Inhaltszusammenfassung für Dietz Power SANGO slimline
Seite 1
BEDIENUNGSANLEITUNG SANGO advanced SANGO slimline dietz-power.com...
Seite 2
DIETZ Power B.V. nicht haftbar gemacht werden. Die zur Verfügung gestellten Informationen wurden mit aller erdenklicher Sorgfalt zusammengestellt. DIETZ Power B.V. haftet jedoch nicht für eventuelle Fehler in den Informationen oder daraus resultierenden Folgen Für Schäden, die durch von Dritten ausgeführte Arbeiten entstehen, haftet DIETZ Power B.V.
Inhaltsverzeichnis 1 Vorwort ......................7 1.1. Diese Bedienungsanleitung 1.2. In dieser Bedienungsanleitung verwendete Symbole SANGO advanced / slimline / junior 2 Sicherheit ......................9 2.1. Temperatur 2.2. Bewegliche Teile 2.3. Elektromagnetische Strahlung 2.4. Markierungen auf dem Rollstuhl 3 Zweckbestimmung / Produktbeschreibung ..........12 3.1.
Seite 4
7 Benutzung des Rollstuhls ................28 7.1. Überprüfung des Rollstuhls 7.2. Einsteigen in den Rollstuhl und Aussteigen aus dem Rollstuhl 7.3. Mit dem Rollstuhl fahren 7.4. Fahren an Steigungen 7.5. Hindernisse 7.6. Den Rollstuhl schieben 7.7. Lagerung des Rollstuhls nach der Verwendung 8 Transport ......................
Seite 5
Joystick R-net LED 15 Allgemeine Beschreibung ................. 59 15.1. Die wichtigsten Komponenten 15.2. Steuerung für Begleitperson 16 Benutzung der Steuerung ................ 61 16.1. Mit dem Rollstuhl fahren und lenken 16.2. Das Bedienen der elektrischen Justieroptionen 16.3. Aufladen der Batterien 17 Verriegeln des Steuersystems ..............64 17.1.
Seite 6
24 Benutzung der Steuerung ................ 85 24.1. Mit dem Rollstuhl fahren und lenken 24.2. Das Bedienen der elektrischen Justieroptionen 24.3. Aufladen der Batterien 24.4. Anschließen der Batterien (nur für qualifizierte Fachleute) 25 Verriegeln des Steuersystems ..............89 25.1. Sperre über das Tastenfeld 25.2.
Zusätzlich zu dieser Bedienungsanleitung gibt es auch eine Serviceanleitung für qualifizierte Fachleute. Die aktuellen Informationen zur Produktsicherheit und zu Produktrückrufen finden Sie unter www.DIETZ-Power.com. 1.2. In dieser Bedienungsanleitung verwendete Symbole Warnung Halten Sie die mit diesem Symbol gekennzeichneten Anweisungen genau ein.
Seite 8
1 Vorwort Wenn Sie eine Sehbehinderung haben, finden Sie ein PDF Version dieser Bedienungsanleitung unter www.DIETZ-Power.com. Sie können auch eine großformatige Papierversion anfordern, indem Sie sich an DIETZ Power wenden. Kontaktinformationen finden Sie auf der Rückseite Deckblatt dieser Bedienungsanleitung. 8 - SANGO advanced / slimline / junior...
2 Sicherheit 2 Sicherheit Die aktuellen Informationen zur Produktsicherheit und zu Produktrückrufen finden Sie unter www.DIETZ-Power.com. Warnung Halten Sie die mit diesem Symbol gekennzeichneten Anweisungen genau ein. Werden diese Anweisungen nicht sorgfältig beachtet, kann das unter Umständen Körperverletzungen oder Schäden am Rollstuhl oder der Umgebung verursachen.
2 Sicherheit 2.3. Elektromagnetische Strahlung Die Standardmodelle SANGO advanced SEGO comfort und SANGO slimline SEGO comfort sind auf Grundlage der entsprechenden Sicherheitsauflagen in Bezug auf elektromagnetische Strahlung (EMV-Anforderungen) getestet worden. Warnung Trotz dieser Tests: • Lässt sich nicht ganz ausschließen, dass elektromagnetische Strahlung Auswirkungen auf den Rollstuhl haben kann.
2 Sicherheit 2.4. Markierungen auf dem Rollstuhl Warnung • Die am Rollstuhl angebrachten Markierungen, Symbole und Hinweise gehören zu den Schutzvorrichtungen. Diese dürfen daher niemals abgedeckt oder entfernt werden. Sie müssen während der gesamten Lebensdauer des Rollstuhls vorhanden und deutlich lesbar/erkennbar sein. •...
3 Zweckbestimmung / Produktbeschreibung 3 Zweckbestimmung / Produktbeschreibung Rollstühle mit Vorderrad-, Mittelrad- und Hinterradantrieb und ihre Hauptkomponenten (Abb.en 2, 3 und 4) A. Antriebsräder B. Schwenkräder C. Leerlaufschalter D. Steuerung (Joystick) E. Batterie F. Sitzkissen G. Rückenlehne H. Armlehne I. Beinstütze J.
3 Zweckbestimmung / Produktbeschreibung 3.2. Batterie (Abb. 5) Schnellverschluss (ohne Verwendung von Werkzeugen) 1. Entfernen Sie die Abdeckung 2. Entfernen Sie die zusätzliche Platte (nur beim Slimline) 3. Lösen Sie den Gurt 4. Drehen Sie die Griffe um 90° nach oben (B) 5.
Nicht von hohen Kanten abkippen. • Der Rollstuhl ist nach ISO 7176-9 auf die Umgebungstemperaturen von -25 °Cbis +50 C° geprüft. Diese Temperaturbegrenzungen müssen eingehaltenwerden. DIETZ Power empfiehlt den Rollstuhl nicht unter -10 °C zu verwenden,da die Batterieleistung bei sehr niedrigeren Temperaturen abnimmt. •...
4 Allgemeine Handlungen 4 Allgemeine Handlungen Einige Teile können ohne Werkzeuge entfernt werden. Die Größe des Rollstuhls kann einfach reduziert werden. Zum Beispiel für den Transport des Rollstuhls (siehe 8). Warnung! Die Entfernung von Teilen kann eine Auswirkung auf den Rollstuhl haben. 4.1.
4 Allgemeine Handlungen 4.3. Beinstützen (Abb.8) Abnehmen 1. Ziehen Sie die Klinke (A) nach oben, um die Beinstütze zu entriegeln. 2. Nehmen Sie die Beinstütze (B) nach oben aus dem Beinstützenhalter. Wieder einrichten Schieben Sie die Beinstütze in den Beinstützenhalter. Warnung •...
4 Allgemeine Handlungen 4.5. Oberschenkelstützen Abnehmen 1. Drücken Sie den Entriegelungsknopf (A). 2. Entfernen Sie die Oberschenkelstütze (B). Ersetzen 1. Schieben Sie die Oberschenkelstütze in die gewünschte Position. 2. Die Oberschenkelstütze rastet automatisch ein. SANGO advanced / slimline / junior - 17...
Sitzsystem in die vorste Position gebracht werden, wenn die • Sitztiefe auf maximal eingestellt ist. • Sollte nur von qualifizierten Fachleuten durchgeführt werden. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an den technischen Kundendienst vond DIETZ Power. 18 - SANGO advanced / slimline / junior...
5 Rollstuhleinstellungen (für qualifizierte Fachleute) 5.3. Sitzhöhe und Sitzkantelung einstellen Die Sitzhöhe lässt sich je nach Anforderungen des Rollstuhlfahrers einstellen. Alle Sitzhöhenoptionen sind so konzipiert, dass sie die maximale Sicherheitsneigung von 6˚ (10,5%) gemäß EN12184 (2014) Klasse B nicht überschreiten. Die Verringerung der Sitzhöhe wirkt sich positiv auf die (dynamische) Stabilität aus.
5 Rollstuhleinstellungen (für qualifizierte Fachleute) 5.7. Beinstützen einstellen Breite der Beinstützen (beeinflusst auch die Sitzbreite) 1. Nehmen Sie das Sitzkissen (A Abb. 17) ab. 2. Lösen Sie die Inbusschrauben (B) eine Umdrehung. 3. Schieben Sie den Beinstützenhalter (C) in die gewünschte Position. 4. Ziehen Sie die Inbusschrauben fest. Unterschenkellänge 1.
Seite 21
5 Rollstuhleinstellungen (für qualifizierte Fachleute) Fußplattenwinkel (zwei Positionen) unterhalb des Sitzes: 1. Lösen Sie die Schraube (Abbildung 21) 2. Bringen Sie die Fußplatte in die gewünschte Position 3. Ziehen Sie die Innensechskantschraube wieder an Fußplatte: 1. Lösen Sie die Schraubenmuttern (22) 2. Drehen Sie die Schraube in die gewünschte Position, um den gewünschten Fußplattenwinkel zu erhalten 3.
5 Rollstuhleinstellungen (für qualifizierte Fachleute) 5.8. Armlehne einstellen Breite der Armlehnen (beeinflusst auch die Sitzbreite) 1. Lösen Sie die Inbusschraube (A) zwei Umdrehungen (Abb. 26). 2. Schieben Sie die Armlehne (B) nach außen. 3. Entfernen oder positionieren Sie, wenn nötig, den Distanzring (C). 4. Schieben Sie die Armlehne wieder zurück.
5 Rollstuhleinstellungen (für qualifizierte Fachleute) Winkel des Armlehnenkissens 1. Lösen Sie die Inbusschrauben (A Abb. 29). 2. Schieben Sie da Armlehnenkissen (B) in die gewünschte Position. 3. Ziehen Sie die Inbusschrauben fest. 5.9. Steuerung einstellen Programm Steuerungssystem Warnung Eine falsche Einstellung der Steuerungsparameter kann zu äußerst gefährlichen Situationen führen.
5 Rollstuhleinstellungen (für qualifizierte Fachleute) 5.10. Kopfstütze einstellen Höhe und Position der Kopfstütze 1. Lösen Sie die vier Innensechskantschrauben (A Abb. 32). 2. Bringen Sie die Teile (B) in die richtige Position. 3. Ziehen Sie die Innensechskantschrauben fest. 5.11. Oberschenkelstützen Multifunktionale Oberschenkelstütze mit Schnellverstellung und Längen-/ Positionsanpassung...
5 Rollstuhleinstellungen (für qualifizierte Fachleute) Oberschenkelstütze mit Schnellverstellung und Längen-/Positionsanpassung 1. Entfernen Sie die zwei Innensechskantschrauben (D oder E Abb. 35). 2. Setzen Sie die Innensechskantschrauben an einer anderen Stelle des Polsters oder des Schnellverschlusses der Schiene ein. 3. Ziehen Sie die Innensechskantschrauben (D oder E) fest.
6 Justieroptionen des Rollstuhls 6 Justieroptionen des Rollstuhls Die Justieroptionen umfassen alle Bauteile des Rollstuhls, die der Benutzer anpassen kann. Der Rollstuhl ist mit elektrischen und/oder mechanischen Justieroptionen erhältlich. Warnung • Die Verwendung der Justieroptionen beeinflusst den Schwerpunkt des Rollstuhls. Nehmen Sie diese Einstellungen nur dann vor, wenn der Rollstuhl auf einer ebenen Fläche steht.
6 Justieroptionen des Rollstuhls Zentrale Beinstütze (elektrisch) Zentrale Beinstütze (elektrisch) mit Kniewinkelverstellung und Längenausgleich. Die Funktionen werden über eine Schalterbox oder einen Joystick eingestellt. Unterschenkellänge – elektrischer Längenausgleich 1. Lösen Sie die Innensechskantschrauben (auf beiden Seiten des Beinstützenoberteils) (A Abbildung 38) 2.
7 Benutzung des Rollstuhls 7 Benutzung des Rollstuhls 7.1. Überprüfung des Rollstuhls Warnung Vor dem Fahren sind die folgenden Aspekte zu überprüfen: • Der Rollstuhl sollte auf den vorgesehenen Benutzer eingestellt werden (siehe 5). • STEUERUNG Überprüfen Sie, dass die Batterien ausreichend aufgeladen ...
7 Benutzung des Rollstuhls Seitlicher Transfer 1. Klappen Sie hoch / entfernen Sie die Armlehne (A Abb. 43). 2. Die Beinstütze (B) nach Möglichkeit zur Seite wegdrehen oder entfernen. 3. Nehmen Sie im Rollstuhl Platz. 7.3. Mit dem Rollstuhl fahren STEUERUNG (JOYSTICK) ...
7 Benutzung des Rollstuhls 7.4. Fahren an Steigungen Wenn alle Einstellungen der Neutralstellung entsprechen (siehe 6.1), kann eine Steigung von ≤6˚ (10,5%) für ≤6˚ einen Rollstuhl mit Vorderradantrieb als normale Benutzerumgebung angesehen werden, ohne dass dabei die Gefahr einer Instabilität besteht (Abb. 44). Für ein Modell mit Hinterradantrieb oder Mittelradantrieb gilt dies bei ≤10˚...
7 Benutzung des Rollstuhls 7.5. Hindernisse Warnung 90° • Niemals versuchen, in einem Rollstuhl Treppen herunterzufahren. • Fahren Sie keine Hindernisse mit einer Höhe von mehr als 60 mm herunter. • Fahren Sie Hindernisse immer vorwärts herauf oder herunter. • Eine Schräge nur dann befahren, wenn alle Justieroptionen (Sitzhöhenverstellung, Sitzkantelung,...
7 Benutzung des Rollstuhls Warnung • Der Leerlaufschalter wurde für die Hilfspersonen von Rollstuhlfahrern entwickelt. Der Leerlaufschalter sollte nie vom Rollsatuhl aus bedient werden. Dieser sollte nur vom Helfer bedient werden. • Die automatische Feststellbremse funktioniert nur, wenn der Schalter auf „Drive’...
• Der Rollstuhl muss an den dafür vorgesehenen Befestigungspunkten gesichert werden (Abb. 48). • Ohne Rücksprache mit DIETZ Power dürfen keine Änderungen an den Befestigungspunkten des Rollstuhls oder an Konstruktions- oder Rahmenteilen vorgenommen werden, es darf auch kein Austausch an den vorgenannten Teilen erfolgen.
Seite 34
Ein Rollstuhl ist nicht als Sitzplatz in einem Fahrzeug konzipiert und kann nicht dieselbe Sicherheit bieten, wie ein regulärer Sitz eines Fahrzeugs, egal wie gut der Rollstuhl in dem jeweiligen Fahrzeug auch befestigt ist. DIETZ Power empfiehlt, dass der Rollstuhlfahrer nach Möglichkeit in einen regulären Sitz des Fahrzeugs umsteigt. Sollte dies nicht möglich sein, muss Folgendes beachtet werden:...
8 Transport 8.2. Der Rollstuhl als Fahrersitz im Auto mit Dahl-Docking System (Option) Es sind 2 Dahl-Versionen verfügbar, MK II (Kit Nr. 501750) und das varioDock (Kit Nr. 503600) Sicherung des Rollstuhls (Abb. 50) 1. Fahren Sie den Rollstuhl in die Dahl- Andockstation (A). Wenn der Rollstuhl richtig positioniert ist, rastet die Verriegelungsplatte, die unter dem Rollstuhl montiert ist, automatisch in...
8 Transport Entriegelung des Rollstuhls Zum Entriegeln den Rollstuhl langsam vorwärts fahren, um den Druck vom Verriegelungsstift zu lösen und dann den roten Entriegelungsknopf (C) drücken. Der Schließzapfen wird sodann für 5 Sekunden freigegeben, signalisiert durch das aufleuchten der roten LED-Leuchte am Steuermodul (F). Erst wenn die rote LED-Lampe leuchtet kann rückwärts aus der Dockingstation rausgefahren werden.
Der Rollstuhl sollte einmal jährlich oder, bei intensiver Nutzung, alle sechs Monate von Ihrem Händler überprüft werden. Nehmen Sie diese Bedienungsanleitung mit und lassen Sie Ihr Händler nachstehende Tabelle ausfüllen. Verwenden Sie nur Original-Teile von DIETZ Power für Wartung und Reparaturen. Modell Seriennummer Jahr...
9 Wartung des Rollstuhls 9.1. Reinigung des Rollstuhls und der Polsterung Warnung • Stellen Sie sicher, dass die Steuerung bei der Reinigung abgeschaltet ist. Wenn der Joystick versehentlich berührt wird, kann sich der Rollstuhl in Bewegung setzen und die elektrischen Optionen können unbeabsichtigt aktiviert werden. •...
9 Wartung des Rollstuhls Bei normaler Nutzung sollten die Batterien jeden Abend aufgeladen werden. Im Display des Ladegeräts wird angezeigt, wann die Batterien ganz aufgeladen sind. Je nachdem, wie leer die Batterien sind, kann es bis zu 12 Stunden dauern, bevor sie wieder ganz aufgeladen sind.
9 Wartung des Rollstuhls 9.4. Wiedereinsatz Der Elektrorollsstuhl ist für den Wiedereinsatz konzipiert und geeignet. Die Anzahl der Wiedereinsätze ist abhängig vom Zustand, der Materialabnutzung und der Funktionstauglichkeit des jeweiligen Produkts. Bei der Weitergabe und dem Wiedereinsatz des Rollstuhls denken Sie bitte daran, sämtliche für eine sichere Handhabung notwendigen technischen Unterlagen dem neuen Nutzer bzw.
10 Technische Daten 10 Technische Daten 10.1. Normen und Anforderungen Das Produkt erfüllt die Anforderungen der Verordnung (EU) Nr. 2017/745 über Medizinprodukte und hat deshalb eine CE-Markierung. Der Rollstuhl erfüllt die folgenden Normen und Anforderungen. Dies wurde durch unabhängige Testlabore bestätigt. Gewicht der Testpuppe (kg) Standard...
10 Technische Daten 10.3. Spezifikationen SANGO slimline SEGO Hersteller DIETZ Power - Haverdijk 11 - 5704 RC Helmond Benutzergewicht max. 136 kg Sitztiefe mit 6 Rädern < 44 cm 120 kg Klasse B SANGO slimline Ein- heit Spezifikationen* min. max. min. max. min. max.
10 Technische Daten Spezifikationen wurden gemessen mit 9’’ und 14’’ Antriebsrädern, elektrischen Beinstützen und extremsten Einstellungen (für Min. einfachste Konfiguration und für Max. die höchste Konfiguration). Die Mindest- und Höchstmaße in den Tabellen (10.2, 10.3, 10.4 und 10.5) beziehen sich auf alle möglichen Rollstuhlkonfigurationen. Bei Ausrüstung mit 12 Zoll verringert sich die Sitzhöhe und Gesamtbreite.
Seite 47
VR2 drive only (JSM) VR2 lights (JSM-L) VR2 seats & lights (JSM-A-L) VR2 Steuerung durch Begleitperson...
Seite 48
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 11 Allgemeine Beschreibung ................. 49 11.1. Die wichtigsten Komponenten 11.2. Steuerung für Begleitperson 12 Benutzung der Steuerung ................ 51 12.1. Mit dem Rollstuhl fahren und lenken 12.2. Das Bedienen der elektrischen Justieroptionen 12.3. Aufladen der Batterien 13 Verriegeln des Steuersystems ..............54 13.1.
11 Allgemeine Beschreibung 11 Allgemeine Beschreibung Es sind verschiedene Steuersysteme für Rollstühle am Markt. Figur 1 zeigt die Steuerungen, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben werden. Wenn die Steuerung am Rollstuhl nicht mit einer der Steuerungen in Figur 1 übereinstimmt, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Händler auf.
11 Allgemeine Beschreibung 11.2. Steuerung für Begleitperson Es besteht die Möglichkeit, eine zusätzliche Bedieneinheit an der Rückseite zu montieren (Figur 4). Damit kann eine Begleitperson die Steuerung des Rollstuhls und elektrischer Funktionen übernehmen. F. Geschwindigkeit Durch drücken des Schalters wird die Geschwindigkeit erhöht.
12 Benutzung der Steuerung 12 Benutzung der Steuerung VR2 von PG Drives Technologies ist der Sammelname für das gesamte elektronische Steuersystem des Rollstuhls. Die Bedienung des Rollstuhls erfolgt über die Steuerung. Eine Steuerung hat drei grundlegende Funktionen: • Das Fahren und Lenken des Rollstuhls •...
12 Benutzung der Steuerung Beleuchtung Mit der VR2 lights und der VR2 seats & lights Steuerung kann die Beleuchtung betätigt werden (Figur 5). G1. Warnblinker: Wenn die Warnblinker aktiviert sind, blinken die LED und die LED für die Blinker synchron mit den Blinkern des Rollstuhls.
12 Benutzung der Steuerung 12.3. Aufladen der Batterien Warnung • Bedienen Sie das Steuersystem nicht, wenn die Batterien fast leer sind. Die Nichtbeachtung dieser Vorgabe kann dazu führen, dass der Benutzer in einer gefährlichen Lage festsitzt, zum Beispiel mitten auf der Straße. •...
13 Verriegeln des Steuersystems 13 Verriegeln des Steuersystems 13.1. Sperre mit einem Schlüssel (Option) So sperren Sie den Rollstuhl mit dem Spezialschlüssel (Figur 8): • Stecken Sie den Spezialschlüssel in den Ladeanschluss der Steuerung. • Der Rollstuhl ist jetzt gesperrt. So heben Sie die Sperre des Rollstuhls mit dem Spezialschlüssel wieder auf: •...
Seite 58
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 15 Allgemeine Beschreibung ................. 59 15.1. Die wichtigsten Komponenten 15.2. Steuerung für Begleitperson 16 Benutzung der Steuerung ................ 61 16.1. Mit dem Rollstuhl fahren und lenken 16.2. Das Bedienen der elektrischen Justieroptionen 16.3. Aufladen der Batterien 17 Verriegeln des Steuersystems ..............64 17.1.
15 Allgemeine Beschreibung 15 Allgemeine Beschreibung Es sind verschiedene Steuersysteme für Rollstühle am Markt. Figur 1 zeigt die Steuerung, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben werd. Wenn die Steuerung am Rollstuhl nicht mit die Steuerung in Figur 1 übereinstimmt, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Händler auf.
15 Allgemeine Beschreibung 15.2. Steuerung für Begleitperson Es besteht die Möglichkeit, eine zusätzliche Bedieneinheit an der Rückseite zu montieren (Figur 4). Damit kann eine Begleitperson die Steuerung des Rollstuhls und elektrischer Funktionen übernehmen. F. Geschwindigkeit Durch drücken des Schalters wird die Geschwindigkeit erhöht.
16 Benutzung der Steuerung 16 Benutzung der Steuerung VR2 von PG Drives Technologies ist der Sammelname für das gesamte elektronische Steuersystem des Rollstuhls. Die Bedienung des Rollstuhls erfolgt über MODE die Steuerung. Eine Steuerung hat drei grundlegende Funktionen: • Das Fahren und Lenken des Rollstuhls •...
16 Benutzung der Steuerung Beleuchtung Mit die Steuerung kann die Beleuchtung betätigt werden (Figur 5). G1. Warnblinker: Wenn die Warnblinker aktiviert sind, blinken die LED und die LED für die Blinker. G2. Beleuchtung: Wenn die Beleuchtung aktiviert ist, leuchtet die LED fir die Beleuchtung auf.
16 Benutzung der Steuerung 16.3. Aufladen der Batterien Warnung • Bedienen Sie das Steuersystem nicht, wenn die Batterien fast leer sind. Die Nichtbeachtung dieser Vorgabe kann dazu führen, dass der Benutzer in einer gefährlichen Lage festsitzt, zum Beispiel mitten auf der Straße. •...
17 Verriegeln des Steuersystems 17 Verriegeln des Steuersystems 17.1. Sperre mit einem Schlüssel (Option) So sperren Sie den Rollstuhl mit dem Spezialschlüssel (Figur 8): • Stecken Sie den Spezialschlüssel in den Ladeanschluss der Steuerung. • Der Rollstuhl ist jetzt gesperrt. So heben Sie die Sperre des Rollstuhls mit dem Spezialschlüssel wieder auf: •...
Seite 68
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 19 Allgemeine Beschreibung ................69 19.1. Die wichtigsten Komponenten 19.2. Steuerung für Begleitperson 19.3. Bildschirm 19.4. Bildschirmeinstellungen 20 Benutzung der Steuerung ................. 72 20.1. Mit dem Rollstuhl fahren und lenken 20.2. Das Bedienen der elektrischen Justieroptionen 20.3. Aufladen der Batterien 20.4.
19 Allgemeine Beschreibung 19 Allgemeine Beschreibung Es sind verschiedene Steuersysteme für Rollstühle am Markt. Figur 1 zeigt die Steuerungen, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben werden: Links R-net mit Beleuchtung (CJSM1-L) und rechts R-net ohne Beleuchtung (CJSM1). Wenn die Steuerung am Rollstuhl nicht mit einer der Steuerungen in Figur 1 übereinstimmt, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Händler auf.
19 Allgemeine Beschreibung 19.2. Steuerung für Begleitperson Es besteht die Möglichkeit, eine zusätzliche Bedieneinheit an der Rückseite zu montieren (Figur 4). Damit kann eine Begleitperson die Steuerung des Rollstuhls und elektrischer Funktionen übernehmen. F. Modus: Damit kann die Begleitperson durch die verfügbaren Modi für das Steuersystem navigieren.
19 Allgemeine Beschreibung Einstellungsmodus Wenn R-net CJSM1 eingeschaltet ist und sich im ‚Einstellungsmodus‘ befindet, erscheint die in Figur 6 dargestellte Bildschirmanzeige. Die gewählte Justieroption wird angezeigt. 19.4. Bildschirmeinstellungen Um in das Menü Einstellungen (Figur 7) zu gelangen, drücken Sie gleichzeitig einige Sekunden die Geschwindigkeitsregler (H1 und H2).
20 Benutzung der Steuerung 20 Benutzung der Steuerung R-net von PG Drives Technologies ist der Sammelname für das gesamte elektronische Steuersystem des Rollstuhls. Die Bedienung des Rollstuhls erfolgt über die Steuerung. Eine Steuerung hat drei grundlegende Funktionen: • Das Fahren und Lenken des Rollstuhls •...
20 Benutzung der Steuerung 20.1. Mit dem Rollstuhl fahren und lenken Zum Fahren und Lenken des Rollstuhls drücken Sie auf die Modus-Taste (F Figur 9 oder 10), bis der Fahrmodus ausgewählt wurde wie gezeigt auf der Bildschirmanzeige in Figur 9. Wenn Sie den Joystick nach vorne bewegen, dann fährt der Rollstuhl vorwärts.
20 Benutzung der Steuerung 20.2. Das Bedienen der elektrischen Justieroptionen Um die elektrischen Justieroptionen bedienen zu können, muss die Steuerung sich im ‚Einstellungsmodus‘ befinden. Drücken Sie auf die Modus-Taste (F Figur 12), bis der Einstellungsmodus ausgewählt wurde. Bewegen Sie den Joystick nach links/rechts, um durch die verfügbaren Justieroptionen zu navigieren.
20 Benutzung der Steuerung 20.3. Aufladen der Batterien Warnung • Bedienen Sie das Steuersystem nicht, wenn die Batterien fast leer sind. Die Nichtbeachtung dieser Vorgabe kann dazu führen, dass der Benutzer in einer gefährlichen Lage festsitzt, zum Beispiel mitten auf der Straße. •...
21 Verriegeln des Steuersystems 21 Verriegeln des Steuersystems Für die Sperrung des Steuersystems gibt es zwei Methoden: entweder eine Tastenfolge auf dem Tastenfeld oder mit einem physischen Schlüssel. Wie die Bedieneinheit gesperrt wird, hängt von der Programmierung des Systems durch den Hersteller ab.
Seite 80
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 23 Allgemeine Beschreibung ................. 81 23.1. Die wichtigsten Komponenten 23.2. Steuerung für Begleitperson 23.3. Bildschirm 23.4. Bildschirmeinstellungen 23.5. Bluetooth (Option) 24 Benutzung der Steuerung ................ 85 24.1. Mit dem Rollstuhl fahren und lenken 24.2. Das Bedienen der elektrischen Justieroptionen 24.3.
23 Allgemeine Beschreibung 23 Allgemeine Beschreibung Es sind verschiedene Steuersysteme für Rollstühle am Markt. Wenn die Steuerung am Rollstuhl nicht mit Figur 1 übereinstimmt, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Händler auf. 23.1. Die wichtigsten Komponenten Die wichtigsten Komponenten und Funktionen (Figur 2 und 3).
23 Allgemeine Beschreibung • Diese LED blinkt bei einem Defekt der LCD-Anzeige. J. Bildschirmtasten: Mit diesen Tasten wird die Beleuchtung betätigt. Die Funktion der einzelnen Tasten wird durch ein Symbol dargestellt, das sich auf der LCD- Anzeige neben der Taste befindet. 23.2.
23 Allgemeine Beschreibung O. Uhr: Zeitdarstellung p. Geschwindigkeitsanzeige: Grafische Darstellung der aktuellen Geschwindigkeit. Q. Geschwindigkeitsangabe in Kilometer (Meilen) pro Stunde: Darstellung der aktuellen Geschwindigkeit. R. Aktuelle Profilnummer: Darstellung des gewählten Profils in numerischer Form. S. Aktueller Profilname: Darstellung des gewählten Profils mit Namen. Einstellungsmodus Wenn R-net CJSM2 eingeschaltet ist und sich im ‚Einstellungsmodus‘...
23 Allgemeine Beschreibung 23.5. Bluetooth (Option) Nachdem der Händler einige Einstellungen programmiert hat, kann das mobile Gerät mit der Steuerung verbunden werden. • Schalten Sie die Steuerung ein. • Wählen Sie die Option Bluetooth im Menü Einstellungen (siehe 23.4). • Bewegen Sie den Joystick nach vorne und halten Sie ihn in dieser Position, bis das Steuersystem piepst (ca.
24 Benutzung der Steuerung 24 Benutzung der Steuerung R-net von PG Drives Technologies ist der Sammelname für das gesamte elektronische Steuersystem des Rollstuhls. Die Bedienung des Rollstuhls erfolgt über die Steuerung. Eine Steuerung hat drei grundlegende Funktionen: • Das Fahren und Lenken des Rollstuhls •...
24 Benutzung der Steuerung 24.1. Mit dem Rollstuhl fahren und lenken Zum Fahren und Lenken des Rollstuhls drücken Sie auf die Modus-Taste (F Figur 9 oder 10) oder bewegen Sie den Profil-/ Modus-Kippschalter (D Figur 9) nach hinten, bis der Fahrmodus ausgewählt wurde.
24 Benutzung der Steuerung 24.2. Das Bedienen der elektrischen Justieroptionen Um die elektrischen Justieroptionen bedienen zu können, muss die Steuerung sich im ‚Einstellungsmodus‘ befinden. Drücken Sie auf die Modus-Taste (F Figur 12) oder bewegen Sie den Profil-/ Modus-Kippschalter nach hinten, bis der Einstellungsmodus ausgewählt wurde.
24 Benutzung der Steuerung 24.3. Aufladen der Batterien Warnung • Bedienen Sie das Steuersystem nicht, wenn die Batterien fast leer sind. Die Nichtbeachtung dieser Vorgabe kann dazu führen, dass der Benutzer in einer gefährlichen Lage festsitzt, zum Beispiel mitten auf der Straße. •...
25 Verriegeln des Steuersystems 25 Verriegeln des Steuersystems Für die Sperrung des Steuersystems gibt es zwei Methoden: entweder eine Tastenfolge auf dem Tastenfeld oder mit einem physischen Schlüssel. Wie die Bedieneinheit gesperrt wird, hängt von der Programmierung des Systems durch den Hersteller ab.
27 Allgemeine Beschreibung 27 Allgemeine Beschreibung Abbildung 1 zeigt die Steuerungen, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben werden. Das Omni2 besteht aus zwei Bereichen – einem Anzeige Bereich / Display (A) und einem Eingabebereich (B). Der Rollstuhl und jegliche mit ihm verbundenen R-net Sondersteuerungen (Speciality Input Devices –...
27 Allgemeine Beschreibung 27.2. LCD Display Das LCD Display ist in vier Informationsrubriken unterteilt. 1. Batterieanzeige (G1 Abbildung 4) Ladezustand der Batterien. 2. Informationsleiste (G2 Abb. 4 und 5) Dieser Bereich enthält Informations- und Warnsymbole und eine Uhr. A. Fokus Wenn das Steuerungssystem mehr als eine Anwendung der Direktsteuerung enthält, wird das Modul über die Focus...
27 Allgemeine Beschreibung 3. Textleiste (G3) In diesem Bereich der Anzeige wird Text angezeigt, der für die Betriebsbedingungen des Steuersystems relevant ist. Beispiele für Textfolgen sind Name des Profils, Modusname oder Name der Achse. 4. Hauptanzeigefeld (G4) Dieser Bereich enthält verschiedene Informationen, die vom aktuellen Betriebsmodus des Steuersystems abhängen.
Benutzermenü aufgerufen. Infrarot Codes stehen nur zur Verfügung, wenn die Codes im Omni2 gespeichert wurden. Warnung Wenn ein OMNI2 von DIETZ Power versendet wird, sind im Omni2 keine IR- Codes hinterlegt. Zur Einrichtung eines IR-Geräts siehe 28.5. Im IR-Modus werden dem Benutzer eine Liste verfügbarer IR Anwendungen...
27 Allgemeine Beschreibung 27.5. Einstellungs-Menü Das Einstellungsmenü (Abbildung 11) ermöglicht den Zugang zu den Einstellungen für den Benutzer. Der Zugang erfolgt über das Benutzermenü oder durch Drücken des Softtaste oben rechts im Anzeigebereich nach dem Einschalten des Omni2. Die Bewegungen der SID nach vorne und hinten werden zum Navigieren nach oben und nach unten durch die Menüpunkte verwendet.
Seite 98
über fundierte Kenntnisse der elektronischen R-net Steuerungssysteme verfügt. Eine falsche Programmierung kann zu einer unsicheren Einrichtung eines Fahrzeugs für den Benutzer führen. DIETZ Power übernimmt keine Haftung für Verluste jeglicher Art, wenn die Programmierung des Steuerungssystems von den werkseitig voreingestellten Werten abweicht.
28 Benutzung Omni2 28 Benutzung Omni2 R-net von PG Drives Technologies ist der Sammelname für das gesamte elektronische Steuersystem des Rollstuhls. Der Rollstuhl kann durch das Schnittstellenmodul Omni2 mit jeglicher Art Sondersteuerung (Special Input Device - SID) gesteuert werden. Um jegliche elektronische Einstellmöglichkeiten des Rollstuhls ausführen oder bedienen zu können oder um ein Bluetooth- oder IR-Gerät...
28 Benutzung Omni2 Drücken Sie auf die Profil-Taste (B), bis das gewünschte Profil ausgewählt wurde. Die Nummer (M) und der Name (G) des aktuellen Profils werden auf dem Bildschirm angezeigt. Beleuchtung Sobald die Beleuchtung angeschlossen ist, kann die Beleuchtung auch über das Omni2 gesteuert werden.
28 Benutzung Omni2 Warnung! Wenn die Höhe des Sitzes über die Sitzhöhenverstellung eingestellt wird oder die elektrische Sitzkantelung 0 - 45° verwendet wird, wird die Geschwindigkeit aus Sicherheitsgründen reduziert. 28.3. Bluetooth Gerät koppeln Um ein Bluetooth Gerät in Betrieb zu nehmen, muss es zunächst mit dem Omni2 gekoppelt werden.
Seite 102
28 Benutzung Omni2 • Im Startmenü des PCs: Wählen Sie Einstellungen und dann Geräte. Ein Bildschirm wie in Abbildung 19 sollte angezeigt werden. • Klicken Sie im Menü “Bluetooth und andere Geräte” auf den Abschnitt “+ Bluetooth oder anderes Gerät hinzufügen”. •...
28 Benutzung Omni2 28.4. Benutzung eines Bluetooth Geräts FORWARD SHORT FORWARD MEDIUM Windows-PC und ein Android-Gerät FORWARD LONG Die Anwendung für den Windows-PC und ein Android-Gerät ist ähnlich (Abbildung 21). Hinweise zur Anwendung für ein LEFT SHORT RIGHT SHORT Android-Gerät: LEFT MEDIUM RIGHT MEDIUM •...
Bildschirmnavigationssequenzen vom iOS Gerät und nicht von dem Omni2 definiert werden. 28.5. Ein IR-Gerät einrichten Warnung Wenn ein Omni2 von DIETZ Power gesendet wird, enthält es ein Standardmenü. Bei Bedarf kann dieses Standardmenü geändert werden. Bitte wenden Sie sich hierzu an Ihren Fachhändler.
Seite 105
Omni2 aus- und wieder eingeschaltet werden. Wenn bereits andere IR-Codes gelernt wurden, ist dies nicht erforderlich. • Wenn ein Omni2 von DIETZ Power versendet wird, sind keine IR-Codes gespeichert. Aktivieren/Deaktivieren von IR-Codes IR-Codes können im IR-Einstellungsmenü...
28 Benutzung Omni2 28.6. Benutzung eines Infrarot Geräts Der IR-Modus wird über das Benutzermenü aufgerufen. Beim Aufrufen des IR-Modus wird dem Benutzer eine Liste der verfügbaren IR-Geräte angezeigt (Abbildung 28). Das Menü im IR-Modus wird wie gewohnt navigiert: Ein Vorwärts-Befehl der SID hebt die darüber liegende Anwendung hervor, eine Rückwärts-Befehl die darunter befindliche Anwendung.
30 Wartung des Controllers 30 Wartung des Controllers • Achten Sie darauf, dass Sie Ihre Steuerung, besonders den Joystick, nicht anstoßen. • Stellen Sie sicher, dass die Steuerung während des Transports des Rollstuhls gut geschützt und ausgeschaltet ist. • Sie können die Lebensdauer Ihrer Steuerung verlängern, wenn Sie den Betrieb unter extremen Bedingungen auf ein Mindestmaß...
Wenn der Rollstuhl immer noch nicht funktioniert, oder nicht richtig funktioniert, gehen Sie bitte die Störungsliste durch (nur für qualifizierte Fachleute). SERVICE Bei Störungen des Rollstuhls. TECHNISCH Bei Störungen der Steuerung. Beide Anleitungen finden Sie unter www.DIETZ-Power.com 110 - «Allgemeine Informationen»...
32 Gewährleistung 32 Gewährleistung Händler bzw. Benutzer haben bezüglich des Kaufs von Konsumgütern gesetzliche Rechte. Für Produkte/Teile, die von DIETZ Power verkauft werden, gelten die nachfolgenden Gewährleistungsbedingungen. Die Gewährleistung gilt für jedes Produkt/Teil, das sich während der Gewährleistungsdauer als Folge eines Hersteller- oder Materialfehlers als defekt erweist oder eine Reparatur oder einen Austausch benötigt.
Produktes an denjenigen über, der das Zubehör montiert oder den Anbau vornimmt. Die Konformität der Kombination aus Zubehör oder Anbau und Produkt ist dann neu, durch denjenigen der anbaut, zu erklären. Die von DIETZ Power nach MDR 2017/745, Anhang I-III erklärte Konformität erlischt.
32 Gewährleistung 32.4. Gewährleistungsprozeß Wenn ein Mangel am Produkt oder Teil festgestellt wird und es an den Hersteller zurückgesendet werden muß, muß der Händler das Rücksendeformular vollständig ausfüllen. Das Rücksendeformular wird während des gesamten Gewährleistungsprozesses als Referenzdokument benutzt. Prozeß zur Geltendmachung der Gewährleistung: •...
Seite 114
114 - SANGO advanced / slimline / junior...
Seite 115
SANGO advanced / slimline / junior - 115...
Seite 116
Niederlande T +31 492 792 196 info@dietz-power.com Fall es in Ihrer Nahe keinen autorisierten Vertriebspartner gibt, konnen Sie jederzeit Kontakt mit DIETZ Power aufnehmen.. Bitte wenden Sie sich an Ihren Vertriebspartner vor Ort, wenn Sie Frangen haben 2004662 v 8.1...