Herunterladen Diese Seite drucken
CRÊPE MAKER SCM 1500 B3
CRÊPE MAKER
Operating instructions
CRÊPEMAKER
Bedienungsanleitung
IAN 285567
Silvercrest SCM 1500 B3 / 285567
ΚΡΕΠΙΕΡΑ
Οδηүίες χρήσης
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest 285567

  • Seite 1 CRÊPE MAKER SCM 1500 B3 CRÊPE MAKER ΚΡΕΠΙΕΡΑ Operating instructions Οδηүίες χρήσης CRÊPEMAKER Bedienungsanleitung IAN 285567 Silvercrest SCM 1500 B3 / 285567...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τις δυο σελίδες με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4 Contents Introduction ........... 2 Copyright .
  • Seite 5 Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance! You have chosen a modern, high-quality product. These operating instructions are part of the product. They contain important information about safety, usage and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all operating and safety instructions.
  • Seite 6 Package contents The appliance is supplied with the following components as standard: ▯ Crêpe Maker ▯ Batter spreader ▯ Crêpe spatula ▯ Operating instructions 1) Remove the appliance and the operating instructions from the carton. 2) Remove all packaging material. NOTE ►...
  • Seite 7 Appliance description Figure A: Cooking plate Power cable with mains plug Heating element Base Temperature control Green control lamp "Ready" Red "Power" control lamp Cable retainer Figure B: Batter spreader Crêpe spatula Technical data Voltage 220–240 V ∼ (AC), 50 Hz Power consumption 1500 W Protection class...
  • Seite 8 Safety information RISK OF ELECTRIC SHOCK Arrange for damaged power cables and/or plugs to be ► replaced as soon as possible by a qualified specialist or by Customer Services to avoid the risk of injury. Use the appliance only in dry indoor areas, not outdoors. ►...
  • Seite 9 WARNING! RISK OF INJURY! This appliance may be used by children of the age of 8 years ► or more and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and/or knowledge if they are being supervised or have been instructed with regard to the safe use of the appliance and have understood the potential risks.
  • Seite 10 CAUTION – RISK OF FIRE! Baked foods can burn! You should therefore never locate ► the appliance close to or underneath inflammable objects, especially not under curtains or suspended cupboards. This appliance may not be used in close vicinity to flammable ►...
  • Seite 11 NOTE ► During first use, you may notice a small amount of smoke and a slight odour. This is due to production residue. This is completely normal and harmless. Provide sufficient ventilation by opening a window, for example. ■ Turn the temperature control to 0 and remove the plug from the mains socket.
  • Seite 12 NOTE ► Dip the batter spreader briefly in water after every use. This helps to spread the batter evenly. ► Sometimes the green control lamp "Ready" goes off and then turns back on again during use. This indicates that the set temperature has briefly fallen and the appliance is heating up again.
  • Seite 13 Cleaning and care RISK OF ELECTRIC SHOCK ► Disconnect the plug from the mains power socket before cleaning the appliance. Never immerse the appliance in water or other liquids! Otherwise there is a risk of an electric shock. WARNING! RISK OF INJURY! ►...
  • Seite 14 Recipes NOTE ► The quantities given should be enough for around 12 crêpes/galettes. Basic crêpe recipe 6 eggs 1 litre of milk 500 g flour 3 tbsp. cooking oil 1) Whisk the eggs and the milk together. 2) Add the flour and the oil and mix everything into a smooth batter. 3) Leave the batter to stand for about 1 hour.
  • Seite 15 Crêpes with sugar and lemon Basic crêpe recipe Granulated sugar 3 lemons 1) Cook the crêpe at the MAX setting for around 45 seconds. 2) Turn the crêpe and cook it for another 45 seconds. 3) Remove the crêpe from the cooking plate and place it on a plate.
  • Seite 16 Ham and egg galette Basic galette recipe 12 slices of cooked ham 150 g grated parmesan cheese 12 eggs (boiled) Salt Pepper 1) Spread the batter for a galette on the cooking plate and cook the galette for about 1 minute at the maximum temperature setting. 2) Turn the galette and cook the other side for around 1 minute.
  • Seite 17 Disposal Never dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of the European Directive 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dispose of the appliance through an approved disposal facility or your municipal waste facility.
  • Seite 18 Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 285567   ■ SCM 1500 B3 GB│IE│NI│CY │ ...
  • Seite 19 Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■  │ GB│IE│NI│CY SCM 1500 B3...
  • Seite 20 Περιεχόμενα Εισαγωγή ........... . 18 Πνευματικά...
  • Seite 21 Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας συσκευής! Με αυτήν την αγορά αποφασίσατε την απόκτηση ενός μοντέρνου και υψηλής ποιότητας προϊόντος. Οι οδηγίες χρήσης αποτελούν τμήμα αυτού του προϊόντος. Περιλαμβάνουν σημαντικές υποδείξεις για την ασφάλεια, τη χρήση και την απόρριψη.
  • Seite 22 Παραδοτέος εξοπλισμός Η συσκευή παραδίδεται με τα ακόλουθα εξαρτήματα: ▯ Κρεπιέρα ▯ Εργαλείο διανομής ζύμης ▯ Εργαλείο γυρίσματος κρεπών ▯ Οδηγίες χρήσης 1) Απομακρύνετε τη συσκευή και τις οδηγίες χρήσης από το χαρτοκιβώτιο. 2) Αφαιρέστε όλα τα υλικά της συσκευασίας. ΥΠΟΔΕΙΞΗ...
  • Seite 23 Περιγραφή συσκευής Εικόνα A: Πλάκα ψησίματος Καλώδιο δικτύου με βύσμα Αντιστάσεις Βάση Ρυθμιστής θερμοκρασίας Πράσινη λυχνία ελέγχου «Σε ετοιμότητα λειτουργίας» Κόκκινη λυχνία ελέγχου δικτύου Διάταξη τύλιξης καλωδίου Εικόνα B: Εργαλείο διανομής ζύμης Εργαλείο γυρίσματος κρεπών Τεχνικά χαρακτηριστικά 220 - 240 V ∼ (εναλλασσόμενο ρεύμα), Τάση...
  • Seite 24 Υποδείξεις ασφαλείας ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ Τα κατεστραμμένα καλώδια ή βύσματα πρέπει να αντικαθί- ► στανται αμέσως από εξουσιοδοτημένο ειδικό προσωπικό, ώστε να αποφεύγονται κίνδυνοι. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε στεγνούς και όχι σε ► εξωτερικούς χώρους. Ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή σε άλλα υγρά! Αλλιώς, υπάρχει...
  • Seite 25 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! Μπορεί να γίνεται χρήση αυτής της συσκευής από παιδιά ► άνω των 8 ετών, καθώς και από άτομα με μειωμένες φυσικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και/ή γνώσεων, εφόσον επιτηρούνται ή έχουν εκπαιδευτεί αναφορικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και έχουν κατανοήσει...
  • Seite 26 ΠΡΟΣΟΧΗ - ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ! Τα προϊόντα ψησίματος μπορεί να καούν! Ποτέ μην τοπο- ► θετείτε τη συσκευή κοντά σε εύφλεκτα υλικά, ειδικά όχι κάτω από κουρτίνες ή ντουλάπια κουζίνας. Η συσκευή δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται κοντά σε ► εύφλεκτα υλικά. Ποτέ...
  • Seite 27 ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Κατά την πρώτη θέση σε λειτουργία, ίσως δημιουργηθεί λίγος καπνός και οσμή λόγω κατασκευαστικών υπολειμμάτων. Αυτό είναι απόλυτα φυσιο- λογικό και ακίνδυνο. Φροντίζετε για επαρκή αερισμό, για παράδειγμα ανοίξτε ένα παράθυρο. ■ Θέστε το ρυθμιστή θερμοκρασίας στο «0» και αφαιρέστε το βύσμα από...
  • Seite 28 ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Βυθίζετε το εργαλείο διανομής ζύμης μετά από κάθε χρήση σε νερό. Έτσι, κατανέμεται καλύτερα η ζύμη. ► Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας ψησίματος, μπορεί να σβήσει για λίγο η πράσινη λυχνία ελέγχου «Σε ετοιμότητα λειτουργίας» και κατόπιν να ανάψει πάλι. Αυτό σημαίνει ότι η ρυθμισμένη βαθμίδα θερμοκρασίας μειώθηκε...
  • Seite 29 Καθαρισμός και φροντίδα ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ► Πριν καθαρίσετε τη συσκευή, τραβήξτε πρώτα το βύσμα από την πρίζα. Ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή σε άλλα υγρά! Αλλιώς, υπάρχει κίνδυνος θανάτου λόγω ηλεκτροπληξίας. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! ► Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει πριν από τον καθαρισμό. Κίνδυνος εγκαύ- ματος! ΠΡΟΣΟΧΗ...
  • Seite 30 Συνταγές ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Με τις αναφερόμενες ποσότητες παρασκευάζονται περ. 12 κρέπες/γκαλέτ. Βασική συνταγή κρέπας 6 αυγά 1 λ. γάλα 500 γρ. αλεύρι 3 ΚΣ λάδι (λάδι μαγειρικής) 1) Χτυπήστε τα αυγά και το γάλα. 2) Προσθέστε το αλεύρι και το λάδι και επεξεργαστείτε τα όλα, έως ότου να γίνει...
  • Seite 31 Κρέπες με ζάχαρη και λεμόνι Βασική συνταγή για κρέπες Κρυσταλλική ζάχαρη 3 λεμόνια 1) Ψήστε την κρέπα στη ρύθμιση ΜΑΧ περ. για 45 δευτερόλεπτα. 2) Γυρίστε την κρέπα και ψήστε την περ. για άλλα 45 δευτερόλεπτα. 3) Βγάλτε την κρέπα από την πλάκα ψησίματος και...
  • Seite 32 Γκαλέτ με ζαμπόν και αυγό Βασική συνταγή για γκαλέτ 12 φέτες ζαμπόν 150 γρ. τριμμένη παρμεζάνα 12 αυγά (βρασμένα) Αλάτι Πιπέρι 1) Κατανείμετε τη ζύμη για μια γκαλέτ επάνω στην πλάκα ψησίματος και ψήστε την γκαλέτ περ. για 1 λεπτό στη μέγιστη ρύθμιση θερμοστάτη. 2) Γυρίστε...
  • Seite 33 Απόρριψη Σε καμία περίπτωση μην απορρίπτετε τη συσκευή στα οικιακά απορρίμματα. Αυτό το προϊόν υπόκειται στην Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment - Απόρριψη ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών). Απορρίπτετε τη συσκευή μέσω μιας εγκεκριμένης επιχείρησης απόρριψης ή μέσω της...
  • Seite 34 Στην ιστοσελίδα www.lidl-service.com μπορείτε να κατεβάσετε το παρόν και πολλά άλλα εγχειρίδια, βίντεο προϊόντων και λογισμικό. Σέρβις Σέρβις Ελλάδα Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.gr Σέρβις Κύπρος Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 285567    31 ■ SCM 1500 B3 GR│CY │...
  • Seite 35 Εισαγωγέας Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις. Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΙΑ www.kompernass.com ■ 32    GR│CY SCM 1500 B3 │...
  • Seite 36 Inhaltsverzeichnis Einführung ........... 34 Urheberrecht .
  • Seite 37 Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes! Sie haben sich damit für ein modernes und hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie dieses Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
  • Seite 38 Lieferumfang Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Crêpemaker ▯ Teigverteiler ▯ Crêpewender ▯ Bedienungsanleitung 1) Entnehmen Sie das Gerät und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. 2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ►...
  • Seite 39 Gerätebeschreibung Abbildung A: Backplatte Netzkabel mit Netzstecker Heizschlangen Basis Temperaturregler grüne Kontrollleuchte „Betriebsbereit“ rote Netzkontrollleuchte Kabelaufwicklung Abbildung B: Teigverteiler Crêpewender Technische Daten Spannung 220 - 240 V ∼ (Wechselstrom), 50 Hz Leistungsaufnahme 1500 W Schutzklasse Schutzerde Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht.
  • Seite 40 Sicherheitshinweise STROMSCHLAGGEFAHR Lassen Sie beschädigte Netzkabel oder Netzstecker sofort ► von autorisiertem Fachpersonal ersetzen, um Gefährdungen zu vermeiden. Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen, nicht im ► Freien. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
  • Seite 41 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Per- ► sonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta- len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wis- sen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 42 ACHTUNG - BRANDGEFAHR! Backwaren können brennen! Stellen Sie das Gerät deshalb ► niemals in der Nähe oder unter brennbaren Gegenständen ab, insbesondere nicht unter Gardinen oder Hängeschränke. Das Gerät darf nicht in der Nähe von brennbaren Materialien ► verwendet werden. Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt arbeiten.
  • Seite 43 HINWEIS ► Während der ersten Inbetriebnahme kann es durch fertigungsbedingte Rückstände zu leichter Rauch- und Geruchsentwicklung kommen. Das ist völlig normal und ungefährlich. Sorgen Sie für ausreichend Belüftung, öffnen Sie zum Beispiel ein Fenster. ■ Stellen Sie den Temperaturregler auf “0” und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
  • Seite 44 HINWEIS ► Tauchen Sie den Teigverteiler nach jedem Gebrauch in Wasser. Da- durch lässt sich der Teig besser verteilen. ► Es kann passieren, dass während des Backvorganges die grüne Kontroll- leuchte „Betriebsbereit“ kurz erlischt und danach wieder aufleuchtet. Das bedeutet, dass die eingestellte Temperaturstufe kurz unterschritten war und das Gerät wieder aufgeheizt hat.
  • Seite 45 Reinigen und Pflegen STROMSCHLAGGEFAHR ► Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkei- ten! Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. Verbrennungsgefahr! ACHTUNG - SACHSCHADEN! ►...
  • Seite 46 Rezepte HINWEIS ► Aus den angegebenen Mengen lassen sich ca. 12 Crêpes / Galettes backen. Grundrezept Crêpe 6 Eier 1 l Milch 500 g Mehl 3 EL Öl (Speiseöl) 1) Verquirlen Sie die Eier und die Milch. 2) Geben Sie das Mehl und das Öl hinzu und verarbeiten Sie alles zu einem glatten Teig.
  • Seite 47 Crêpes mit Zucker und Zitrone Crêpe-Grundrezept Kristallzucker 3 Zitronen 1) Backen Sie den Crêpe bei Einstellung MAX ca. 45 Sekunden. 2) Wenden Sie den Crêpe und backen Sie ihn erneut ca. 45 Sekunden. 3) Nehmen Sie den Crêpe von der Backplatte und legen Sie ihn auf einen Teller.
  • Seite 48 Schinken-Ei-Galette Galette-Grundrezept 12 Scheiben Schinken 150 g geriebener Parmesan 12 Eier (gekocht) Salz Pfeffer 1) Verteilen Sie den Teig für eine Galette auf der Backplatte und backen Sie die Galette ca. 1 Minute bei maximaler Thermostateinstellung. 2) Wenden Sie die Galette und backen Sie die andere Seite ca. 1 Minute. 3) Nehmen Sie die Galette von der Backplatte und legen Sie sie auf einen Teller.
  • Seite 49 Entsorgung Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
  • Seite 50 Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.
  • Seite 51 Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 285567 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH...
  • Seite 52 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 04 / 2017 · Ident.-No.: SCM1500B3-022017-2 IAN 285567...

Diese Anleitung auch für:

Scm 1500 b3