Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Foto X:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
DLFX
English
Bosanski
Čeština
Dansk
Deutsch
Eestlane
Español
Français
Gaeilge
Hrvatski
Italiano
Latvietis
Lietuvis
Magyar
Nederlands
Polskie
Português
Română
Slovenščina
Slovenský
Suomi
Svenska
Türk
Ελληνικά
български
русский
Український
한국어
日本語
简体中文
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
loading

Inhaltszusammenfassung für DermLite Foto X

  • Seite 1 English Bosanski Čeština Dansk Deutsch Eestlane Español Français Gaeilge Hrvatski Italiano Latvietis Lietuvis Magyar Nederlands Polskie Português Română Slovenščina Slovenský Suomi Svenska Türk Ελληνικά български русский Український 한국어 日本語 简体中文 DLFX...
  • Seite 2 USB-C USB-A DLFX...
  • Seite 3 It is used for inal in accordance with local regulations. non-invasive visual examination of intact DermLite Foto X is a polarized and non-po- This device is equipped with a four-level skin and assists clinicians in the assess- larized dermatoscope designed for use Charge Indicator (CI).
  • Seite 4 DermLite Foto X set uključuje: elektromagnetskom emisijom ili sman- Baterija i punjenje Foto X uređaj (24 polarizirana i 8 nepo- jenjem elektromagnetske otpornosti ove UPOZORENJE: Ovaj uređaj koristi speci- lariziranih LED, 30 mm 8x objektiv), opreme i rezultirati nepravilnim radom.
  • Seite 5 Před každým použitím zkontrolujte správ- stáhněte. nou funkci zařízení. Nepoužívejte, pokud Řešení problémů zařízení nebo jeho části vykazují viditelné Foto X může být připojeno k mnoha Navštivte www.dermlite.com, kde najdete poškození. kamerám nebo chytrým telefonům pros- aktuální informace o řešení problémů.
  • Seite 6 (RA) (CI) pulserer for at angive opladning med undersøgelsen. og træde Foto X på et kompatibelt kamera antallet af pulserende LED’er, der svarer Ved en alvorlig hændelse i forbindelse eller en trådkameraadapter *. Placer en- til ladeniveauet.Kontakt DermLite eller din...
  • Seite 7 Bereichen mit Brand- oder Explosions- herzustellen, entfernen Sie den Ringadapt- lokalen DermLite-Händler. gefahr (z. B. sauerstoffreiche Umgebung). er (RA) und schrauben Sie das Foto X WARNUNG: Dieses Produkt kann auf eine kompatible Kamera oder einen Pflege und Wartung Sie Chemikalien wie Methylenchlor- Gewindekameraadapter *.
  • Seite 8 Esipaneeli eemaldamine DermLite Foto X komplekt sisaldab: selle seadme elektromagnetilise kiirguse Esiplaadi (FP) võib lihtsalt vahedetail- Foto X seade (24 polariseeritud ja 8 suurenemist või selle elektromagnetilise ilt (S) maha tõmmata, haarates seda polariseerimata LED-i, 30 mm 8x objek- häirekindluse vähenemist ja selle vale küünte sälgudest.
  • Seite 9 PRECAUCIÓN: No se permite la modifi- nacional. adaptador de anillo (RA) e inserte la Foto X cación de este equipo. PRECAUCIÓN: No utilice el dispositivo en en una cámara compatible o adaptador de Su dispositivo está...
  • Seite 10 DermLite. ATTENTION : Ne regardez pas directement la lumière LED. Les patients doivent fermer Foto X peut être connecté à de nombreux Dépannage les yeux pendant l’examen. appareils photo ou smartphones via une Veuillez consulter www.dermlite.com pour...
  • Seite 11 LED. Ní mór d’othair a súile a le DermLite nó le do dhéileálaí áitiúil dhúnadh le linn scrúduithe. Is féidir Foto X a cheangal le go leor cea- DermLite. I gcás teagmhais thromchúisigh leis an maraí nó fóin chliste trí nasc maighnéad- bhfeiste seo, cuir DermLite ar an eolas ach nó...
  • Seite 12 DermLite Foto X set uključuje: opreme osim one koju je osigurao proiz- Uklanjanje prednje ploče Foto X uređaj (24 polarizirana i 8 nepo- vođač ove opreme može rezultirati pov- Prednja ploča (FP) može se jednostavno lariziranih LED, 30 mm 8x objektiv), ećanom elektromagnetskom emisijom ili...
  • Seite 13 Non uti- dermlite.com. Se il dispositivo necessita lizzare se il dispositivo o i suoi componenti Foto X può essere collegato a molte foto- di assistenza, visitare www.dermlite.com/ mostrano danni visibili. camere o smartphone tramite una connes-...
  • Seite 14 (S), satverot to pie DermLite Foto X komplektā ietilpst: derumus, nevis tos, kurus piegādājis šīs nagu nagu iegriezumiem. Foto X ierīce (24 polarizēti un 8 nepolar- iekārtas ražotājs, tas var izraisīt paliel- izēti gaismas diodes, 30 mm 8x objek- inātu elektromagnētisko izstarojumu vai Akumulators un uzlāde...
  • Seite 15 į DermLite jei prietaisas ar jo dalys yra matomai arba vietinį atstovą. pažeistos. „Foto X“ gali būti pritvirtintas prie dauge- ĮSPĖJIMAS: Nežiūrėkite tiesiai į LED lio fotoaparatų ar išmaniųjų telefonų Trikčių šalinimas šviesą. Pacientai turi užsimerkti apžiūros per magnetinį...
  • Seite 16 A DermLite Foto X készlet tartalmazza: van szükség, akkor ezt a felszerelést és Az előlapot (FP) egyszerűen le lehet húzni Foto X készülék (24 polarizált és 8 nem a többi berendezést be kell tartani, hogy a távtartóról (S) úgy, hogy megragadja a polarizált LED, 30 mm-es 8x lencse), USB-...
  • Seite 17 (RA) en loos gebruik. Reparaties mogen alleen idsautoriteit. sluit u de Foto X aan op een compatibele worden uitgevoerd door gekwalificeerd LET OP: Gebruik het apparaat niet in camera of draadadapter *. Plaats het appa- personeel.
  • Seite 18 Nie używaj, dermlite.com. Jeśli urządzenie wymaga jeśli urządzenie lub jego elementy wykazują Foto X można podłączyć do wielu aparatów serwisu, odwiedź www.dermlite.com/ser- widoczne uszkodzenia. lub smartfonów za pomocą połączenia vice lub skontaktuj się z lokalnym dystrybu- OSTRZEŻENIE: Nie patrz bezpośrednio...
  • Seite 19 CUIDADO: Não olhe diretamente para a luz de LED. Os pacientes devem fechar O Foto X pode ser conectado a muitas Solução de problemas os olhos durante os exames. câmeras ou smartphones por meio de Acesse www.dermlite.com para as...
  • Seite 20 DermLite. ATENŢ IE: Nu priviţi direct în lumina LED. Pacienţii trebuie să-şi închidă ochii în Foto X poate fi ataşat la multe camere Depanare timpul examinării. foto sau smartphone-uri, fie printr-o con- Consultaţi www.dermlite.com pentru cele În cazul unui incident grav legat de uti-...
  • Seite 21 Pred vsako uporabo preverite pravilno odstranitev ga preprosto snamite. delovanje naprave. Ne uporabljajte, Odpravljanje težav če naprava ali njeni deli kažejo vidne Foto X je mogoče pritrditi na številne Za najnovejše informacije o odpravljanju poškodbe. fotoaparate ali pametne telefone prek težav obiščite www.dermlite.com. Če POZOR: Ne glejte neposredno v LED magnetne ali čisto navojne povezave.
  • Seite 22 Pred každým použitím skontrolujte Na odstránenie ho jednoducho stiahnite. alebo miestneho distribútora. správnu funkciu zariadenia. Nepoužívajte, ak zariadenie alebo jeho časti vykazujú Foto X môže byť pripojené k mnohým Riešenie problémov viditeľné poškodenie. kamerám alebo smartfónom prostred- Najnovšie informácie o riešení problémov UPOZORNENIE: Nehľaďte priamo do...
  • Seite 23 Suojalevyn poistaminen DermLite Foto X -sarja sisältää: VAROITUS: Muiden kuin tämän laitteen Etulevy (FP) voidaan yksinkertaisesti Foto X -laite (24 polarisoitua ja 8 polar- valmistajan toimittamien lisävarusteiden vetää pois välikappaleesta (S) tarttumal- isoimatonta LEDiä, 30 mm 8x -objek- käyttö voi lisätä laitteen sähkömagneet- la se sormen kärjissä.
  • Seite 24 VARNING: Använd inte enheten i om- med kameran tar du bort ringadaptern Skötsel och underhåll råden med brand- eller explosionsrisk (RA) och tränger Foto X på en kompati- VARNING: Ingen modifiering av denna (t.ex. syresrika miljöer). bel kamera eller en gängad kameradapt- utrustning är tillåten.
  • Seite 25 Ara Parçasından (S) kolayca DermLite Foto X seti şunları içerir: UYARI: Bu ekipmanın üreticisi tarafın- çıkarılabilir. Foto X cihazı (24 polarize ve 8 polarize dan sağlananlar dışındaki aksesuarların olmayan LED, 30 mm 8x lens), USB-A - kullanılması, elektromanyetik emisyon- Batarya ve Şarj...
  • Seite 26 να σας εκθέσει σε χημικές ουσίες όπως το τον προσαρμογέα δακτυλίων (RA) και Φροντίδα και Συντήρηση διχλωρομεθάνιο και το εξασθενές χρώμιο, βγάλτε το Foto X σε μια συμβατή κάμερα ΠΡΟΣΟΧΗ: Δεν επιτρέπεται η τροποποίηση οι οποίες είναι γνωστές στην Καλιφόρνια ή προσαρμογέα με σπειροειδή κάμερα...
  • Seite 27 отстраняване на неизправности. Ако подповърхностни структури. издърпайте. устройството ви се нуждае от сервиз, Foto X може да бъде прикрепен към много посетете www.dermlite.com/service или се Този продукт, работещ с батерии, е свържете с местния представител на Derm- предназначен само за външна употреба от...
  • Seite 28 с вашей камерой, снимите адаптер кольца устройства каждые шесть месяцев. национальный орган здравоохранения. ВНИМАНИЕ: Не используйте устройство в (RA) и вставьте Foto X в совместимую камеру зонах с риском пожара или взрыва (например, или резьбовой адаптер камеры *. Поместите Очистка...
  • Seite 29 Усунення несправностей УВАГА: Не дивіться прямо на світло Для отримання найновішої інформації з світлодіода. Під час обстеження пацієнти Foto X може бути підключений до багатьох усунення несправностей відвідайте www. повинні закрити очі. камер або смартфонів за допомогою dermlite.com. Якщо пристрій потребує...
  • Seite 30 성으로 인해 전문 의료 환경 및 주거 환경 됩니다 : (CISPR 11 Class B)에서 사용하기에 적 페이스 플레이트 제거 Foto X 장치 (24 개의 편광 및 8 개의 합합니다. 이 장비는 무선 통신 서비스를 페이스 플레이트 (FP)는 손톱 노치에서 잡아서 스페이서 (S)에서 간단히 빼낼 수...
  • Seite 31 日本語 説明書 使用目的 さい。 作、突然の電源喪失などの劣化の兆候に この装置は、体表面を照らすための医 注意してください。これらの症状が現 療目的で設計されています。健全な皮 DermLite Foto Xは、さまざまなカメラ れた場合は、使用を中止し、バッテリー 膚の非侵襲的な視覚的検査に使用され、 とモバイルデバイスを使用した偏光およ を充電しないでください。バッテリーを 表層および深層構造の可視化を高める び非偏光の皮膚鏡検査用の皮膚鏡です。 交換し、地域の規制に従って廃棄してく ことで、皮膚異常の評価と識別を支援 ださい。 します。 IceCap® カバー:感染対策のため、付 この機器には4段階の充電インジケータ 属の使い捨て IceCap (IC) を装着済みの ー(CI)が備わっています。完全に充電 この電池式製品は、医療従事者による、 コンタクトプレートに装着してくださ されているときは4つのLEDが点灯しま または医療従事者の指示による外用のみ い。取り外すには、単に引き抜くだけ す。充電が75%未満で3つ、50%未満で に設計されています。 です。 2つ、25%未満で1つ点灯します。USB 使用前に本機が正しく動作することを毎 ケーブルを充電ポート(PP)と5V対応...
  • Seite 32 简体中文 使用说明 预期用途 根据需要转动垫片(S);对准聚焦标记 LED,30毫米8x镜头),USB-A至 本设备旨在用于医疗目的,用于照亮身 (FM)可以为大多数摄影创造理想的焦 USB-C充电电缆,5个IceCap 体表面。它用于对完整皮肤进行非侵入 距。 性视觉检查,并通过增强表面和亚表面结 要关闭设备,请按住电源按钮(P)约一 技术描述:请访问 www.dermlite.com/ 构的可视化,帮助临床医生评估和区分皮 秒钟;然后按一下。 3分钟后本机将自动 technical 或联系您当地的 DermLite 经 肤异常。 关闭。 销商。 *请注意,许多相机需要使用相机制造商 本电池驱动产品仅供医疗专业人员或根据 或摄影器材制造商制造的附加适配器。 其指示进行外用。 每次使用前请检查设备运行是否正常。如 卸下垫片 设备或其部件有明显损坏,请勿使用。 可以通过逆时针旋转垫片(S)使其略微 注意:请勿直视LED灯光。检查期间患者 移开阻力。重新安装时,请确保其三个小 必须闭上眼睛。 突起与卡口插槽(BS)匹配。 如在使用本设备时发生严重事故,请立即 通知DermLite,并根据当地法规要求通知 卸下面板 国家卫生主管部门。...
  • Seite 33 Manufacturer Catalog Number Serial Number Date of Manufacture Follow instructions for use Proizvođač Kataloški broj Serijski broj Datum proizvodnje Slijedite upute za upotrebu Výrobce Katalogové číslo Sériové číslo Datum výroby Dodržujte návod k použití Producent Katalognummer Fremstillingsdato Følg brugsanvisningen Serienummer Katalognummer Herstellungsdatum Gebrauchsanweisung beachten Hersteller Seriennummer Katalooginumber Tootja Seerianumber Tootmiskuupäev Järgige kasutusjuhendit Fabricante Número de catálogo Número de serie Fecha de fabricación Siga las instrucciones de uso Fabricant Numéro de catalogue Numéro de série Date de fabrication Suivre les instructions d’utilisation Monaróir Uimhir Chatalóige Dáta déantúsaíochta...
  • Seite 34 Indicates the authorised representative in Switzerland Samo za jednokratnu upotrebu European authorized representative On/Off Button Pouze pro jednorázové použití Europski ovlašteni zastupnik Gumb za uključivanje/isključivanje Kun til engangsbrug Evropský autorizovaný zástupce Tlačítko zapnutí/vypnutí Nur zum einmaligen Gebrauch Europæisk autoriseret repræsentant Tænd/sluk-knap Ainult ühekordseks kasutamiseks Europäischer autorisierter Vertreter Ein-/Ausschalter Solo para un solo uso Euroopa volitatud esindaja Sisselülitamise/väljalülitamise nupp Utilisation unique uniquement Representante autorizado europeo Botón de encendido/apagado Úsáid aonuaire amháin Représentant autorisé européen Bouton Marche/Arrêt Samo za jednokratnu uporabu Ionadaí údaraithe Eorpach Cnaipe Ar Siar/As Solo per uso singolo Europski ovlašteni zastupnik Gumb za uključivanje/isključivanje Tikai vienreizējai lietošanai Pulsante di accensione/spegnimento Rappresentante autorizzato europeo Tik vienkartiniam naudojimui Eiropas pilnvarotais pārstāvis Ieslēgšanas/izslēgšanas poga Csak egyszeri használatra Europos įgaliotasis atstovas Įjungimo/išjungimo mygtukas Alleen voor eenmalig gebruik Európai meghatalmazott képviselő...
  • Seite 35 1060hPa +50ºC Temperature limits in ºC for storage and transport Pressure limitation for storage and transport Ograničenja temperature u ºC za skladištenje i transport Ograničenje pritiska za skladištenje i transport Teplotní limity ve ºC pro skladování a přepravu Omezení tlaku pro skladování a přepravu Temperaturgrænser i ºC for opbevaring og transport Trykbegrænsning for opbevaring og transport Temperaturgrenzen in ºC für Lagerung und Transport Druckbegrenzung für Lagerung und Transport Temperatuuripiirangud ºC ladustamiseks ja transportimiseks Rõhupiirang ladustamiseks ja transportimiseks Límites de temperatura en ºC para almacenamiento y transporte Limitación de presión para almacenamiento y transporte Limites de température en ºC pour le stockage et le transport Limitation de pression pour le stockage et le transport Teorainneacha teochta i ºC le haghaidh stórála agus iompair Teorainneacha brú le haghaidh stórála agus iompair Ograničenja temperature u ºC za skladištenje i transport Ograničenje pritiska za skladištenje i transport Limiti di temperatura in ºC per la conservazione e il trasporto Limitazione della pressione per la conservazione e il trasporto Temperatūras ierobežojumi ºC glabāšanai un transportēšanai Spiediena ierobežojumi glabāšanai un transportēšanai Temperatūros ribos ºC sandėliavimui ir transportavimui Slėgio apribojimas sandėliavimui ir transportavimui Hőmérsékleti korlátok ºC-ban tároláshoz és szállításhoz Nyomáskorlátozás tároláshoz és szállításhoz Temperatuurgrenzen in ºC voor opslag en transport Drukbeperking voor opslag en transport Ograniczenia temperatury w ºC dla przechowywania i transportu Ograniczenia ciśnienia dla przechowywania i transportu Limites de temperatura (°C) para armazenamento e transporte Limitação de pressão para armazenamento e transporte Limite de temperatură în ºC pentru depozitare şi transport Limitare de presiune pentru depozitare şi transport Temperaturne omejitve v ºC za shranjevanje in prevoz Omejitev pritiska za shranjevanje in prevoz Teplotné obmedzenia v ºC na skladovanie a prepravu Obmedzenie tlaku na skladovanie a prepravu Lämpötilarajat ºC varastointia ja kuljetusta varten...
  • Seite 36 Figyelem: Az USA szövetségi törvénye korlátozza ezt az eszközt csak engedéllyel rendelkező egészségügyi szakemberek részére. Waarschuwing: Federale wet (VS) beperkt de verkoop van dit apparaat tot vergunninghoudende zorgverleners. Uwaga: Prawo federalne (USA) ogranicza sprzedaż tego urządzenia tylko do licencjonowanych pracowników służby zdrowia. Atenção: A lei federal (EUA) restringe a venda deste aparelho a profissionais de saúde licenciados. Atenţie: Legea federală (SUA) restricţionează vânzarea acestui dispozitiv numai profesioniştilor din domeniul sănătăţii autorizaţi. Opozorilo: Zvezni zakon (ZDA) omejuje prodajo te naprave samo licenciranim zdravstvenim delavcem. Upozornenie: Federálny zákon (USA) obmedzuje predaj tohto zariadenia iba licencovaným zdravotníckym pracovníkom. Varoitus: Yhdysvaltain liittovaltion laki rajoittaa tämän laitteen myynnin vain lisensoiduille terveydenhuollon ammattilaisille. Varning: Federal lag (USA) begränsar försäljningen av denna enhet till licensierade vårdgivare. Uyarı: Federal yasa (ABD) bu cihazın yalnızca lisanslı sağlık uzmanları tarafından satılmasına izin verir. Προειδοποίηση: Ο ομοσπονδιακός νόμος (ΗΠΑ) περιορίζει την πώληση αυτής της συσκευής μόνο σε εξουσιοδοτημένους επαγγελματίες υγείας. Предупреждение: Федералният закон (САЩ) ограничава продажбата на това устройство само на лицензирани здравни специалисти. Предупреждение: Федеральный закон (США) ограничивает продажу этого устройства только лицензированным медицинским работникам. Попередження: Федеральний закон (США) обмежує продаж цього пристрою тільки ліцензованим медичним працівникам. 경고: 연방법(미국)은 이 장치를 면허 있는 의료 종사자에게만 판매하도록 제한합니다. 警告:米国連邦法により、この機器の販売は免許を持つ医療従事者に限られています。 警告:根据美国联邦法律,此设备仅限持牌医疗人员销售。 DermLite LLC 21 Argonaut | Aliso Viejo, CA 92656 | USA Tel. +1-949-481-6384 | Fax +1-949-240-7492 info@dermlite.com | www.dermlite.com E C Rep GmbH Max- E. C. REP Ltd Responsible Person Limited Högger-Strasse 6 5 Fitzwilliam Square East, Summit House, 4-5 Mitchell Street 8048 Zürich Dublin 2, D02 R744, Ireland Edinburgh, EH6 7BD Scotland info@ch-rep.info Tel: +353 1 2 544 944 Email: info@ecrep.ie Patents/Trademarks: www.dermlite.com/patents...

Diese Anleitung auch für:

Dlfx