Seite 1
R E A D A N D U N D E R S TA N D T H I S M A N UA L P R I O R TO O P E R AT I N G O R S E R V I C I N G T H I S P R O D U CT SPX CM10P7-1 / CM30P7-1...
Seite 2
Per ottenere maggiori informazioni sulle nostre sedi nel mondo, autorizzazioni, certificazioni, e rappresentanti locali, potete visitare il sito www.johnson-pump.com. La SPX Corporation si riserva il diritto di apportare cambiamenti ai propri design e materiali senza preavviso o vincolo. Le caratteristiche del design, i materiali di costruzione e i dati dimensionali, così...
Seite 3
Cirkulationspump CM10/30 Typiska användningsområden Modellspecifikation • Cirkulation av vatten/glykolblandning i Pumptyp Best nr Anslutning värmarsystem för bilar, båtar, husvagnar CM10P7-1, 12 V 10-24501-03 16 mm (5/8") etc. CM10P7-1, 24 V 10-24501-04 16 mm (5/8") • Cirkulation vid kylning av färskvatten i...
Seite 4
> Svenska Viktigt! Obs! Före installation med elektriskt styr- system kontrollera att utrustningen som ska Pumparna kan installeras i valfritt läge, användas har tillräcklig effekt för motorns horisontellt eller vertikalt. 90° strömstyrka. För att undvika luft- fickor bör utloppet vid horisontellt montage vändas uppåt eller så...
Seite 5
Cirkulation pump CM10/30 Typical applications Type specification • Circulation of water/antifreeze in heating system for cars, boats, recreation vehic- Pump type Art. No. Connection les, etc. CM10P7-1, 12 V 10-24501-03 16 mm (5/8") • Circulation for cooling fresh water in CM10P7-1, 24 V 10-24501-04 16 mm (5/8") vehicles. CM10P7-1, 12 V 10-24502-03 20 mm (3/4")
Seite 6
> English Important! Wiring dimensions The pumps can be installed in optional posi- tion, horizontally or vertically. (based on 3% voltage drop) To avoid air-locks when Wire size Max wire lenght in mm* 90° mounted horizontally, the 12 V 24 V outlet should be turned in 1.0 mm 11 m...
Seite 7
> Deutsch Umwälzpumpe CM10/30 Typische Einsatzbereiche Modellbeschreibung • Umwälzpumpe für Wasser, Frost- schutzgemisch in Heizanlagen für Pumpentyp Artikel Nr. Anschluß Kraftfahrzeuge, Boote, Wohnwagen CM10P7-1, 12 V 10-24501-03 16 mm (5/8") usw. CM10P7-1, 24 V 10-24501-04 16 mm (5/8") • Umwälzpumpe zum Kühlen des CM10P7-1, 12 V 10-24502-03 20 mm (3/4")
Seite 8
> Deutsch Wichtig! Tabelle Kabelanschlüsse (basierend auf 3% Spannungsverlust) Die Pumpen können in jeder beliebigen Arbeitsstellung eingebaut 90° Kabel- Max. Kabellänge* werden, waagerecht oder querschnitt senkrecht. 12 V 24 V Um die Bildung von Luftsäcken zu vermeiden, 1,0 mm 11 m 44 m ist der Pumpenauslaß...
Seite 9
Pompe de circulation CM10/30 Caractéristiques moteur Domaines d’utilisation typiques • Circulation d’eau/mélange de glycol Modèle Référence Raccord dans le système de chauffage pour les CM10P7-1, 12 V 10-24501-03 16 mm (5/8") voitures, les bateaux, les caravanes, etc. • Circulation d’eau douce dans les véhicules. CM10P7-1, 24 V 10-24501-04 16 mm (5/8") • Pompe universelle quand l’autoamorçage...
Seite 10
Mått och vikt Dimensions and weight Abmessungen röd/red/rot/rouge/rojo/rosso (–) svart/black/schwarz/noir/negro/nero min 50...
Seite 11
Dimensions et poids Medidas y peso Misura e peso ø A ø B Vikt/Weight/Gewicht Poids, Peso CM10P7-1 ø 16 17.7 16.2 (5/8") 17.3 0.53 kg CM10P7-1 ø 20 21.4 20.0 (3/4") 15.8 0.53 kg CM30P7-1 ø 16 17.7 16.2 (5/8") 17.3...
Seite 12
> Français des eaux contenant des particules solides. Section des fils (basé sur une chute de tension de 3%) Important! Section Longueur maxi* Les pompes peuvent être installées verticale- 12 V 24 V ment or ou horizontalement. Pour éviter des poches 1,0 mm 11 m 44 m...
Seite 13
Bomba de circulación CM10/30 Especificación de modelos Aplicaciones más usuales • Circulación de agua/mezcla de glicol en Tipo de bomba Pieza No Conexión sistemas de calefacción de vehículos, CM10P7-1, 12 V 10-24501-03 16 mm (5/8") embarcaciones, remolques, caravanas, etc. CM10P7-1, 24 V 10-24501-04 16 mm (5/8") • Circulación en la refrigeración por...
Seite 14
> Español Importante Tabla de cables (Basada en caida de voltaje 3%) Las bombas pueden instalarse en cualquier posición, Sección Largo máx * del cable horizontal o vertical. cable 12 V 24 V En la instalación 90° 1,0 mm 11 m 44 m horizontal conviene que 1,5 mm...
Seite 15
Campi d’impiego tipici: Specifiche modelli • Circolazione di acqua/miscela di glicole nei Tipo di pompa Art. No. Collegamento circuiti di riscaldamento per autovetture, imbarcazioni, roulottes, ecc. CM10P7-1, 12 V 10-24501-03 16 mm (5/8") • Circolazione negli impianti di refrigerazione CM10P7-1, 24 V 10-24501-04 16 mm (5/8") di acqua pura nei veicoli.
Seite 16
> Italiano Tabella informativa per la scelta sezione Importante! cavi Le pompe possono essere montate sia in (variazione = 3% V) posizione orizzontale 90° che verticale, come si Sezione Max lunghezza del filo* preferisce. del filo 12 V 24 V Per evitare però...
Seite 17
Liste des pièces Reservdelslista Lista de piezas Parts list Elenco delle parti Ersatzteilliste Pos Nos Benämning Description Bezeichnung Art No Pumphus, ø 16 Body, ø 16 Gehäuse, ø 16 09-46549*) Pumphus, ø 20 Body, ø 20 Gehäuse, ø 20 09-46550*) Pumphjul Impeller Laufrad...
Seite 18
SVENSKA Tryck Flöde Strömförbr. Tryck- och kapacitet l/min USGPM 12 V 24 V CM10P7-1 Slanganslutning 0.10 15.0 ø 16 mm (5/8") 0.15 12.0 0.55 0.20 Rek. säkring CM10P7-1 Slanganslutning 0.10 18.5 ø 20 mm (3/4") 0.15 14.5 0.55 0.20 Rek. säkring...
Seite 19
FRANÇAIS Pression Débit Intensité Pression et débit l/min USGPM 12 V 24 V CM10P7-1 Raccord de flexible 0.10 15.0 ø 16 mm (5/8") 0.15 12.0 0.55 0.20 Fusible nécessaire CM10P7-1 Raccord de flexible 0.10 18.5 ø 20 mm (3/4") 0.15 14.5...
Seite 20
F: +46 (0)19 27 23 72 E: johnson-pump.marine@spx.com SPX reserves the right to incorporate our latest design and material changes without notice or obligation. Design features, materials of con- struction and dimensionals data, as described in this bulletin, are provided for your information only and should not be relied upon unless confirmed in writing.