Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für carbon:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
DLC
English
Bosanski
Čeština
Dansk
Deutsch
Eestlane
Español
Français
Gaeilge
Hrvatski
Italiano
Latvietis
Lietuvis
Magyar
Nederlands
Polskie
Português
Română
Slovenščina
Slovenský
Suomi
Svenska
Türk
Ελληνικά
български
русский
Український
한국어
日本語
简体中文
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
loading

Inhaltszusammenfassung für DermLite carbon

  • Seite 1 English Bosanski Čeština Dansk Deutsch Eestlane Español Français Gaeilge Hrvatski Italiano Latvietis Lietuvis Magyar Nederlands Polskie Português Română Slovenščina Slovenský Suomi Svenska Türk Ελληνικά български русский Український 한국어 日本語 简体中文...
  • Seite 2 ~0.5”-1.0” (~12-25mm) ~0.5” (~12mm) Cross- Polarization Surface Polarization...
  • Seite 3 The battery is warranted for 1 year. signed for external examination only within professional healthcare facilities Hold the DermLite so that the LEDs are Disposal by medical professionals. aimed in the direction of the lesion to be...
  • Seite 4 U slučaju ozbiljnog incidenta prilikom ko- pomaknite uređaj bliže ili dalje od lezije rištenja ovog uređaja, odmah obavijes- kako biste postigli željeni fokus slike. tite DermLite i, ako to zahtijevaju lokalni propisi, nadležno državno zdravstveno Zamena baterije (slika 3) tijelo.
  • Seite 5 1 rok. podpovrchových struktur. Držte DermLite tak, aby LEDky Likvidace: Toto zařízení obsahuje elek- Tento výrobek na baterie je určen pouze směřovaly ve směru léze, která má být troniku a lithiovou baterii, které je nutné...
  • Seite 6 Ved en alvorlig hændelse i forbindelse nærmere eller længere væk fra læsionen med brug af denne enhed, underret for at opnå det ønskede billedfokus. straks DermLite og, hvis det kræves af lokale regler, din nationale sundhedsmy- Udskiftning af batteriet (fig. 3) ndighed.
  • Seite 7 Licht vorgesehen. sichtbare Schäden aufweisen. DermLite Carbon enthält: ACHTUNG: Nicht direkt in das LED-Licht Halten Sie den DermLite so, dass die 16 weiße LEDs, 10x Linse, Kreuzpolar- schauen. Patienten müssen während LEDs in Richtung der zu untersuchen- isation und lineare Polarisation, 2CR5 der Untersuchung die Augen schließen.
  • Seite 8 EESTLANE Juhised Eesmärgipärane kasutus See seade on mõeldud meditsiinilistel DermLite carbon® tasku dermatoskoop Garantii: 5 aastat varuosadele ja tööle. eesmärkidel kehapindade valgusta- on ette nähtud nahakahjustuste uurim- Aku garantii on 1 aasta. miseks. Seda kasutatakse terve naha iseks suurenduse ja ristpolariseeritud või mitteinvasiivseks visuaalseks uurim- lineaarselt polariseeritud valguse abil.
  • Seite 9 Compatibilidad electromagnética la tapa de la batería. El DermLite utiliza una batería de litio 2CR5, que se puede Este dispositivo cumple con los requis- comprar en DermLite, su distribuidor itos de nivel de emisiones e inmunidad de DermLite o un minorista electrónico...
  • Seite 10 Le carbone DermLite comprend: ATTENTION : Ne regardez pas di- Tenez le DermLite de manière à ce que 16 LED blanches, lentille 10x, polari- rectement la lumière LED. Les patients les LED soient dirigées vers la lésion à...
  • Seite 11 áitiúla diúscartha le do I gcás teagmhais thromchúisigh leis an soilse traspholaraithe a ghníomhachtú thoil. bhfeiste seo, cuir DermLite ar an eolas agus coinnigh síos é chomh fada agus láithreach agus, más gá de réir rialachán atá solas uait. Chun struchtúir dhrom- Cur síos Teicniúil: Tabhair cuairt ar...
  • Seite 12 U slučaju ozbiljnog incidenta prilikom ko- pomaknite uređaj bliže ili dalje od lezije rištenja ovog uređaja, odmah obavijes- kako biste postigli željeni fokus slike. tite DermLite i, ako to zahtijevaju lokalni propisi, nadležno državno zdravstveno Zamjena baterije (Sl. 3) tijelo.
  • Seite 13 Verificare il corretto funzionamento del movibile, custodia protettiva con cordino dispositivo prima di ogni utilizzo. Non Tenere DermLite in modo che i LED utilizzare se il dispositivo o i suoi compo- siano rivolti nella direzione della lesione Garanzia: 5 anni per parti e manodop- nenti mostrano danni visibili.
  • Seite 14 Akumulatoram ir 1 gada garantija. vazīvu neskartas ādas vizuālu pārbaudi un palīdzētu klīnicistiem novērtēt un Turiet DermLite tā, lai gaismas diodes Izmešana: Ierīce satur elektroniku un diferencēt ādas anomālijas, uzlabojot būtu vērstas pārbaudāmā bojājuma litija jonu akumulatoru, kas jāizmet atse- virspusējo un zemāko struktūru vizual-...
  • Seite 15 šviesą. atskirai, nenaudojant buitinių atliekų tikslams kūno paviršių apšvietimui. Jis konteinerių. Laikykitės vietinių šalinimo naudojamas neinvaziniam sveikos odos Laikykite „DermLite“ taip, kad šviesos taisyklių. vizualiniam tyrimui ir padeda klinikams diodai būtų nukreipti tiriamo pažeidimo įvertinti ir atskirti odos anomalijas pager- kryptimi.
  • Seite 16 Tartsa a DermLite-t úgy, hogy a LED- Ez az elemmel működő termék kizárólag ek a vizsgált lézió irányába legyenek Garancia: 5 év az alkatrészekre és a orvosi szakember által vagy utasítására irányítva.
  • Seite 17 16 witte LED’s, 10x lens, kruispolarisatie sluitend bedoeld voor uitwendig gebruik en lineaire polarisatie, 2CR5 lithium- door of op voorschrift van een medisch Houd de DermLite zo vast dat de LED’s batterij, verwijderbaar afstandsstuk, professional. in de richting van de te onderzoeken...
  • Seite 18 Nie sterylizować w autoklawie. erzchniowych i podpowierzchniowych. Dermoskop kieszonkowy DermLite Węgiel DermLite obejmuje: Ten produkt zasilany bateriami jest carbon® jest przeznaczony do badania 16 białych diod LED, soczewka 10x, przeznaczony wyłącznie do użytku zmian skórnych przy użyciu powiększe- polaryzacja krzyżowa i polaryzacja lin- zewnętrznego przez lub na zlecenie...
  • Seite 19 O dermatoscópio de bolso DermLite O carbono DermLite inclui: e subsuperficiais. carbon® é destinado ao exame de 16 LEDs brancos, lente 10x, polarização lesões de pele usando ampliação e luz cruzada e polarização linear, bateria de Este produto alimentado por bateria com polarização cruzada ou polarizada...
  • Seite 20 încrucişat şi menţineţi-l eliminarea. utilizarea acestui dispozitiv, anunţaţi apăsat atât timp cât aveţi nevoie de imediat DermLite şi, dacă este cerut de lumină. Pentru a vedea structurile Descriere tehnică: Vizitaţi www.dermlite. reglementările locale, autoritatea naţion- suprafeţei pielii cu lumină polarizată...
  • Seite 21 Odstranjevanje: Naprava vsebuje ciaciji kožnih nepravilnosti z izboljšano elektroniko in litij-ionsko baterijo, ki ju vizualizacijo površinskih in podkožnih Držite DermLite tako, da so LED-ji us- je treba odstraniti ločeno in ju ne smete struktur. merjeni v smeri lezije, ki jo pregledujete.
  • Seite 22 Umiestnite elektroniku a lítium-iónovú batériu, ktoré správnu funkciu zariadenia. Nepouží- DermLite približne 12 mm (1/2 ”) od je potrebné likvidovať oddelene a nesmú vajte, ak zariadenie alebo jeho časti pokožky (Obr. 1). Ak je to potrebné, po- sa vyhadzovať...
  • Seite 23 Noudata paikallisia suunnattavana tutkittavan vaurion suun- jätehuoltomääräyksiä. Tämä paristokäyttöinen tuote on tar- taan. Aseta DermLite noin 12 mm (1/2 ”) koitettu vaid ulkoiseen käyttöön tervey- ihosta (kuva 1). Pidä tarvittaessa sormet Tekninen kuvaus: Vieraile osoitteessa denhuollon ammattilaisen toimesta tai optimaalisen etäisyyden ylläpitämiseksi...
  • Seite 24 Håll DermLite så att lysdioderna riktas med hushållsavfall. Följ lokala föreskrift- strukturer. i riktningen på den lesion som ska er för avfallshantering.
  • Seite 25 Bu pille çalışan ürün yalnızca bir tıp yönünde hedeflenecek şekilde tutun. ve lityum iyon pil içerir; evsel atıklarla uzmanı tarafından veya onun talimatıyla DermLite’ı deriden yaklaşık 12 mm birlikte atılmamalıdır. Lütfen yerel atık harici kullanım için tasarlanmıştır. (1/2 ”) yerleştirin (Şek. 1). Gerekirse, yönetmeliklerine uyun.
  • Seite 26 εξειδικευμένα μέσα και να προστατεύεται εξέτασης. από επιβλαβείς χημικές ουσίες. Μην Σε περίπτωση σοβαρού περιστατικού Κρατήστε το DermLite έτσι ώστε τα LED χρησιμοποιείτε λειαντικά υλικά και μην κατά τη χρήση αυτής της συσκευής, να κατευθύνονται προς την κατεύθυνση βυθίζετε τη συσκευή σε υγρά. Να μην...
  • Seite 27 използва литиева батерия 2CR5, предприеме мерки за смекчаване, която може да бъде закупена от Der- като например преместване или mLite, вашия дилър на DermLite или преориентиране на оборудването. търговец на електронен магазин. ВНИМАНИЕ: Използването на това оборудване, съседно или подредено...
  • Seite 28 медицинских целей — освещения другим оборудованием, так как это которую можно приобрести у Derm- поверхностей тела. Оно используется может привести к неправильной Lite, у вашего дилера DermLite или у для неинвазивного визуального работе. Если такое использование специализированного электронного осмотра неповрежденной кожи и...
  • Seite 29 Тримайте DermLite так, щоб DermLite Carbon включає: використанні цього пристрою негайно світлодіоди були спрямовані у Шістнадцять білих світлодіодів по 3 повідомте DermLite та, якщо це напрямку огляду, що підлягає мм, лінза з 10-кратним збільшенням, вимагають місцеві правила, ваш обстеженню. Помістіть Derm- перехресна...
  • Seite 30 착하십시오. DermLite는 2CR5 리튬 배터 십시오. 리를 사용합니다.이 배터리는 DermLite, 주의: LED 빛을 직접 보지 마십시오. 검 DermLite 딜러 또는 전자 전문 판매점에 사 중에는 환자가 반드시 눈을 감아야 합 서 구입할 수 있습니다. 니다. 이 기기 사용 중 심각한 사고가 발생한 경...
  • Seite 31 適切な動作を引き起こす可能性があるた 光学部品を除くデバイスの外装は、患者 め、使用を避けてください。そのような 使用前にイソプロピルアルコール(70% 使用が必要な場合は、この装置および )で拭き取ることができます。レンズは 他の装置を観察して、それらが正常に 高品質な写真機材として扱い、標準的な 動作していることを確認する必要があ レンズクリーナーで清掃し、有害な化学 ります。 物質から保護してください。デバイスの 警告:この機器の製造元が提供するもの いかなる部分にも研磨材を使用したり、 以外のアクセサリを使用すると、電磁放 液体に浸したりしないでください。オ 射が増加したり、この機器の電磁耐性が ートクレーブによる滅菌は行わないでく 低下したりして、不適切な動作を引き起 ださい。 こす可能性があります。 警告:ポータブルRFトランスミッタ DermLite Carbon の構成内容: ーは、デバイスのどの部分からも30 16個の3mm白色LED、10倍レンズ、ク cm(12インチ)以上離れて使用しない ロスポラリゼーションおよびリニアポラ でください。そうしないと、この機器の リゼーション、2CR5リチウム電池、取 パフォーマンスが低下する可能性があ り外し可能なスペーサー、ストラップ付 ります。 き保護ケース。 DermLiteカーボンポケット皮膚鏡は、 保証:部品と作業に5年。バッテリーは1 拡大および交差偏光または直線偏光を 年間の保証対象です。 使用した皮膚病変の検査を目的として...
  • Seite 32 设备或其部件有明显损坏,请勿使用。 注意:请勿直视LED灯光。检查期间患者 清洁 必须闭上眼睛。 除光学部件外,设备外部可在使用前使用 如在使用本设备时发生严重事故,请立即 异丙醇(70%)擦拭清洁。镜头应像高品 通知DermLite,并根据当地法规要求通知 质摄影器材一样对待,使用标准镜头清洁 国家卫生主管部门。 工具清洁并避免接触有害化学品。请勿使 注意:请勿在有火灾或爆炸风险的区域使 用研磨材料或将设备浸入液体中。请勿高 用该设备(例如富氧环境)。 温高压消毒。 警告:本产品可能含有加利福尼亚州已 知可致癌或生殖毒性的化学物质,包括 DermLite Carbon 包含: 二氯甲烷和六价铬。详情请访问 www. 十六个3毫米白色LED灯,10倍镜头,交 P65Warnings.ca.gov。 叉偏振与线性偏振,2CR5锂电池,可拆 电磁兼容 卸垫片,带挂绳的保护壳。 此设备符合标准IEC 60601-1-2:2014的 EMC辐射和抗扰等级要求。该设备的发 保修:零件和人工保修5年。电池保修1 射特性使其适合在专业医疗保健环境以及 年。 住宅环境中使用(CISPR 11 B类)。该 设备为无线电通信服务提供了足够的保 处置:本设备含有电子元件和锂离子电 护。在极少数情况下,会干扰无线电通信 池,必须分开处理,不得与生活垃圾一起...
  • Seite 33 Catalog Number Manufacturer Serial Number Date of Manufacture Follow instructions for use Proizvođač Kataloški broj Serijski broj Datum proizvodnje Slijedite upute za upotrebu Výrobce Katalogové číslo Sériové číslo Datum výroby Dodržujte návod k použití Producent Katalognummer Fremstillingsdato Følg brugsanvisningen Serienummer Katalognummer Herstellungsdatum Gebrauchsanweisung beachten Hersteller Seriennummer Katalooginumber Tootja Seerianumber Tootmiskuupäev Järgige kasutusjuhendit Fabricante Número de catálogo Número de serie Fecha de fabricación Siga las instrucciones de uso Fabricant Numéro de catalogue Numéro de série Date de fabrication Suivre les instructions d’utilisation Monaróir Uimhir Chatalóige Uimhir sraithe...
  • Seite 34 Indicates the authorised representative in Switzerland Samo za jednokratnu upotrebu European authorized representative Pouze pro jednorázové použití Europski ovlašteni zastupnik Kun til engangsbrug Evropský autorizovaný zástupce Nur zum einmaligen Gebrauch Europæisk autoriseret repræsentant Ainult ühekordseks kasutamiseks Europäischer autorisierter Vertreter Solo para un solo uso Euroopa volitatud esindaja Utilisation unique uniquement Representante autorizado europeo Úsáid aonuaire amháin Représentant autorisé européen Samo za jednokratnu uporabu Ionadaí údaraithe Eorpach Solo per uso singolo Europski ovlašteni zastupnik Tikai vienreizējai lietošanai Rappresentante autorizzato europeo Tik vienkartiniam naudojimui Eiropas pilnvarotais pārstāvis Csak egyszeri használatra Europos įgaliotasis atstovas Alleen voor eenmalig gebruik Európai meghatalmazott képviselő Tylko do jednorazowego użytku Europees gemachtigde vertegenwoordiger Uso único Europejski upoważniony przedstawiciel Doar pentru o singură utilizare Representante autorizado na Europa Samo za enkratno uporabo Reprezentant autorizat european Iba na jedno použitie Pooblaščeni predstavnik za Evropo Vain kertakäyttöön Európsky splnomocnený zástupca Endast för engångsbruk Eurooppalainen valtuutettu edustaja...
  • Seite 35 1060hPa +50ºC Temperature limits in ºC for storage and transport Pressure limitation for storage and transport Ograničenja temperature u ºC za skladištenje i transport Ograničenje pritiska za skladištenje i transport Teplotní limity ve ºC pro skladování a přepravu Omezení tlaku pro skladování a přepravu Temperaturgrænser i ºC for opbevaring og transport Trykbegrænsning for opbevaring og transport Temperaturgrenzen in ºC für Lagerung und Transport Druckbegrenzung für Lagerung und Transport Temperatuuripiirangud ºC ladustamiseks ja transportimiseks Rõhupiirang ladustamiseks ja transportimiseks Límites de temperatura en ºC para almacenamiento y transporte Limitación de presión para almacenamiento y transporte Limites de température en ºC pour le stockage et le transport Limitation de pression pour le stockage et le transport Teorainneacha teochta i ºC le haghaidh stórála agus iompair Teorainneacha brú le haghaidh stórála agus iompair Ograničenja temperature u ºC za skladištenje i transport Ograničenje pritiska za skladištenje i transport Limiti di temperatura in ºC per la conservazione e il trasporto Limitazione della pressione per la conservazione e il trasporto Temperatūras ierobežojumi ºC glabāšanai un transportēšanai Spiediena ierobežojumi glabāšanai un transportēšanai Temperatūros ribos ºC sandėliavimui ir transportavimui Slėgio apribojimas sandėliavimui ir transportavimui Hőmérsékleti korlátok ºC-ban tároláshoz és szállításhoz Nyomáskorlátozás tároláshoz és szállításhoz Temperatuurgrenzen in ºC voor opslag en transport Drukbeperking voor opslag en transport Ograniczenia temperatury w ºC dla przechowywania i transportu Ograniczenia ciśnienia dla przechowywania i transportu Limites de temperatura (°C) para armazenamento e transporte Limitação de pressão para armazenamento e transporte Limite de temperatură în ºC pentru depozitare şi transport Limitare de presiune pentru depozitare şi transport Temperaturne omejitve v ºC za shranjevanje in prevoz Omejitev pritiska za shranjevanje in prevoz Teplotné obmedzenia v ºC na skladovanie a prepravu Obmedzenie tlaku na skladovanie a prepravu Lämpötilarajat ºC varastointia ja kuljetusta varten...
  • Seite 36 Figyelem: Az USA szövetségi törvénye korlátozza ezt az eszközt csak engedéllyel rendelkező egészségügyi szakemberek részére. Waarschuwing: Federale wet (VS) beperkt de verkoop van dit apparaat tot vergunninghoudende zorgverleners. Uwaga: Prawo federalne (USA) ogranicza sprzedaż tego urządzenia tylko do licencjonowanych pracowników służby zdrowia. Atenção: A lei federal (EUA) restringe a venda deste aparelho a profissionais de saúde licenciados. Atenţie: Legea federală (SUA) restricţionează vânzarea acestui dispozitiv numai profesioniştilor din domeniul sănătăţii autorizaţi. Opozorilo: Zvezni zakon (ZDA) omejuje prodajo te naprave samo licenciranim zdravstvenim delavcem. Upozornenie: Federálny zákon (USA) obmedzuje predaj tohto zariadenia iba licencovaným zdravotníckym pracovníkom. Varoitus: Yhdysvaltain liittovaltion laki rajoittaa tämän laitteen myynnin vain lisensoiduille terveydenhuollon ammattilaisille. Varning: Federal lag (USA) begränsar försäljningen av denna enhet till licensierade vårdgivare. Uyarı: Federal yasa (ABD) bu cihazın yalnızca lisanslı sağlık uzmanları tarafından satılmasına izin verir. Προειδοποίηση: Ο ομοσπονδιακός νόμος (ΗΠΑ) περιορίζει την πώληση αυτής της συσκευής μόνο σε εξουσιοδοτημένους επαγγελματίες υγείας. Предупреждение: Федералният закон (САЩ) ограничава продажбата на това устройство само на лицензирани здравни специалисти. Предупреждение: Федеральный закон (США) ограничивает продажу этого устройства только лицензированным медицинским работникам. Попередження: Федеральний закон (США) обмежує продаж цього пристрою тільки ліцензованим медичним працівникам. 경고: 연방법(미국)은 이 장치를 면허 있는 의료 종사자에게만 판매하도록 제한합니다. 警告:米国連邦法により、この機器の販売は免許を持つ医療従事者に限られています。 警告:根据美国联邦法律,此设备仅限持牌医疗人员销售。 DermLite LLC 21 Argonaut | Aliso Viejo, CA 92656 | USA Tel. +1-949-481-6384 | Fax +1-949-240-7492 info@dermlite.com | www.dermlite.com E C Rep GmbH Max- E. C. REP Ltd Responsible Person Limited Högger-Strasse 6 5 Fitzwilliam Square East, Summit House, 4-5 Mitchell Street 8048 Zürich Dublin 2, D02 R744, Ireland Edinburgh, EH6 7BD Scotland info@ch-rep.info Tel: +353 1 2 544 944 Email: info@ecrep.ie Patents/Trademarks: www.dermlite.com/patents...

Diese Anleitung auch für:

Dlc