The word "dreame" is the abbreviation of Dreame Technology Co., Ltd. and its subsidiaries in China. It is the transliteration of the company's Chinese name " 追觅 " ,
which means striving for excellence in every endeavor and reflects the company's vision of continuous pursuit, exploration and search in technology.
For more support, contact us via https://global.dreametech.com
Seite 1
The word "dreame" is the abbreviation of Dreame Technology Co., Ltd. and its subsidiaries in China. It is the transliteration of the company's Chinese name " 追觅 " , which means striving for excellence in every endeavor and reflects the company's vision of continuous pursuit, exploration and search in technology. Robot Vacuum and Mop User Manual For more support, contact us via https://global.dreametech.com...
Seite 2
Safety Information Contents User Manual To avoid electric shock, fire or injury caused by improper use of the appliance, please read the user manual carefully before using the appliance and keep it for future reference. Benutzerhandbuch · This product should not be used by children younger than 8 years old Usage Restrictions nor persons with physical, sensory, intellectual deficiencies, or limited Manuel d'utilisation...
Seite 3
Safety Information Safety Information · To prevent damage or harm from dragging, clear any loose objects from · Do not use any third-party battery, power cord, or charging dock. Use only with Usage Restrictions Batteries and Charging the floor, and remove cables or power cords on the cleaning path before RCS0 supply unit.
Seite 4
Safety Information Product Overview Package Contents For indoor use only Other Accessories Read operator's manual Side Brush Power Cord User Manual Robot Mop Pad (pre-installed) Charging Dock...
Seite 5
Product Overview Product Overview Cli Sensors Robot Robot and Sensors Carpet Sensor Spot Cleaning Button • Press to start spot cleaning Charging Contacts Side Brush Brush Guard Main Brush Power / Clean Button LDS Cover • Press and hold for 3 seconds to turn on or off Main Wheel Main Wheel Laser Distance...
Seite 6
Preparing Your Home Product Overview Mopping Module Charging Dock Water Tank Signaling Area Water Tank Release Clip Charging Contacts Power Port Water Tank Stopper Before cleaning, please move away unstable, fragile, valuable or Before cleaning, place a physical barrier at the edge of the stairs and Water Inlet dangerous items, and clean up cables, cloths, toys, hard objects and sharp sofa to ensure the secure and smooth operations of the robot.
Seite 7
Before Use Connecting with Dreamehome App 3. Install the Side Brush 1. Place the Charging Dock and Connect to an 1. Download Dreamehome App 2. Add Device Electrical Outlet Side Brush Clip Open the Dreamehome app, tap in the upper right corner, and scan Scan the QR code on the robot, or search "Dreamehome"...
Seite 8
How to Use How to Use Pause/Sleep Turn On/O Spot Cleaning Use Mopping Function Press and hold the button for 3 seconds to turn on the robot. The power When the robot is running, press any button to pause it. When the robot is on standby, press the button to enable the spot It is recommended that all floors are vacuumed at least three times before...
Seite 9
How to Use Routine Maintenance Parts 2. Open the cover of the robot and take the water tank out. Fill the water 4. When the robot finishes a cleaning task and returns to the charging dock, To keep the robot in good condition, it is recommended to refer to the accessory usage in the app or the following table for routine maintenance. tank with clean water and then reinstall it.
Seite 10
Routine Maintenance Routine Maintenance Mopping Module Omnidirectional Wheel 3. If slow water flow occurs, or the water volume is not well-distributed, 2. Pull out the brush covers at both ends of the brush as shown in the clean the air hole in the cover of the water tank. diagram.
Seite 11
Routine Maintenance Routine Maintenance Robot Sensors Charging Contacts and Signaling Area Filter Dust Box Clean the charging contacts and signaling area with a soft and dry cloth. Wipe robot sensors by using a soft and dry cloth, as shown in the below figure: 1.
Seite 12
Troubleshooting Troubleshooting Problem Solution Problem Solution The battery is low. Recharge the robot on the charging dock, then try again. Does leaving the robot on the Leaving the robot on the charging dock after it's fully charged consumes very little electricity and helps maintain Robot does not turn on.
Seite 13
Specifications Battery Disposal and Removal Robot Charging Dock The built-in lithium-ion battery contains substances that are hazardous to the environment. Before disposing of the battery, make sure the battery is removed by qualified technicians and discarded at an appropriate recycling facility. –...
Seite 14
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Heben Sie Kabel vom Boden auf, bevor Sie den Roboter benutzen, um zu Nutzungseins- · Um Stromschläge, Brände oder Verletzungen durch unsachgemäßen Gebrauch des Geräts zu vermeiden, lesen verhindern, dass diese während der Reinigung mitgezogen werden. Sie bitte die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren chränkungen Entfernen Sie zerbrechliche oder kleine Gegenstände vom Boden, um zu Gebrauch auf.
Seite 15
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise · Der Lasersensor in diesem Produkt entspricht der Norm IEC 60825-1:2014/EN Stellen Sie sicher, dass der Roboter beim Transport ausgeschaltet ist und Nutzungseins- · Informationen möglichst in der Originalverpackung befördert wird. 60825-1:2014/A11:2021 für Laserprodukte der Klasse 1. Bei der Verwendung ist chränkungen direkter Augenkontakt zu vermeiden.
Seite 16
Produktübersicht Produktübersicht Packungsinhalt Roboter Taste für die Punktreinigung • Drücken Sie diese Taste, um die Punktreinigung zu starten Anderes Zubehör Einschalt-/ Reinigungstaste • Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten • Drücken Sie diese Taste, um die Reinigung nach dem Einschalten des Roboters zu starten Andock-Taste •...
Seite 17
Produktübersicht Produktübersicht Klippensensoren Roboter und Sensoren Wischmodul Ladestation Teppichsensor Wasserbehälter Ladekontakte Seitenbürste Bürstenschutz Hauptbürste LDS-Abdeckung Hauptrad Hauptrad Laserdistanzsensor (LDS) Klammern für Stoßfänger Bürstenschutz Signalbereich Wasserbehälter- Linienlaser-Sensor SimuMop-Modul Ladekontakte Entriegelungs-kappe Stromanschluss Wasserbehälterstopfen Wassereinlass Reset-Taste • Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die Werkseinstellungen wiederherzustellen...
Seite 18
Ihr Zuhause vorbereiten Vor der Verwendung 3. Installieren Sie die Seitenbürste 1. Platzieren Sie die Ladestation und schließen Sie sie an eine Steckdose an Seitenbürstenkappe Stellen Sie die Ladestation auf ebenem Boden an die Wand. Schließen Sie Klick-Geräusch Seitenbürste das Netzkabel an die Ladestation und stecken Sie es an die Steckdose. Stellen Sie die Ladestation an einem möglichst freistehenden Ort mit gutem WLAN-Signal auf.
Seite 19
Anwendung Verbinden mit der „Dreamehome“ App Einschalten/ Ausschalten Pause/ Ruhemodus 2. Gerät hinzufügen 1. „Dreamehome“ App herunterladen Ö nen Sie die „Dreamehome“ App, tippen Sie auf in der oberen rechten Wenn der Roboter läuft, drücken Sie eine beliebige Taste, um ihn Scannen Sie den QR-Code auf dem Roboter, oder suchen Sie im App-Store Zum Einschalten des Roboters halten Sie die Taste 3 Sekunden lang...
Seite 20
Anwendung Anwendung Punktreinigung Wischfunktion benutzen 2. Ö nen Sie die Abdeckung des Roboters und nehmen Sie den 4. Wenn der Roboter eine Reinigungsaufgabe beendet hat und zur Wasserbehälter heraus. Füllen Sie den Wasserbehälter mit sauberem Ladestation zurückkehrt, entfernen Sie das Wischpad und waschen Sie Drücken Sie im Standby-Modus des Roboters die Taste , um den Wasser und setzen Sie ihn dann wieder ein.
Seite 21
Regelmäßige Wartung Regelmäßige Wartung Teile Wischmodul 3. Wenn das Wasser nur langsam fließt oder die Wassermenge nicht Um den Roboter in einem einwandfreien Zustand zu halten, wird empfohlen, in der App oder in der folgenden Tabelle die Hinweise zur regelmäßigen gut verteilt ist, reinigen Sie die Luftö...
Seite 22
Regelmäßige Wartung Regelmäßige Wartung Omnidirektionales Rad Filter 2. Ziehen Sie die Bürstenabdeckungen an beiden Enden der Bürste Staubbehälter heraus, wie in der Abbildung gezeigt. Entfernen Sie mit dem geeigneten 1. Nehmen Sie den Filter heraus und klopfen Sie vorsichtig auf seinen 1.
Seite 23
Regelmäßige Wartung Fehlersuche und Fehlerbehebung Roboter-Sensoren Ladekontakte und Signalbereich Problem Lösung Wischen Sie die Roboter-Sensoren mit einem weichen und trockenen Tuch ab, Reinigen Sie die Ladekontakte und den Signalisierungsbereich mit einem wie in der folgenden Abbildung dargestellt: weichen, trockenen Tuch. Der Akku ist schwach.
Seite 24
Fehlersuche und Fehlerbehebung Technische Daten Roboter Ladestation Problem Lösung Modell RLS42SA Modell RCS0 Der Roboter führt keine Der Roboter hat einen niedrigen Akkustand. Die planmäßige Reinigung beginnt erst, wenn der Akkustand des planmäßige Reinigung durch. Roboters mindestens 15 % beträgt. Ladedauer Ca.
Seite 25
Entsorgung und Entnahme des Akkus Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet, dass Sie gesetzlich verpflichtet sind, diese Geräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Sammelstelle zuzuführen. Die Entsorgung über die Restmülltonne oder die gelbe Tonne ist untersagt. Enthalten die Produkte Batterien oder Der eingebaute Lithium-Ionen-Akku enthält umweltgefährdende Sto e.
Seite 26
Informations sur la sécurité Informations sur la sécurité · Retirez tous les objets fragiles ou de petite taille au sol afin d’éviter que le robot Pour éviter tout risque de choc électrique, d'incendie ou de blessure causé par une utilisation incorrecte de Restrictions ne les percute ou ne les endommage.
Seite 27
Informations sur la sécurité Informations sur la sécurité · Veuillez utiliser ce produit conformément aux instructions du Mode d’emploi. · Le capteur laser de ce produit répond à la norme IEC 60825- 1:2014/EN Restrictions Informations de sécurité sur le 60825-1:2014/A11:2021 des appareils à laser de classe 1. Veuillez éviter de Les utilisateurs sont responsables des pertes ou dommages résultant d’une d’utilisation regarder directement le laser pendant l'utilisation.
Seite 28
Présentation du produit Présentation du produit Contenu de l'emballage Robot Bouton de nettoyage ciblé • Appuyez pour démarrer le nettoyage localisé Autres accessoires Bouton d’alimentation/nettoyage • Appuyez et maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour allumer ou éteindre • Appuyez pour commencer le nettoyage une fois le robot allumé Bouton d’arrimage •...
Seite 29
Présentation du produit Présentation du produit Robot et capteurs Capteurs de vide Module de lavage Station de recharge Capteur de tapis Réservoir d’eau Contacts de recharge Brosse latérale Protection de brosse Brosse principale Couvercle LDS Roue principale Roue principale Capteur de distance laser (LDS) Zone d'émission du Clips de protection de...
Seite 30
Préparer votre intérieur Avant l’utilisation 1. Placer la station de recharge et la brancher à une 3. Installer la brosse latérale prise électrique Clip de brosse latérale Placez la station de recharge sur un sol de niveau contre un mur. Insérez le Cliquez Brosse latérale cordon d’alimentation dans la station de recharge et branchez-le dans la prise.
Seite 31
Connexion à l’application Dreamehome Conseils d'utilisation Activer/Désactiver Pause/Veille 1. Télécharger l’application Dreamehome 2. Ajouter un appareil Ouvrez l’application Dreamehome, appuyez sur en haut à droite et Lorsque le robot fonctionne, appuyez sur n’importe quel bouton pour le Scannez le code QR sur le robot ou recherchez "Dreamehome" dans l'app Maintenez le bouton enfoncé...
Seite 32
Conseils d'utilisation Conseils d'utilisation Nettoyage de zone délimitée Utiliser la fonction de lavage 2. Ouvrez le capot du robot et sortez le réservoir d’eau. Remplissez le 4. Lorsque le robot a terminé le nettoyage et retourne à la station de réservoir avec de l’eau propre et réinstallez-le.
Seite 33
Entretien de routine Entretien de routine Pièces Unité de lavage 3. Si l’écoulement d’eau est lent ou si l’eau n’est pas bien répartie, nettoyez Pour maintenir le robot en bon état, il est recommandé de se référer à l'utilisation des accessoires dans l'application ou au tableau suivant pour l'entretien de le trou d’air dans le couvercle du réservoir d’eau.
Seite 34
Entretien de routine Entretien de routine Filtre Roue omnidirectionnelle Compartiment à poussière 2. Retirez les couvercles de brosse aux deux extrémités de la brosse comme indiqué sur la figure. Utilisez un outil de nettoyage approprié 1. Retirez le filtre et tapotez doucement sur son panier. 1.
Seite 35
Entretien de routine Dépannage Capteurs de robot Contacts de charge et zone de signalisation Problème Solution Essuyez les capteurs de robot à l'aide d'un chi on doux et sec, comme Nettoyez les contacts de charge et la zone de signalisation à l'aide d'un illustré...
Seite 36
Dépannage Caractéristiques techniques Robot Station de recharge Problème Solution Modèle RLS42SA Modèle RCS0 Le robot n’e ectue pas le La batterie du robot est déchargée Le nettoyage programmé ne démarrera pas à moins que le robot ne dispose d'au nettoyage programmé. moins 15 % de charge de batterie.
Seite 37
Retrait et élimination de la batterie Informazioni sulla sicurezza Per evitare scosse elettriche, incendi o lesioni causate da un uso improprio dell'apparecchio, per favore leggi La batterie lithium-ion intégrée contient des substances dangereuses pour l'environnement. Avant d'éliminer la batterie, assurez-vous qu'elle est enlevée par un technicien qualifié...
Seite 38
Informazioni sulla sicurezza Informazioni sulla sicurezza · Togliere da terra eventuali cavi prima di utilizzare il robot, per evitare che Restrizioni per Restrizioni per Accertarsi che l'robot sia spento durante il trasporto e conservarlo nella sua · l'utilizzo l'utilizzo confezione originale, se possibile. vengano tirati durante la pulizia.
Seite 39
Informazioni sulla sicurezza Panoramica del prodotto · Il sensore laser di questo prodotto è conforme alla norma IEC 60825- Informazioni Contenuto della confezione sulla sicurezza 1:2014/EN 60825-1:2014/A11:2021 per i prodotti laser di Classe 1. Evitare il contatto diretto con gli occhi durante l'uso. del laser Altri accessori PRODOTTO LASER DI CLASSE 1...
Seite 40
Panoramica del prodotto Panoramica del prodotto Robot e sensori Robot Sensori di dislivello Pulsante per la pulizia localizzata Sensore tappeto • Premere per avviare la pulizia localizzata Contatti di ricarica Spazzola laterale Pulsante di accensione / pulizia Protezione della Spazzola Principale •...
Seite 41
Preparare la casa Panoramica del prodotto Modulo mocio Stazione di ricarica Serbatoio dell'acqua Area di segnalazione Clip di rilascio del Contatti di ricarica serbatoio dell'acqua Porta di Tappo del serbatoio dell'acqua Prima di procedere alla pulizia, allontanare gli oggetti instabili, fragili, Prima della pulizia, posizionare una barriera fisica sul bordo delle scale alimentazione Ingresso acqua...
Seite 42
Prima dell'uso Collegamento con l'App Dreamehome 1. Posizionare la stazione di ricarica e collegarla a 3. Installare la spazzola laterale 1. Scaricare l'App Dreamehome 2. Aggiungere il dispositivo una presa elettrica Clip per la spazzola Aprire l'app Dreamehome, toccare nell'angolo in alto a destra e E ettuare la scansione del codice QR, oppure cercare "Dreamehome"...
Seite 43
Come si usa Come si usa Accensione/Spegnimento Pausa/Riposo Pulizia localizzata Utilizzo della funzione lavaggio con il mocio Quando il robot è in funzione, premere un pulsante qualsiasi per metterlo Premere e tenere premuto il pulsante per 3 secondi per accendere il Quando il robot è...
Seite 44
Come si usa Manutenzione ordinaria Parti di ricambio 2. Aprire il coperchio del robot ed estrarre il serbatoio dell'acqua. Riempire 4. Quando il robot termina un'attività di pulizia e torna alla stazione di Per mantenere il robot in buone condizioni, si raccomanda di fare riferimento all'utilizzo degli accessori nell'app o alla tabella seguente per la manutenzione il serbatoio dell'acqua con acqua pulita e rimontarlo.
Seite 45
Manutenzione ordinaria Manutenzione ordinaria Modulo mocio Ruota omnidirezionale 3. Se il flusso dell'acqua è lento o il volume dell'acqua non è ben distribuito, 2. Estrarre i coperchi delle spazzole alle due estremità della spazzola, pulire il foro dell'aria nel coperchio del serbatoio dell'acqua. come mostrato nel diagramma.
Seite 46
Manutenzione ordinaria Manutenzione ordinaria Sensori del robot Contatti di ricarica e area di segnalazione Filtro Contenitore della polvere Pulire i sensori del robot con un panno morbido e asciutto, come mostrato nella Pulire i contatti di ricarica e l'area di segnalazione con un panno morbido e 1.
Seite 47
Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi Problema Soluzione Problema Soluzione La batteria è scarica. Ricaricare il robot sulla stazione di ricarica e riprovare. Lasciare il robot sulla stazione Lasciare il robot sulla stazione di ricarica dopo che è stato completamente caricato consuma pochissima elettricità e Il robot non si accende.
Seite 48
Specifiche tecniche Smaltimento e rimozione della batteria Robot Stazione di ricarica La batteria agli ioni di litio incorporata contiene sostanze pericolose per l'ambiente. Prima di smaltire la batteria, assicurarsi che venga rimossa da tecnici qualificati e smaltita presso un centro di riciclo appropriato. –...
Seite 49
Información sobre seguridad Información sobre seguridad Para evitar descargas eléctricas, incendios o lesiones causadas por uso inadecuado del aparato, lea Restricciones de Recoja objetos frágiles o pequeños del suelo para evitar que el robot los · atentamente el manual del usuario antes de utilizar el aparato y guárdelo para futuras consultas. succione y los dañe.
Seite 50
Información sobre seguridad Información sobre seguridad · El sensor láser de este producto cumple la Norma IEC 60825-1:2014/EN Baterías y carga No utilice ninguna batería, cable de alimentación o base de carga de Información · terceros. Usar sólo con la unidad de alimentación RCS0. sobre seguridad 60825-1:2014/A11:2021 para productos láser Clase 1.
Seite 51
Descripción general del producto Descripción general del producto Contenido del embalaje Robot Botón de limpieza localizada Otros accesorios • Pulsar para empezar la limpieza localizada Botón de encendido / limpieza • Mantenga pulsado durante 3 segundos para encender o apagar •...
Seite 52
Descripción general del producto Descripción general del producto Robot y sensores Sensores de precipicio Módulo de mopa Estación de carga Sensor de alfombras Depósito de agua Contactos de carga Cepillo lateral Protector de cepillo Cepillo principal Cubierta del LDS Rueda principal Rueda principal Sensor láser de distancia (LDS)
Seite 53
Preparando su hogar Antes de usar 1. Coloque la estación de carga y conéctela a una 3. Instalar el cepillo lateral toma eléctrica Presilla de cepillo lateral Coloque la estación de carga sobre un suelo nivelado contra la pared. Clic Cepillo lateral Inserte el cable de alimentación en la estación de carga y conéctelo a la toma eléctrica.
Seite 54
Conexión con la app Dreamehome Modo de uso Encender/apagar Pausa/Reposo 1. Descargar la app Dreamehome 2. Añadir un dispositivo Abra la app Dreamehome, toque en la esquina superior derecha Cuando el robot esté funcionando, pulse cualquier botón para pausarlo. Escanee el código QR del robot, o busque "Dreamehome" en la App Store Mantenga pulsado el botón 3 segundos para encender el robot.
Seite 55
Modo de uso Modo de uso Limpieza localizada Cómo usar la función de pasar la mopa 2. Abra la cubierta del robot y saque el depósito de agua. Llene el depósito 4. Cuando el robot finaliza la tarea de la limpieza y vuelve a la estación de agua con agua limpia y vuelva a instalarlo.
Seite 56
Mantenimiento rutinario Mantenimiento rutinario Piezas Módulo de mopa 3. Si se produce un flujo de agua lento o la cantidad de agua no está bien Para mantener el robot en buenas condiciones, se recomienda consultar el uso de accesorios en la app o en la siguiente tabla de mantenimiento rutinario. distribuida, limpie los orificios de ventilación de la cubierta del depósito de 1.
Seite 57
Mantenimiento rutinario Mantenimiento rutinario Rueda omnidireccional Filtro Caja de polvo 2. Extraiga las cubiertas de cepillo en ambos extremos del cepillo como se muestra en el diagrama. Use una herramienta de limpieza adecuada para 1. Retire el filtro y golpee suavemente su canasta. 1.
Seite 58
Mantenimiento rutinario Resolución de Problemas Sensores del robot Contactos de carga y zona de señalización Problema Solución Limpie los sensores del robot usando un trapo suave y seco, como se muestra en Limpie los contactos de carga y el área de señalización con un paño suave la siguiente figura: y seco.
Seite 59
Resolución de Problemas Especificaciones Robot Estación de carga Problema Solución Modelo RLS42SA Modelo RCS0 El robot no realiza la limpieza El robot tiene poca batería. La limpieza programada no se iniciara a menos que el robot tenga al menos 15% de programada.
Seite 60
Eliminación y retirada de la batería Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa La batería de iones de litio integrada contiene sustancias que son peligrosas para el medio ambiente. Antes de desechar la batería, asegúrese de que la Aby uniknąć porażenia prądem, pożaru lub obrażeń ciała spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem batería sea retirada por técnicos cualificados y desechada en instalaciones de reciclaje apropiadas.
Seite 61
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Ograniczenia w Przed użyciem robota należy podnieść z podłogi wszelkie przewody, aby Ograniczenia w Na czas transportu należy upewnić się, że robot jest wyłączony oraz, w · · uż-ytkowaniu zapobiec ich przemieszczaniu podczas czyszczenia. uż-ytkowaniu miarę...
Seite 62
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Przegląd urządzenia · Czujnik laserowy w tym produkcie spełnia normę IEC 60825-1:2014/EN Informacja o Zawartość opakowania bezpieczeństwie 60825-1:2014/A11:2021 dla produktów laserowych Klasy 1. Unikać bezpośredniego kontaktu z oczami podczas użytkowania. laserowym Inne akcesoria PRODUKT LASEROWY KLASY 1 KONSUMENCKI PRODUKT LASEROWY EN 50689:2021 Niniejszym Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd.
Seite 63
Przegląd urządzenia Przegląd urządzenia Robot i czujniki Robot Czujniki klifu Czujnik dywanu Przycisk czyszczenia punktowego • Wciśnij, aby rozpocząć czyszczenie punktowe Styki ładowania Szczotka boczna Osłona szczotki Szczotka główna Przycisk Zasilanie / Czyszczenie Pokrywa LDS • Wciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy, aby włączyć lub wyłączyć Koło główne Koło główne Czujnik dalmierza...
Seite 64
Przygotowanie domu Przegląd urządzenia Moduł mopowania Stacja ładowania Zbiornik na wodę Obszar sygnalizacji Zatrzask zwalniania Styki ładowania zbiornika na wodę Port zasilania Zatyczka zbiornika na wodę Przed czyszczeniem usuń z podłoża przedmioty niestabilne, kruche, Przed sprzątaniem ustaw barierę fizyczną na krawędzi schodów i sofy, Wlot wody cenne lub niebezpieczne, a kable, odzież, zabawki, przedmioty twarde i aby zapewnić...
Seite 65
Przed użyciem Łączenie z aplikacją Dreamehome 1. Ustaw stację ładowania i podłącz do gniazdka 3. Zainstaluj szczotkę boczną 1. Pobierz aplikację Dreamehome 2. Dodawanie urządzenia elektrycznego Zacisk szczotki Otwórz aplikację Dreamehome, puknij w prawym górnym narożniku, Zeskanuj kod QR na robocie lub wyszukaj „Dreamehome” w sklepie aplikacji, bocznej zeskanuj ten sam kod QR na robocie ponownie, aby dodać...
Seite 66
Sposób użytkowania Sposób użytkowania Włączanie/wyłączanie Pauza/uśpienie Czyszczenie punktowe Użycie funkcji mopowania Gdy robot pracuje, wciśnij dowolny przycisk, aby go spauzować. Wciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk , aby włączyć robot. Gdy robot jest w trybie gotowości, krótko wciśnij przycisk w celu Zaleca się, by wszystkie podłogi były odkurzone przynajmniej trzy razy Wskaźnik zasilania powinien być...
Seite 67
Sposób użytkowania Rutynowa konserwacja Części 2. Otwórz pokrywę robota i wyjmij zbiornik na wodę. Napełnij zbiornik 4. Gdy robot skończy zadanie czyszczenia i powróci do stacji ładowania, Aby utrzymać robota w dobrym stanie, zaleca się sprawdzanie użytkowania akcesoriów w aplikacji lub następującej tabeli w kwestii planowej konserwacji. czystą...
Seite 68
Rutynowa konserwacja Rutynowa konserwacja Moduł mopujący Kółko wielokierunkowe 3. Jeżeli pojawia się słaby przepływ wody lub jej objętość nie jest poprawnie 2. Wyciągnij pokrywy szczotki na obu jej końcach, jak przedstawiono na rozdzielana, oczyść otwór powietrzny w zbiorniku na wodę. schemacie.
Seite 69
Rutynowa konserwacja Rutynowa konserwacja Czujniki robota Styki ładowania i pole sygnalizacyjne Filtr Pojemnik na kurz Czujniki robota wycieraj miękką i suchą ściereczką, jak przedstawiono na Styki ładowania i pole sygnalizacyjne stacji bazowej czyść miękką, suchą 1. Wyjmij filtr i delikatnie wytrzep jego koszyk. 1.
Seite 70
Diagnostyka usterek Diagnostyka usterek Problem Rozwiązanie Problem Rozwiązanie Czy pozostawienie robota Akumulator jest rozładowany. Doładuj robot w stacji ładowania i spróbuj ponownie. w stacji ładowania zużywa Pozostawienie robota w stacji ładującej po jego całkowitym naładowaniu powoduje zużycie bardzo małej ilości Robot nie włącza się.
Seite 71
Specyfikacje Likwidacja i wyjmowanie akumulatora Robot Stacja adowania Wbudowany akumulator litowo-jonowy zawiera substancje, które są niebezpieczne dla środowiska. Przed utylizacją, upewnij się, czy akumulator został wyjęty przez personel fachowy i poddany złomowaniu przez odpowiedni obiekt recyklingowy. Model RLS42SA Model RCS0 –...
Seite 72
Ochrona środowiska Akumulator LI-ION Veiligheidsinformatie Zużyty sprzęt elektroniczny oznakowany zgodnie z dyrektywą Unii Urządzenie wyposażone jest w akumulator LI ION (litowo-jonowy), który z Europejskiej, nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami uwagi na swoją fizyczną i chemiczną budowę starzeje się z biegiem czasu Om elektrische schokken, brand of letsel door verkeerd gebruik van het toestel te voorkomen, dient komunalnymi.
Seite 73
Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie Gebruiksbeperkingen Gebruiksbeperkingen Verwijder breekbare of kleine voorwerpen van de vloer om te voorkomen Gebruik dit product volgens de instructies in de gebruikershandleiding. · · dat de robot er tegenaan stoot en ze beschadigt. Gebruikers zijn verantwoordelijk voor verlies of schade als gevolg van onjuist gebruik van dit product.
Seite 74
Veiligheidsinformatie Productoverzicht · De lasersensor in dit product voldoet aan de IEC 60825-1:2014/EN 60825- Informatie over Inhoud van de verpakking laserveiligheid 1:2014/A11:2021 norm voor klasse 1 laserproducten. Vermijd direct oogcontact tijdens het gebruik. Andere accessoires KLASSE 1 LASERPRODUCT LASERPRODUCT VOOR CONSUMENTEN EN 50689:2021 Hierbij verklaart Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd.
Seite 75
Productoverzicht Productoverzicht Robot en sensoren Robot Afgrondsensoren Spotreinigingsknop Tapijtsensor • Druk hierop om spotreiniging te starten Oplaadcontacten Zijborstel Aan-/Uit-/Reinigingsknop Borstelbescherming Hoofdborstel • Houd 3 seconden ingedrukt om in of uit te schakelen LDS-afdekking • Druk hierop om de reiniging te starten nadat de robot is Hoofdwiel Hoofdwiel Laserafstandssensor...
Seite 76
Bereid uw huis voor Productoverzicht Dweilmodule Oplaadstation Watertank Signaleringsvlak Watertankontgrende- Oplaadcontacten lingsklem Stroompoort Watertankstop Verwijder vóór het reinigen onstabiele, breekbare, waardevolle of gevaarlijke Plaats vóór het reinigen een fysieke barrière bij de rand van de trap en Waterinlaat voorwerpen en ruim kabels, doeken, speelgoed, harde voorwerpen en de bank, zodat de robot veilig en soepel kan werken.
Seite 77
Vóór gebruik Verbinding maken met de Dreamehome-app 1. Plaats het oplaadstation en sluit het aan op een 3. Installeer de zijborstel 1. Dreamehome-app downloaden 2. Apparaat toevoegen stopcontact Klem voor zijborstel Open de Dreamehome-app, tik op in de rechterbovenhoek en scan Scan de QR-code op de robot, of zoek "Dreamehome"...
Seite 78
Hoe te gebruiken Hoe te gebruiken Aan-/uitzetten Pauze/slapen Spotreiniging De dweilfunctie gebruiken Als de robot aan het werk is drukt u op deze knop om deze te pauzeren. Houd de knop 3 seconden ingedrukt om de robot in te schakelen. De Wanneer de robot op stand-by staat, drukt u op de knop om de Vóór de eerste dweilbeurt wordt aanbevolen om alle vloeren ten minste...
Seite 79
Hoe te gebruiken Routinematig onderhoud Onderdelen 2. Open de klep van de robot en neem de watertank eruit. Vul de watertank 4. Wanneer de robot klaar is met een reinigingstaak en terugkeert naar Het is raadzaam om het gebruik van accessoires in de app of de volgende tabel te raadplegen voor routinematig onderhoud om de robot in goede staat te met schoon water en plaats deze vervolgens terug.
Seite 80
Routinematig onderhoud Routinematig onderhoud Dweilmodule Rondomlopend wiel 3. Als het water langzaam stroomt of het watervolume niet goed verdeeld 2. Trek de borstelbeschermingen aan beide uiteinden van de borstel is, maak dan het luchtgat in het deksel van de watertank schoon. naar buiten, zoals op het diagram te zien is.
Seite 81
Routinematig onderhoud Routinematig onderhoud Robotsensoren Oplaadcontacten en signaleringsvlak Filter Stofbak Veeg de robotsensoren schoon met een zachte en droge doek, zoals Reinig de oplaadcontacten en het signaleringsvlak met een zachte en 1. Verwijder het filter en tik zachtjes op het korfje. 1.
Seite 82
Probleemoplossing Probleemoplossing Probleem Oplossing Probleem Oplossing De batterij is bijna leeg. Laad de robot in het oplaadstation op en probeer het opnieuw. Verbruikt het laten staan van de robot op het oplaadstation Als de robot op het oplaadstation blijft staan nadat deze volledig is opgeladen, verbruikt deze zeer weinig stroom en Robot gaat niet aan.
Seite 83
Specificaties Verwijderen en weggooien van batterijen Robot Oplaadstation De ingebouwde lithium-ion batterij bevat sto en die gevaarlijk zijn voor het milieu. Voordat u de batterij weggooit, moet u ervoor zorgen dat de batterij door gekwalificeerde technici wordt verwijderd en bij een geschikt recyclingbedrijf wordt ingeleverd. –...
Seite 84
Sikkerhetsinformasjon Sikkerhetsinformasjon For å unngå elektrisk støt eller personskade som skyldes feil bruk av apparatet, må du lese brukhåndbok nøye Bruksbegrensninger robotstøvsugeren fra å komme borti dem og skade dem. før du bruker apparatet og ta vare på det til senere bruk. For å...
Seite 85
Sikkerhetsinformasjon Sikkerhetsinformasjon Batterier og lading Ikke bruk batterier, ledninger eller ladedokker fra tredjeparter. · Robotstøvsugeren kan kun brukes med ladedokkingen til RCS0 modellen. Kun for innendørs bruk Ikke forsøk å demontere, reparere eller endre batteriet eller ladedokken på · egen hånd. Ikke plasser ladedokken nær en varmekilde.
Seite 86
Produktoversikt Produktoversikt Pakkens innhold Robot Områderengjøringsknapp Annet tilbehør • Trykk for å starte punktrengjøring Strøm/rengjøringsknapp • Trykk og hold for 3 sekunder å slå det på eller av • Trykk for å starte rengjøringen etter at roboten er slått på Dokkingknapp •...
Seite 87
Produktoversikt Produktoversikt Robot og sensorer Trappesensorer Moppemodul Ladedokking Teppesensor Vanntank Ladekontakter Sidebørste Børstevern Hovedbørste LDS-deksel Hovedhjul Hovedhjul Laseravstandssensor (LDS) Børstebeskyttelses- Støtfanger klemmer Signalområde Frakoblingsklemme for Linjelasersensor SimuMop-modul Ladekontakter vanntank Strømport Stopper for vannbeholder Vanninntak Tilbakestillingsknapp • Trykk og hold i 3 sekunder for å...
Seite 88
Forberedelser i hjemmet ditt Før bruk 1. Plasser ladedokkingen og koble den til en 3. Installer sidebørsten stikkontakt Sidebørsteklemme Plasser ladedokkingen på et flatt gulv mot veggen. Sett strømledningen inn Klikk Sidebørste i ladedokkingen og plugg den inn i stikkontakten. Plasser ladedokkingen på...
Seite 89
Koble til Dreamehome-appen Bruk Slå på/av Pause/dvale 1. Last ned Dreamehome-appen 2. Legg til enhet Åpne Dreamehome-appen, trykk på i øvre høyre hjørne, og skann Når roboten kjører, kan du trykke på en vilkårlig knapp for å sette den på Skann QR-koden på...
Seite 90
Bruk Bruk Områderengjøring Bruke moppefunksjonen 2. Åpne dekselet til robotstøvsugeren og ta ut vanntanken. Fyll vanntanken 4. Når robotstøvsugeren fullfører en rengjøringsoppgave og returnerer til med rent vann og plasser den tilbake. ladedokkingen, fjerner du moppeputen og vasker dem tidvis. For å fjerne Når roboten er i standby, trykker du kort på...
Seite 91
Rutinemessig vedlikehold Rutinemessig vedlikehold Deler Moppemodul 3. Hvis det oppstår langsom vannstrøm eller vannvolumet ikke er godt For å holde roboten i god stand, anbefales det å se bruken av tilbehør i appen eller følgende tabell for rutinemessig vedlikehold. fordelt, må luftehullet i dekselet til vannbeholderen rengjøres. 1.
Seite 92
Rutinemessig vedlikehold Rutinemessig vedlikehold Omnidireksjonelt hjul Filter Støvdunk 2. Trekk ut børstedekslene i begge endene av børsten som vist i diagrammet. Bruk et ordentlig rengjøringsverktøy for å fjerne eventuelle 1. Fjern filteret og bank forsiktig på kurven. 1. Åpne robotens deksel og trykk på klipset for å fjerne støvdunken. hår som er filtret i børsten.
Seite 93
Rutinemessig vedlikehold Feilsøking Robotsensorer Ladekontakter og signalområde Problem Løsning Tørk av robotsensorene ved å bruke en myk og tørr klut, som vist i figuren Rengjør ladekontaktene og signalområdet med en myk og tørr klut. nedenfor: Det er lite batteri. Lad opp roboten på ladedokkingen og prøv deretter på nytt. Roboten slår seg ikke på.
Seite 94
Feilsøking Spesifikasjoner Robot Ladedokking Problem Løsning Modell RLS42SA Modell RCS0 Bruker roboten på At roboten blir på ladestasjonen etter at den er fulladet, bruker svært lite strøm og hjelper å opprettholde optimal ladedokkingen strøm hvis den batteriutføring. allerede er fulladet? Ladetid Ca.
Seite 95
Avhending og fjerning av batteri Säkerhetsinformation För att avstå från elektriska stötar, brand eller skador orsakade av felaktig användning av apparaten, läs Den innebygde Litium-ion-batteripakken inneholder sto er som er skadelige for miljøet. Før du avhender batteriet, må du sørge for at batteriet fjernes av kvalifiserte teknikere og avhendes på...
Seite 96
Säkerhetsinformation Säkerhetsinformation · Använd inte något batteri, elsladd eller laddningsdocka från någon tredje Användarres- robotdammsugaren stöter till och skadar dem. Batterier och triktioner laddning part. Robotdammsugaren kan endast användas med laddningsdockan modell För att förhindra skador eller skador på grund av dragning, ska du rensa ·...
Seite 97
Säkerhetsinformation Produktöversikt · Lasersensorn i denna produkt uppfyller IEC 60825-1:2014/EN 60825- Lasersäkerhets- Paketinnehåll information 1:2014/A11:2021 standard för laserprodukter i klass 1. Undvik direkt ögonkontakt med den under användning. Andra tillbehör KLASS 1 LASERPRODUKT LASERPRODUKT FÖR KONSUMENT EN 50689:2021 Härmed förklarar Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. att radioutrustningen av typ RLS42SA överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på...
Seite 98
Produktöversikt Produktöversikt Robot och sensorer Robot Trappsensorer Mattsensor Spot-rengöringsknapp • Tryck för att starta fläckrengöring Laddningskontakter Sidoborste Borstskydd Huvudborste Knapp för ström/rengöring LDS-lock • Håll den intryckt i 3 sekunder för att slå på eller stänga av Huvudhjul Huvudhjul Laser avståndssensor •...
Seite 99
Förbereda ditt hem Produktöversikt Moppmodul Laddningsstation Vattentank Signalområde Klämma för frigöring Laddningskontakter av vattentanken Strömförsör- Stopp för vattentank Innan rengöring påbörjas, ska instabila, ömtåliga, värdefulla eller Innan du startar rengöringen bör ett fysiskt hinder placeras vid kanten jningsport Vattenintag farliga föremål plockas bort, och kablar, trasor, leksaker, hårda föremål av trappan och so an för att säkerställa en säker och smidig drift av och vassa föremål rensas från marken för att undvika att bli insnärd, roboten.
Seite 100
Innan användning Ansluter till Dreamehome-appen 1. Placera laddningsdockan och anslut till ett 3. Montera sidoborsten 1. Hämta hem Dreamehome-appen 2. Lägg till enhet eluttag Sidoborstens Öppna Dreamehome-appen, klicka i övre högra hörnet, skanna samma Skanna QR-koden på roboten, eller sök på "Dreamehome" i appbutiken för klämma QR-kod på...
Seite 101
Hur man använder den Hur man använder den Slå på/av Pausa/Viloläge Spot-rengöring Använd moppningsfunktion När roboten är igång kan du trycka på valfri knapp för att pausa den. Tryck och håll ner knappen i 3 sekunder för att sätta på roboten. När roboten är i vänteläge, kan du trycka på...
Seite 102
Hur man använder den Rutinunderhåll Delar 2. Öppna locket på roboten och ta ut vattentanken. Fyll vattentanken med 4. När roboten avslutar en rengöringsuppgift och återvänder till För att hålla roboten i gott skick, rekommenderas att du följer tillbehörsanvändning i appen eller följande tabell för rutinunderhåll. rent vatten och sätt sedan tillbaka den.
Seite 103
Rutinunderhåll Rutinunderhåll Moppingsmodul Vridbart hjul 3. Om långsamt vattenflöde uppstår eller om vattnets volymen inte är väl 2. Dra ut borstkåporna i borstens båda ändar så som visas i diagrammet. fördelad, rengör lufthålet i vattentankens lock. Använd ett lämpligt rengöringsverktyg för att ta bort eventuella hårstrån 1.
Seite 104
Rutinunderhåll Rutinunderhåll Robotsensorer Laddningskontakter och signalområde Filter Dammbehållare Torka av robotens sensorer med en mjuk och torr trasasom visas på bilden Rengör laddningskontakterna och signalområdet med en mjuk och torr 1. Ta bort filtret och knacka försiktigt på dess korg. 1.
Seite 105
Felsökning Felsökning Problem Lösning Problem Lösning Batteriet börjar ta slut. Ladda om roboten på laddningsdockan och försök sedan igen. Förbrukar roboten ström om Lämnar man roboten på laddningsdockan efter att den har blivit fullt laddad förbrukar den väldigt lite elektricitet och Roboten slås inte på.
Seite 106
Specifikationer Bortska ande och borttagning av batteri Robot Laddningsstation Det inbyggda litiumjonbatteriet innehåller ämnen som är farliga för miljön. Innan du kasserar batteriet bör du se till att det tas ut av kvalificerade tekniker och kasseras på en lämplig återvinningscentral. –...
Seite 107
מידע בטיחותי מידע בטיחותי על מנת להמנע מהתחשמלות, שריפה או פציעה בנגרם עקב שימוש לא נכון במכשיר, אנא קראו את המדריך למשתמש · כדי למנוע נזק או פגיעה מגרירה, יש לנקות את כל האובייקטים הרופפים מהרצפה ולהסיר הגבלות שימוש .לעומק לפני המשימוש במכשיר ושמרו עליו לעיון בעתיד .כבלים...
Seite 108
מידע בטיחותי מידע בטיחותי · אין לעשות שימוש בסוללה, במטען או בעמדת טעינה צד שלישי. השתמשו רק בספק כוח סוללות וטעינה .RCS0 דגם לשימוש בפנים הבית בלבד .· אין לנסות ולפרק, לתקן או לבצע שינויים בסוללה או בעמדת הטעינה בעצמכם .· אין למקם את עמדת הטעינה בקרבת מקור חום ·...
Seite 109
סקירת מוצר סקירת מוצר תכולת האריזה רובוט לחצן ניקוי כתמים אביזרים אחרים • יש ללחוץ כדי להתחיל בניקוי כתמים כפתור הפעלה/ניקוי • יש ללחוץ לחיצה ארוכה למשך 3 שניות כדי להפעיל או לכבות • יש ללחוץ כדי להתחיל בניקוי לאחר הפעלת הרובוט כפתור עגינה • יש ללחוץ כדי לשלוח את הרובוט בחזרה לתחנת הטעינה •...
Seite 111
ארגון הבית שלכם לפני שימוש 3. יש להתקין את מברשת הצד 1. יש למקם את תחנת הטעינה ולחבר לשקע חשמל תפס מברשת צד יש להניח את תחנת הבסיס על קרקע ישרה כנגד הקיר. יש להכניס את כבל החשמל לחצו מברשת צד .לתחנת הבסיס ולחבר אותו לשקע . טובWi-Fi יש להציב את תחנת הבסיס באזור פתוח ככל האפשר עם אות >...
Seite 112
כיצד להשתמש Dreamehome התחברות באמצעות אפלקציית הפסקה/שינה להדליק/לכבות 2. הוספת מכשיר Dreamehome 1. הורדת אפלקציית " בחנות האפליקציות כדיDreamehome" על הרובוט, או חפשוQR-סרקו את קוד ה ,להקיש על בפינה השמאלית העליונה ,Dreamehome יש לפתוח את אפליקציית .כאשר הרובוט פועל, לחצו על כפתור כלשהו כדי להשהות אותו יש ללחוץ לחיצה ארוכה על הלחצן למשך 3 שניות כדי להפעיל את הרובוט. מחוון .להוריד ולהתקין את האפליקציה על הרובוט כדי להוסיף את המכשיר. עקבו אחר ההנחיותQR ולסרוק שוב את אותו קוד אם הרובוט מושהה ליותר מ-01 דקות, הוא נכנס אוטומטית למצב שינה. כל המחוונים...
Seite 113
כיצד להשתמש כיצד להשתמש 4. לאחר שהרובוט מסיים פעולת ניקוי וחוזר לתחנת הבסיס לטעינה, יש להסיר את 2. יש לפתוח את מכסה הרובוט ולהוציא את מיכל המים. יש למלא את מיכל המים במים שימוש בפונקציית השטיפה ניקוי כתמים רפידת המגב ולשטוף אותה בזמן. כדי להסיר את מיכל המים, יש ללחוץ ולהחזיק את .נקיים...
Seite 114
תחזוקה שוטפת תחזוקה שוטפת מודול השטיפה חלקים 3. אם מתרחשת זרימת מים איטית, או שנפח המים אינו מפוזר היטב, יש לנקות את חור .כדי לשמור על תקינות הרובוט, מומלץ לעיין בשימוש באביזרים באפליקציה או בטבלה הבאה לתחזוקה שוטפת .האוורור במכסה של מיכל המים 1.
Seite 115
תחזוקה שוטפת תחזוקה שוטפת גלגל כל-כיווני מסנן קופסת האבק 2. יש למשוך החוצה את מכסי המברשת בשני קצוות המברשת כפי שמוצג באיור. יש להשתמש בכלי ניקוי מתאים כדי להסיר שערות שהסתבכו במברשת. התקינו מחדש .1. הסירו את המסנן והקישו בעדינות על הסל שלו .1. פתחו את מכסה הרובוט ולחצו על התפס כדי להסיר את קופסת האבק .את...
Seite 116
תחזוקה שוטפת פתרון תקלות מגעי הטעינה ואזור האיתות חיישני הרובוט פיתרון בעיה .יש לנקות את מגעי הטעינה ואת אזור האיתות באמצעות מטלית רכה ויבשה :יש לנגב את החיישנים של הרובוט באמצעות מטלית רכה ויבשה, כפי שמוצג בתרשים לעיל .הסוללה חלשה. יש לטעון מחדש את הרובוט בתחנת הבסיס ולנסות שוב הטמפרטורה...
Seite 117
פתרון תקלות מפרטי שימוש תחנת טעינה רובוט פיתרון בעיה RCS0 דגם דגם RLS42SA האם השארת הרובוט על תחנת השארת הרובוט על תחנת הטעינה לאחר טעינה מלאה צורכת מעט מאוד חשמל ועוזרת לשמור על הטעינה צורכת חשמל אם הוא כבר .ביצועי סוללה אופטימליים ?מוטען במלואו 100-240 V 50/60 Hz 0.5 A הספק...
Seite 118
لمة䐧معلومات الس סילוק והסרה של סוללות لحتفاظ به للرجوع إليه في المستقبل، لتفادي حدوث صدمة كهربائية أو䐧يرجى قراءة دليل المستخدم بعناية قبل استخدام الجهاز وا .סוללת הליתיום-יון המובנית מכילה חומרים מסוכנים לסביבה. לפני השלכת הסוללה, יש לוודא שהסוללה מוסרת על ידי טכנאים מוסמכים ושהיא הושלכה במתקן מחזור מתאים .لستخدام...
Seite 119
لمة䐧معلومات الس لمة䐧معلومات الس ل تستخدم المكنسة لتنظيف أشياء مثل الحجارة أو قطع الورق䐧 .· ال تقم بكنس األجسام الصلبة أو الحادة لستخدام䐧قيود ا لمة الليزر䐧معلومات س · يتوافق مستشعر الليزر الموجود في هذا المنتج مع معيار اللجنة الكهروتقنية رقم 52806-4102:1/والمعيار .الكبيرة أو أي عنصر قد يسد المجرى لمسة...
Seite 120
لمة䐧معلومات الس نظرة عامة على ال م ُنتج محتويات العبوة لستخدام الداخلي فقط䐧ل لضافية䐥الملحقات ا اقرأ دليل تعليمات التشغيل دليل المستخدم كابل الطاقة الفرشاة الجانبية روبوت وسادة ممسحة )(مثبتة مسبقا قاعدة الشحن https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs لنتقال إلى䐧للحصول على دليل إلكتروني مفصل، ي ُرجى ا...
Seite 121
نظرة عامة على ال م ُنتج نظرة عامة على ال م ُنتج روبوت الروبوت وال م ُستشعرات مستشعرات السقوط زر تنظيف البقع اضغط لبدء تنظيف البقع مستشعر السجاد لت الشحن䐧موص زر الطاقة/التنظيف الفرشاة الجانبية لستمرار مدة 3 ثوان ٍ للتشغيل أو إيقاف التشغيل䐧 اضغط مع ا غطاء...
Seite 122
نظم منزلك نظرة عامة على ال م ُنتج قاعدة الشحن وحدة أدوات التطهير خزان المياه لشارة䐥منطقة ا مشبك تحرير خزان المياه لت الشحن䐧موص منفذ الطاقة لمن䐢لريكة قبل البدء في التنظيف لضمان عملية التشغيل ا䐣يجب وضع حاجز فيزيائي على حافة الدرج وا لت䐧قبل...
Seite 123
لستخدام䐧قبل ا Dreamehome التواصل مع تطبيق 3. تركيب الفرشاة الجانبية 1. ضع قاعدة الشحن ووصلها بمأخذ كهربائي للطاقة 2. إضافة جهاز Dreamehome 1. تحميل تطبيق مشبك الفرشاة " في متجرDreamehome" ) الموجود على الروبوت أو ابحث عن تطبيقQR( لستجابة السريعة䐧امسح رمز ا لستجابة...
Seite 124
لستخدام䐧كيفية ا لستخدام䐧كيفية ا التشغيل/إيقاف التشغيل ليقاف المؤقت/السكون䐥ا استخدم وظيفة التطهير تنظيف البقع .عندما يكون الروبوت قيد التشغيل، اضغط على أي زر لﻺيقاف المؤقت لمدة 3 ثوان ٍ لتشغيل الروبوت. يجب أن يضيء مؤشر الطاقة. ضع الروبوت لستمرار على الزر䐧اضغط مع ا لولى䐣لقل...
Seite 125
لستخدام䐧كيفية ا الصيانة الدورية قطع الغيار 4. عندما ينتهي الروبوت من مهمة التنظيف ويعود إلى قاعدة الشحن، قم بإزالة الوسادة واغسلها في الوقت .2. افتح غطاء الروبوت وأخرج خزان المياه. امﻸ خزان المياه بالماء النظيف ثم أعد تركيبه .لمثل للروبوت䐣لداء ا䐣يوصى بالرجوع إلى استخدام الملحق الموجود في التطبيق أو الجدول التالي للصيانة الروتينية، للحفاظ على ا .لستمرار...
Seite 126
الصيانة الدورية الصيانة الدورية وحدة التطهير لتجاھات䐧العجلة م ُتعددة ا 2. اسحب أغطية الفرشاة من طرفي الفرشاة كما هو موضح في الرسم التخطيطي. استخدم أداة التنظيف المناسبة لزالة أي شعر متشابك في الفرشاة. أعد تركيب أغطية الفرشاة على طرفي الفرشاة، ثم أعد تركيب الفرشاة. اضغط䐥 3.
Seite 127
الصيانة الدورية الصيانة الدورية مستشعرات الروبوت م ُرشﺢ لشارة䐥لت الشحن ومنطقة ا䐧موص لتربة䐣صندوق ا :امسح مستشعرات الروبوت باستخدام قطعة قماش ناعمة وجافة، كما هو موضح في الشكل أدناه .1. ازل ال م ُ رشح وانقر على السلة برفق .لشارة بقطعة قماش ناعمة وجافة䐥لت الشحن ومنطقة ا䐧قم بتنظيف موص .لتربة䐣لزالة...
Seite 128
لحها䐧لعطال وإص䐣استكشاف ا لحها䐧لعطال وإص䐣استكشاف ا الحل المشكلة الحل المشكلة هل ترك الروبوت على قاعدة الشحن .البطارية منخفضة. أعد شحن الروبوت الموجود على قاعدة الشحن، ثم حاول مرة أخرى .ل يعمل䐧 الروبوت يستهلك الطاقة إذا كان مشحو ن ً ا فعل ي ًا .لمثل...
Seite 129
التخلص من البطارية وإزالتها المواصفات ل البيئة. قبل التخلص من البطارية، تأكد من خلع البطارية بواسطة فنيين مؤهلين والتخلص منها في منشأة䑉ل مواد خطرة ع䑉تحتوي بطارية الليثيوم أيون المدمجة ع قاعدة الشحن روبوت .إعادة التدوير المناسبة .– يجب إزالة البطارية من الجهاز قبل التخلص منها RCS0 الطراز...