Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Mova Z50 Ultra Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Z50 Ultra:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Move on, ventures await
For more support, contact us via www.mova-tech.com
Manufactured by: Moonstone Technology (Shaoxing) Co., Ltd.
Made in China
全自动*地面清洁机器人
全自动*地面清洁机器人
Robot Vacuum and Mop with
使用说明书
使用说明书
Auto-Empty and Mop Self-Cleaning
User Manual
0 4 1 7 0 5 0 0 0 0 4 5 7 9
*全自动:指自动洗抹布和自动集尘功能,且与历代本品牌扫地机器人产品相比,全自动综合效果更优异。
EU-A01
The illustrations in this manual are for reference only. Please refer to the actual product.
本说明书图示仅供参考,实际外观请以实物为准。
Zenith 3
G30S Pro
Z50 Ultra
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mova Z50 Ultra

  • Seite 18: Sicherheitshinweise

    Battery Disposal and Removal Sicherheitshinweise The built-in lithium-ion battery contains substances that are hazardous to the environment. Before disposing of the battery, make sure the Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren battery is removed by qualified technicians and discarded at an appropriate recycling facility.
  • Seite 19 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise · Nutzungsbe- Benutzen Sie den Roboter nicht in einem Bereich, der über dem Boden Nutzungsbe- Reinigungsflüssigkeit außerhalb der Reichweite von Kindern auf. · freisteht, ohne dass eine Schutzbarriere vorhanden ist. Verwenden Sie den Roboter nicht zum Reinigen im Falle von brennenden schränkungen schränkungen ·...
  • Seite 20: Produktübersicht

    Hiermit erklärt Moonstone Technology(Shaoxing)Co., Ltd. dass das Funkgerät des Typs RLZ92CE den Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. (in der Basisstation aufbewahren) Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: www.mova-tech.com Ein ausführliches elektronisches Handbuch finden Sie unter https://www.mova-tech.com/pages/user-manuals-and-faqs.
  • Seite 21: Roboter Und Sensoren

    Produktübersicht Produktübersicht Klippensensoren Roboter Roboter und Sensoren Taste für die Punktreinigung Omnidirektionales Rad Drücken Sie diese Taste, um die Punktreinigung zu · Teppichsensor starten Schmutzfängerbarriere Seitenbürste Bürstenschutz Hauptbürste Einschalt-/Reinigungstaste LED-Zusatzlicht Hauptrad Hauptrad · Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um das Kantenwischmopp Klammer für Bürstenschutz Gerät ein- oder auszuschalten...
  • Seite 22 Produktübersicht Produktübersicht Hauptbürste Basisstation (extern) Basisstation (intern) Frischwassertbehälter Schmutzwasserbehälter Staubbehälter- abdeckung Wasserbehälter-Griff Aufbewahrungs- Wasserbehälter-Clip steckplatz für Reini- Staubbehälter Schwimmerkugel Bürstenabdeckung gungswerkzeug (Nicht beweglich) Staubbeutel-Schlitz Status-Anzeige Leuchtet weiß: Die Ladekontakte · Filter Bürstenabdeckung Basisstation ist an Kamm Bürstenleiste Signalbereich (Abnehmbar) die Stromversorgung angeschlossen Waschplatte ·...
  • Seite 23: Vorbereitung Des Zuhauses

    Vorbereitung des Zuhauses Vor der Verwendung 1. Stellen Sie die Basisstation auf und stecken Sie den 2. Schutzvorrichtungen des Roboters entfernen Stecker in die Steckdose Entfernen Sie die Schutzvorrichtungen des Roboters wie unten ① Entfernen Sie die Schutzvorrichtungen an der Basisstation. gezeigt.
  • Seite 24 Vor der Verwendung Vor der Verwendung 4. Installation der Rampenverlängerungsplatte 5. Den Roboter mit der Ladestation verbinden 6. Installieren der Reinigungsflüssigkeit 7. Wasser in den Frischwasserbehälter einfüllen Nehmen Sie den Frischwasserbehälter aus der Basisstation, Zum Einschalten des Roboters die Taste am Roboter Nehmen Sie den Frischwasserbehälter aus der Basisstation drücken und 3 Sekunden lang gedrückt halten.
  • Seite 25: Verbinden Mit Der Movahome App

    Verbinden mit der MOVAhome App Benutzung 1. Laden Sie die MOVAhome App herunter 2. Gerät hinzufügen Einschalten/Ausschalten Nicht-Stören-Modus (DND) Entfernen Sie die Abdeckung des Roboters und scannen Sie den Öffnen Sie die MOVAhome App, tippen Sie auf „Scannen Sie Zum Einschalten des Roboters halten Sie die Taste 3 Sekunden Ist der Roboter auf den Nicht-Stören-Modus (DND) eingestellt, kann er QR-Code auf dem Roboter, oder suchen Sie im App-Store nach...
  • Seite 26 Benutzung Benutzung Staubsaugen und Wischen 2. Automatisches Waschen des Wischmopps Wischen nach dem Staubsaugen Nur Wischen Während der Reinigung kehrt der Roboter automatisch Aktivieren Sie in der App die Funktion „Wischen nach dem Aktivieren Sie die Wischfunktion in der App, und der Roboter Hinweis: Nach der Installation der Wischmopp-Baugruppe arbeitet zur Basisstation zurück, um die Wischmopps zu waschen, der Roboter bei der ersten Verwendung standardmäßig im Modus...
  • Seite 27: Regelmäßige Wartung

    Regelmäßige Wartung Regelmäßige Wartung Waschplatte Teile Häufigkeit des Teil Wartungsintervall Austausches Um den Roboter in einem einwandfreien Zustand zu halten, 1. Nehmen Sie den Roboter heraus und entfernen Sie die 3. Neigen Sie die Waschplatte und setzen Sie sie wieder auf die Stoßfängerfenster wird empfohlen, in der App oder in der folgenden Tabelle die Waschplatte, wenn die Reinigung des Wischpads abgeschlossen ist.
  • Seite 28: Schmutzwasserbehälter

    Regelmäßige Wartung Regelmäßige Wartung Schmutzwasserbehälter Staubbeutel Hauptbürste 3. Ziehen Sie die Bürstenleisten heraus und reinigen Sie sie wie in der Abbildung gezeigt. Reinigen Sie den Kamm 1. Entfernen Sie den Schmutzwasserbehälter, öffnen Sie den 1. Öffnen Sie die Staubbehälterabdeckung und entsorgen Sie 1.
  • Seite 29 Regelmäßige Wartung Regelmäßige Wartung Seitenbürste Staubbehälter Filter Schmutzwasserkasten des Roboters Schrauben Sie die Seitenbürste mit einem Schraubenzieher ab, 1. Entfernen Sie die Abdeckung des Roboters und drücken Sie 1. Nehmen Sie den Staubkastenfilter heraus und klopfen Sie Drücken und halten Sie die Entriegelungstasten des reinigen Sie die Haare von der Bürste und schrauben Sie sie Schmutzwasserbehälters, um ihn zu entfernen.
  • Seite 30: Sensoren Und Ladekontakte Des Roboters

    Regelmäßige Wartung Regelmäßige Wartung Sensoren und Ladekontakte des Roboters Ersetzen des Wischmopps 2. Ziehen Sie den Entriegelungsgriff vorsichtig heraus, um die Wischen Sie die Roboter-Sensoren und Ladekontakte mit einem 1. Fassen Sie den Wischmopp mit beiden Händen, um die Fusselrolle zu entfernen (siehe Abbildung unten). Reinigen Sie weichen und trockenen Tuch ab, wie in der folgenden Abbildung Mopphalterung fest zu drücken, und ziehen Sie die Halterung die Fusselrolle und setzen Sie sie wieder in den Roboter ein.
  • Seite 31 Regelmäßige Wartung Regelmäßige Wartung Einsetzen der Mopp-Baugruppe Nachfüllöffnung für die Reinigungsflüssigkeit Reinigen des Luftkanals 1. Setzen Sie die Mopp-Baugruppe senkrecht ein und richten Bei Verschmutzung der Nachfüllöffnung für die Befolgen Sie bei einem verstopften Luftkanal die 2. Prüfen Sie, ob der Luftkanal durch Fremdkörper blockiert ist, Sie die Enden der Mopp-Baugruppe an den Schlitzen des Reinigungsflüssigkeit wischen Sie diese mit einem weichen, nachstehenden Schritte, um ihn zu reinigen.
  • Seite 32 Fehlersuche Fehlersuche Problem Lösung Problem Lösung Der Roboter ·Der Akku ist schwach. Laden Sie den Roboter an der Ladestation auf und versuchen Sie es dann erneut. ·Der Roboter kann während des Ladevorgangs nicht ausgeschaltet werden. Zum Ausschalten des Roboters wird lässt sich nicht ·Die Temperatur des Akkus ist zu niedrig oder zu hoch.
  • Seite 33: Spezifikationen

    ·Überprüfen Sie die Reinigungsflüssigkeit. Fügen Sie keine anderen Flüssigkeiten als die offiziell zugelassene Zeitraums (Wassertemperatur 25 °C) bestimmt. Reinigungsflüssigkeit hinzu. · Die Bemessungsleistung (beim Lade- und Trocknungsvorgang) wird durch den Leistungswert während Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an www.mova-tech.com der Volllastperiode bestimmt.
  • Seite 34: Entsorgung Und Entfernung Von Batterien

    Entsorgung und Entfernung von Batterien Informations sur la sécurité Die eingebaute Lithium-Ionen-Batterie enthält umweltgefährdende Substanzen. Stellen Sie vor der Entsorgung der Batterie sicher, dass Pour éviter tout risque d'électrocution, de départ de feu ou de blessures lié à une utilisation non conforme de l'appareil, die Batterie von qualifizierten Technikern entfernt und in einer geeigneten Recyclinganlage entsorgt wird.

Diese Anleitung auch für:

Rlz92ce

Inhaltsverzeichnis