Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
SPRINKLER SET
SPRINKLER-SET
SET D'ARROSAGE
SPRINKLER SET
Instructions for use
SET D'ARROSAGE
Notice d'utilisation
ZESTAW SPRYSKIWACZY
Instrukcja użytkowania
SÚPRAVA POSTREKOVAČOV
Návod na použivanie
SPRINKLERSÆT
Brugervejledning
SPRINKLERKÉSZLET
Használati útmutató
IAN 502708_2504
SPRINKLER-SET
Gebrauchsanweisung
SPROEIERSET
Gebruiksaanwijzing
ZAVLAŽOVACÍ SADA
Návod k použití
SET DE ASPERSORES
Instrucciones de uso
SET SPRUZZATORI
Istruzioni d'uso
PDF ONLINE
parkside-diy.com
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside WS-17139

  • Seite 1 PDF ONLINE parkside-diy.com SPRINKLER SET SPRINKLER-SET SET D’ARROSAGE SPRINKLER SET SPRINKLER-SET Instructions for use Gebrauchsanweisung SET D’ARROSAGE SPROEIERSET Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing ZESTAW SPRYSKIWACZY ZAVLAŽOVACÍ SADA Instrukcja użytkowania Návod k použití SÚPRAVA POSTREKOVAČOV SET DE ASPERSORES Návod na použivanie Instrucciones de uso SPRINKLERSÆT...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Contents/Inhaltsverzeichnis/Table des matières/Inhoudsopgave Package contents (Fig. A) ..... 7 Lieferumfang (Abb. A) ......12 Technical data ........7 Technische Daten ........ 12 Symbols used ........7 Verwendete Symbole ......12 Intended use .......... 7 Bestimmungsgemäße Verwendung ..12 Safety information ......... 7 Sicherheitshinweise ......
  • Seite 5 Spis treści/Obsah/Obsah/Índice Zakres dostawy (rys. A) ....... 30 Obsah balení (obr. A) ......35 Dane techniczne ........30 Technické údaje ........35 Zastosowane symbole ......30 Použité symboly ........35 Użytkowanie zgodne z  Použití dle určení ......... 35 przeznaczeniem ........30 Bezpečnostní pokyny ......35 Wskazówki bezpieczeństwa ....
  • Seite 6 Indholdsfortegnelse/Indice/Tartalomjegyzék Leveringsomfang (fig. A) ...... 50 Contenuto della fornitura (fig. A) ..54 Tekniske data ........50 Dati tecnici ........... 54 Anvendte symboler ......50 Simboli utilizzati ........54 Bestemmelsesmæssig brug ....50 Uso conforme alla destinazione ..54 Sikkerhedsanvisninger ......50 Indicazioni di sicurezza ......
  • Seite 7: Package Contents (Fig. A)

    Symbols used Congratulations! You have chosen to pur- This symbol chase a high-quality product. indicates an easy-to- Familiarise yourself with the use plug-in product before using it for connection between the tap the first time. and the hose. Read the following Intended use instructions for use This product is designed for...
  • Seite 8: Preventing Damage To The Product

    • Check the product for • Before use, do not direct damage or wear before any strongly heated or each use. Only use the long-settled water, which product if it is in perfect may be in the supply line, condition! onto people, animals or CAUTION! plants.
  • Seite 9: Use

    Storage, cleaning 3. Connect all previously assembled nozzles to the Incorrect handling of the hose pieces. product may cause damage. 4. Connect the hose • If necessary, clean the connection piece (3) to nozzles (4) using the the desired piece of hose cleaning needle (6) (Fig. C).
  • Seite 10: Guarantee Handling

    The Code find at parkside-diy.com consists of the recycling under service categories. symbol for the recycling • Once the product is deter-...
  • Seite 11: Service Handling

    PDF ONLINE other parkside-diy.com manuals. With this QR code you can directly access parkside-diy. com. Select your country and use the search template to look for the operating instructions. By entering the product number (e.g. IAN 123456_7890) you access the operating instructions for your product.
  • Seite 12: Lieferumfang (Abb. A)

    Verwendete Symbole Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie Dieses Zeichen weist sich für einen hochwertigen auf eine einfach zu Artikel entschieden. Machen handhabende Steck- Sie sich vor der ersten Ver- verbindung zwischen Was- wendung mit dem Artikel serhahn und Schlauch hin. vertraut.
  • Seite 13: Vermeidung Von Sachschäden

    • Prüfen Sie den Artikel vor • Leiten Sie vor der Verwen- jedem Gebrauch auf Be- dung kein stark erhitztes schädigungen oder Abnut- oder lange abgestandenes zungen. Der Artikel darf nur Wasser, welches sich ge- in einwandfreiem Zustand gebenenfalls in der Zulei- verwendet werden! tung befindet, auf Perso- VORSICHT!
  • Seite 14: Verwendung

    2. Stecken Sie die Erdspie- • Stellen Sie die Durchfluss- ße (1) und die Düsen (4) menge und die Neigung je- zusammen, sodass sie fest der Düse (4) durch Drehen einrasten. und/oder Kippen individu- 3. Verbinden Sie alle zuvor ell ein (Abb. C). montierten Düsen mit den Lagerung, Reinigung Schlauchstücken.
  • Seite 15: Hinweise Zur Entsorgung

    • Verwenden Sie keine ag- Der Recycling-Code gressiven Reinigungsmittel, dient der Kennzeich- Bürsten mit Metall- oder nung verschiedener Nylonborsten sowie keine Materialien zur Rückführung scharfen oder metallischen in den Wiederverwertungs- Reinigungsgegenstände kreislauf (Recycling). wie Messer, harte Spach- Der Code besteht aus einem tel und dergleichen.
  • Seite 16: Serviceabwicklung

    Serviceabteilung telefo- der Artikelnummer nisch oder nutzen Sie unser (z. B. IAN 123456_7890) Kontaktformular, das Sie gelangen Sie zur Anleitung auf parkside-diy.com in der für Ihren Artikel. Kategorie Service finden. Serviceabwicklung • Einen als defekt erfassten IAN: 502708_2504 Artikel können Sie dann unter Beifügung des Kauf-...
  • Seite 17: Étendue De La Livraison (Fig. A)

    Pictogrammes utilisés Félicitations ! Vous venez d’acquérir un ar- Ce symbole indique ticle de grande qualité. Avant une connexion la première utilisation, fami- enfichable facile à liarisez-vous avec l’article. manipuler entre le robinet et Pour cela, veuillez lire le tuyau. attentivement la notice Utilisation conforme à...
  • Seite 18: Éviter Les Dommages Matériels

    • Avant chaque utilisation, AVERTISSEMENT ! vérifiez que l’article n’est Ne dirigez pas le jet pas endommagé et ne d’eau vers des présente pas de signes installations d’usure. L’article ne doit électriques. Il y a un risque être utilisé qu’en parfait d’électrocution ! état ! •...
  • Seite 19: Montage (Fig. B)

    Montage (fig. B) Utilisation Pour le montage, vous Avant la première utilisation, avez besoin d’une paire de vérifiez que tous les raccords ciseaux (non compris dans sont bien fixés. l’étendue de la livraison). Remarque : l’article dispose 1. Planifiez à l’avance d’un raccord de tuyau pour quelles plantes doivent les systèmes de tuyaux être arrosées et coupez le...
  • Seite 20: Mise Au Rebut

    • L’article doit être stocké Éliminez le produit et les complètement sec et matériaux d’emballage sans résidus d’eau afin conformément aux d’éviter la formation de réglementations locales moisissures. actuelles en vigueur. Conser- • Lorsque vous n’utilisez pas vez les matériaux d’embal- l’article, rangez-le toujours lage (comme les sachets en dans un endroit sec et...
  • Seite 21: Indications Concernant La Garantie Et Le Service Après-Vente

    Indications concernant Indépendamment de la garantie commerciale sous- la garantie et le service crite, le vendeur reste tenu après-vente des défauts de conformité * Article L217-16 du Code du bien et des vices rédhi- de la consommation bitoires dans les conditions Lorsque l‘acheteur de- prévues aux articles L217-4 mande au vendeur, pen-...
  • Seite 22 Article L217-5 du Code de Article L217-12 du Code la consommation de la consommation Le bien est conforme au L‘action résultant du défaut contrat : de conformité se prescrit 1° S’il est propre à l‘usage par deux ans à compter de habituellement attendu d‘un la délivrance du bien.
  • Seite 23: Traitement De La Garantie

    (p. ex. IAN utilisez notre formulaire de 123456_7890), vous accé- contact que vous trouverez derez à la notice d’utilisa- sur le site parkside-diy.com tion de votre article. dans la catégorie Service. FR/CH/BE...
  • Seite 24 IAN : 502708_2504 Service après-vente France Téléphone : 0800907612 Service après-vente Suisse Téléphone : 0800563601 Service après-vente Belgique Téléphone : 080012614 Formulaire de contact sur parkside-diy.com Siège : Allemagne *n’est valable que pour la France FR/CH/BE...
  • Seite 25: Leveringsomvang (Afb. A)

    Gebruikte symbolen Gefeliciteerd! Met uw aankoop hebt u voor Dit teken wijst op een hoogwaardig artikel een eenvoudig te gekozen. Zorg ervoor dat u realiseren koppeling voor het eerste gebruik met tussen de waterkraan en de het artikel vertrouwd raakt. slang.
  • Seite 26: Voorkomen Van Materiële Schade

    • Controleer het artikel WAARSCHUWING! voor elk gebruik op Richt waterstraal niet beschadigingen of slijtage. op elektrische instal- Het artikel mag alleen laties. Er bestaat in goede staat worden gevaar voor een elektri- gebruikt! sche schok! PAS OP! • Voer vóór gebruik geen Een foutieve installatie sterk verhit of lang bedor- of foutief gebruik kan tot...
  • Seite 27: Montage (Afb. B)

    Montage (afb. B) • Sluit de tuinslang (niet meegeleverd) aan op de Voor de montage hebt waterkraan en het slan- u een schaar nodig (niet gaansluitstuk (3). meegeleverd). • Stel de doorstroomhoe- 1. Plan van tevoren welke veelheid en de hellings- planten moeten worden hoek van elke sproeikop (4) besproeid en snijd de individueel in door eraan te...
  • Seite 28: Afvalverwerking

    Afwikkeling in een • Gebruik geen agressie- ve reinigingsmiddelen, garantiegeval borstels met metalen of Gelieve, om een snelle be- nylon borstelharen en handeling van uw verzoek te geen scherpe of metalen garanderen, aan de volgende reinigingsproducten zoals aanwijzingen gevolg te ge- messen, harde spatels en ven: dergelijke.
  • Seite 29: Serviceafhandeling

    PDF ONLINE ken inkij- parkside-diy.com ken en downloaden. Met deze QR-code geraakt u direct op parkside-diy.com. Se- lecteer uw land en zoek via het zoekvenster naar de bedieningshandleidingen. Door het artikelnummer (bv. IAN 123456_7890) in te voeren, geraakt u tot de bedieningshandleiding voor uw artikel.
  • Seite 30: Zakres Dostawy (Rys. A)

    Gratulujemy! Data produkcji Decydując się na ten pro- (miesiąc/rok): 11/2025 dukt, otrzymują Państwo Zastosowane symbole towar wysokiej jakości. Nale- Ten znak wskazuje ży zapoznać się z produktem na łatwe w obsłudze przed jego pierwszym uży- połączenie wtykowe ciem. pomiędzy kranem i wężem. Należy uważnie prze- czytać...
  • Seite 31: Niebezpieczeństwo Odniesienia Obrażeń

    • Należy odpowiednio kon- Niebezpieczeństwo trolować ciśnienie wody, odniesienia obrażeń! aby zapobiec wypływowi • Demontując produkt, wody pod wysokim ciśnie- usunąć również żerdzie, niem i obrażeniom ciała. aby uniknąć możliwych • OSTRZEŻENIE! Nigdy nie zagrożeń, jak np. potknięć. kierować strumienia wody • Przed każdym użyciem na inne osoby! należy sprawdzić...
  • Seite 32: Zapobieganie Szkodom Rzeczowym

    Użytkowanie Zapobieganie szkodom rzeczowym! Przed pierwszym użyciem • Nie oliwić lub nie smaro- sprawdzić wszystkie elemen- wać dysz, ponieważ może ty łączące pod kątem stabil- to doprowadzić do ich nego osadzenia. zatkania. Wskazówka: produkt posia- da przyłącze węża do stan- Montaż (rys. B) dardowych systemów węży. Do montażu potrzebne są...
  • Seite 33: Uwagi Odnośnie Recyklingu

    • Podczas nieużywania nale- Szczegółowe informacje na ży zawsze przechowywać temat sposobów usuwania zużytego artykułu można produkt w suchym i czy- uzyskać u władz gminnych i stym miejscu, w tempera- miejskich. Artykuł oraz opa- turze pokojowej. kowanie należy usunąć w • Czyścić produkt lekko sposób przyjazny dla środo- wilgotną, niestrzępiącą...
  • Seite 34: Obsługa Serwisowa

    Dzięki temu kodowi QR lub innych wad należy naj- trafią Państwo bezpośred- pierw skontaktować się te- nio na stronę parkside-diy. lefonicznie z wymienionym com. Proszę wybrać kraj poniżej działem serwisu docelowy i za pomocą lub skorzystać z naszego...
  • Seite 35: Obsah Balení (Obr. A)

    Použité symboly Srdečně blahopřejeme! Svým nákupem jste se roz- Tento symbol ozna- hodli pro kvalitní výrobek. čuje snadno ovlada- Před prvním použitím se telné připojení mezi prosím seznamte s tímto kohoutkem a hadicí. výrobkem. Použití dle určení Pozorně si přečtete Výrobek je určen k zavlažo- následující...
  • Seite 36: Zamezení Věcným Škodám

    UPOZORNĚNÍ! • Během provozování za- Chybná instalace nebo ne- hradní hadici nenechávejte správné použití může vést bez dozoru. ke zranění. Nečerpejte pitnou • Ujistěte se, že jsou všech- vodu! ny díly v pořádku a správ- • Na výrobku nesmí být pro- ně namontované. V pří- váděny žádné...
  • Seite 37: Použití

    6. Zemní kolíky zasuňte • Pokud výrobek nepoužívá- na požadovaných místech te, skladujte jej vždy suchý do země. a čistý při pokojové teplotě. • Výrobek otřete vlhkým Použití hadříkem, který nepouští Před prvním použitím zkon- vlákna. trolujte, zda jsou všechny • Nepoužívejte žádné ag- spoje pevně...
  • Seite 38: Zpracování V Případě Záruční Reklamace

    Zadáním kontaktujte prosím nejprve čísla výrobku (např. IAN telefonicky níže uvedené 123456_7890) se dostanete servisní oddělení nebo pou- k návodu k obsluze vašeho žijte náš kontaktní formulář, výrobku. který najdete na parkside- -diy.com v kategorii Servis.
  • Seite 39: Průběh Služby

    Průběh služby IAN: 502708_2504 Zákaznický servis Česko Telefon: 800023611 Kontaktní formulář na parkside-diy.com Sídlo: Německo...
  • Seite 40: Rozsah Dodávky (Obr. A)

    Použité symboly Blahoželáme! Svojím nákupom ste sa Táto značka označu- rozhodli pre kvalitný výro- je jednoducho ovlá- bok. Pred prvým použitím sa dateľné zásuvné s výrobkom dôkladne oboz- pripojenie vodovodného námte. kohútika a hadice. Pozorne si prečítajte Určené použitie tento návod na použi- Tento výrobok je navrhnutý...
  • Seite 41: Zabránenie Vecným Škodám

    • Pred každým použitím • Pred použitím nenasme- skontrolujte, či výrobok nie rujte silno zohriatu alebo je poškodený alebo opot- dlho odstátu vodu, ktorá rebovaný. Výrobok sa smie sa môže nachádzať v prí- používať len v bezchybnom vodnom potrubí, na osoby, stave! zvieratá ani rastliny. POZOR! •...
  • Seite 42: Použitie

    4. Spojte hadicový spojovací • V prípade potreby vyčistite kus (3) pomocou skrutko- dýzy (4) čistiacou ihlou (6) vacej objímky (3a) s po- (obr. C). žadovaným hadicovým • Výrobok sa musí skladovať kusom. úplne suchý a bez zvyškov 5. Poslednú dýzu uzavrite vody, aby sa zabránilo koncovou zátkou (5).
  • Seite 43: Priebeh V Prípade Záruky

    štítku na mnohé ďalšie. Pomocou výrobku, na gravírovaní na tohto QR-kódu sa dostane- výrobku, na titulnej strane te priamo na parkside-diy. návodu (dole vľavo) alebo com. Vyberte si svoju kraji- na etikete na zadnej alebo nu a cez vyhľadávaciu spodnej strane výrobku.
  • Seite 44: Priebeh Servisu

    Zadaním čísla výrobku (napr. IAN 123456_7890) sa dostanete k návodu na obsluhu pre svoj výrobok. Priebeh servisu IAN: 502708_2504 Zákaznícky servis Slovensko Telefón: 0800003409 Kontaktný formulár na parkside-diy.com Sídlo: Nemecko...
  • Seite 45: Alcance De Suministro (Fig. A)

    Símbolos usados ¡Enhorabuena! Con su compra se ha deci- Este símbolo indica dido por un artículo de gran una conexión calidad. Familiarícese con el enchufable fácil de artículo antes de usarlo por manejar entre el grifo de primera vez. agua y la manguera. Para ello, lea deteni- Uso previsto damente las siguien-...
  • Seite 46: Evite Daños Materiales

    • Compruebe antes de ¡ADVERTENCIA! cada uso que el artículo No dirija el chorro de no presenta daños ni agua hacia desgaste. Solo se debe instalaciones usar el artículo si se eléctricas. Existe peligro encuentra en un estado de electrocución. óptimo.
  • Seite 47: Utilización

    1. Planifique previamente qué • Conecte la manguera de plantas se deberán regar y jardín (no incluida en el recorte la manguera (2) en alcance de suministro) consecuencia. al grifo de agua y a la 2. Una las estacas (1) y las pieza de empalme para boquillas (4), encajándolas manguera (3).
  • Seite 48: Indicaciones Para La Eliminación

    • No use limpiadores El código de reciclaje se agresivos, cepillos emplea para señalizar con cerdas metálicas los diferentes materiales o de nailon ni objetos para su retorno al ciclo de de limpieza afilados reciclaje. El código se com- o metálicos, como pone de un símbolo de reci- cuchillos, espátulas duras claje para el ciclo de aprove-...
  • Seite 49: Gestión De Servicios

    España compra (ticket de compra) Teléfono: 900994940 e indicando el tipo de de- Formulario de contacto en fecto y cuándo apareció, parkside-diy.com exento de franqueo a la Sede: Alemania dirección de servicio comu- nicada. • En parksi- de-diy.
  • Seite 50: Leveringsomfang (Fig. A)

    Anvendte symboler Hjertelig tillykke! Du har valgt at købe et kva- Dette tegn markerer, litetsprodukt. Lær produktet at artiklen har en at kende, inden du bruger brugervenlig stikfor- det første gang. bindelse mellem vandhane Det gør du ved at læse og slange.
  • Seite 51: Undgå Tingsskader

    FORSIGTIG! • Lad ikke haveslangen være Forkert installation uden opsyn under brug. eller brug kan medføre Aftap ikke drikkevand! kvæstelser. • Kontrollér, at alle dele er • Der må ikke foretages ubeskadigede og monteret ændringer på artiklen! korrekt. Ved forkert Undgå...
  • Seite 52: Brug

    Brug • Anvend ikke aggressive rengøringsmidler, børster Før første brug skal med metal- eller nylonhår du kontrollere, at alle og ingen skarpe eller me- forbindelser sidder ordentligt talliske rengøringsartikler fast. som knive, hårde spartler Bemærk: Artiklen er udstyret og lignende. De kan be- med en slangetilslutning til skadige overfladerne.
  • Seite 53: Afvikling I Tilfælde Af Garantikrav

    IAN: 502708_2504 deling telefonisk eller brug Kundeservice, Danmark vores kontaktformular, som Telefon: 80254583 kan findes på parkside-diy. Kontaktformular på com i kategorien Service. parkside-diy.com • En artikel, der er registreret Sæde: Tyskland som defekt, kan sendes...
  • Seite 54: Contenuto Della Fornitura (Fig. A)

    Simboli utilizzati Congratulazioni! Avete acquistato un articolo Questo segnale si di alta qualità. Consigliamo riferisce a un di familiarizzare con l’articolo collegamento a prima di cominciare ad utiliz- innesto tra rubinetto zarlo. dell’acqua e tubo facile da Leggere attentamente maneggiare. le seguenti istruzioni Uso conforme alla d’uso.
  • Seite 55: Evitare Danni Agli Oggetti

    • Prima di ogni uso, AVVERTENZA! controllare se l’articolo Non orientare il getto presenta danni o segni d’acqua verso d’usura. Utilizzare l’articolo apparecchiature solo se in perfette elettriche. Sussiste il condizioni. pericolo di folgorazione. ATTENZIONE! • Prima dell’uso, non dirigere Un’installazione o un acqua molto riscaldata o uso impropri possono...
  • Seite 56: Uso

    1. Pianificare in anticipo quali • Regolare il flusso e piante devono essere l’inclinazione di ciascun irrigate e tagliare il tubo (2) ugello (4) ruotandolo e/o di conseguenza. inclinandolo a piacere 2. Innestare i picchetti (1) e (fig. C). gli ugelli (4) tra loro, finché Conservazione, pulizia scattano in posizione.
  • Seite 57: Smaltimento

    (recycling). Il codice è di seguito al telefono oppu- composto da un simbolo di re compilando il modulo di riciclaggio per il ciclo di contatto su parkside-diy.com riutilizzo e da un numero che nella sezione Assistenza. contraddistingue il materiale. IT/CH/MT...
  • Seite 58: Gestione Dei Servizi Di Assistenza

    PDF ONLINE molti altri parkside-diy.com manuali. Con questo codice QR si raggiunge direttamente il sito parkside-diy.com. Scegliere il Paese e cercare le operative la finestra di ricerca. Immettendo il codice articolo (ad es. IAN 123456_7890) si arriva alle operative specifiche dell’ar- ticolo.
  • Seite 59: Csomag Tartalma (A Ábra)

    Alkalmazott jelek Szívből gratulálunk! Vásárlásával kiváló minőségű Ez a jel azt jelenti, terméket választott. Haszná- hogy a tömlő köny- latba vétele előtt ismerkedjen nyen kezelhető, meg a termékkel. dugaszolható csatlakozással Figyelmesen olvassa illeszthető fel a vízcsapra. el az alábbi használati Rendeltetésszerű...
  • Seite 60: Előzze Meg Az Anyagi Károkat

    szélyt. FIGYELMEZTETÉS! • Minden használat előtt Ne irányítsa a vízsu- ellenőrizze a termék ép- garat elektromos ségét, illetve elhasználó- berendezésekre. dását. A terméket csak Áramütés veszélye áll fenn! kifogástalan állapotban • Használat előtt ne engedje szabad használni! ki az esetlegesen a veze- VIGYÁZAT! tékben található, erősen A hibás összeszerelés vagy...
  • Seite 61: Használat

    1. Tervezze meg, hogy melyik • Csatlakoztassa a kerti növényeket kívánja öntözni, tömlőt (a csomag nem tar- és vágja szét a tömlőt (2) a talmazza) a vízcsapra és a megfelelő hosszúságokra. tömlővég-csatlakozóra (3). 2. Illessze bele a földbe • Az egyes szórófejek (4) víz- szúrható...
  • Seite 62: Tudnivalók A Hulladékkezelésről

    ártalmatlanítani. vetkezőkben megnevezett szervizzel telefonon, vagy Az újrahasznosítási kód használja kapcsolatfelvé- az újrafelhasználási teli űrlapunkat, amelyet a ciklusba való visszave- parkside-diy.com oldalon a zetésre (újrahasznosítás) Szerviz kategóriában talál. szánt különböző anyagok azonosítására szolgál.
  • Seite 63: A Szerviz Lebonyolítása

    (blokk), valamint a hiba szolgálat leírásával és a hibafellépés Telefonszám: időpontjának megadásával 0680021647 együtt, ingyenesen elküldhe- Kapcsolatfelvételi űrlap a ti a megadott szervizcímre. parkside-diy.com oldalon • A parksi- Székhely: Németország de-diy. com olda- lon ezen a kéziköny- vön kívül még sok PDF ONLINE más kézi-...
  • Seite 64 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 11/2025 Delta-Sport-Nr.: WS-17139 IAN 502708_2504...

Diese Anleitung auch für:

502708 2504

Inhaltsverzeichnis