Note: lf you buy 2 sets/box product, The PART QTY is multiply the qty ofthe above table by 2. Installation method: Step 1 Metal Wall panel installation Fig.2. Fig.1. Fig.3 Fig.4. Step 2:Fan head installation Fig.5...
Machine Translated by Google CONTENU PRÉCAUTIONS D E S ÉCURITÉ DESCRIPTION D U P RODUIT INSTALLATION COMMENT UTILISER NETTOYAGE DÉPANNAGE PRÉCAUTIONS D E S ÉCURITÉ Une m auvaise u tilisation p eut p rovoquer d es b lessures. Une ...
Seite 16
Machine Translated by Google SOIS P RUDENT NE P AS u tiliser d e v entilateur d ans l a f enêtre. L a p luie p eut c réer un r isque é lectrique. N'endommagez p as o u n e m odifiez p as a rbitrairement l e c ordon d'alimentation ...
Machine Translated by Google DESCRIPTION D U P RODUIT PARAMÈTRE T ECHNIQUE Marque Modèle BTWL18A B TWL20A W F18ENP W F20ENP 120V 120V 220V 220V Tension 60Hz 60Hz 50Hz 50Hz Fréquence Pouvoir Cordon d 'alimentation 1,8 m 1,8 m 1,8 m 1,8 ...
Seite 18
Machine Translated by Google CONSEILS! P réparez l es o utils à l'avance : T ournevis c ruciforme, P etite c lé, M arteau 5 ...
Seite 19
Machine Translated by Google Remarque : s i v ous a chetez 2 e nsembles/boîte d e p roduit, l a q uantité d e p ièces e st m ultipliée p ar l a q uantité. du t ableau c idessus p ar 2 . Méthode ...
Seite 20
Machine Translated by Google 2). I nstallez l a p ale d u v entilateur ( 15) s ur l 'arbre d u m oteur, p uis v errouillez l a v is d e l a p ale ( 14). V oir l a (Fig.6.) Fig.6.
Seite 21
Machine Translated by Google Étape 3 : I nstallation d u c orps d u v entilateur 1 ). Installez l a t ête d u v entilateur s ur l e t uyau e n f er, p uis v errouillez l a v is à t ête e n p lastique ( 9). Comme ...
Machine Translated by Google COMMENT U TILISER Contrôle d e v itesse Tirez s ur l a c orde d e l 'interrupteur e t l e v entilateur d émarrera. T irez à n ouveau s ur l a c orde d e c ommutation pour ...
Seite 23
Machine Translated by Google NETTOYAGE 1. A ssurezvous d e d ébrancher l a s ource d 'alimentation é lectrique a vant d e n ettoyer. 2. L es p ièces e n p lastique d oivent ê tre n ettoyées a vec d u s avon d oux e t u n c hiffon h umide o u éponge. ...
Machine Translated by Google INHALT ÿ ÿ SICHERHEITSHINWEISE ÿ ÿ PRODUKTBESCHREIBUNG ÿ ÿ INSTALLATION ÿ ÿ VERWENDUNG ÿ ÿ REINIGUNG ÿ ÿ FEHLERBEHEBUNG SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Unsachgemäßer Betrieb kann zu Verletzungen führen. Unsachgemäßer Betrieb kann zu Schäden an der Maschine WARNUNG führen. Unsachgemäßer Betrieb kann zur Beschädigung anderer Gegenstände führen.
Seite 28
Machine Translated by Google SEIEN SIE VORSICHTIG Benutzen Sie den Ventilator NICHT im Fenster. Regen kann eine elektrische Gefahr darstellen. Beschädigen oder verändern Sie das Original-Netzkabel nicht willkürlich. Biegen Sie das Netzkabel nicht, ziehen Sie es nicht mit Gewalt, binden Sie es nicht zusammen und drücken Sie es nicht unter schwere Gegenstände.
Machine Translated by Google PRODUKTBESCHREIBUNG TECHNISCHE PARAMETER Marke Modell BT-WL18A BT-WL20A WF-18-ENP WF-20-ENP 120V 120V 220V 220V Stromspannung 60Hz 60Hz 50Hz 50Hz Frequenz Leistung Netzkabel 1,8 m 1,8 m 1,8 m 1,8 m Länge Nettogewicht 4,68 kg/Stk 5 kg/Stk 4,6 kg/Stk...
Seite 30
Machine Translated by Google TIPPS! Bereiten Sie im Voraus Werkzeuge vor: Kreuzschraubendreher, kleiner Schraubenschlüssel, Hammer - 5 -...
Seite 31
Machine Translated by Google Hinweis: Wenn Sie ein Produkt in 2 Sätzen/Karton kaufen, multiplizieren Sie die TEILMENGE mit der Menge der obigen Tabelle um 2. Installationsmethode: Schritt 1: Installation des Metallwandpaneels 1). Verwenden Sie Wandpaneele (2), um die gewünschte Position der Ventilatoren einzustellen. Markiere drei Befestigungslöcher: Bohren Sie drei Löcher in die markierten Stellen.
Seite 32
Machine Translated by Google 2). Installieren Sie den Lüfterflügel (15) auf der Motorwelle und verriegeln Sie dann die Flügelschraube (14). Siehe (Abb. 6). Abb.6. 3). Richten Sie die Schraubenlöcher an der Unterseite des vorderen und hinteren Gitters aus, befestigen Sie dann die Knöpfe oben an der vorderen Gitterabdeckung an der hinteren Gitterabdeckung, befestigen Sie alle Knöpfe der Gitterabdeckung und verriegeln Sie schließlich die Sicherheitsschrauben (18).
Seite 33
Machine Translated by Google Schritt 3: Installation des Lüftergehäuses 1). Montieren Sie den Ventilatorkopf auf dem Eisenrohr und verriegeln Sie dann die Kunststoffkopfschraube (9). Wie in Abb. 8 gezeigt. - AB 2). Montieren Sie das Lüftergehäuse an der Wandplatte (2) und ziehen Sie dann die Halterungsschrauben1 (4) und die Halterungsschrauben2 (5) fest.
Machine Translated by Google WIE BENUTZT MAN Geschwindigkeitsregelung Ziehen Sie am Schaltseil und der Lüfter startet. Ziehen Sie erneut am Schaltseil, um Gänge mit unterschiedlichen Geschwindigkeiten auszuwählen. Ziehen Sie am Schalterseil, bis der Lüfter ausgeschaltet ist. Sie können die gewünschte Lüftergeschwindigkeit wählen. Siehe (Abb. 9). Schwingung: Ziehen Sie am Schwingseil, und der Ventilator schwingt.
Machine Translated by Google REINIGUNG 1. Ziehen Sie vor der Reinigung unbedingt den Netzstecker. 2. Kunststoffteile sollten mit milder Seife und einem feuchten Tuch gereinigt werden Schwamm. Seifenfilm gründlich mit klarem Wasser entfernen. 3. Bitte verwenden Sie KEINE Chemikalien wie Benzin, Benzol und Verdünnungsmittel So wischen Sie den Lüfter ab: Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in den Motor gelangen.
Machine Translated by Google CONTENUTI ÿ ÿPRECAUZIONI DI SICUREZZA ÿ ÿ DESCRIZIONE DEL PRODOTTO ÿ ÿ INSTALLAZIONE ÿ ÿ COME USARE ÿ ÿ PULIZIA ÿ ÿ RISOLUZIONE DEI PROBLEMI MISURE DI SICUREZZA Un funzionamento improprio può causare lesioni personali. Un funzionamento improprio può causare danni alla macchina.
Seite 40
Machine Translated by Google STAI ATTENTO NON utilizzare la ventola nella finestra. La pioggia può creare pericolo elettrico. Non danneggiare o modificare arbitrariamente il cavo di alimentazione originale e non piegare, tirare con forza, legare o premere il cavo di alimentazione sotto oggetti pesanti. Ciò danneggerebbe il cavo di alimentazione, causando incendi di dispersione elettrica o scosse elettriche.
Machine Translated by Google DESCRIZIONE DEL PRODOTTO PARAMETRO TECNICO Marca Modello BT-WL18A BT-WL20A WF-18-ENP WF-20-ENP 120 V 120 V 220 V 220 V Voltaggio 60Hz 60Hz 50Hz 50Hz Frequenza Energia 73 W 70 W 80 W 80 W Cavo di alimentazione...
Seite 42
Machine Translated by Google SUGGERIMENTI! Preparare gli strumenti in anticipo: cacciavite a croce, chiave inglese, martello...
Seite 43
Machine Translated by Google Nota: se acquisti 2 set/scatola di prodotti, la QUANTITÀ DELLA PARTE è moltiplicare la quantità della tabella precedente per 2. Metodo di installazione: Passaggio 1 Installazione del pannello a parete in metallo 1). Utilizzare i pannelli a parete(2) per impostare la posizione delle ventole richiesta. segna tre fori di montaggio, praticare tre fori nelle posizioni contrassegnate.
Seite 44
Machine Translated by Google 2). Installare la pala della ventola (15) sull'albero del motore, quindi bloccare la vite della pala (14). Vedere la (Fig.6.) Fig.6. 3). Allineare i fori delle viti nella parte inferiore delle griglie anteriore e posteriore, quindi fissare i pulsanti sulla parte superiore della copertura della griglia anteriore alla copertura della griglia posteriore, fissare tutti i pulsanti della copertura della griglia e infine bloccare le viti di sicurezza (18).Vedere il (Fig.7.)
Seite 45
Machine Translated by Google Passaggio 3:Installazione del corpo ventola 1). Installare la testa della ventola sul tubo di ferro, quindi bloccare la vite con testa in plastica (9). Come mostrato in Fig.8. -AB 2). Installare il corpo della ventola sul pannello a parete (2), quindi bloccare le viti della staffa 1 (4) e le viti della staffa 2 (5).
Machine Translated by Google COME USARE Controllo della velocità Tirare la fune dell'interruttore e la ventola si avvierà. Tira di nuovo la fune dell'interruttore per selezionare le marce a velocità diverse. Tirare la fune dell'interruttore finché la ventola non viene spenta. È possibile scegliere la velocità della ventola necessaria. Vedere la (Fig.9.) Oscillazione Tirare la corda oscillante e la ventola oscillerà.
Machine Translated by Google PULIZIA 1. Assicurarsi di scollegare dalla fonte di alimentazione elettrica prima della pulizia. 2. Le parti in plastica devono essere pulite con sapone neutro e un panno umido o spugna. Rimuovere accuratamente la pellicola di sapone con acqua pulita. 3.
Seite 49
Machine Translated by Google MANUAL D E U SUARIO D EL V ENTILADOR D E P ARED D E M ETAL MODELO: B TWL18A / B TWL20A WF18ENP / W F20ENP...
Seite 50
Machine Translated by Google VENTILADOR D E P ARED M ETÁLICO MODELO: B TWL18A / B TWL20A / W F18ENP / W F20ENP 1 ...
Machine Translated by Google CONTENIDO PRECAUCIONES D E S EGURIDAD DESCRIPCIÓN D EL P RODUCTO INSTALACIÓN CÓMO UTILIZAR LIMPIEZA SOLUCIÓN D E PROBLEMAS PRECAUCIONES D E S EGURIDAD Una o peración i ncorrecta p uede c ausar l esiones p ersonales. Un ...
Seite 52
Machine Translated by Google TEN C UIDADO NO u se v entilador e n l a v entana. L a l luvia p uede c rear p eligro eléctrico. No d añe n i c ambie a rbitrariamente e l c able d e a limentación original, ...
Machine Translated by Google DESCRIPCIÓN D EL P RODUCTO PARÁMETRO T ÉCNICO Marca Modelo BTWL18A B TWL20A W F18ENP W F20ENP 120V 120V 220V 220V Voltaje 60Hz 60Hz 50Hz 50Hz Frecuencia Fuerza Cable d e a limentación 1,8 m 1,8 m 1,8 ...
Seite 54
Machine Translated by Google ¡CONSEJOS! P repare l as h erramientas c on anticipación: d estornillador d e c ruz, l lave p equeña, m artillo 5 ...
Seite 55
Machine Translated by Google Nota: S i c ompra 2 j uegos/caja d e p roductos, l a C ANTIDAD D E P ARTES s e m ultiplica p or l a c antidad de l a t abla a nterior p or 2 . Metodo ...
Seite 56
Machine Translated by Google 2). I nstale l as a spas d el v entilador ( 15) e n e l e je d el m otor y l uego b loquee e l t ornillo d e l as aspas ...
Seite 57
Machine Translated by Google Paso 3 : I nstalación d el c uerpo d el v entilador 1). I nstale e l c abezal d el v entilador e n e l t ubo d e h ierro, l uego b loquee e l t ornillo c on c abeza de ...
Machine Translated by Google CÓMO U TILIZAR Control d e v elocidad Tire d e l a c uerda d el i nterruptor y e l v entilador a rrancará. T ire d e l a c uerda d el i nterruptor n uevamente para ...
Machine Translated by Google LIMPIEZA 1. A segúrese d e d esconectarlo d e l a f uente d e s uministro e léctrico a ntes d e l impiar. 2. L as p iezas d e p lástico d eben l impiarse c on j abón s uave y u n p año h úmedo o esponja. ...
Machine Translated by Google ZAWARTOŚĆ ŚRODKI OSTROŻNOŚCI OPIS PRODUKTU MONTAŻ SPOSÓB UŻYCIA CZYSZCZENIE ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Niewłaściwa obsługa może spowodować obrażenia ciała. Nieprawidłowa obsługa może spowodować uszkodzenie OSTRZEŻENIE maszyny. Niewłaściwa obsługa może spowodować uszkodzenie innych obiektów. Symbol wskazuje, że użytkownik powinien zwrócić szczególną uwagę...
Seite 64
Machine Translated by Google BĄDŹ OSTROŻNY NIE używaj wentylatora w oknie. Deszcz może spowodować zagrożenie porażeniem elektrycznym. Nie niszcz ani nie zmieniaj samowolnie oryginalnego przewodu zasilającego, nie zginaj, nie ciągnij na siłę, nie związuj ani nie naciskaj przewodu zasilającego ciężkimi przedmiotami. Spowoduje to uszkodzenie przewodu zasilającego, powodując upływ prądu, pożar lub porażenie prądem Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy...
Machine Translated by Google OPIS PRODUKTU PARAMETR TECHNICZNY Marka Model BT-WL18A BT-WL20A WF-18-ENP WF-20-ENP 120 V 120 V 220 V 220 V Napięcie 60 Hz 60 Hz 50 Hz 50 Hz Częstotliwość 73 W 70 W Kabel zasilający 1,8 m...
Seite 66
Machine Translated by Google PORADY! Przygotuj narzędzia z wyprzedzeniem: śrubokręt krzyżowy, mały klucz, młotek - 5 -...
Seite 67
Machine Translated by Google Uwaga: jeśli kupisz 2 zestawy/opakowanie, ILOŚĆ CZĘŚCI jest pomnożona przez ilość powyższej tabeli o 2. Metoda instalacji: Krok 1 Montaż metalowego panelu ściennego 1). Użyj paneli ściennych (2), aby ustawić żądaną pozycję wentylatorów. zaznacz trzy otwory montażowe, wywierć trzy otwory w zaznaczonych miejscach. Upewnić się miejsce montażu jest solidne i wolne od przeszkód.
Seite 68
Machine Translated by Google 2). Zamontuj łopatkę wentylatora (15) na wale silnika, a następnie zablokuj śrubę łopatki (14). Zobacz (Rys.6.) Ryc.6. 3). Dopasuj otwory na śruby w dolnej części przedniej i tylnej kratki, następnie przymocuj przyciski na górze osłony przedniej kratki do tylnej osłony kratki, przymocuj wszystkie przyciski osłony kratki i na koniec zablokuj śruby zabezpieczające (18).
Seite 69
Machine Translated by Google Krok 3: Instalacja korpusu wentylatora 1). Zamontuj głowicę wentylatora na żelaznej rurze, a następnie zablokuj plastikową śrubę z łbem walcowym (9). Jak pokazano na rys. 8. - AB 2). Zamontuj korpus wentylatora na panelu ściennym (2), a następnie zablokuj śruby wspornika 1 (4) i śruby wspornika 2 (5).
Machine Translated by Google JAK UŻYWAĆ Kontrola prędkości Pociągnij linkę przełącznika, a wentylator uruchomi się. Pociągnij ponownie linkę przełącznika, aby wybierać biegi przy różnych prędkościach. Pociągnij linkę przełącznika, aż wentylator się wyłączy. Możesz wybrać żądaną prędkość wentylatora. Zobacz (rys. 9.) Oscylacja Pociągnij za linkę, a wentylator zacznie się...
Machine Translated by Google CZYSZCZENIE 1. Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania elektrycznego. 2. Części plastikowe należy czyścić łagodnym mydłem i wilgotną szmatką gąbka. Dokładnie usuń warstwę mydła czystą wodą. 3. NIE UŻYWAJ takich środków chemicznych jak benzyna, benzen i rozcieńczalnik wycierać...
Seite 73
Machine Translated by Google GEBRUIKERSHANDLEIDING METALEN WANDVENTILATOR MODEL: BT-WL18A / BT-WL20A WF-18-ENP / WF-20-ENP...
Seite 74
Machine Translated by Google METALEN WANDVENTILATOR MODEL: BT-WL18A / BT-WL20A / WF-18-ENP / WF-20-ENP - 1 -...
Seite 75
Machine Translated by Google INHOUD ÿ ÿVEILIGHEIDSMAATREGELEN ÿ ÿ PRODUCTBESCHRIJVING ÿ ÿ INSTALLATIE ÿ ÿHOE TE GEBRUIKEN ÿ ÿ REINIGING ÿ ÿ PROBLEMEN OPLOSSEN VEILIGHEIDSMAATREGELEN Onjuiste bediening kan persoonlijk letsel veroorzaken. Onjuiste bediening kan schade aan de machine veroorzaken. Onjuiste bediening kan schade aan voorwerpen van anderen WAARSCHUWING veroorzaken.
Seite 76
Machine Translated by Google WEES VOORZICHTIG Gebruik GEEN ventilator in het raam. Regen kan elektrisch gevaar veroorzaken. Beschadig het originele netsnoer niet en verander het niet op willekeurige wijze, en buig het netsnoer niet, trek er met kracht aan, bind het vast of druk het niet onder zware voorwerpen. Dit zal het netsnoer beschadigen en elektrische lekkage, brand of elektrische schokken veroorzaken.
Seite 78
Machine Translated by Google TIPS! Bereid het gereedschap vooraf voor: kruisschroevendraaier, kleine sleutel, hamer - 5 -...
Seite 79
Machine Translated by Google Opmerking: als u 2 sets per doos koopt, wordt het DEELAANTAL vermenigvuldigd met het aantal van de bovenstaande tabel met 2. Installatie methode: Stap 1 Installatie van metalen wandpanelen 1). Gebruik wandpanelen (2) om de gewenste ventilatorpositie in te stellen. markeer drie montagegaten, boor drie gaten in de gemarkeerde locaties.
Seite 80
Machine Translated by Google 2). Installeer het ventilatorblad (15) op de motoras en vergrendel vervolgens de bladschroef (14). Zie (Fig.6.) Afb.6. 3). Lijn de schroefgaten aan de onderkant van het voor- en achterrooster uit, bevestig vervolgens de knoppen aan de bovenkant van het voorrooster aan het achterrooster, draai alle knoppen van het rooster vast en draai tenslotte de veiligheidsschroeven vast (18).
Seite 81
Machine Translated by Google Stap 3: Installatie ventilatorlichaam 1). Installeer de ventilatorkop op de ijzeren buis en vergrendel vervolgens de plastic kopschroef (9). Zoals weergegeven in Afb.8. - AB 2). Installeer het ventilatorhuis op het wandpaneel (2) en draai vervolgens de beugelschroeven 1 (4) en de beugelschroeven 2 (5) vast.
Machine Translated by Google HOE TE GEBRUIKEN Snelheidsregeling Trek aan het schakelkoord en de ventilator start. Trek nogmaals aan het schakelkoord om versnellingen met verschillende snelheden te selecteren. Trek aan het schakelkoord totdat de ventilator is uitgeschakeld. U kunt de gewenste ventilatorsnelheid kiezen. Zie (Fig.9.) Oscillatie Trek aan het zwaaiende touw en de ventilator gaat zwaaien.
Machine Translated by Google SCHOONMAAK 1. Zorg ervoor dat u de stekker uit het stopcontact haalt voordat u gaat schoonmaken. 2. Kunststof onderdelen moeten worden gereinigd met milde zeep en een vochtige doek of spons. Verwijder de zeepfilm grondig met schoon water. 3.
Seite 85
Machine Translated by Google METALL WALL FAN ANVÄNDARHANDBOK MODELL: BT-WL18A / BT-WL20A WF-18-ENP / WF-20-ENP...
Seite 86
Machine Translated by Google METALL VÄGGFLÄKT MODELL: BT-WL18A / BT-WL20A / WF-18-ENP / WF-20-ENP - 1 -...
Seite 87
Machine Translated by Google INNEHÅLL ÿ ÿSÄKERHETSÅTGÄRDER ÿ ÿ PRODUKTBESKRIVNING ÿ ÿINSTALLATION ÿ ÿHUR MAN ANVÄNDER ÿ ÿ RENGÖRING ÿ ÿFELSÖKNING SÄKERHETSÅTGÄRDER Felaktig användning kan orsaka personskada. Felaktig användning kan orsaka skador på maskinen. VARNING Felaktig användning kan orsaka skada på andra föremål. Symbolen indikerar att användaren bör vara mycket uppmärksam på...
Machine Translated by Google VAR FÖRSIKTIG ANVÄND INTE fläkt i fönster. Regn kan skapa elektrisk fara. Skada inte eller byt inte godtyckligt den ursprungliga nätsladden, och böja inte, dra, bind eller tryck inte på nätsladden under tunga föremål. Detta kommer att skada nätsladden och orsaka eldsvåda eller elektriska stötar.
Seite 89
Machine Translated by Google PRODUKTBESKRIVNING TEKNISK PARAMETER varumärke Modell BT-WL18A BT-WL20A WF-18-ENP WF-20-ENP 120V 120V 220V 220V Spänning 60 Hz 60 Hz 50 Hz 50 Hz Frekvens Kraft Strömsladd 1,8 m 1,8 m 1,8 m 1,8 m Längd Nettovikt 4,68 kg/st...
Seite 90
Machine Translated by Google TIPS! Förbered verktyg i förväg: Korsskruvmejsel, liten skiftnyckel, hammare - 5 -...
Seite 91
Machine Translated by Google Obs: Om du köper 2 set/box produkt, är DEL QTY multiplicera antalet i tabellen ovan med 2. Installationsmetod: Steg 1 Installation av metallväggpanel 1). Använd väggpaneler (2) för att ställa in önskad fläktposition . markera tre monteringshål, borra tre hål på...
Seite 92
Machine Translated by Google 2). Installera fläktbladet (15) på motoraxeln och lås sedan bladskruven (14). Se (Fig.6.) Fig. 6. 3). Rikta in skruvhålen längst ner på det främre och bakre gallret, fäst sedan knapparna på toppen av det främre gallerhöljet till det bakre gallrets lock, fäst alla gallerskyddsknappar och lås slutligen säkerhetsskruvarna(18).
Seite 93
Machine Translated by Google Steg 3: Installation av fläkthus 1). Installera fläkthuvudet på järnröret och lås sedan plasthuvudskruven (9). Som visas i Fig.8. - AB 2). Installera fläkthuset på väggpanelen (2) och lås sedan fästskruvarna1(4) och fästskruvarna2 (5). Observera att skruvhålen på fästet ska motsvara skruvhålen på den vägghängande panelen.
Seite 94
Machine Translated by Google HUR MAN ANVÄNDER Hastighetskontroll Dra i kopplingslinan och fläkten startar. Dra i växelrepet igen för att välja växlar med olika hastigheter. Dra i strömbrytaren tills fläkten stängs av. Du kan välja vilken fläkthastighet du behöver. Se (Fig.9.) Oscillation Dra i det svängande repet och fläkten svänger.
Seite 95
Machine Translated by Google RENGÖRING 1. Var noga med att koppla ur strömkällan innan rengöring. 2. Plastdelar ska rengöras med mild tvål och fuktig trasa eller svamp. Ta bort tvålfilmen noggrant med rent vatten. 3. Använd INTE sådana kemikalier som bensin, bensen och spädningsmedel att torka av fläkten Se till att inte få...