Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Toro POWER SHIFT 624 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für POWER SHIFT 624:
A SICHERHEITSHINWEIS
Die POWER-SHIFT-Schneefräsen-ModeIIe
den Standard für Schneefräsen
stolz auf den OPEI Sicherheits-SiegeI. Für maximale Sicherheit, optimale Leistung und
Produkterkenntnis
ist es absolut notwendig,
Inhalt dieses Handbuches
Sicherheitssymbole
VORSICHT, ACHTUNG Oder GEFAHR besonders sorgfältig
es sind Hinweise, die sich auf die persönliche
lesen und sich einprägen,
besteht Verletzungsgefahr.
Die folgende Anleitung entspricht den Anlei-
tungen für "Safety Snowthrowing"
ican National
Standards
Institute
Schneefräse
wurde für und auf angemessen
sicheren Betrieb konstruien und getestet; Wird
die Schneefräse
jedoch entgegen der hier fol-
genden
Anleitung
betrieben,
VERLETZUNGSGEFAHR.
VOR
INBETRIEBNAHME
1. Die Anleitung
genau durchlesen,
Maschine in Betrieb genommen
allen Bedienungshebeln
vertraut machen und
lernen, wie der Motor rasch abgestellt
2. Keine
anderen
Personen,
keine
Kinder
und
Haustiere,
fläche
dulden.
3. Die zu räumende
Fläche
suchen.
Fußabstreifer,
Schlitten,
sonstige
Fremdkörper
entfernen,
Schneefräse
erfaßt und fortgeschleudert
den
könnten.
4. Die Schutzvorrichtungen
ständen
entfernen.
Ein defektes
Sicherheitsschild
reparieren
seln, ehe die Maschine in Betrieb genommen
wird.
Eventuell
lockere
Muttern,
Schrauben
festziehen.
5. Geeignete Winterkleidung
eres Schuhwerk
tragen.
Keine weitgeschnit-
tenen Kleidungsstücke
tragen,
eglichen Teilen erfaßt werden könnten.
6. Beide
Kufen so einstellen,
gehäuse
keine
Berührung
Schotterflächen
bekommt.
MODELL:
38505-1000001
und darüber
MODELL:
38525-1000001
und
MODELL:
38545-1000001
und
POWERSHIFT SCHNEEFRÄsEN 624, 824 und 828
E
624, 824 und 828 entsprechen
des Outdoor
Power Equipment
daß der Bediener der Schneefräse
vertraut
ist, bevor der Motor überhaupt
Sicherheit beziehen. Die Anweisungen
Sie betreffen
die Sicherheit!
7. Vor
des Amer-
digkeitshebel
(ANSI).
Die
8. Immer
und
Kabel
chem
Starter
starten.
BEST EHT
9. Den Kraftstofftank
gestartet wird. Kein Benzin verschütten.
zin ist sehr feuergefährlich,
BE-IM
ehe die
RAUCHEN!
wird. Sich mit
Einen vorschriftsmäßigen
A.
verwenden.
wird.
B.
Den
insbesondere
dem Motor
auf der Arbeits-
Motor nachtanken,
In der Garage den Motor nur bei geöffne-
C.
genau
unter-
ten Türen laufen lassen. Auspuffgase
Drähte
und
gefährlich
die von der
tödlich
wer-
senen
D.
Verschüttetes
unter keinen Um-
Benzinkanister
Schutz-
Oder
gut verschließen, ehe der Motor neu ges-
Oder auswech-
tartet
Bolzen
und
WÄHREND DES BETRIEBES
10. IMMER HINTER DEN FÜHRUNGSGRIF-
und rutschsich-
FEN UND
AUSWURFÖFFNUNG BLEIBEN, SOLANGE DIE
die von bew-
SCHNEEFRASE
Hände,
daß das Räum-
Kleidung
mit Kies- oder
eglicher Oder rotierender
@The Toro Company — 1990
GERMAN
FORM
NO. 3320-584
GEBRAUCHS-
darüber
ANWEISUNG
darüber
Oder übertreffen
Institutes;
Toro ist somit
mit dem
angelassen
wird. Die
beachten,
Bei Nichtbeachtung
der Anleitung
Anlassen
des
Motors
den
Geschwin-
auf N (neutral) stellen.
einen geerdeten
Dreiader-Stecker
verwenden,
um eine mit elektris-
ausgerüstete
Schneefräse
füllen,
ehe der Motor
daher VORSICHT
UMGANG
MIT
BENZIN!
Benzinkanister
Tank
im
Freien
und
nicht
bei
füllen.
Nur bei abgekühltem
da sonst Brandgefahr.
und können
unter Umständen
sein. Den Motor
nie in geschlos-
Räumen
lauÉn
lassen.
Benzin
aufwischen,
und
Kraftstofftank
wird.
IN SICHEREM
ABSTAND
IN BETRIEB 1ST. Gesicht,
Füße und andere
Körperteile
nicht in die Nähe verdeckter,
Teile bringen.
bitte
zu
Ben-
NICHT
laufen-
sind
und
wieder
VON
DER
bzw.
bew-
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro POWER SHIFT 624

  • Seite 1 Teilen erfaßt werden könnten. Hände, Füße und andere Körperteile bzw. 6. Beide Kufen so einstellen, daß das Räum- Kleidung nicht in die Nähe verdeckter, bew- gehäuse keine Berührung mit Kies- oder eglicher Oder rotierender Teile bringen. Schotterflächen bekommt. @The Toro Company — 1990...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    Steinchen geschleudert werden. Sollten größere Reparaturen notwendig werden, 17. Am laufenden Motor keine Einstellungen setzen Sie sich bitte mit dem lokalen TORO- vornehmen, ausgenommen am Vergaser. Kundendienst-Vertragshändler in Verbindung. 18. Den Auswurf nie auf Umstehende richten 28. Alle Muttern,...
  • Seite 3: Symbolerläuterung

    SICHERHEITSHINWEISE 31. Soll die Schneefräse längere Zeit (auBerhalb IJm optimale Sicherheit Leistung der Saison Oder länger als 30 Tage) eingelagert gewährleisten, sollte, man nur Original-TORO- werden, Kraftstoff sicherheitshalber Ersatzteile und Zuberhör kaufen, so daB das entieeren. SCHNEEFRÄSE NIEMALS Gerät durch...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    LOSE TEILE Benennung Anzahl Zweck Kopfschraube 5/16-18x %" lg. Montieren des Räumgetriebegehäuses, Seite 5 Untere Riemenabdeckung Kopfschraube x 1/2"lg. Montieren der Riemenabdeckungen, Seite 5 Kabelabdeckung Schaltstange Sicherungsscheibe %-16 Schaltstange einbauen, Seite 5 Auswurf Auswurf einbauen, Seite 6 Schneckengetriebe Getriebehalterung Schloßschraube 5/16-18x I"...
  • Seite 5: Montagehinweise

    MONTAGEHINWEISE Anmerkung: Links und rechts versteht sich von 3. Gebläseriemen um Gebläseriemenscheibe der Bedienungsseite der Schneefräse legen. gesehen. 4. Räumwerkgehäuse mit 6 Kopfschrauben an Räumwerkgehäuse befestigen. MONTIEREN RÄUMGETRIEBEGEHÄUSES (Abb. 1-3) 5. Spannrollensatz wieder einbauen. Sicher- stellen, daß Spannrollen mit Riemen ausger- 1.
  • Seite 6 MONTAGEHINWEISE 2. Unteren Schaltstangenkugelgelenkbolzen AUSWURF EINBAUEN (Abb. 5) durch rechte Seite Getriebehebels ein- Anmerkung: Vor dem Einbau des Auswurfes setzen und mit Sicherungsmutter sichern. eine dünne Schicht Tieftemperaturfett auf den Auswurfring auftragen. 3. In den zweiten Gang schalten und die Ausricht- ung der Schaltstange mit dem Power Shift 1.
  • Seite 7: Auswurfkontrollgetriebe

    MONTAGEHINWEISE AUSWURFKONTROLLGETRIEBE EINBAUEN Schneefräse für die Modelle 624 und 628 der Druck in beiden Reifen gleichmäßig auf 7-15 (Abb. 6) psi abgesenkt werden; für das Modell 828 auf 1. Schloßschraube in GetriebehaIterung-Be- 10-15 psi. festigungsloch einsetzen. 2. Schneckenantrieb in Halterung positioni- SCHNEEKETTEN eren, Löcher ausrichten...
  • Seite 8: Vorbereitungen Vor Dem Start

    SC, SD, Oder SE zu benutzen. MEHR ALS 10% ETHANOL, ODER LEICHTBEN- Ölfülltabelle BENUTZEN, DIESEN STOFFEN MOTORBESCHÄDIGUNGSGEFAHR BESTEHT. 19 Unzen 624 Schneefräse Toro empfiehlt die regelmäßigeVerwendung von 824 und 828 Schneefräsen Unzen Toro Stabilisatoren/Zusätzen allen Toro- Anmerkung: Der Olmeßstab rnuß völlig ein-...
  • Seite 9: Bedienungselemente

    STUNGSSTEIGERUNG DER MASCHINE SPEZIELL FÜR DIE KRAFTSTOFF-STABILISIER- VERWENDEN. UNG BEI LAGERUNG HERGESTELLT WURDEN, I. Urn den Tankdeckel herum reinigen. TORO STABILISATOR/ZUSATZ Deckel abnehmen und den Tank bis ca. 13 mm ODER EIN GLEICHWERTIGES PRODUKT. von der Oberkante mit Benzin füllen.
  • Seite 10 BEDIENUNGSELEMENTE Zündschloß (Abb. 9)—Das Zündschloß hat zwei Griff Ablenkblech (Abb. II) —Der Stellungen: EIN und AUS. Den Zündschlüssel AblenkbIech-Griff sitzt oben am Auswurf EIN drehen, ehe der Motor mit dem Rücklauf- bestimmt die Schneeauswurfhöhe. starter angeworfen wird. Zum Abstellen Rücklaufstarter (Abb.
  • Seite 11: Vor Dem Abstellen

    START- UND ABSTELLHINWEISE STARTEN DES MOTORS 7. Nachdem der Motor anspringt, Choke langsam auf AUS bringen. WICHTIG: Prüfen, 0b sich die Räumschnecke das Gebläserad frei drehen lassen VOR DEM ABSTELLEN DES MOTORS nicht festgefroren Sind. Den Auswurf auf ev- 1. Den Motor eine Weile laufen lassen, um entuelle Verstopfungen...
  • Seite 12: Betriebshinweise

    BETRIEBSHINWEISE POWER SHIFT-BETRIEB FREILAUF- ODER SELBSTANTRIEB Räder tiefem Oder verwehtem Die Schneefräse kann im Freilauf betrieben Oder Schnee nach rückwärts in die Power Shift- zum Selbstfahren eingestellt werden. Sind die Stellung bringen. Achsenstifte äuBeren Achsenlöcher eingesetzt (Abb. 14), fährt die Schneefräse Bei wenig Schnee Oder zum Transport...
  • Seite 13: Einstellung Der Schürfleiste

    BETRIEBSHINWEISE EINSTELLUNG DER SCHÜRFLEISTE Betätigungsgestänge und bewegliche Teile festfrieren. Sind Hebel schwer bedi- Falls die Schneeaufnahme der Schneefräse enen, Motor abstellen kontrollieren, nimmt, kann eine Schürfleisteneinstellung 0b Teile festgefroren Sind. KEINE GEWALT notwendig werden. ANWENDEN, sondern alle Hebel bew- Räder nach rückwärts in die...
  • Seite 14: Wartung

    WARTUNG WECHSELN DES MOTORÖLS (Abb. 18) Das 01 erstmals nach 2 Betriebsstunden, VORSICHT schließend nach jeweils 25 Betriebsstunden unabsichtliches Anlassen bzw. jährlich wechselo. Es empfiehit sich, den Motors während Wartungsarbeiten Motor kurz vor Olwechsel laufen zu Ias- vermeiden, den Zündschlüssel in die Aus- sen, denn warmes 01 fließt...
  • Seite 15: Einstellen Des Räumwerk-/Gebläse- Antriebsriemens

    WARTUNG Anmerkung: Kein synthetisches Getriebeöl 1. Die drei (3), die Riemenabdeckung am Motor- verwenden. rahmen befestigenden Kopfschrauben entfernen und die Abdeckung auf den Kabeln nach oben 6. Den AblaBstopfen wieder einsetzen. schieben (Abb. 20). 2. PRÜFUNG DER GEBLÄSE-ANTRIEBSRIEMEN —Bei abgestelltem Motor den GebIäse-HebeI am rechten Handgriff drücken.
  • Seite 16: Einstellen Des Fahrantriebsriemens

    Sche!!e fest anziehen. WARNUNG Unrichtige Einsteiiung kann zu Verlet- zungen führen, falls das Raumwerk/Geb- läse sich dreht, wenn es entkuppelt ist. Toro-Ersatzteile verwenden. 7. Riemenabdeckung wieder anbringen. 8. Die Riemenspannung durch Betreiben des Abbildung Räumwerks überprüfen. Falls der Riemen immer...
  • Seite 17: Einstellen Der Antriebskette

    RaumwerWGeb- läse sich dreht, wenn es entkuppelt ist. 2. Sicherstellen, daß die Räder in der hinteren Toro-Ersatzteile verwenden. Stellung positioniert Sind, den Schalthebel den 2. Gang bringen und die Schneefräse EINSTELLEN ANTRIEBSKETTE das Räumgehäuse kippen.
  • Seite 18: Auswechseln Der Zündkerze (Abb. 29)

    WARTUNG Abbildung 1. Kopfschrauben WICHTIG ÜbermäßigeKettenspannung kann das Getriebe beschädigen. Abbildung I. Scha/tstange Sicherungsmutter Anmerkung.• 1st der Schalthebel mit dem 6. Gegenmutter 2. Kugelgelenk Power-Shift-Schlitz an der Steuertafel ausger- Schaltstütze 7. Scha/thebe/ ichtet (Abb. 28 Nebenbild), muß die Länge des Getriebehebe/ Schaltgestänges wie folgt justiert werden:...
  • Seite 19: Kenn-Nummern

    Alle Schrauben und Muttern anchziehen werden, wenn dem Kraftstoff ein Stabilisator eventuell beschädigte Teile reparieren Oder z. B. Der Toro Stabilisator/Zusatz vor der Einlager- auswechseln. ung beigemengt wird. Der Stabilisator/Zusatz 6. Schneefräse an einem sauberen, trockenen Toro ist ein Erdöldestillat.
  • Seite 20 TORO...

Inhaltsverzeichnis