Seite 1
NUTRITION MIXER PRO SSMP 900 B1 NUTRITION MIXER PRO SMOOTHIEKONE Operating instructions Käyttöohje SMOOTHIEMIXER MIKSER DO SMOOTHIE Bruksanvisning Instrukcja obsługi KOKTEILIŲ PLAKTUVAS SMOOTHIE-MIXER Bedienungsanleitung Vartotojo vadovas IAN 285305 CPE285305_Smoothie_Mixer_Pro_Cover_LB3.indd 2 05.01.17 14:14...
Seite 2
English..................2 Suomi ..................14 Svenska ................24 Polski ..................34 Lietuviškai ................46 Deutsch ................. 56...
Seite 3
Overview / Yleiskatsaus / Översikt / Przegl d / Apžvalga / Übersicht...
Thank you for your trust! 2. Intended purpose The Smoothie-Mixer Pro is intended … Congratulations on your new Smoothie- … for mixing whole-fruit beverages Mixer Pro. (smoothies) and chopping ice cubes. For this purpose, use the blade at- For a safe handling of the device and in or- tachment with the cross blade 7.
Instructions for safe operation This device must not be used by children. Children must not play with the device. The device and the power cable must be kept away from children. This device can be used by people with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people without adequate experience and/or understanding if they are supervised or instructed on how to use this device safely and if they are aware of the resulting haz-...
the specifications on the rating plate. The wall socket must continue to be eas- DANGER for children ily accessible after the device is Children must not play with packing mate- plugged in. rial. Do not allow children to play with Ensure that the power cable cannot be plastic bags.
WARNING! Risk of material The device is fitted with non-slip plastic suction feet. As furniture is coated with damage a wide array of varnishes and synthet- Do not use the blade attachment with a ics, and is also treated with different flat blade for liquids! care products, it cannot be fully ruled Thick or firm peels, (e.g.
6. Operation Blade attachment with a flat blade DANGER! Risk of electric WARNING! Risk of material damage! shock! Do not use the blade attachment with a Only plug the mains plug 4 into the flat blade 8 for liquids! wall socket when the smoothie mixer is completely assembled.
6.3 Mixing/Chopping 10. Disconnect the mains plug 4 from the wall socket. 11. Clean the device as soon as possible CAUTION: after use. Mind the marking MAX for the maxi- mum filling quantity. 6.4 Drink immediately Depending on the hardness and consist- ency of the ingredients in the blender •...
7. Cleaning Dishwasher The following parts can be cleaned in the Clean the device prior to its first use! dishwasher: the blade attachments 7/8 DANGER! Risk of electric the blender jugs 5/6 shock! the To Go lids 9 Pull the mains plug 4 out of the wall socket before you clean the smoothie 8.
11. Technical Packaging When disposing of the packaging, make specifications sure you comply with the environmental reg- ulations applicable in your country. Model: SSMP 900 B1 Mains voltage: 220 – 240 V ~ 50/60 Hz 10. Troubleshooting Protection class: If your device fails to function as required, Power rating: Max.
• Please keep the article number the defect and the time it occurred. IAN: 285305 and the purchase receipt If the defect is covered by our warranty, the as a purchase verification for all inquiries.
E-Mail: hoyer@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie IAN: 285305 Supplier Please note that the following address is no service address. First contact the afore- mentioned Service Centre. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3...
Sydämellinen kiitos 2. Määräystenmukainen luottamuksestasi! käyttö Pro-juomasekoitin on… Onnittelumme uuden Pro-juomasekoittimesi … tarkoitettu täyshedelmäjuomien johdosta. (smoothieiden) sekoittamiseen ja jää- palojen hienontamiseen. Käytä tätä Laitteen turvallista käyttöä ja kaikkiin toimin- varten teräosaa ristiterällä 7. toihin tutustumista varten on huomioitava … tarkoitettu kiinteiden elintarvikkeiden seuraavaa: (esim.
3. Turvaohjeita VAROITUS! Keskimääräinen riski: Varoi- tuksen huomiotta jättämisestä voi seurata Varoituksiin liittyvää loukkaantumisia tai vakavia aineellisia va- Tarpeen mukaan käytetään tässä käyttöoh- hinkoja. jeessa seuraavia varoitusmerkintöjä: VARO: Alhainen riski: Varoituksen huomiot- VAARA! Suuri riski: Varoituksen ta jättämisestä voi seurata lieviä loukkaantu- laiminlyönnistä...
Seite 19
on oltava myös liittämisen jälkeen hel- posti saavutettava. VAARA lapsille Pidä huolta siitä, ettei liitosjohto pääse Pakkausmateriaali ei kuulu lasten leik- vaurioitumaan terävien kulmien tai kuu- keihin. Lasten ei pidä antaa leikkiä muo- mien paikkojen takia. Älä kierrä liitos- vipusseilla. Niistä voi aiheutua johtoa laitteen ympärille.
4. Toimituksen sisältö Laitevaurion välttämiseksi on sekoittami- nen keskeytettävä heti, kun teräosan te- 1 Perusyksikkö 1 rät eivät pyöri tai pyörivät vain 1 suuri muki 5 (maks. 700 ml) vaivalloisesti. Irrota verkkopistoke ja tar- 2 pientä mukia 6 (maks. 350 ml) kasta, onko mukissa este tai ovatko ai- 1 teräosa 7 (ristiterä) nekset liian sitkeitä.
6. Käyttö 6.2 Elintarvikkeiden valmistelu VAARA sähköiskusta! VAROITUS aineellisista vahingoista! Aseta verkkopistoke 4 vasta sitten pisto- Paksut tai kovat kuoret (esim. sitrushedel- rasiaan, kun juomasekoitin on koko- mien, ananaksen), luumarjojen varret ja naan koottu. kivet (esim. kirsikoiden, persikoiden, apri- VAARA loukkaantumisesta koosien) on poistettava ennen sekoitusta.
5. Mukin 5/6 pieni kierros myötäpäivään 6.6 Ylikuumenemissuoja käynnistää laitteen. Laite on varustettu ylikuumenemissuojalla. Anna laitteen olla käynnissä korkein- Kun laite on liian kauan käytössä ja lämpö- taan 60 sekuntia. tila nousee tämän takia liian korkeaksi, laite 6. Mukin 5/6 pieni kierros vastapäivään sammuu automaattisesti.
Puhdistus käsin samalla symbolilla varustettuja lisätarvikkeita. Näin merkittyjä tuotteita ei saa heittää kotitalo- 1. Lisäosat (teräosat 7/8, mukit 5/6 ja usjätteiden joukkoon, vaan ne on vietävä kerä- ”to go”-kannet 9) voidaan puhdistaa yspisteeseen, joka on tarkoitettu sähköisen ja lämpimällä vedellä, johon on lisätty elektronisen romun kierrätykseen.
11. Tekniset tiedot 12. Takuun antaja on HOYER Handel GmbH Malli: SSMP 900 B1 Arvoisa asiakas, Verkkojännite: 220–240 V ~ tällä laitteella on 3 vuoden takuu ostopäi- 50/60 Hz västä lukien. Jos tämä tuote on viallinen, si- Suojaluokka: nulla on lakisääteisiä oikeuksia tuotteen Teho: Maks.
Seite 25
Toiminta takuutapauksessa Asiasi nopean käsittelyn varmistamiseksi noudata seuraavia ohjeita: • Kaikkien kysymysten yhteydessä tarvi- taan artikkelinumero IAN: 285305 ja ostokuitti kaupan todisteeksi. • Tuotenumero löytyy tyyppikilvestä, kai- verruksesta, käyttöohjeen kansisivulta (alhaalla vasemmalla) tai tarrasta lait- teen taka- tai alapuolella.
Många tack för ditt 2. Avsedd användning förtroende! Smoothiemixern Pro är … … avsedd att mixa fruktdrycker Vi gratulerar till din nya smoothiemixer Pro. (smoothier) med och för att sönderde- la istärningar. Använd då knivsatsen För att hantera apparaten säkert och för att med korsblad 7.
Anvisningar för säker användning Den här apparaten får inte användas av barn. Barn får inte leka med apparaten. Håll barn borta från apparaten och anslutningskabeln. Apparaten kan användas av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och/eller kunskap, om de hålls under uppsikt eller har fått undervisning i säker an- vändning av apparaten och har förstått farorna som kan uppstå.
Seite 29
VARNING för sakskador FARA genom elektrisk stöt Knivsatsen med planblad får inte använ- das för vätskor! Sätt i stickproppen i ett uttag först nä- Tjocka eller fasta skal (t.ex. från citrus- rapparaten är komplett sammansatt. frukter, ananas), stjälkar och kärnor från Anslut endast stickproppen till ett korrekt stenfrukter (t.ex.
4. Leveransomfattning 6. Användning 1 basenhet 1 1 stor bägare 5 (max. 700 ml) FARA genom elektrisk stöt! 2 liten bägare 6 (max. 350 ml) Sätt in stickproppen 4 i ett uttag, först 1 knivsats 7 (korsblad) när smoothiemixern är komplett sam- 1 knivsats 8 (planblad) mansatt.
6.2 Förbereda livsmedel 5. Apparaten sätts på genom en liten vrid- ning av bägaren 5/6 medurs. Låt apparaten gå maximalt 60 sekunder. VARNING för sakskador! 6. Apparaten stängs av genom en liten Tjocka eller fasta skal (t.ex. från citrus- vridning av bägaren 5/6 moturs. frukter, ananas), stjälkar och kärnor från Vänta tills knivarna 7/8 har stannat.
6.6 Överhettningsskydd Rengöring för hand 1. Tillbehörsdelarna (knivsatser 7/8, bä- Apparaten har ett överhettningsskydd. Om gare 5/6 och ”to go”-locket 9) kan apparaten används för länge och tempera- rengöras med varmt vatten och lite turen därigenom blir för hög, stängs den av diskmedel.
11. Tekniska data dukten och alla tillbehörsdelar, försedda med denna symbol. Symbolmärkta produk- ter får inte kastas i vanliga hushållssopor Modell: SSMP 900 B1 utan skall lämnas till lämplig återvinningssta- Nätspänning: 220 – 240 V ~ 50/60 Hz tion för elektrisk och elektronisk utrustning. Kapslingsklass: I Återvinning reducerar förbrukningen av ma- terial och skonar miljön.
ärende, gör på följande sätt: beskrivning görs vad det är för fel och när • Ha artikelnummer IAN: 285305 och det inträffade. kassakvittot som intyg för köpet till Om defekten omfattas av vår garanti får du hands vid alla förfrågningar.
Service-Center Service Sverige Tel.: 0770 930739 E-Mail: hoyer@lidl.se Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: hoyer@lidl.fi IAN: 285305 Leverantör Vänligen observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kontakta först ovan angivna servicecenter. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg Tyskland...
Dzi kujemy za Pa stwa 2. U ytkowanie zgodne zaufanie! z przeznaczeniem Mikser Smoothie Pro jest… Gratulujemy Pa stwu zakupu nowego mik- … przeznaczony do mieszania napo- sera Smoothie Pro. jów z ca ych owoców (Smoothie) i rozdrabniania kostek lodu. Do tego Aby móc bezpiecznie pos ugiwa si urz - celu nale y u ywa tarczy miksuj cej dzeniem i pozna ca y zakres jego mo li-...
3. Wskazówki OSTRZE ENIE! rednie ryzyko: zlekcewa- enie tego ostrze enia mo e by przyczyn bezpiecze stwa obra e cia a lub powa nych szkód mate- Wskazówki ostrzegawcze rialnych. OSTRO NIE: Niskie ryzyko: zlekcewa e- W miejscach wymagaj cych zwrócenia nie tego ostrze enia mo e by przyczyn uwagi u yto w niniejszej instrukcji obs ugi lekkich obra e cia a lub szkód material-...
Seite 39
NIEBEZPIECZE STWO — NIEBEZPIECZE STWO zagro enie dla dzieci pora enia pr dem Materia opakowania nie jest zabawk Wtyczk sieciow wolno w cza do dla dzieci. Dzieci nie mog bawi si gniazdka dopiero po ca kowitym zmon- workami z tworzywa sztucznego. Istnie- towaniu urz dzenia.
NIEBEZPIECZE STWO Urz dzenie zosta o przewidziane do pracy ci g ej przez maksymalnie 60 se- odniesienia obra e kund bez przerwy. Pó niej nale y wy - spowodowanych ostrzami czy urz dzenie i odczeka , a Ostrza tarczy miksuj cej kr c si jesz- sch odzi si do temperatury pokojowej.
5. Uruchomienie 6.1 Obszary zastosowa • Zdj ca e opakowanie. Tarcza miksuj ca z ostrzem • Sprawdzi , czy s wszystkie cz ci i krzy owym czy nie s one uszkodzone. Tarcza miksuj ca z ostrzem krzy owym 7 • Oczy ci urz dzenie przed jest przeznaczona do miksowania napojów pierwszym u yciem! (patrz „Czysz- z ca ych owoców (Smoothie) i rozdrabniania...
6.3 Miksowanie/ 9. Przed nast pnym u yciem w razie po- trzeby wyp uka tarcz miksuj c 7/8 rozdrabnianie pod bie c wod . 10. Wyci gn wtyczk sieciow 4 z OSTRO NIE: gniazdka. Nie przekracza ilo ci maksymalnej 11. W miar mo liwo ci czy ci urz dze- oznaczonej jako MAX.
7. Czyszczenie Czyszczenie r czne 1. Akcesoria (tarcze miksuj ce 7/8, ku- Oczy ci urz dzenie przed pierw- bek 5/6 oraz wieczko „to go” 9) mo - szym u yciem! na my w ciep ej wodzie z dodatkiem p ynu do mycia naczy . NIEBEZPIECZE STWO pora- 2.
9. Utylizacja Mo liwe przyczyny / Problem dzia ania Produkt podlega przepisom dyrektywy europejskiej • Czy zapewnione jest 2012/19/UE. Symbol prze- zasilanie? kre lonego kontenera na • Sprawdzi przewód mieci na kó kach oznacza, zasilaj cy. e na terenie Unii Europej- •...
Ewentualne stwierdzone przy zaku- y mie przygotowany numer artyku u pie uszkodzenia i usterki nale y zg osi na- IAN: 285305 oraz paragon kasowy tychmiast po rozpakowaniu produktu. potwierdzaj cy dokonanie zakupu. Naprawy dokonywane po up ywie okresu...
Centrum Serwisowe Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: hoyer@lidl.pl IAN: 285305 Dostawca Nale y pami ta , e poni szy adres nie jest adresem serwisu. W pierwszej ko- lejno ci nale y kontaktowa si z podanym powy ej centrum serwisowym.
D kojame už 2. Naudojimas pagal pasitik jim ! paskirt Profesionalus tiršt j vaisini kokteili plaki- Sveikiname sigijus nauj profesional tiršt klis yra: vaisini kokteili plakikl . … skirtas tirštiems vaisiniams kokteiliams („smoothies“) ruošti ir ledo kubeliams Kad gal tum te saugiai naudoti prietais ir smulkinti.
Seite 50
Saugaus veikimo nurodymai Vaikai prietaiso naudoti negali. Draudžiama vaikams žaisti su prietaisu. Prietais ir jo maitinimo laid laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Prietais ribot fizini , sensorini ar protini galimybi asmenys ar neturintys reikaling žini ir (arba) patirties asmenys gali naudoti tik tada, kai jie yra priži rimi arba buvo atitinkamai išmokyti, kaip saugiai naudotis prietaisu, ir žino su juo susijusius galimus pavojus.
Seite 51
Nenaudokite prietaiso dr gnomis ran- rankomis vanduo turi b ti tokio skaidru- komis. mo, kad geležtes gerai matytum te. Jei prietaisas krist vanden , tuojau Prietaiso be puodelio jokiu b du nenau- pat ištraukite kištuk . Tik tada išimkite iš dokite.
Pjaustymo antgal su plokš ia geležte 8 nau- 1. Vaisi gabaliukus ir, jei yra, kitas sud - dokite kietiems maisto produktams (pvz., rie- tines dalis supilkite pageidaujam šutams) smulkinti. puodel 5/6. Sud dami maisto pro- duktus neviršykite maksimalaus pripil- dymo žymos MAX. PASTABA.
6.5 Laikymas Po kiekvieno naudojimo • Po kiekvieno naudojimo išplaukite prie- • C pav. Trinti vaisiniai kokteiliai turi b ti tais ir visas naudotas jo dalis, pašalin- suvartoti kuo grei iau. Jei nor site juos kite visus maisto liku ius. gerti v liau, ant pilno puodelio 5/6 už- •...
9. Šalinimas Galimos priežastys / Gedimas priemon s Šiam gaminiui taikoma Euro- pos S jungos direktyva • Ar jungtas elektros tie- 2012/19/ES. Perbraukto kimas? atliek konteinerio simbolis • Patikrinkite jungt . reiškia, kad Europos S jun- • Ar tinkamai užd tas goje gamin reikia šalinti r - Prietaisas puodelis 5/6?
• kreipdamiesi visais klausimais b kite Sutaisius arba pakeitus gamin , naujas ga- pasireng nurodyti gaminio numer rantinis laikotarpis neprasideda. IAN: 285305, o kaip rodym pateik- Garantijos laikas ir statymuose ti kasos kvit . • Gaminio numer rasite yra ant firmos nustatytos teis s reikalauti pa- lentel s, išgraviruot , J s naudojimo...
Seite 57
, vaizdo raš apie gaminius ir programin s rangos. Aptarnavimo centras Aptarnavimo centras Lietuvoje Tel. 880033144 El. paštas: hoyer@lidl.lt IAN: 285305 Tiek jas Atkreipkite d mes tai, kad toliau nurodytas adresas n ra aptarnavimo centro adresas. Pirmiausia susisiekite su pirmiau nurodytu aptarnavimo centru.
Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Der Smoothie-Mixer Pro ist … Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen … zum Mixen von Ganzfruchtgetränken Smoothie-Mixer Pro. (Smoothies) und dem Zerkleinern von Eiswürfeln vorgesehen. Verwenden Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät Sie hierfür den Messeraufsatz mit der und um den ganzen Leistungsumfang ken- Kreuzklinge 7.
3. Sicherheitshinweise WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder Warnhinweise schwere Sachschäden verursachen. Falls erforderlich, werden folgende Warn- VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung hinweise in dieser Bedienungsanleitung ver- der Warnung kann leichte Verletzungen wendet: oder Sachschäden verursachen. GEFAHR! Hohes Risiko: Missach- HINWEIS: Sachverhalte und Besonderhei- tung der Warnung kann Schaden ten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet...
Seite 61
GEFAHR durch GEFAHR für Kinder Stromschlag Verpackungsmaterial ist kein Kinder- Stecken Sie den Netzstecker erst dann spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den in eine Steckdose, wenn das Gerät kom- Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Er- plett zusammengebaut ist. stickungsgefahr. Schließen Sie den Netzstecker nur an Achten Sie darauf, dass Kinder das Ge- eine ordnungsgemäß...
Die Klingen des Messeraufsatzes sind Das Gerät ist mit rutschfesten Kunststoff- scharf. Gehen Sie vorsichtig mit ihnen Saugfüßen ausgestattet. Da Möbel mit ei- um. Beim Spülen von Hand soll das ner Vielfalt von Lacken und Kunststoffen be- Wasser so klar sein, dass Sie die Klin- schichtet sind und mit unterschiedlichen gen gut sehen können.
6. Bedienen Messeraufsatz mit Flachklinge WARNUNG vor Sachschäden! Der Messeraufsatz mit Flachklinge 8 GEFAHR durch Stromschlag! darf nicht für Flüssigkeiten verwendet Stecken Sie den Netzstecker 4 erst werden! dann in eine Steckdose, wenn der Smoothie-Mixer komplett montiert ist. Den Messeraufsatz mit der Flachklinge 8 ver- GEFAHR von Verletzungen wenden Sie zum Zerkleinern von festen Le- durch Schneiden!
6.3 Mixen/Zerkleinern 9. Vor dem nächsten Einsatz spülen Sie ggf. den Messeraufsatz 7/8 kurz unter fließendem Wasser ab. VORSICHT: 10. Ziehen Sie den Netzstecker 4 aus der Beachten Sie die Markierung MAX für Steckdose. die maximale Einfüllmenge. 11. Reinigen Sie das Gerät möglichst sofort Füllen Sie je nach Härte und Konsistenz nach Gebrauch.
7. Reinigen 3. Lassen Sie alle Teile vollständig trock- nen, bevor Sie sie wegräumen oder Sie Reinigen Sie das Gerät vor der ers- das Gerät erneut benutzen. ten Benutzung! Geschirrspülmaschine Folgende Teile können auch in der GEFAHR durch Stromschlag! Geschirrspülmaschine gereinigt werden: Ziehen Sie den Netzstecker 4 aus der die Messeraufsätze 7/8 Steckdose, bevor Sie den Smoothie-...
11. Technische Daten schen Geräten abgegeben werden. Recy- cling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten. In- Modell: SSMP 900 B1 formationen zur Entsorgung und der Lage Netzspannung: 220 – 240 V ~ 50/60 Hz des nächsten Recyclinghofes erhalten Sie Schutzklasse: z.
Sie bitte den Austausch des Produkts beginnt kein neuer folgenden Hinweisen: Garantiezeitraum. • Bitte halten Sie für alle Anfragen die Ar- tikelnummer IAN: 285305 und den Garantiezeit und gesetzliche Kassenbon als Nachweis für den Kauf Mängelansprüche bereit.
Seite 68
(0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 285305 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende An- schrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das genannte Service-Center. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3...
Seite 70
HOYER HANDEL GMBH Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg Germany Status of information · Tiedot päivitetty · Informationsstatus · Stan informacji · Informacijos peržiūros data · Stand der Informationen: 01/2017 · Ident.-Nr.: SSMP 900 B1 IAN 285305 CPE285305_Smoothie_Mixer_Pro_Cover_LB3.indd 1 05.01.17 14:14...