Seite 1
SILENT COMPRESSOR PSKO 2410 B2 SILENT COMPRESSOR SILENT-KOMPRESSOR User manual Bedienungsanleitung Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ Οδηγίες χρήσης Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης IAN 504101_2504...
Seite 2
GB/IE/NI/MT User manual Page GR/CY Οδηγίες χρήσης Σελίδα 26 DE/AT/BE/CH Bedienungsanleitung Seite...
List of pictograms used Read the instruction manual. Wear a dust mask! DANGER! This symbol in Wear ear and eye protection! combination with the signal word “Danger” marks a high-risk hazard that if not prevented Wear hearing protection! could result in death or WARNING! This symbol in Warning –...
SILENT COMPRESSOR be unauthorised use and entails considerable risk of accidents. Introduction The manufacturer assumes no liability for damages resulting from We congratulate you on the purchase unauthorised use. of your new product. You have chosen The operator or user of the product a high quality product.
Transport handle Pressure switch Pressure gauge Wheel Plug nipple Trigger lever Supporting foot Pressure vessel Safety valve Extension nozzles Quick coupling (regulated Ball needle Universal adaptor (for valves with Universal adaptor (for valves with Pressure regulator Universal adaptor (for valves with Screw Adaptor for threaded valves (e.g.
Seite 13
A-weighted sound power quantity Blow-out pistol: Uncertainty K: IP protection type: IP30 WARNING! Weight: Wear hearing protection! Max. installation altitude (above sea WARNING! The vibration and noise emissions during actual use of the power tool Model number depending on the manner in which the tool is used, especially what kind Blow-out pistol: of workpiece is processed.
General safety or grounded surfaces, such as instructions pipes, radiators, ranges and risk of electric shock if your body is earthed or grounded. WARNING! a power tool will increase the risk of electric shock. instructions, illustrations and the cord for carrying, pulling or warnings and instructions may result entangled cords increase the risk of electric shock.
Seite 15
pack, picking up or carrying the source and/or remove the battery tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools that have the switch on invites accidents. Remove any adjusting key or measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
Seite 16
Service Wear suitable clothing. Do not wear wide clothing or — entangled in moving parts. When working outdoors, rubber will ensure that the safety of the power — gloves and anti-slip footwear are tool is maintained. recommended. S Tie long hair back in a hair net.
Seite 17
Check the product for potential Noise damage. Wear hearing protection when using — Protective devices or other parts the product. — with minor damage must be carefully Replacing the connection line If the connection line is damaged, inspected to ensure that they —...
Seite 18
dust, acids, vapours, explosive gases The product is designed to be used Keep the spray attachment away in dry rooms. It is prohibited to use the product in areas where work is no liquid comes into contact with the conducted with sprayed water.
Do not spray against the wind. Always Dirt particles, dust etc. can get into the adhere to the regulations of the eyes or face despite wearing safety local police authority when spraying goggles. combustible or hazardous materials. Inhaling swirled up particles ...
Electrical connection WARNING! to the bracket on the The insulation on electrical connection cables is often damaged. This may have the following causes: Pressure points, where connection — with a Phillips cables are passed through windows or doors on the screw Kinks where the connection cable —...
Operation Press and hold the lever on the valve S — or one of — upwards. into the valve down. — Screw the desired adaptor onto the Setting the pressure to set Release the lever on the valve the desired pressure on the pressure —...
1. C of the CAUTION! Risk of burns! to the quick Before carrying out any cleaning of the compressed air and maintenance work: Wait until . Ensure the plug nipple clicks the product has cooled down into place. completely. CAUTION! Risk of injury! 3.
a compressed air tool running in idle counter-clockwise to open it. Maintaining the pressure Pull the valve rod outwards over the vessel by hand. The safety valve audibly releases air. NOTICE! Risk of product damage! clockwise direction. Do not use the product with a damaged or rusty pressure ...
Transport to move the product. Observe the weight of the product Spare part Order number 99950410103 When transporting the product in a motor vehicle: Ensure that the load is 99950410104 well secured. Set: Spare parts/Accessories 99950410105 Customers can obtain compatible ...
Disposal Should the product show any fault in materials or manufacture within 3 The packaging is made entirely of from the date of purchase, we will repair recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. charge to you. The warranty period is Observe the marking of the not extended as a result of a claim being packaging materials for waste...
You can download and view this and numerous other manuals at parkside-diy.com. This QR code takes you directly to parkside-diy.com. Choose your country and use the search screen to search for the operating instructions. Entering the item number takes you to the operating instructions for your item.
Seite 29
οράτε άσ α προστασίας της ια άστε τις οδηγίες χρήσης αναπνοής Ι Υ ΟΣ υτ το σύ ολο οράτε προστατευτι ά γυαλιά ε την προειδοποιητι ή λ η αι ωτοασπίδες ίνδυνος υποδει νύει ναν υ ηλ α ινδύνου ο οποίος αν δεν αποφευχ εί α...
Seite 30
ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ρησι οποιείτε το προ ν νο πως περιγράφεται αι για τις α ορισ νες Ε περιοχ ς εφαρ ογής Οποιαδήποτε άλλη χρήση ή Σας συγχαίρου ε για την αγορά του τροποποίηση του προ ντος εωρείται ν ου σας προ ντος πιλ...
Seite 32
Τ Τ Α PSKO 2410 B2 Οι τι ς τρησης υπολογίστη αν σύ φωνα ε το πρ τυπο ρ οντ λου ύσ α Στά η ηχητι ής πίεσης ύσ α νασφάλεια Ονο αστι ή τάση εισ δου Στά η ηχητι ής ισχύος Ονο...
Seite 33
ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ ίναι απαραίτητο να λα άνονται σα προστασίας του χειριστή τα Ο ρος ηλε τρι εργαλείο ο οποία α ορί ονται ε άση την οποίος χρησι οποιείται στις υποδεί εις ε τί ηση εσης σε δονήσεις υπ ασφαλείας αφορά ηλε τρι ά εργαλεία πραγ...
Seite 34
πάρχει αυ η νος ίνδυνος ηλε τροπλη ίας αν το σώ α σας είναι γειω νο ταν φοράτε σα ατο ι ής προστασίας πως άσ α προστασίας απ τη σ νη αντιολισ ητι ά εισχώρηση νερού σε να ηλε τρι υποδή...
Seite 35
αν χρησι οποιούνται απ άπειρα χρήση διάτα ης άτο α αναρρ φησης σ νης ειώνει τους ινδύνους απ τη σ νη Ε Μ Ο απρ σε τος χειρισ ς πορεί να οδηγήσει σε σο αρούς Ε τραυ ατισ ούς σα σε λάσ ατα δευτερολ...
Seite 36
την ασφάλεια του ηλε τρι ού σας ηλ ή λειστ ράφι α ριά απ εργαλείου παιδιά Μην υπερφορτώνετε το προ ν Α ο προ ν λειτουργεί αλύτερα αι — ασφαλ στερα ταν εργά εστε στα ΠΡΟΣΟ Η πλαίσια της προτειν ενης...
Seite 37
ρησι οποιείτε αλώδια επ τασης για Μην χρησι οποιείτε το ηλε τρι — ε ωτερι ούς χώρους εργαλείο αν δεν είναι δυνατή η ρησι οποιείτε νο εγ ε ρι να αι ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση — ατάλληλα επιση ασ να αλώδια του...
Seite 38
Π Ση είο τοπο τησης οπο ετείτε το προ ν νο σε — επίπεδες επιφάνειες Τ Σε πι σεις άνω των συνιστάται τα λάστιχα παροχής να ε οπλί ονται ρ πει επίσης ε αλώδιο ασφαλείας π χ να...
Seite 39
Υ Ο χώρος εργασίας α πρ πει να είναι εγαλύτερος απ αι α πρ πει ο α ρας να ανανεώνεται επαρ ώς ατά τον ε ασ αι το στ γνω α ρατήστε τη διάτα η ε ασ ού α ριά ...
Seite 40
λά ες απευ υν είτε στο ντρο λ γ τε αν διατί ενται λα τα ρη ε υπηρ τησης πελατών αι αν το περιγραφ ενο περιεχ ενο συσ ευασίας είναι πλήρες λ Α εριεχ ενο συσ ευασίας λ γ τε αν το προ ν αι λα τα ρη...
Seite 41
Σ ΣΗΜΕΙ ΣΗ ι Σε περίπτωση υπερφ ρτωσης το οτ ρ απενεργοποιείται αυτ ατα φαιρ στε το απά ι εταφοράς ο οτ ρ ενεργοποιείται ανά αφού ιδώστε φίλτρο α ρα στα ερά στο ρυώσει η απαιτού ενη διάρ εια προ...
Seite 42
Σ ατά το φούσ ω α λ γ τε την πίεση του αντι ει νου ε το αν ετρο λος του φουσ ώ ατος φήστε τη Συνδ στε το ύσ α του εύ α πτου σ ανδάλη σωλήνα πεπιεσ νου α ρα στον...
Seite 43
ποσυνδ στε τον εύ α πτο σωλήνα ΠΡΟΣΟ Η πεπιεσ νου α ρα απ τον ταχυσύνδεσ ο του προ ντος ριν απ την ε τ λεση εργασιών ποσυνδ στε το πιστ λι α ρος απ α αρισ ού αι συντήρησης το...
Seite 44
Σ τον χρ νο ώστε να διασφαλί ετε τι λειτουργεί απρ σ οπτα ολου ήστε για τον συγ ε ρι νο σ οπ τα ΕΠΙ Υ Α Η παρα άτω ή ατα ια άνοιγ α περιστρ τε το διάτρητο Μην...
Seite 45
6. Συναρ ολογήστε ανά αι τοπο ετήστε ατά τη εταφορά του προ ντος σε το φίλτρο α ρα α ολου ώντας τα οχή ατα ρησι οποιείτε ατάλληλες ή ατα ε την αντίστροφη σειρά ασφάλειες φορτίου Α Α Ε ριν...
Seite 46
Π Π πάρχει διαρροή πευ υν είτε σε ε ουσιοδοτη νο στη αλ ίδα ντρο σ ρ ις να στε τις ασφαλείας επισ ευ ς νο σε ε ειδι ευ νο πάρχει λά η στις προσωπι ο προ ν στεγανοποιήσεις ε...
Seite 47
Ε ε αρτή ατα πως δια πτες ή γυάλινα ε αρτή ατα ο προ ν ατασ ευάστη ε σύ φωνα ε αυστηρ ς ατευ υντήριες οδηγίες Με την αντι ατάσταση της συσ ευής ποι τητας αι ελ γχ η ε επι ελώς σύ...
Seite 48
α ετα είτε στις οδηγίες χρήσης για το προ ν σας Σ Σ Ε ηλ ντυπο επι οινωνίας στο parkside-diy.com I N 04101 2 04 Σ ηλ ντυπο επι οινωνίας στο parkside-diy.com I N 04101 2 04 6 GR/CY...
Seite 49
ΕΕ ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΕ (αριθ. 504101_2504) Ταυτοποίηση προϊόντος: "Parkside" Αεροσυμπιεστής Αριθμός μοντέλου: Το ως άνω αντικείμενο της δήλωσης είναι εναρμονισμένο με τη σχετική κοινοτική νομοθεσία εναρμόνισης: Οδηγία 2006/42/EK Οδηγία 2014/30/EE Οδηγία 2000/14/EK Οδηγία 2005/88/EK Οδηγία 2014/68/EE Οδηγία...
Seite 50
Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole ....Seite Einleitung ........... . Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole Lesen Sie die Atemschutz tragen! Bedienungsanleitung. GEFAHR! Dieses Symbol Augen- und Gehörschutz tragen! mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, Gehörschutz tragen! eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat.
SILENT-KOMPRESSOR Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einleitung Einsatzbereiche. Jede andere Verwendung oder Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Veränderung des Produkts gilt als neuen Produkts. Sie haben sich damit für nicht bestimmungsgemäß und birgt ein hochwertiges Produkt entschieden.
Seite 53
1 Zubehör-Set: Ablassmutter Verbindungssicherung 1 Bedienungsanleitung Druckluftschlauch Stecknippel Teilebeschreibung Schnellkupplung Schlagen Sie vor dem Lesen die Seiten mit den Abbildungen auf und machen Sie sich mit allen Funktionen des Produkts Ausblaspistole vertraut. Abzugshebel Stecknippel Innensechskantschrauben (M8×25) Schlauch Druckschalter Ventilstecker Ein-/Aus-Schalter Manometer Entlüftungsventil...
Technische Daten Schalldruckpegel L Unsicherheit K Silent-Kompressor PSKO 2410 B2 Schallleistungspegel L Modellnummer Unsicherheit K VDE-Stecker: HG13740 BS-Stecker: HG13740-BS Geräuschemissionswerte (Reifenfüller Nenneingangs- und Ausblaspistole) spannung: Die gemessenen Werte wurden in Nennleistungs- aufnahme: Betriebsart: A-bewerteter Kompressor-Drehzahl: Schalldruckpegel L –1 Druckbehältervolumen: 2 Reifenfüller: Betriebsdruck: Ausblaspistole: Theoretische...
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise WARNUNG! und Anweisungen für die Zukunft auf. Es ist notwendig, Sicherheitsmaß- Der in den Sicherheitshinweisen nahmen zum Schutz des Bedieners festzulegen, die auf einer Abschät- bezieht sich auf netzbetriebene zung der Schwingungsbelastung Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) oder während der tatsächlichen Benut- auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge zungsbedingungen beruhen (hierbei...
Seite 56
3) Halten Sie Elektrowerkzeuge 2) Tragen Sie persönliche von Regen oder Nässe fern. Schutzausrüstung und immer Eindringen von Wasser in ein eine Schutzbrille. Elektrowerkzeug erhöht das Risiko persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste eines elektrischen Schlages. 4) Zweckentfremden Sie die Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Anschlussleitung nicht, um das Gehörschutz, je nach Art und Einsatz Elektrowerkzeug zu tragen,...
Seite 57
sind und richtig verwendet 5) P werden. mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, Staubabsaugung kann Gefährdungen ob bewegliche Teile einwandfrei durch Staub verringern. funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt 8) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich sind, dass die Funktion des nicht über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuges beeinträchtigt...
Sicheres Arbeiten Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern, abgelegt werden. VORSICHT! Überlasten Sie das Produkt nicht. Das Produkt arbeitet besser Die folgenden grundlegenden — und sicherer im angegebenen Sicherheitsmaßnahmen müssen bei Leistungsbereich. der Verwendung dieses Produkts Tragen Sie geeignete Kleidung. beachtet werden, um den Benutzer ...
Seite 59
Netzsteckers in die Steckdose sich der Schalter nicht ein- und ausgeschaltet ist. ausschalten lässt. Verwenden Sie Verlängerungsleitungen Lassen Sie das Produkt durch eine für den Außenbereich. Elektrofachkraft reparieren. Dieses Produkt entspricht Verwenden Sie nur zugelassene — — und entsprechend gekennzeichnete den einschlägigen Verlängerungsleitungen für den Sicherheitsbestimmungen.
Zusätzliche Aufstellort Stellen Sie das Produkt nur auf einer Sicherheitshinweise — ebenen Fläche auf. Beachten Sie die entsprechenden Es wird empfohlen, dass Bedienungsanleitungen der Zuführschläuche bei Drücken über jeweiligen Druckluftwerkzeuge/ Druckluftvorsatzgeräte! Die folgenden Drahtseil) ausgestattet werden. allgemeinen Hinweise sind zusätzlich zu ...
Seite 61
damit keine Flüssigkeit in Kontakt mit Sprühen Sie nicht gegen den Wind. dem Produkt kommt. Beachten Sie beim Sprühen von Sprühen Sie nie mit dem Sprüh- brennbaren bzw. gefährlichen Spritzgütern die Bestimmungen der örtlichen Polizeibehörde. Richtung des Produkts. Feuchtigkeit kann zu elektrischen Gefährdungen Verarbeiten Sie in Verbindung mit ...
Konstruktion des Produkts können die nicht, sondern verfahren Sie wie im folgenden potenziellen Gefährdungen Kapitel „Garantie“ beschrieben. abgeleitet werden: Montage Unbeabsichtigte Inbetriebnahme des Produkts ACHTUNG! Schädigung des Gehörs, wenn Achten Sie stets darauf, dass das kein vorgeschriebener Gehörschutz Produkt vor der Inbetriebnahme getragen wird komplett montiert ist.
T HINWEIS Lange Zuleitungen, sowie Verlängerungen, Kabeltrommeln usw. verursachen Spannungsabfall die Aufnahmevorrichtung an der Seite und können den Motoranlauf verhindern. Bei niedrigen Temperaturen unter . Ziehen Sie die Innensechskantschrauben mit einem Schwergängigkeit gefährdet. enthalten) fest. Länge müssen einen Querschnitt aufweisen.
Seite 64
Reifenfüller verwenden Ziehen Sie den Ventilstecker vom Ventil ab. ACHTUNG! Mit Adapter: Ziehen Sie den — aus dem Ventil heraus. trennen: Trennen Sie den Druckluftschlauch Produkts. Produkts. Anderenfalls kann der Druckluftschlauch unkontrolliert herumwirbeln. Ausblaspistole verwenden mit der ACHTUNG! .
Seite 65
Löst der Thermoschutzschalter aus, Achten Sie darauf, dass kein Wasser gehen Sie wie folgt vor: in das Innere des Produkts und des Zubehörs gelangen kann. 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Reinigen Sie das Produkt und Steckdose. das Zubehör nicht mit Wasser, 3.
Seite 66
L Nach jeder Verwendung: Lassen Sie HINWEIS ab, um eine lange verhindert das zu gewährleisten. Einsaugen von Staub und Schmutz. 1. Lassen Sie den Kesseldruck ab zu reinigen. durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn (Blickrichtung von der vermindert die Leistung erheblich. Produktunterseite auf die Schraube).
Seite 67
Beachten Sie beim Anheben Ersatzteil Bestellnummer des Produkts dessen Gewicht 99950410103 Beim Transport des Produkts in 99950410104 Kraftfahrzeugen: Sorgen Sie für eine Set: gute Ladungssicherung. Ersatzteile/Zubehör Unterleg- 99950410105 Kunden können kompatible Ersatzteile und Zubehör via E-Mail oder Abdeck- unsere Service-Hotline beziehen ...
Problem Mögliche Ursache Lösung Überprüfen Sie Schlauchverbindungen Druckluftwerkzeug und tauschen Sie Das Produkt startet, sind undicht. diese Komponenten gegebenenfalls der Druck wird aus. Wenden Sie sich an eine autorisierte angezeigt, aber das Servicestelle. Lassen Sie angeschlossene Reparaturen nur von geschultem ist undicht.
Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produktteile, Auf parkside-diy.com können Sie diese die normalem Verschleiß unterliegen, und viele weitere Handbücher einsehen und somit als Verschleißteile gelten (z. B. und herunterladen. Mit diesem QR-Code Batterien, Schläuche, Farbpatronen), noch...
Seite 70
Sie zur Bedienungsanleitung für Ihren Artikel. Service Service Deutschland Tel.: 08008855300 Kontaktformular auf parkside-diy.com I N 04101 2 04 Service Österreich Tel.: 0800447750 Kontaktformular auf parkside-diy.com I N 04101 2 04 Service Belgien Tel.: 080012614 Kontaktformular auf parkside-diy.com I N ...