Seite 2
Table of Contents Table of Contents English (EN) Dansk (DA) Deutsch (DE) Español (ES) Français (FR) Italiano (IT) Nederlands (NL) Norsk (NO) Svenska (SV) Support and Import Information For technical support please contact your dealer. Imported by: DanMusicPartner, Rugvaenget 1, DK-8500 Grenaa, Denmark, info@danmusicpartner.com...
Seite 3
English (EN) Introduction The Carl Martin Octaswitch, already a legend in the guitar effect switching world, is on it’s third evolution since the original. These all analogue units have received rave rewievs through-out the guitar world and awards from companies like Premier Guitar. The fourth version, named The Strip"is the smallest and most advanced, taking all the technology used in the first three and adding some amazing features that make the Öctaswitch The...
Seite 4
+/-/ring/sleeve orientation is correct. The External Switches are also Latching, so again, check with your Tech! Carl Martin Octa-Switch The Strip User Manual...
Seite 5
Warning To reduce the risk of fire or shock, do not expose the Carl Martin The Stripto rain or moisture and to not install it near any heat sources. Protect all wires and plugs from damage, and unplug the unit when not in use. Please do not attempt to remove screws or covers;...
Seite 6
Carl Martin Research warrants the manufacturing, material and proper operation for a period of one year from date of purchase. Carl Martin will replace defective parts, make necessary repairs or replace the unit at the discretion of our technicians. The warranty applies only to the original purchaser of this product, and excludes any damage or faulty operation resulting from misuse, neglect or unauthorized service.
Seite 7
Dansk (DA) Introduktion Carl Martin Octaswitch, allerede en legende i verdenen af guitar effekt-switching, er nu i sin tredje udvikling siden den oprindelige. Disse helt analoge enheder har modtaget strålende anmeldelser i hele guitarverdenen og priser fra firmaer som Premier Guitar. Den fjerde version, kaldet The Strip", er den mindste og mest avance- rede, idet den samler al teknologi brugt i de første tre og tilføjer nogle fantastiske funktioner, der gør Öctaswitch...
Seite 8
+/-/ring/muffe- orienteringen er korrekt. De eksterne switches er også Latching, så igen, tjek med din tekniker! Carl Martin Octa-Switch The Strip User Manual...
Seite 9
Advarsel For at reducere risikoen for brand eller stød, udsæt ikke Carl Martin The Stripfor regn eller fugt og installer den ikke i nærheden af varmekilder. Beskyt alle ledninger og stik mod skader, og tag enheden ud af stikkontakten, når den ikke er i brug.
Seite 10
Garanti Carl Martin Research garanterer fremstilling, materialer og korrekt funktion i en periode på et år fra købsda- toen. Carl Martin vil erstatte defekte dele, foretage nødvendige reparationer eller erstatte enheden efter vores teknikeres skøn. Garantien gælder kun for den oprindelige køber af dette produkt og udelukker enhver skade eller fejlbehæftet funktion som følge af misbrug, forsømmelse eller uautoriseret service.
Seite 11
Deutsch (DE) Einleitung Der Carl Martin Octaswitch, bereits eine Legende in der Welt der Gitarreneffektumschaltung, befindet sich in seiner dritten Evolution seit dem Original. Diese rein analogen Geräte haben in der gesamten Gitarrenwelt begeisterte Kritiken erhalten und Auszeichnungen von Unternehmen wie Premier Guitar. Die vierte Version, genannt The Strip", ist die kleinste und fortschrittlichste, die alle Technologien der ersten drei Versionen nutzt...
Seite 12
Bank am DIP-Schalter einschalten. Jedes Mal, wenn Sie diese bestimmte Bank betreten, wird der Verstärker automatisch die von Ihnen gewählte Operation ausführen, sei es das Umschalten auf einen höheren Gain-Kanal oder das Einschalten einer anderen Funktion. Carl Martin Octa-Switch The Strip User Manual...
Seite 13
Garantie erlischt. Warnung Um das Risiko von Feuer oder Stromschlag zu verringern, setzen Sie den Carl Martin The Stripnicht Regen oder Feuchtigkeit aus und installieren Sie ihn nicht in der Nähe von Wärmequellen. Schützen Sie alle Kabel und Stecker vor Beschädigung und ziehen Sie das Gerät aus der Steckdose, wenn es nicht verwendet wird.
Seite 14
Warnung Um das Risiko von Feuer oder Stromschlag zu verringern, setzen Sie den Carl Martin Octa-Switch nicht Regen oder Feuchtigkeit aus und installieren Sie ihn nicht in der Nähe von Wärmequellen. Schützen Sie alle Kabel und Stecker vor Beschädigung und ziehen Sie das Gerät aus der Steckdose, wenn es nicht verwendet wird.
Seite 15
Español (ES) Introducción El Carl Martin Octaswitch, ya una leyenda en el mundo de los conmutadores de efectos de guitarra, está en su tercera evolución desde el original. Estas unidades totalmente analógicas han recibido críticas entusiastas en todo el mundo de la guitarra y premios de empresas como Premier Guitar. La cuarta versión, llamada The Strip", es la más pequeña y avanzada, tomando toda la tecnología utilizada en las tres primeras y añadiendo...
Seite 16
Por favor, ten en cuenta que diferentes empresas de amplificadores tienen diferentes sistemas para conmutar, por lo que es aconsejable consultar con tu técnico si el amplificador está configurado para que esta carac- terística funcione, y si la orientación del cable +/-/anillo/manga es correcta. Carl Martin Octa-Switch The Strip User Manual...
Seite 17
Advertencia Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no expongas el Carl Martin The Stripä la lluvia o hu- medad y no lo instales cerca de fuentes de calor. Protege todos los cables y enchufes de daños, y desconecta la unidad cuando no esté...
Seite 18
Garantía Carl Martin Research garantiza la fabricación, el material y el funcionamiento adecuado por un período de un año desde la fecha de compra. Carl Martin reemplazará las piezas defectuosas, realizará las reparaciones necesarias o reemplazará la unidad a discreción de nuestros técnicos. La garantía se aplica solo al compra- dor original de este producto y excluye cualquier daño o funcionamiento defectuoso resultante del mal uso,...
Seite 19
Français (FR) Introduction Le Carl Martin Octaswitch, déjà une légende dans le monde de la commutation d’effets pour guitare, en est à sa troisième évolution depuis l’original. Ces unités entièrement analogiques ont reçu des critiques élogieuses dans le monde de la guitare et des récompenses de la part de sociétés comme Premier Guitar. La quatrième version, nommée The Strip", est la plus petite et la plus avancée, intégrant toute la technologie utilisée dans...
Seite 20
Le fonctionnement de ces commutateurs externes est très simple, car chacun est doté d’un commutateur DIP dédié. En connectant tout ou partie des commutateurs à distance ex- ternes aux entrées opérationnelles correspondantes de votre amplificateur, vous sélectionnez simplement la Carl Martin Octa-Switch The Strip User Manual...
Seite 21
Avertissement Pour réduire le risque d’incendie ou de choc, n’exposez pas le Carl Martin The Strip"à la pluie ou à l’humidité et ne l’installez pas près de sources de chaleur. Protégez tous les fils et prises contre les dommages, et débran- chez l’unité...
Seite 22
Avertissement Pour réduire le risque d’incendie ou de choc, n’exposez pas le Carl Martin Octa-Switch à la pluie ou à l’humidité et ne l’installez pas près de sources de chaleur. Protégez tous les fils et prises contre les dommages, et débran- chez l’unité...
Seite 23
Italiano (IT) Introduzione Il Carl Martin Octaswitch, già una leggenda nel mondo degli switch per effetti chitarra, è alla sua terza evolu- zione dall’originale. Queste unità completamente analogiche hanno ricevuto recensioni entusiastiche in tutto il mondo della chitarra e premi da aziende come Premier Guitar. La quarta versione, chiamata The Strip", è...
Seite 24
Si prega di notare che diverse aziende di amplificatori hanno sistemi diversi per la commutazione, quindi è consigliabile verificare con il tuo tecnico se e come l’amplificatore è configurato affinché questa funzione fun- zioni, e se l’orientamento del cavo +/-/anello/manicotto è corretto. Carl Martin Octa-Switch The Strip User Manual...
Seite 25
Avvertenza Per ridurre il rischio di incendio o scosse, non esporre il Carl Martin The Stripälla pioggia o all’umidità e non installarlo vicino a fonti di calore. Proteggi tutti i cavi e le spine da danni e scollega l’unità quando non è in uso.
Seite 26
Carl Martin Research garantisce la fabbricazione, il materiale e il corretto funzionamento per un periodo di un anno dalla data di acquisto. Carl Martin sostituirà le parti difettose, effettuerà le riparazioni necessarie o sostituirà l’unità a discrezione dei nostri tecnici. La garanzia si applica solo all’acquirente originale di questo prodotto ed esclude qualsiasi danno o funzionamento difettoso derivante da uso improprio, negligenza o ser- vizio non autorizzato.
Seite 27
Nederlands (NL) Inleiding De Carl Martin Octaswitch, al een legende in de wereld van gitaareffecten schakelaars, is in zijn derde evolutie sinds het origineel. Deze volledig analoge apparaten hebben lovende recensies ontvangen in de gitaarwereld en prijzen van bedrijven zoals Premier Guitar. De vierde versie, genaamd The Strip", is de kleinste en meest geavanceerde, met alle technologieën die in de eerste drie zijn gebruikt en enkele geweldige functies die de...
Seite 28
Houd er rekening mee dat verschillende versterkerbedrijven verschillende systemen hebben voor schakelen, dus het is raadzaam om met je technicus te controleren of en hoe de versterker is ingesteld zodat deze functie werkt, en of de kabel +/-/ring/sleeve oriëntatie correct is. Carl Martin Octa-Switch The Strip User Manual...
Seite 29
Waarschuwing Om het risico op brand of schok te verminderen, stel de Carl Martin The Stripniet bloot aan regen of vocht en installeer het niet in de buurt van warmtebronnen. Bescherm alle draden en stekkers tegen schade en haal de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet in gebruik is.
Seite 30
Garantie Carl Martin Research garandeert de fabricage, het materiaal en de juiste werking voor een periode van één jaar vanaf de aankoopdatum. Carl Martin zal defecte onderdelen vervangen, noodzakelijke reparaties uitvoeren of het apparaat vervangen naar goeddunken van onze technici. De garantie geldt alleen voor de oorspronkelijke koper van dit product en sluit schade of defecte werking als gevolg van misbruik, verwaarlozing of ongeautori- seerde service uit.
Seite 31
Norsk (NO) Introduksjon Carl Martin Octaswitch, allerede en legende i verden av gitar-effektbrytere, er nå i sin tredje utvikling siden originalen. Disse helanaloge enhetene har fått strålende anmeldelser i hele gitarverdenen og priser fra selska- per som Premier Guitar. Den fjerde versjonen, kalt The Strip", er den minste og mest avanserte, og tar all teknologien brukt i de første tre og legger til noen fantastiske funksjoner som gjør Öctaswitch The Striptil den...
Seite 32
+/-/ring/muffe-orienteringen er korrekt. De eksterne bryterne er også låsende, så igjen, sjekk med teknikeren din! Carl Martin Octa-Switch The Strip User Manual...
Seite 33
Advarsel For å redusere risikoen for brann eller støt, ikke utsett Carl Martin The Stripfor regn eller fuktighet og ikke instal- ler den nær noen varmekilder. Beskytt alle ledninger og plugger mot skade, og trekk ut enheten når den ikke er i bruk.
Seite 34
Garanti Carl Martin Research garanterer produksjon, materiale og korrekt drift i en periode på ett år fra kjøpsdato. Carl Martin vil erstatte defekte deler, utføre nødvendige reparasjoner eller erstatte enheten etter vårt teknikeres skjønn. Garantien gjelder kun for den opprinnelige kjøperen av dette produktet, og utelukker enhver skade eller feil drift som følge av misbruk, forsømmelse eller uautorisert service.
Seite 35
Svenska (SV) Introduktion Carl Martin Octaswitch, redan en legend i världen av gitarr-effektomkopplare, är på sin tredje utveckling sedan originalet. Dessa helt analoga enheter har fått strålande recensioner i hela gitarrvärlden och utmärkelser från företag som Premier Guitar. Den fjärde versionen, kallad The Strip", är den minsta och mest avancerade, som tar all teknik som används i de första tre och lägger till några fantastiska funktioner som gör Öctaswitch The...
Seite 36
Observera att olika förstärkartillverkare har olika system för omkoppling, så det är lämpligt att kontrollera med din tekniker om och hur förstärkaren är inställd så att denna funktion fungerar, och om kabelns +/-/ring/slida- orientering är korrekt. De externa omkopplarna är också låsande, så återigen, kontrollera med din tekniker! Carl Martin Octa-Switch The Strip User Manual...
Seite 37
Varning För att minska risken för brand eller stötar, utsätt inte Carl Martin The Stripför regn eller fukt och installera den inte nära några värmekällor. Skydda alla kablar och kontakter från skador och koppla ur enheten när den inte används.
Seite 38
Garanti Carl Martin Research garanterar tillverkning, material och korrekt funktion under en period av ett år från inköps- datum. Carl Martin kommer att ersätta defekta delar, utföra nödvändiga reparationer eller ersätta enheten efter våra teknikers bedömning. Garantin gäller endast den ursprungliga köparen av denna produkt och utesluter skador eller felaktig funktion som orsakas av felaktig användning, försummelse eller obehörig service.