Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
W2445E
A01
2025/01/08
说明书
梅桉宁
04170500004377
封面 157g 哑粉,内页 70G 双胶纸,胶装
单色印刷
140mm*210mm
A01:增加土耳其、阿拉伯、希伯来语
注:此页面非印刷内容
loading

Inhaltszusammenfassung für Mova X4 Pro

  • Seite 1 W2445E 2025/01/08 说明书 梅桉宁 04170500004377 封面 157g 哑粉,内页 70G 双胶纸,胶装 单色印刷 140mm*210mm A01:增加土耳其、阿拉伯、希伯来语 注:此页面非印刷内容...
  • Seite 2 Wet and Dry Vacuum User Manual The illustrations in this manual are for reference only. Please refer to the actual product. Website: www.mova-tech.com Manufactured by: HMH17A-EU-A01 Moonstone Technology (Shaoxing) Co., Ltd. Made in China...
  • Seite 3 For purchasing this User Manual Wet and dry vacuum. Benutzerhandbuch Mode d'emploi Manuale d'uso For more product information, please visit www.mova-tech.com Manual de usuario Gebruikershandleiding Manual do utilizador The high-quality product is engineered for optimal performance. Kullanıcı Kılavuzu If you have any questions on the product, please contact us: ‫מדריך...
  • Seite 4 Important Safety Instructions Important Safety Instructions Please read this manual carefully before use and retain it for future reference. • Keep ground cables away from the appliance when using it. A hazard may occur if the When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including appliance runs over a supply cord.
  • Seite 5 We, Moonstone Technology (Shaoxing) Co., Ltd., hereby declares that this equipment is in compliance with the applicable Directives, European Norms, and amendments. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.mova-tech.com For detailed e-manual, please go to https://www.mova-tech.com/pages/user-manuals-and-faqs...
  • Seite 6 Product Overview Product Overview Packing List Vacuum Handle Charging Base Main Body Spot Spray Button Used Water Tank Self-Cleaning Button Omnidirectional Wheel Clean Water Tank Mode Switch Voice Prompt Button • Press to switch modes. Spot Spray Nozzle Replacement Filter Spare Roller Brush Cleaning Brush •...
  • Seite 7 Product Overview Product Overview Charging Base Display Screen Power Cord Charging Contacts Air-Drying Outlet Air-Drying Inlet Clean Water Tank Error Messages Ultra Mode Suction Mode Smart Mode Hot-Water Mode Charging/ Low Battery Indicator Self-Cleaning Mode Drying Mode Note: If the appliance is not working properly, the display screen will show an error message. Please refer Clean Water Tank Cover Clean Water Tank Handle to the Error Prompts and Solutions table to find your solution.
  • Seite 8 Installation Charging 1. Place the charging base against a wall on Insert the end of the handle vertically into the port on the top of the appliance as indicated level ground and connect it to a power until you hear a click. source.
  • Seite 9 How to Use How to Use Filling the Clean Water Tank Switching Modes Pull the clean water tank handle to remove the tank. Open the tank cover and fill the tank Press the mode switch to switch modes according to your needs. Press and hold 3 seconds to enter/exit water-saving mode.
  • Seite 10 How to Use How to Use Emptying the Used Water Tank Self-Cleaning With Hot Water & Drying Mode 1. Pull and remove the used water tank. 2. Pull up the used water tank cover Press briefly Intelligent Self-Cleaning handle, lift off the cover. Within 3 seconds of the Intelligent Self- Deep Self-Cleaning Cleaning voice prompt, press briefly...
  • Seite 11 Care & Maintenance Care & Maintenance Tips: Cleaning the filter • Turn off the appliance before maintenance. Do not touch the power switch. 1.Remove the filter and gently knock off 2.When the filter is dirty and needs • Replace parts if needed. The parts must be replaced by those available from the manufacturer or its the floating dust on the surface.
  • Seite 12 Care & Maintenance Troubleshooting Cleaning the Brush Assembly If an error occurs, the appliance will stop working. Please refer to the following table for troubleshooting. If the problem persists, please contact the customer service. 1. Press the roller brush cover release 2.
  • Seite 13 Troubleshooting Error Prompts and Solutions If the appliance is not working properly, the screen display will show an error message. The Clean Water Tank is not Please refer to the below table to find your solution. properly installed in place, or Re-install or fill the Clean No water is the water in the Clean Water...
  • Seite 14 Battery Disposal and Removal Wichtige Sicherheitshinweise The built-in lithium-ion battery contains substances that are hazardous to the Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung sorgfältig durch und bewahren Sie es environment. Before disposing of the battery, make sure the battery is removed by zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 15 Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise Akku und Aufladen • Verwenden Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Raum, der mit Dämpfen gefüllt ist, die von ölhaltigen Farben, Farbverdünnern, einigen Mottenschutzmitteln, Zum Aufladen des Gerätes nur die mitgelieferte Ladestation verwenden. Nur mit HCBZ- •...
  • Seite 16 Wir, Moonstone Technology (Shaoxing) Co., Ltd., bestätigen hiermit, dass dieses Gerät mit den geltenden Verordnungen und europäischen Normen sowie etwaigen Ergänzungen in Ersatzfilter Ersatzwalzenbürste Reinigungsbürste Einklang steht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung kann unter folgender Internetadresse eingesehen werden: www.mova-tech.com Ein detailliertes elektronisches Handbuch finden Sie unter https://www.mova-tech.com/pages/user-manuals-and-faqs...
  • Seite 17 Produktübersicht Produktübersicht Staubsaugen Ladestation Netzkabel Ladekontakte Trocknungsluftauslass Trocknungslufteinlass Frischwassertbehälter Omnidirektionales Rad Schmutzwasserbehälter Selbstreinigungstaste Taste für die Modusschalter Frischwassertbehälter Sprachansage • Drücken, um den Modus zu Sprühdüse für wechseln. • Kurz drücken, um die Punktreinigung Sprachansage zu aktivieren oder • 3 Sekunden lang gedrückt halten, die Lautstärke einzustellen um den Wassersparmodus zu Entriegelungstasten der...
  • Seite 18 Produktübersicht Einrichtung Bildschirm Fügen Sie das Ende der Griffbaugruppe senkrecht in die Öffnung auf der Oberseite des Geräts ein, wie angegeben, Sie werden ein Einrasten spüren. Klicken Fehlermeldungen Ultra-Modus Saugmodus Smarter Modus Heißwassermodus Laden/Niedrige Akkustandsanzeige Selbstreinigungsmodus Trocknungsmodus Hinweis: Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, wird auf dem Display eine Fehlermeldung Hinweis: Zum Auseinanderbauen führen Sie einen harten Gegenstand wie angegeben in die Öffnung angezeigt.
  • Seite 19 Laden Benutzung Befüllen des Frischwasserbehälters 1. Stellen Sie die Ladestation gegen eine Wand auf dem Boden und schließen Sie sie an eine Ziehen Sie am Griff des Wasserbehälters, um den Behälter zu entfernen. Öffnen Sie Stromquelle an. Laden Sie das Gerät vor dem ersten den Behälterdeckel und füllen Sie den Behälter mit sauberem Wasser.
  • Seite 20 Benutzung Benutzung Wechseln des Modus Schmutzwasserbehälter wird entleert Drücken Sie den Modusschalter , um den Modus nach Ihren Wünschen zu wechseln. 1. Ziehen Sie den Schmutzwasserbehälter 2. Ziehen Sie den Griff der Abdeckung 3 Sekunden lang gedrückt halten, um den Wassersparmodus zu aktivieren bzw. zu heraus und entfernen Sie ihn.
  • Seite 21 Benutzung Pflege und Wartung Selbstreinigung mit Heißwasser und Trocknungsmodus Tipps: • Schalten Sie das Gerät vor der Wartung aus. Berühren Sie nicht den Ein-/Ausschalter. Kurz drücken Intelligente Selbstreinigung • Teile müssen bei Bedarf ausgetauscht werden. Bitte verwenden Sie die vom Originalwerk vorgesehenen Teile, um Schäden am Produkt aufgrund von Ungeeignetheit zu vermeiden.
  • Seite 22 Pflege und Wartung Pflege und Wartung Reinigung des Filters Reinigung der Walzenbürsten-Aufsätze 1. Drücken Sie die Entriegelungstasten 2. Ziehen Sie am Bürstengriff, um die 1. Nehmen Sie den Filter heraus und 2. Bei Verschmutzung des Filters der Walzenbürstenabdeckung, um die Bürste herauszunehmen.
  • Seite 23 Fehlersuche Fehlersuche Wenn ein Fehler auftritt, wird das Gerät nicht mehr funktionieren. Bitte beachten Sie die Der Frischwasserbehälter ist folgende Tabelle zur Fehlerbehebung. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie nicht ordnungsgemäß installiert, Setzen Sie den sich bitte an den Kundendienst. oder der Wasserstand im Frischwasserbehälter wieder ein Es kommt kein...
  • Seite 24 Fehlermeldungen und Lösungen Entsorgung und Entfernung von Batterien Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, wird auf dem Bildschirm eine Fehlermeldung angezeigt. Schauen Sie in der folgenden Tabelle nach, um eine Lösung zu finden. Die eingebaute Lithium-Ionen-Batterie enthält umweltgefährdende Substanzen. Stellen Sie vor der Entsorgung der Batterie sicher, dass die Batterie von qualifizierten Technikern Fehlercode Mögliche Ursache...
  • Seite 25 Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'utilisation et le conserver pour référence • N'utilisez pas l'appareil dans un espace clos rempli de vapeurs de peinture à l'huile, de ultérieure. diluant pour peinture, de certaines substances antimites, de poussières inflammables Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être ou d'autres vapeurs explosives ou toxiques.
  • Seite 26 Nous, Moonstone Technology (Shaoxing) Co., Ltd., déclarons par la présente que cet équipement est conforme aux directives, normes européennes et amendements applicables. L'intégralité du texte de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante : www.mova-tech.com Pour obtenir un manuel électronique détaillé, rendez-vous sur le site https://www.mova-tech.com/pages/user-manuals-and-faqs...
  • Seite 27 Présentation du produit Présentation du produit Liste d'emballage Aspirateur Poignée Station de chargement Corps principal Bouton de pulvérisation Réservoir d’eau sale Bouton de nettoyage automatique localisée Réservoir d’eau propre Roue omnidirectionnelle Commutateur de mode Buse de pulvérisation Bouton de localisée •...
  • Seite 28 Présentation du produit Présentation du produit Station de chargement Écran d'affichage Cordon Contacts de Sortie de Entrée de d’alimentation charge séchage à l'air séchage à l'air Réservoir d’eau propre Messages d'erreur Mode intelligent Mode eau chaude Indicateur de charge/ Mode de nettoyage Mode de séchage batterie déchargée automatique...
  • Seite 29 Installation Mise en charge Insérez verticalement l'extrémité de la poignée dans le port sur le dessus de l'appareil 1. Placez la station de chargement contre un mur comme indiqué jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. sur un sol plat et branchez-la à une source d'alimentation.
  • Seite 30 Mode d'utilisation Mode d'utilisation Remplissage du réservoir d'eau propre Changement de modes Appuyez sur le commutateur de mode pour changer de mode selon vos besoins. Tirez sur la poignée du réservoir d'eau propre pour retirer le réservoir. Ouvrez le couvercle du réservoir et remplissez le réservoir d'eau propre. Installez le réservoir d’eau Appuyez et maintenez enfoncé...
  • Seite 31 Mode d'utilisation Mode d'utilisation Vidange du réservoir d'eau sale Nettoyage automatique à l'eau chaude et mode de séchage 1. Tirez et retirez le réservoir d'eau sale. 2. Soulevez la poignée du couvercle Nettoyage automatique Appuyer brièvement du réservoir d'eau sale et soulevez le intelligent couvercle.
  • Seite 32 Entretien et maintenance Entretien et maintenance Conseils : Nettoyage du filtre • Éteignez l'appareil avant l'entretien. Ne touchez pas l'interrupteur d'alimentation. 1. Retirez le filtre et éliminez 2. Si le filtre est sale et doit être lavé, • Remplacez les pièces si nécessaire. Les pièces doivent être remplacées par celles disponibles délicatement la poussière flottant sur la rincez-le à...
  • Seite 33 Entretien et maintenance Dépannage Nettoyage de la brosse En cas d'erreur, l'appareil s'arrête de fonctionner. Veuillez vous référer au tableau suivant pour le dépannage. Si le problème persiste, contactez le service à la clientèle. 1. Appuyez sur les boutons de 2.
  • Seite 34 Dépannage Messages d'erreur et solutions Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, l'écran affichera un message d'erreur. Veuillez Le réservoir d'eau propre n'est vous référer au tableau ci-dessous pour corriger le problème. pas correctement installé ou le Réinstallez ou remplissez le Aucune eau niveau d'eau dans le réservoir réservoir d'eau propre.
  • Seite 35 Retrait et élimination de Istruzioni Importanti per la Sicurezza la batterie Leggere attentamente questo manuale prima dell'uso e conservarlo per riferimento futuro. Quando si utilizza un apparecchio elettrico, è necessario seguire sempre le precauzioni di base, comprese le seguenti: La batterie lithium-ion intégrée contient des substances dangereuses pour l'environnement. LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZO (QUESTO APPARECCHIO).
  • Seite 36 Istruzioni Importanti per la Sicurezza Istruzioni Importanti per la Sicurezza Batteria e Ricarica • Non utilizzarlo senza filtri in posizione. Tenere i capelli, i vestiti larghi, le dita e tutte le parti del corpo lontani dalle aperture e • Ai fini della ricarica dell'apparecchio, usa solo la base di ricarica fornita con questo •...
  • Seite 37 è conforme alle direttive applicabili e alle norme europee, nonché ai relativi Filtro di Ricambio Spazzola a rullo di Spazzola per la emendamenti. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al ricambio Pulizia seguente indirizzo Internet: www.mova-tech.com Per un manuale elettronico dettagliato, visitare il sito https://www.mova-tech.com/pages/user-manuals-and-faqs...
  • Seite 38 Introduzione al Prodotto Introduzione al Prodotto Aspirazione Base di Ricarica Cavo di Contatti di Uscita di Ingresso di alimentazione ricarica Asciugatura dell'Aria Asciugatura dell'Aria Serbatoio dell'Acqua Pulita Pulsante di Autopulizia Pulsante per la Serbatoio spruzzatura localizzata dell'acqua usata Interruttore di Modalità Serbatoio Ruota omnidirezionale •...
  • Seite 39 Introduzione al Prodotto Installazione Schermo di visualizzazione Inserire il fondo della maniglia verticalmente nella porta sulla parte superiore dell'aspirapolvere secondo la direzione mostrata nella figura e l'installazione è riuscita quando si sente un clic. Clic Messaggi di Errore Modalità Ultra Modalità...
  • Seite 40 Ricarica in corso Modalità d'utilizzo 1. Posizionare la base di ricarica contro una parete Riempimento del serbatoio dell'acqua pulita su un terreno pianeggiante e collegarla a una Tirare la maniglia del serbatoio dell'acqua pulita per rimuovere il serbatoio. Aprire il fonte di alimentazione.
  • Seite 41 Modalità d'utilizzo Modalità d'utilizzo Cambiare le Modalità Svuotamento del serbatoio dell'acqua usata Premere il commutatore di modalità per cambiare modalità in base alle proprie esigenze. 1. Tirare e rimuovere il serbatoio dell'acqua 2. Tirare verso l'alto la maniglia del Tenere premuto per 3 secondi per entrare/uscire dalla modalità...
  • Seite 42 Modalità d'utilizzo Cura e manutenzione Autopulizia con acqua calda e modalità di asciugatura Suggerimenti: • Spegnere l'apparecchio prima di effettuare la manutenzione. Non toccare l'interruttore di alimentazione. Premere brevemente Autopulizia intelligente • Le parti devono essere sostituite se necessario, si prega di utilizzare le parti designate dalla fabbrica originale per evitare danni al prodotto a causa di inadeguatezza.
  • Seite 43 Cura e manutenzione Cura e manutenzione Pulizia del filtro Pulizia del Gruppo Spazzole 2. Tirare la maniglia per rimuovere la 1. Rimuovere il filtro ed eliminare 2. Quando il filtro è sporco e occorre 1. Premere i pulsanti di rilascio del spazzola.
  • Seite 44 Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi Se si verifica un errore, l'apparecchio smetterà di funzionare. Per favore fare riferimento Il serbatoio dell'acqua pulita alla tabella seguente per la risoluzione dei problemi. Se il problema persiste, per favore non è installato correttamente Reinstallare o riempire il contatta il servizio clienti.
  • Seite 45 Prompt di Errore e Soluzioni Smaltimento e rimozione della batteria Se l'apparecchio non funziona correttamente, il display visualizza un messaggio di errore. Per trovare la soluzione, consultare la tabella sottostante. La batteria incorporata agli ioni di litio contiene sostanze pericolose per l'ambiente. Prima di smaltire la batteria, assicurati che la batteria sia rimossa da tecnici qualificati e smaltita Codice di errore Causa possibile...
  • Seite 46 Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes Lea este manual detenidamente antes de usar la aspiradora y guárdelo para su consulta • No lo use sin los filtros instalados correctamente. en el futuro. Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes de su cuerpo alejados •...
  • Seite 47 Directivas y Normas Europeas aplicables y sus enmiendas. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.mova-tech.com Para un manual electrónico detallado, vaya a...
  • Seite 48 Descripción general del producto Descripción general del producto Lista de embalaje Aspiradora Base de carga Cuerpo principal Botón de pulverización Depósito de agua usada Botón de autolimpieza localizada Depósito de agua limpia Rueda omnidireccional Interruptor de modo Boquilla de • Pulsar para cambiar de modo.
  • Seite 49 Descripción general del producto Descripción general del producto Base de carga Pantalla de visualización Cable de Contactos Salida de aire Entrada de aire alimentación de carga de secado de secado Depósito de agua limpia Mensajes de Error Modo Ultra Modo de succión Modo inteligente Modo de agua caliente Indicador de carga/...
  • Seite 50 Instalación Carga 1. Coloque la base de carga contra la pared en Inserte el extremo del mango verticalmente en la conexión en la parte superior del un suelo nivelado y conéctelo a la fuente de aparato como se indica hasta que escuche un clic. alimentación.
  • Seite 51 Modo de uso Modo de uso Llenado del depósito de agua limpia Cambiar entre modos Pulse el interruptor de modo para cambiar de modo según sus necesidades. Mantener Tire del asa del depósito de agua limpia para retirar el depósito. Abra la tapa del depósito y llene el depósito con agua limpia.
  • Seite 52 Modo de uso Modo de uso Vaciado del depósito de agua usada Autolimpieza con agua caliente y modo de secado 1. Tire y saque el depósito de agua usada. 2. Levante el asa de la tapa del depósito Pulsación breve Autolimpieza inteligente de agua usada y quite la tapa.
  • Seite 53 Mantenimiento y Cuidado Mantenimiento y Cuidado Consejos: Limpieza del filtro • Apague el aparato antes del mantenimiento. No toque el interruptor de encendido. • Sustituya las piezas si es necesario. Las piezas deben ser sustituidas por aquellas suministradas por el 1.
  • Seite 54 Mantenimiento y Cuidado Resolución de Problemas Limpieza del conjunto del cepillo Si se produce un error, el aparato dejará de funcionar. Consulte la siguiente tabla para resolver problemas. Si el problema persiste, contacte con el servicio al cliente. 2. Tire del asa del cepillo para retirar el 1.
  • Seite 55 Resolución de Problemas Mensajes de Error y Soluciones Si el aparato no funciona bien, la pantalla mostrará un mensaje de error. Consulte la El depósito de agua limpia no siguiente tabla para encontrar una solución. está bien instalado en su lugar, Vuelva a instalar o llenar el o no hay suficiente agua en el depósito de agua limpia.
  • Seite 56 Eliminación y retirada de la batería Belangrijke veiligheidsinstructies La batería de iones de litio integrada contiene sustancias que son peligrosas para el Lees deze gebruiksaanwijzing vóór gebruik aandachtig door en bewaar deze voor medio ambiente. Antes de eliminar la batería, asegúrese de que la batería sea retirada por toekomstig gebruik.
  • Seite 57 Belangrijke veiligheidsinstructies Belangrijke veiligheidsinstructies Batterij en opladen • Gebruik het apparaat niet zonder dat er filters zijn geplaatst. Houd haar, losse kleding, vingers en alle lichaamsdelen uit de buurt van openingen en • Gebruik voor het opladen van het apparaat alleen het oplaadstation dat bij dit apparaat •...
  • Seite 58 Wij, Moonstone Technology (Shaoxing) Co., Ltd., verklaren hierbij, dat deze apparatuur in overeenstemming is met de betreffende richtlijnen, Europese normen en herzieningen Vervangingsfilter Reserve rolborstel Reinigingsborstel hieraan. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: www.mova-tech.com Voor een gedetailleerde e-handleiding gaat u naar https://www.mova-tech.com/pages/user-manuals-and-faqs...
  • Seite 59 Productoverzicht Productoverzicht Stofzuigen Oplaadstation Netsnoer Oplaadcontacten Uitlaat voor Inlaat voor luchtdroging luchtdroging Schoonwatertank Spotsproeiknop Vuilwatertank Zelfreinigingsknop Rondomlopend wiel Schoonwatertank Modusschakelaar Knop voor gesproken • Druk hierop om van modus te aanwijzingen Spotsproeimondstuk wisselen. • Druk kort in om de gesproken •...
  • Seite 60 Productoverzicht Installatie Weergavescherm Steek het uiteinde van het handvat verticaal in de opening aan de bovenkant van het apparaat zoals aangegeven totdat u een klik hoort. Klik Foutmeldingen Ultramodus Zuigmodus Slimme modus Heetwatermodus Indicator voor opladen/ Batterij bijna leeg Zelfreinigingsmodus Droogmodus Opmerking: Als het apparaat niet goed werkt, verschijnt er een foutmelding op het scherm.
  • Seite 61 Opladen Hoe te gebruiken 1. Plaats het oplaadstation tegen een muur op De schoonwatertank vullen een vlakke ondergrond en sluit het aan op een Trek aan de hendel van de schoonwatertank om de tank te verwijderen. Open het stroombron. Laad het apparaat volledig op voordat u tankdeksel en vul de tank met schoon water.
  • Seite 62 Hoe te gebruiken Hoe te gebruiken Wisselen tussen modi De vuilwatertank leegmaken Druk op de modusschakelaar om afhankelijk van uw behoeften van modus te wisselen. 1. Trek de vuilwatertank eruit. 2. Trek de hendel van het deksel van de Houd 3 seconden ingedrukt om de waterbesparingsmodus te openen of te verlaten.
  • Seite 63 Hoe te gebruiken Zorg en onderhoud Zelfreinigen met heet water en droogmodus Tips: • Schakel het apparaat uit vóór het onderhoud. Raak de Aan/Uit-schakelaar niet aan. Druk kort Intelligente zelfreiniging • Vervang onderdelen indien nodig. De onderdelen moeten worden vervangen door onderdelen die bij de fabrikant of diens serviceagent verkrijgbaar zijn.
  • Seite 64 Zorg en onderhoud Zorg en onderhoud Het filter schoonmaken De borstelconstructie schoonmaken 2. Trek aan de borstelhendel om de borstel 1. Verwijder het filter en klop voorzichtig 2. Wanneer het filter vuil is en 1. Druk op de ontgrendelingsknoppen van te verwijderen.
  • Seite 65 Problemen oplossen Problemen oplossen Als er een fout optreedt, stopt het apparaat met werken. Raadpleeg de volgende tabel De schoonwatertank is niet voor het oplossen van problemen. Als het probleem aanhoudt, neem dan contact op met goed op de juiste plaats de klantenservice.
  • Seite 66 Foutmeldingen en oplossingen Weggooien en verwijderen van batterijen Als het apparaat niet goed werkt, verschijnt op het scherm een foutmelding. Raadpleeg de onderstaande tabel om de oplossing te vinden. De ingebouwde lithium-ionbatterij bevat stoffen die gevaarlijk zijn voor het milieu. Voordat u de batterij weggooit, moet u ervoor zorgen dat de batterij door gekwalificeerde technici Foutcode Mogelijke oorzaak...
  • Seite 67 Instruções de segurança importantes Instruções de segurança importantes Leia atentamente este manual antes de o utilizar e guarde-o para referência futura. • Mantenha o cabelo, a roupa larga, os dedos e todas as partes do corpo afastados das Quando utilizar um aparelho elétrico, deve seguir sempre as precauções básicas, incluindo aberturas e das peças móveis do aparelho e dos seus acessórios.
  • Seite 68 Nós, a Moonstone Technology (Shaoxing) Co., Ltd., declaramos que este equipamento está em conformidade com as Diretivas, Normas Europeias e alterações aplicáveis. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de Internet: www.mova-tech.com Para obter o manual eletrónico pormenorizado, consulte https://www.mova-tech.com/pages/user-manuals-and-faqs...
  • Seite 69 Visão geral do produto Visão geral do produto Lista da Embalagem Aspirar Pega Base de carregamento Corpo principal Botão de pulverização Depósito de água usada Botão de autolimpeza de manchas Depósito de água limpa Interruptor de modo Roda omnidirecional Bocal de pulverização Botão do aviso por voz •...
  • Seite 70 Visão geral do produto Visão geral do produto Base de carregamento Visor Cabo de Contactos para Saída do ar de Entrada do ar alimentação carregamento secagem de secagem Depósito de água limpa Mensagens de erro Modo Ultra Modo de aspiração Indicador de Modo inteligente Modo de água quente...
  • Seite 71 Instalação Carregamento 1. Coloque a base de carregamento contra uma Introduza a extremidade do cabo verticalmente na porta situada na parte superior do parede num terreno plano e ligue-a a uma fonte de aparelho, como indicado, até ouvir um clique. alimentação.
  • Seite 72 Modo de utilização Modo de utilização Enchimento do depósito de água limpa Mudança de modo Prima o interruptor de modo para mudar o modo de acordo com as suas necessidades. Prima Puxe a pega do depósito de água limpa para retirar o depósito. Abra a cobertura do depósito e encha-o com água limpa.
  • Seite 73 Modo de utilização Modo de utilização Esvaziar o depósito de água usada Autolimpeza com água quente e modo de secagem 1. Puxe e retire o depósito de água usada. 2. Puxe para cima a pega da cobertura Prima brevemente Autolimpeza inteligente do depósito de água usada e levante a No espaço de 3 segundos após a tampa.
  • Seite 74 Cuidados e manutenção Cuidados e manutenção Sugestões: Limpar o filtro • Desligue o aparelho antes da manutenção. Não toque no interruptor de alimentação. 1. Retirar o filtro e bata com cuidado 2. Quando o filtro estiver sujo e precisar • Substitua as peças, se necessário. As peças devem ser substituídas pelas que se encontram para sacudir o pó...
  • Seite 75 Cuidados e manutenção Resolução de problemas Limpeza do conjunto da escova Se ocorrer um erro, o aparelho deixará de funcionar. Consulte a tabela seguinte para a resolução de problemas. Se o problema persistir, contacte o serviço pós-venda. 1. Prima os botões de libertação da 2.
  • Seite 76 Reinicie o aparelho para resolução de rolo. Erro problemas. Se o problema persistir, F1-F3 Uma colisão ou um puxão Quando ligado, mova o aparelho contacte o serviço de apoio ao cliente. brusco provoca a entrada de suavemente para a frente e para H2/H3/H5/H6 O respiradouro água no motor.
  • Seite 77 Descarte e remoção da bateria Önemli Güvenlik Talimatları A bateria de iões de lítio incorporada contém substâncias que são perigosas para o Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride başvurmak üzere ambiente. Antes de descartar a bateria, certifique-se de que a bateria é removida por saklayın.
  • Seite 78 Önemli Güvenlik Talimatları Önemli Güvenlik Talimatları Pil ve Şarj • Cihazı kullanırken topraklama kablolarını cihazdan uzak tutun. Cihaz güç kablosu üzerinden geçtiğinde tehlike oluşabilir. Merdivenleri temizlerken daha fazla dikkatli olun. • Cihazı yeniden şarj etmek için yalnızca bu cihazla birlikte verilen şarj istasyonunu •...
  • Seite 79 Moonstone Technology (Shaoxing) Co., Ltd. olarak biz, işbu belgeyle, bu ekipmanın yürürlükteki Direktifler, Avrupa Standartları ile onların revize edilmiş sürümlerine uyumlu Yedek Filtre Yedek Rulo Fırça Temizlik Fırçası olduğunu beyan ederiz. AB uygunluk beyanının tam metnini şu internet adresinde bulabilirsiniz: www.mova-tech.com Ayrıntılı e-kılavuz için lütfen şu adresi ziyaret edin: https://www.mova-tech.com/pages/user-manuals-and-faqs...
  • Seite 80 Ürün Genel Bilgileri Ürün Genel Bilgileri Süpür Şarj İstasyonu Güç Kablosu Şarj Kontakları Havayla Havayla Kurutma Çıkışı Kurutma Girişi Temiz Su Haznesi Nokta Sprey Düğmesi Kirli Su Haznesi Kendini Temizleme Düğmesi Çok Yönlü Tekerlek Temiz Su Haznesi Mod Düğmesi Sesli Talimat Düğmesi Nokta Sprey Nozülü...
  • Seite 81 Ürün Genel Bilgileri Kurulum Gösterge Ekranı Sapın ucunu, cihazın üst kısmındaki bağlantı noktasına dikey olarak yerleştirin; yerine oturduğunda bir klik sesi duymalısınız. Klik Hata Mesajları Ultra Mod Emme Modu Akıllı Mod Sıcak Su Modu Şarj Etme/Düşük Pil Göstergesi Kendini Temizleme Modu Kurutma Modu Not: Cihaz düzgün çalışmıyorsa gösterge ekranında bir hata mesajı...
  • Seite 82 Şarj ediyor Kullanım 1. Şarj istasyonunu duvarın önünde düz bir Temiz Su Haznesinin Doldurulması zemine yerleştirin ve bir güç kaynağına bağlayın. Cihazı ilk kez kullanmadan önce Hazneyi çıkarmak için temiz su haznesi tutma yerini çekin. Hazne kapağını açın ve hazneyi tamamen şarj edin.
  • Seite 83 Kullanım Kullanım Mod Değiştirme Kirli Su Haznesi Boşaltılması İhtiyaçlarınıza bağlı olarak mod değiştirmek için mod düğmesine basın. Su tasarrufu 1. Kirli su haznesini çekip çıkarın. 2. Kirli su haznesi kapağı kolunu yukarı moduna girmek/moddan çıkmak için 3 saniye basılı tutun. çekin, kapağı...
  • Seite 84 Kullanım Bakım ve Onarım Sıcak Su ve Kurutma Modu ile Kendini Temizleme İpuçları: • Bakım işleminden önce cihazı kapatın. Güç düğmesine dokunmayın. Kısa süre basın Akıllı Kendini Temizleme • Gerekirse parçaları değiştirin. Parçalar, üreticiden veya servis bayisinden temin edilebilen parçalarla değiştirilmelidir.
  • Seite 85 Bakım ve Onarım Bakım ve Onarım Filtrenin temizlenmesi Fırça Düzeneğinin Temizlenmesi 1. Filtreyi çıkarın ve hafifçe vurarak 2. Filtre kirlendiğinde ve yıkanması 1. Rulo fırça kapağı serbest bırakma 2. Fırçayı çıkarmak için fırça sapını çekin. yüzeydeki tozu temizleyin. gerektiğinde filtreyi suyla durulayın. düğmelerine basarak rulo fırçayı...
  • Seite 86 Sorun giderme Sorun giderme Hata oluşursa cihaz çalışmayı durdurur. Sorun giderme için lütfen aşağıdaki tabloya bakın. Temiz Su Haznesi yerine Sorun devam ederse lütfen müşteri hizmetleri ile iletişime geçin. düzgün şekilde takılmamış Temiz Su Haznesini yeniden veya temiz su haznesindeki su takın veya doldurun.
  • Seite 87 Hata Mesajları ve Çözümleri Pillerin Çıkarılması ve İmhası Cihaz düzgün çalışmıyorsa ekranda bir hata mesajı görüntülenir. Çözümü bulmak için lütfen Üründeki lityum-iyon pil, çevreye zararlı maddeler içerir. Pili atmadan önce, yetkin aşağıdaki tabloya bakın. teknisyenler tarafından çıkarılmasını sağlayın ve uygun bir geri dönüşüm tesisinde imha edileceğinden emin olun.
  • Seite 88 ‫הוראות בטיחות חשובות‬ ‫הוראות בטיחות חשובות‬ ‫תחזוקה ואחסון‬ .‫יש לקרוא את המדריך בעיון לפני השימוש ולשמור אותו לעיון עתידי‬ :‫בזמן השימוש במכשיר חשמלי, יש לנקוט באמצעי בטיחות בסיסיים, כולל באלה הבאים‬ ‫ לפני הרמת המכשיר או נשיאתו. נשיאת המכשיר‬OFF ‫למניעת הפעלה בשוגג יש לוודא שהמתג במצב‬ ,‫יש...
  • Seite 89 .‫של נקודות איסוף אלה‬ ‫, מצהירים בזאת כי ציוד זה תואם את ההנחיות‬Moonstone Technology )Shaoxing( Co., Ltd. ,‫אנו‬ ‫החלות, הנורמות האירופיות והתיקונים. הטקסט המלא של הצהרת התאימות של האיחוד האירופי זמין‬ www.mova-tech.com :‫בכתובת האינטרנט הבאה‬ ‫למדריך אלקטרוני מפורט, יש להיכנס לכתובת הבאה‬ https://www.mova-tech.com/pages/user-manuals-and-faqs...
  • Seite 90 ‫סקירת המוצר‬ ‫סקירת המוצר‬ ‫רשימת המארז‬ ‫שאיבה‬ ‫גוף המכשיר‬ ‫בסיס הטעינה‬ ‫ידית‬ ‫מיכל המים המשומשים‬ ‫לחצן תרסיס כתמים‬ ‫כפתור ניקוי-עצמ‬ ‫גלגל כל-כיוונ‬ ‫מיכל המים הנקיים‬ ‫מתג מצב‬ ‫כפתור הודעות קוליות‬ ‫לחץ להחלפת מצבים‬ ‫פיית ההתזה הנקודתית‬ ‫מברשת ניקו‬ ‫מברשת גלגלית חלופית‬ ‫מסנן...
  • Seite 91 ‫סקירת המוצר‬ ‫סקירת המוצר‬ ‫בסיס הטעינה‬ ‫מסך תצוגה‬ ‫4 מפרצון לייבוש אוויר‬ ‫פתח יציאת ייבוש אוויר‬ ‫2 מגעי טעינה‬ ‫כבל חשמל‬ ‫מיכל המים הנקיים‬ ‫6 מצב יניקה‬ ‫3 מצב אולטרה‬ ‫הודעות שגיאה‬ ‫7 מצב מים חמים‬ ‫4 מצב חכם‬ ‫טעינה/מחוון רמת‬ ‫8 מצב...
  • Seite 92 ‫התקנה‬ ‫בטעינה‬ ‫יש להכניס את קצה ידית האחיזה באופן אנכי לתוך הפתח שבחלקו העליון של השואב כפי שמצויין, עד‬ ‫יש להניח את בסיס הטעינה על קרקע ישרה‬ .‫שהוא מקליק למקום בנקישה‬ ‫כנגד הקיר ולחבר אותה לשקע חשמל. לפני‬ .‫השימוש הראשון מומלץ לטעון טעינה מלאה‬ ‫יש...
  • Seite 93 ‫כיצד להשתמש‬ ‫כיצד להשתמש‬ ‫מילוי מיכל המים הנקיים‬ ‫החלפת מצבים‬ ‫יש למשוך בידית מכל המים הנקיים כדי להסיר את המכל. יש לפתוח את מכסה המכל ולמלא את המכל‬ 3 ‫כדי להחליף מצבים בהתאם לצורך. יש ללחוץ לחיצה ארוכה למשך‬ ‫יש ללחוץ על מתג המצבים‬ .‫במים...
  • Seite 94 ‫כיצד להשתמש‬ ‫כיצד להשתמש‬ ‫ריקון מיכל המים המשומשים‬ ‫ניקוי עצמי עם מים חמים ומצב ייבוש‬ ‫2. משוך כלפי מעלה את ידית מכסה מיכל המים‬ .‫1. משוך והסר את מיכל המים המשומש‬ ‫ניקוי-עצמי חכם‬ ‫לחיצה קצרה‬ .‫המשומש, הרם את המכסה‬ ‫תוך 3 שניות מההנחיה הקולית‬ ‫ניקוי...
  • Seite 95 ‫טיפול ותחזוקה‬ ‫טיפול ותחזוקה‬ :‫טיפים‬ ‫ניקוי המסנן‬ .‫יש לכבות את המכשיר בטרם ביצוע תחזוקה. אין לגעת במתג ההפעלה‬ ‫2. כאשר המסנן מלוכלך וזקוק לשטיפה, יש‬ ‫1. הסר את הפילטר ודפוק בעדינות את האבק‬ .‫יש להחליף חלקים במידת הצורך. יש להחליף את החלקים באלה הזמינים מהיצרן או מסוכן השירות שלו‬ ‫לשטוף...
  • Seite 96 ‫פתרון תקלות‬ ‫טיפול ותחזוקה‬ ‫ניקוי מכלול המברשת‬ .‫אם מתרחשת שגיאה, המכשיר יפסיק לפעול. יש לעיין בטבלה לעיל כדי למצוא את הפתרון הרלוונטי‬ .‫אם הבעיה לא נפתרה, יש ליצור קשר עם שירות הלקוחות‬ ‫2. יש למשוך בידית כדי להסיר את המברשת‬ ‫1.
  • Seite 97 ‫פתרון תקלות‬ ‫הודעות שגיאה ופתרונות‬ ‫אם המכשיר אינו פועל כהלכה, תצוגת המסך תציג הודעת שגיאה. יש לעיין בטבלה לעיל כדי למצוא את‬ ‫יש להזיז את המכשיר קדימה ואחורה‬ ‫התנגשות או משיכה חזקה גורמות‬ .‫הפתרון הרלוונטי‬ .‫בעדינות כאשר גוף השואב דלוק‬ .‫למים...
  • Seite 98 ‫تعليمات أمان مهمة‬ ‫סילוק והסרה של סוללות‬ .‫يرجى قراءة هذا الدليل بعناية قبل االستخدام واالحتفاظ به للرجوع إليه في المستقبل‬ ‫סוללת הליתיום-יון המובנית מכילה חומרים מסוכנים לסביבה. לפני השלכת הסוללה, יש לוודא שהסוללה‬ :‫عند استخدام جهاز كهربائي، يجب دائم ً ا اتباع االحتياطات األساسية، بما في ذلك ما يلي‬ .‫מוסרת...
  • Seite 99 ‫تعليمات أمان مهمة‬ ‫تعليمات أمان مهمة‬ ‫الصيانة والتخزين‬ ‫البطارية والشحن‬ .‫احرص عىل منع التشغيل غير المقصود. تأكد من أن المفتاح في وضع إيقاف التشغيل قبل التقاط الجهاز أو حمله‬ ‫لغرض إعادة شحن الجهاز، استخدم فقط قاعدة الشحن المرفقة مع هذا الجهاز. ال تستخدمه إ ال ّ مع قاعدة شحن‬ .‫قد...
  • Seite 100 ‫، نعلن بموجب هذا أن هذا الجهاز يتوافق مع التوجيهات‬Moonstone Technology )Shaoxing( Co., Ltd ،‫نحن‬ ‫فرشاة تنظيف‬ ‫فرشاة األسطوانة االحتياطية‬ ‫فلتر بديل‬ ‫المعمول بها والقواعد األوروبية والتعديالت. النص الكامل إلعالن المطابقة األوروبي متاح عىل العنوان اإللكتروني‬ www.mova-tech.com :‫التالي‬ ‫للحصول عىل دليل إلكتروني مفصل، يرجى االنتقال إىل‬ https://www.mova-tech.com/pages/user-manuals-and-faqs...
  • Seite 101 ‫نظرة عامة عىل المنتج‬ ‫نظرة عامة عىل المنتج‬ ‫الشفط‬ ‫قاعدة الشحن‬ ‫مدخل تجفيف الهواء‬ ‫مخرج تجفيف الهواء‬ ‫موصالت الشحن‬ ‫كابل الطاقة‬ ‫خزان المياه النظيفة‬ ‫خزان المياه الم ُ ستخدمة‬ ‫زر رش البقع‬ ‫زر التنظيف الذاتي‬ ‫خزان المياه النظيفة‬ ‫تبديل الوضع‬ ‫العجلة...
  • Seite 102 ‫نظرة عامة عىل المنتج‬ ‫التركيب‬ ‫شاشة العرض‬ ‫أدخل نهاية وحدة المقبض عمودي ً ا في المدخل الموجود أعىل المكنسة كما هو موضح، وسيكون التثبيت ناجح ً ا بعد‬ .‫سماع نقرة‬ ‫انقر‬ ‫6 وضع الشفط‬ ‫3 وضع التشغيل الفائق‬ ‫1 رسائل خطأ‬ ‫7 وضع...
  • Seite 103 ‫الشحن‬ ‫طريقة االستخدام‬ ‫جاري ملء خزان المياه النظيفة‬ ‫ضع قاعدة الشحن مقابل الحائط عىل أرض مستوية‬ ‫وقم بتوصيلها بمصدر طاقة. اشحن الجهاز بالكامل‬ ‫اسحب مقبض خزان المياه النظيفة إلزالة الخزان. افتح غطاء الخزان وامأل الخزان بالماء النظيف. ر ك ّب خزان المياه‬ .‫قبل...
  • Seite 104 ‫طريقة االستخدام‬ ‫طريقة االستخدام‬ ‫تبديل األوضاع‬ ‫تفريغ خزان المياه المستخدم‬ ‫2. اسحب مقبض غطاء خزان المياه المستعملة، ثم‬ .‫1. اسحب خزان المياه المستخدم وقم بإزالته‬ /‫لمدة 3 ثوان ٍ للدخول‬ ‫لتبديل األوضاع وف ق ً ا الحتياجاتك. اضغط مع االستمرار‬ ‫اضغط...
  • Seite 105 ‫طريقة االستخدام‬ ‫العناية والصيانة‬ ‫التنظيف الذاتي بالماء الساخن ووضع التجفيف‬ :‫نصائح‬ .‫إيقاف تشغيل الجهاز قبل الصيانة. ال تلمس مفتاح الطاقة‬ ‫التنظيف الذاتي الذكي‬ ‫اضغط لفترة وجيزة‬ .‫استبدل األجزاء إذا لزم األمر. يجب استبدال األجزاء بتلك المتوفرة من الشركة المصنعة أو وكيل الخدمة الخاص بها‬ ‫إذا...
  • Seite 106 ‫العناية والصيانة‬ ‫العناية والصيانة‬ ‫تنظيف الفلتر‬ ‫تنظيف تركيبة الفرشاة‬ ،‫2. عندما يكون الفلتر متسخ ً ا ويحتاج إىل الغسيل‬ .‫1. أزل الفلتر وامسح برفق الغبار العائم عىل السطح‬ ‫1. اضغط عىل أزرار تحرير غطاء فرشاة األسطوانة إلزالة‬ .‫2. اسحب المقبض إلزالة الفرشاة‬ .‫اشطفه...
  • Seite 107 ‫اكتشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫اكتشاف األخطاء وإصالحها‬ .‫في حالة حدوث خطأ، سيتوقف الجهاز عن العمل. يرجى الرجوع إىل الجدول التالي الستكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫لم يتم تركيب خزان المياه النظيفة‬ .‫إذا استمرت المشكلة، يرجى االتصال بخدمة العمالء‬ ‫أعد تركيب أو ملء خزان المياه‬ ‫بشكل...
  • Seite 108 ‫مطالبات الخطأ والحلول‬ ‫التخلص من البطارية وإزالتها‬ ‫إذا كان الجهاز ال يعمل بطريق ة ٍ صحيح ة ٍ ، ستعرض شاشة العرض رسالة خطأ. ي ُ رجى الرجوع إىل الجدول أدناه‬ ‫تحتوي بطارية الليثيوم أيون المدمجة عىل مواد خطرة عىل البيئة. قبل التخلص من البطارية، تأكد من خلع البطارية‬ .‫للعثور...

Diese Anleitung auch für:

Hmh17a