Herunterladen Diese Seite drucken
Toro POWER SHIFT 624 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für POWER SHIFT 624:
A SICHERHEITSHINWEIS
Die POWER-SHIFT-Schneefräsen-Modelle
den Standard für Schneefräsen
Stolz auf den OPEI Sicherheits-SiegeI.
Produkterkenntnis
ist es absolut notwendig,
Inhalt dieses Handbuches
Sicherheitssymbole
VORSICHT, ACHTUNG Oder GEFAHR besonders
es sind Hinweise,
die sich auf die persönliche
lesen und sich einprägen,
besteht Verletzungsgefahr.
Die folgende
Anleitung
entspricht
tungen für "Safety Snowthrowing"
ican National
Standards
Institute
Schneefräse
wurde für und auf angemessen
sicheren Betrieb konstruiert
und getestet; Wird
die Schneefräse jedoch entgegen der hier fol-
genden
Anleitung
betrieben,
VERLETZUNGSGEFAHR.
VOR
INBETRIEBNAHME
I. Die Anleitung
genau durchlesen,
Maschine in Betrieb genommen
allen Bedienungshebeln
vertraut machen und
lernen, wie der Motor rasch abgestellt
2. Keine
anderen
Personen,
keine
Kinder
und
Haustiere,
fläche
dulden.
3. Die zu räumende
Fläche
suchen.
Fußabstreifer,
Schlitten,
sonstige
Fremdkörper
entfernen,
Schneefräse
erfaßt und fortgeschleudert
den
könnten.
4. Die Schutzvorrichtungen
ständen
entfernen.
Ein defektes
Sicherheitsschild
reparieren
seln, ehe die Maschine in Betrieb genommen
wird.
Eventuell
lockere
Muttern,
Schrauben
festziehen.
5. Geeignete Winterkleidung
eres Schuhwerk
tragen.
Keine weitgeschnit-
tenen Kleidungsstücke
tragen,
eglichen Teilen erfaßt werden könnten.
6. Beide
Kufen so einstellen,
gehäuse
keine
Berührung
Schotterflächen
bekommt.
MODELL:
38513-1000001
und darüber
MODELL:
38543-1000001
und darüber
MODELL:
38574-1000001
und darüber
POWER SHIFT SCHNEEFRÄSEN
E
624, 824 und 828 entsprechen
des Outdoor
Power Equipment
Für maximale
daß der Bediener der Schneefräse
vertraut
ist, bevor der Motor
Sicherheit
sie betreffen
die Sicherheit!
den Anlei-
7. Die Speed-Shift-Steuerung
lung (N) stellen bevor der Motor gestartet wird.
des Amer-
(ANSI).
Die
8. Immer
und Kabel
chem
Starter
starten.
BEST EHT
9. Den
gestartet wird. Kein Benzin verschütten. Benzin
ist sehr feuergefährlich,
UMGANG
ehe die
Einen vorschriftsmäßigen
A.
wird. Sich mit
verwenden.
wird.
B.
Den
dem Motor
insbesondere
Motor nachtanken,
auf der Arbeits-
C.
In der Garage den Motor nur bei geöffne-
ten Türen laufen lassen. Auspuffgase
genau
unter-
gefährlich
Drähte
und
tödlich
die von der
senen
wer-
Verschütteter
D.
und der Kraftstoffbehälter—und
unter keinen Um-
el Sicher geschlossen werden, bevor der MO-
Schutz-
Oder
Oder auswech-
tor gestartet wird.
WÄHREND DES BETRIEBES
Bolzen
und
10. IMMER HINTER DEN FÜHRUNGSGRIFFEN
UND
IN
und rutschsich-
AUSWURFÖFFNUNG BLEIBEN, SOLANGE DIE
SCHNEEFRÄSE IN BETRIEB1ST. G esicht, Hände,
die von bew-
Fuße und andere Körperteile bzw. Kleidung nicht
in die
daß das Räum-
rotierender Teile bringen.
mit Kies- Oder
11. DEN
TELL-, REINIGUNGS-
OThe Toro Company — 1990
GERMAN
FORM NO. 3320-585
GEBRAUCHS-
ANWEISUNG
624, 824 und828
Oder übertreffen
Institutes;
Toro ist somit
Sicherheit,
optimale
Leistung
mit dem
überhaupt
angelassen wird. Die
sorgfältig
beachten,
beziehen. Die Anweisungen
Bei Nichtbeachtung
der Anleitung
in die Leerlaufstel-
einen geerdeten
Dreiader-Stecker
verwenden,
um eine mit elektris-
ausgerüstete
Schneefräse
Kraftstofftank
füllen,
ehe der
daher VORSICHT BEIM
MIT
BENZIN!
NICHT
RAUCHEN!
Benzinkanister
Tank
im
Freien
und
nicht
bei laufen-
füllen.
Nur bei abgekühltem
da sonst Brandgefahr.
und können unter Umständen
sein. Den Motor
nie in geschlos-
Räumen
laufen
lassen.
Kraftstoff
muß aufgewischt
Tankdeck-
SICHEREM
ABSTAND
VON
Nähe verdeckter,
beweglicher
MOTOR
ABSTELLEN,
BEVOR
ODER WARTUNGSARBEI-
und
bitte
zu
Motor
sind
DER
Oder
EINS-
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro POWER SHIFT 624

  • Seite 1 Nähe verdeckter, beweglicher Oder 6. Beide Kufen so einstellen, daß das Räum- rotierender Teile bringen. gehäuse keine Berührung mit Kies- Oder 11. DEN MOTOR ABSTELLEN, BEVOR EINS- Schotterflächen bekommt. TELL-, REINIGUNGS- ODER WARTUNGSARBEI- OThe Toro Company — 1990...
  • Seite 2 Sollten gröBere können Steinchen geschleudert werden. Reparaturen notwendig werden, setzen Sie sich 17. Am laufenden Motor keine Einstellungen bitte lokalen TORO-Kundendienst- vornehmen, ausgenommen am Vergaser. Vertragshändler in Verbindung. 18. Den Auswurf nie auf Umstehende richten 28. Alle Muttern,...
  • Seite 3 SICHERHEITSHINWEISE sen. IJm optimale Sicherheit und Leistung zu Schneefräse nicht in der Nähe von offenem gewährleisten, sollte ,man nur Original-TORO- Feuer Oder an einem aufbewahren, Ersatzteile und Zubehör kaufen, so daß das Benzindämpfe durch einen Funken entzündet Gerät durch und durch ein TORO bleibt.
  • Seite 4 LOSE TEILE Anzahl Benennung Zweck Kopfschraube 5/16-18x %" lg. Montieren des Räumgetriebegehäuses, Seite 5 Untere Riemenabdeckung Kopfschraube 1/4-20 x h" lg. Montieren der Riemenabdeckungen, Seite 5 Kabelabdeckung Schaltstange Sicherungsscheibe %-16 Schaltstange einbauen, Seite 5 Auswurf Auswurf einbauen, Seite 6 Schneckengetriebe Getriebehalterung Schloßschraube 5/16-18 x l"...
  • Seite 5 MONTAGEHINWEISE Anmerkung: Links und rechts versteht sich von Gebläseriemen um Gebläseriemenscheibe der Bedienungsseite der Schneefräse legen. gesehen. 4. Räumwerkgehäuse mit 6 Kopfschrauben Räumwerkgehäuse befestigen. MONTIEREN RÄUMGETRIEBEGEHÄUSES (Abb. 1-3) 5. Spannrollensatz wieder einbauen. Sicher- stellen, daß Spannrollen mit Riemen ausger- 1. Die beiden Bundkopfschrauben entfernen, ichtet Sind, wenn der Spannrollensatz wieder...
  • Seite 6 MONTAGEHINWEISE 2. Unteren Schaltstangenkugelgelenkbolzen durch rechte Seite des Getriebehebels ein- setzen und mit Sicherungsmutter sichern. 3. In den zvveiten Gang schalten und die Ausricht- ung der Schaitstange mit dem Power Shift Schaltschlitz nachsehen. Hinweis: 1st der Schalthebel nicht Power Shift-Schlitz in der Schalttafel ausger- ichtet (Abb.
  • Seite 7 MONTAGEHINWEISE AUSWURFKONTROLLGETRIEBE EINBAUEN Schneefräse für die Modelle 624 und 628 der (Abb. 6) Druck in beiden Reifen gleichmäßig auf 7-15 psi abgesenkt werden; für das Modell 828 auf 1. Schloßschraube in GetriebehaIterung-Be- 10-15 psi. festigungsloch einsetzen. 2. Schneckenantrieb in Halterung positioni- SCHNEEKETTEN eren, Löcher ausrichten...
  • Seite 8 DA BEI DIESEN STOFFEN MOTOR- BESCHÄDIGUNGSGEFAHR BESTEHT. (Abb. 8). 19 Unzen Öl 624 Schneefräse 824 und 828 Schneefräsen 24 Unzen ÖI Toro empfiehlt die regelmäßige Verwendung von Toro Stabilisatoren/Zusätzen allen Toro- Anmerkung: Der Ölmeßstabmuß völlig ein- Produkten Benzinmotoren während gesetzt sein, um eine genaue Ablesung des Betriebs und auch in der Lagersaison.
  • Seite 9 VORBEREITUNGEN START ODER ISOPROPYL AB. VERSUCHEN SIE NICHT RUNG BEI LAGERUNG HERGESTELLT WURDEN, ADDITIVE ZUR LEISTUNGSSTEIGERUNG WIE Z. B. TORO STABILISATOR/ZUSATZ ODER GLEICHWERTIGES PRODUKT. MASCHINE VERWENDEN. STABILISATOR/ZUSATZ TORO 1ST EIN I. IJm den Tankdeckel herum reinigen (abb. 8). ERDÖLDESTILLAT. TORO RÄT...
  • Seite 10 BEDIENUNGSELEMENTE Abbildung Abbildung 13 1. Kraftstoff-Absperrventi/ 1. Rück/aufstarter Benzinhahn (Abb. 11)—Der Benzinhahn findet sich unten am Kraftstofftank. Den Ben- zinhahn schließen, um den Kraftstoffluß Kraftstofftank zu stoppen. Den Hahn öffnen, damit das Benzin in den Vergaser fließen kann. Den Benzinhahn schließen, wenn die Fräse nicht...
  • Seite 11 START- ABSTELLHINWEISE STARTEN MOTORS 4. Den Zündschlüssel auf EIN drehen (Abb. 9). 5. Den Tupfer (Abb. 10) drei mal drücken. Anmerkung: Wird der Motor bei über +4 oc Oder einer höheren Temperatur betrieben, muß der 6. Den Rücklaufstarter (Abb. 13) langsam so Vergaservorwärmkasten abgenommen werden...
  • Seite 12 BETRIEBSHINWEISE POWER SHIFT-BETRIEB FREILAUF- ODER SELBSTANTRIEB Die Räder bei tiefem und/oder verwehtem Schneefräse kann Freilauf betrieben Schnee nach rückwärts in die Power Shift- Oder zum Selbstfahren eingestellt werden. Sind Stellung bringen. die Achsenstifte in die äußeren Achsenlöcher eingesetzt (Abb. 17), fährt die Schneefräse Bei wenig Schnee Oder zum Transport der Freilauf.
  • Seite 13 BETRIEBSHINWEISE Betätigungsgestänge und bewegliche Teile Schaltstellung bringen. festfrieren. Sind Hebel schwer zu bedi- 2. Die Flanschbolzen (4), die die beiden Gleit- enen, den Motor abstellen und kontrollieren, kufen mit den Schneckenseitenplatten verbinden 0b Teile festgefroren Sind. KEINE GEWALT lockern (Abb. 18).
  • Seite 14 WARTUNG SCHMIEREN DER SCHNEEFRÄSE I. Die Antriebskette einmal jährlich mit Ketten- VORSICHT schmierstoff schmieren (Abb. 22). Überschüs- unabsichtiiches Anlassen siges ÖI aufwischen. Motors während Wartungsarbeiten vermeiden, den Zündschlüssel in die Aus- Stellung bringen und herausziehen. Dann das Kabel von der Zündkerze abziehen sicherstellen, daß...
  • Seite 15 NEUER RIEMEN EINGESETZT WIRD, 1ST EINE Feder EINSTELWNG ERFORDERLICH. TORO- dung in der Mitte der Feder stecken (Abb. 26). ERSATZTEILE VERWENDEN. Das Kabel so einstellen, daß zwischen den Win- I. Die drei (3), die Riemenabdeckung am Motor- dungen ein O,23 mm bis 0,30 mm breiter Spalt rahmen befestigenden Kopfschrauben entfernen entsteht.
  • Seite 16 WARTUNG Gebläselenkzwischenhebel Bremshebel (Abb. 27) sollte 3 mm betragen. 1st der Abstand weniger Riemen auszutauschen. 4. Die obere, das Räumwerk-/Gebläse-Kabel die Befestigungsschelle festhaltende Gegenmut- ter lösen (Abb. 27). 5. Die untere Gegenmutter nach oben drehen, um die Riemenspannung zu erhöhen (Abb. 27). Anmerkung: Beim Einstellen des Riemens die Mutter jeweils immer eine Drehung drehen.
  • Seite 17 (Abb. Wird Räumwerk/G ebläse-Antriebsriemen Oder der Fahrantriebsriemen abgenutzt, verzo- Abbildung gen, verölt Oder anderweitig defekt, muß er aus- gewechselt werden. Toro-Ersatzteile Verwenden. Das Kabel der Zündkerze abziehen sicherstellen, daß es nicht versehentlich der Kerze in Berührung kommen kann. 2. Die drei...
  • Seite 18 WARTUNG Schneefräse kippt, muß das Benzin vollstän- dig entleert werden. 2. Sicherstellen, daß die Räder in der hinteren Stellung positioniert Sind, den Schalthebel den 2. Gang bringen und die Schneefräse das Räumgehäuse kippen. 3. Die vier (4), den Getrieberahemen and den Motorrahmen befestigenden Kopfschrauben...
  • Seite 19 WARTUNG AUSWECHSELN DER ZÜNDKERZE (Abb. 34-35) Leerlaufluftschraube—Die Schraube vor- sichtig nach rechts eindrehen, bis leichter Eine Champion RJ-17LM Oder Autolite AR7N Widerstand spürbar ist. Dann die Schraube Zündkerze verwenden. Elektrodenabstand wieder um 1 1/2Umdrehungen nach links O,76 einstellen. sich Abstand herausdrehen.
  • Seite 20 Tank gelassen 1750 U/min. werden, wenn dem Kraftstoff ein Stabilisator z. B. der Toro Stabilisator/Zusatz vor der Einlager- 7. Die Leerlaufluftschraube um jeweils % Gang ung beigemengt wird. Der Stabilisator/Zusatz nach rechts eindrehen, bis der Motor infolge von Toro ist ein Erdöldestillat.