D:
urn unvcyhergesehenen Betneb zu vermeiden. müssen die
genommen
werden.
F:
Afin d'éwter une ruse en marche imprévue, les
ce/ui-ci n•est pas utilise.
0m te voorkomen dat het speeigoed gaat werken als dit niet de bedoeling is, dient u de batterijen en accu's erud te
NL:
halen als u het niet gebrulkt.
1:
In caso di non utilizzo del giocattolo.
accumulatori
GB:
To avoid unintended
operation. batteries and accumulators
Para evitar que se ponga en marcha mesperadamente. hay que retirar las Pilas y los acumuiadores del juguete mientras
E:
que no se 10 utilice.
CR:
Nepou±ivate-li hraéku. je nezbytné k zabrané ni jejiho nechténého uvedeni do provozu vyjmout baterie a akumuiätorové
batene.
H:
Annak érdekében,
eI lehessen kerüini a véieden üæneitetést, ki kell venni a jåtékbOIaz etemeket
amkor nem jåtszan
a jåtékkal.
Jotta vattyttälsnn latteen tanattomalta kåytOita. on paristot ja akut otettava pois. kun leikkikaiua et kåytetå.
SF:
För att undwka att leksaken går tgång oavsiktttgt. måste battenerna tas ur när den inte anvands
s:
0K:
For at undgå uforudset drtt. bør battenerne tages ud når legetøfet ikke bruges.
N:
For å unngå at den er i unødig drift. rnå battenene og akkuene tas ut av leketøyet når det ikke er i bruk.
PL:
Aby zapobec
przypadkowemu
wyyac z rue-I batene
akumulatory.
PG:
Para evitar um tuncionamento
caso de nao utilizaqäo do bnnquedo
DICKIE
SPIEL-ZEUG
GmbH
a co.
ainsi que les accumulateurs
ai fine di evitare un•improwisa
must be removed from the toy when not in use.
uruchorrueniu
naiezy w przypadku
nieuzywan•a zabawk/
näo desqad0.
deve-se retirar as batenas ern
KG • Werkstraøe
1 • D-90765
Fürth
und Akkus beaNichtverwendung aus dern Spielzeug
doivent étre rettrés du jouet Iorsque
accensione.
é necessario rirnuovere
az akkumuIåtorokat.
•
battene e
DICKIE
SRELZEUG