Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VEVOR BT-WL24A Benutzerhandbuch

VEVOR BT-WL24A Benutzerhandbuch

Metall-wandventilator
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BT-WL24A:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
Support and E-Warranty Certificate
https://www.vevor.com/support
METAL WALL FAN
USER MANUAL
We continue to be committed to offering tools at competitive prices. "Save Half", "Half Price",
or any other similar expressions used by us only represent an estimate of savings you might
benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and do not
necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to
verify carefully when placing an order with us if you are saving half in comparison with the top
major brands.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR BT-WL24A

  • Seite 1 Support and E-Warranty Certificate https://www.vevor.com/support METAL WALL FAN USER MANUAL We continue to be committed to offering tools at competitive prices. "Save Half", "Half Price", or any other similar expressions used by us only represent an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and do not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 3 CustomerService@vevor.com This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 4: Safety Precautions

    Contents Ⅰ、SAFETY PRECAUTIONS Ⅱ、PRODUCT DESCRIPTION Ⅲ、INSTALLATION Ⅳ、HOW TO USE Ⅴ、CLEANING Ⅵ、TROUBLE SHOOTING Safety Precautions WARNING: Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with these electrical appliances. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference.
  • Seite 5: Product Description

    Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. PRODUCT DESCRIPTION TECHNICAL PARAMETER Brand Model BT-WL24A BT-WL30A - 3 -...
  • Seite 6 Voltage 115 V 115V Frequency 60 Hz 60Hz Power 110 W 130W Power Cord 1.8 M 1.8 M Length Net Weight 8.6kg 11kg PRODUCT STRUCTURE DIAGRAM INSTALLATION TIPS!Prepare tools in advance: Cross screwdriver, Small wrench,Hammer - 4 -...
  • Seite 7: Parts List

    PARTS LIST: Installation method: - 5 -...
  • Seite 8 Step 1: Metal wall panel installation 1.Use wall panels(3) to set the required fans position. Mark three mounting holes, and drill three holes into the marked locations. Make sure your mounting area is structurally sound and free from obstruction.See the(Fig.1.) 2.Insert the included three Expansion Bolt (1) into the drilled mounting holes.
  • Seite 9 Fig.6. 3.Align the screw holes at the bottom of the front and rear grilles, then fasten the buttons on the top of the front grille cover to the back grille cover,fasten all the grille cover buttons (2) , and finally lock the safety screws(18).See the (Fig.7.) Fig.7.
  • Seite 10 Fig.8. 2.Install the fan body on the wall panel(2), and then lock the bracket screws1(4) and the bracket screws2 (5). Note, that the screw holes on the bracket should correspond to the screw holes on the wall hanging panel.See the (Fig.9.). Fig.9.
  • Seite 11 Fig.10. 2. Connect the water pipe to the faucet and the spray nozzle respectively, and tighten the faucet.See the (Fig.11.) Done! - 9 -...
  • Seite 12: Speed Control

    Fig.11. HOW TO USE Speed Control Press the white key to start the fan, then select the wind speeds of gears 1, 2, and 3. Finally, press the white key again to stop the fan. (Fig.12.) Oscillation After the fan starts, press the swing key, and the fan starts to shake head. Press the swing key again, and the fan stops shaking head.
  • Seite 13 Fig.12. CLEANING: 1.Be sure to unplug from the electrical supply source before cleaning. 2.Plastic parts should be cleaned with mild soap and a damp cloth or sponge. Thoroughly remove soap film with clean water. 3.Be sure not to get water or other liquid into the motor. TROUBLE SHOOTING Q:Excessive noise A:1.It is normal that there is noise during operation.
  • Seite 14 Q:Fan does not operate A:1.Make sure the fan is connected to a powered electrical outlet. 2.Clean the blade regularly. Manufacturer: Bote electric appliance(Guangdong)Co.,Ltd Address: 5th floor,No.28,area 1,Sanlian Industrial Zone,Gulao Town,Heshan City,Jiangmen,Guangdong MADE IN CHINA - 12 -...
  • Seite 16 Support and E-Warranty Certificate https://www.vevor.com/support...
  • Seite 17 Machine Translated by Google Certificat   d 'assistance   e t   d e   g arantie   é lectronique https://www.vevor.com/support VENTILATEUR   M URAL   E N   M ÉTAL MANUEL   D 'UTILISATION Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    o ffrir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.   «  Économisez   l a   m oitié »,   «  Moitié   p rix »   o u   t oute  ...
  • Seite 18 Machine Translated by Google...
  • Seite 19 Vous   a vez   d es   q uestions   s ur   n os   p roduits ?   V ous   a vez   b esoin   d 'une   a ssistance   t echnique ?   N 'hésitez   p as   à   n ous   c ontacter : ServiceClient@vevor.com Il   s 'agit   d e   l a   n otice   d 'utilisation   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es   i nstructions   d u   m anuel  ...
  • Seite 20 Machine Translated by Google Contenu CONSIGNES   D E   S ÉCURITÉ DESCRIPTION   D U   P RODUIT III.INSTALLATION COMMENT   U TILISER NETTOYAGE RÉSOLUTION   D ES   P ROBLÈMES Précautions   d e   s écurité AVERTISSEMENT :   L isez   t ous   l es   a vertissements   d e   s écurité,   i nstructions,   i llustrations   e t   s pécifications fournis  ...
  • Seite 21: Description Du Produit

    Machine Translated by Google N'utilisez   P AS   d e   v entilateur   p rès   d 'une   f enêtre.   L a   p luie   p eut   c réer   u n   r isque   é lectrique. N'endommagez   p as   e t   n e   m odifiez   p as   a rbitrairement   l e   c ordon   d 'alimentation   d 'origine   e t   n e ne  ...
  • Seite 22 Machine Translated by Google 115   V 115V Tension 60   H z 60   H z Fréquence Pouvoir 110   W 130   W Cordon   d 'alimentation 1,8   M 1,8   M Longueur Poids   n et 8,6   k g 11   k g DIAGRAMME   D E   S TRUCTURE   D U   P RODUIT INSTALLATION CONSEILS   ...
  • Seite 23 Machine Translated by Google LISTE   D ES   P IÈCES : Méthode   d 'installation : ­   5    ­...
  • Seite 24 Machine Translated by Google Étape   1  :   I nstallation   d u   p anneau   m ural   e n   m étal 1.   U tilisez   l es   p anneaux   m uraux   ( 3)   p our   d éfinir   l a   p osition   r equise   d es   v entilateurs.   M arquez   t rois   t rous   d e   m ontage   e t   p ercez trois  ...
  • Seite 25 Machine Translated by Google Fig.6. 3.   A lignez   l es   t rous   d e   v is   a u   b as   d es   g rilles   a vant   e t   a rrière,   p uis   f ixez   l es   b outons le   h aut   d u   c ouvercle   d e   l a   c alandre   a vant   a u   c ouvercle   d e   l a   c alandre   a rrière,   f ixez   t ous   l es   b outons   d u   c ouvercle   d e   l a   c alandre   ( 2), et  ...
  • Seite 26 Machine Translated by Google Fig.8. 2.Installez   l e   c orps   d u   v entilateur   s ur   l e   p anneau   m ural   ( 2),   p uis   v errouillez   l es   v is   d u   s upport   1    ( 4)   e t   l e vis  ...
  • Seite 27 Machine Translated by Google Fig.10. 2.   C onnectez   l e   t uyau   d 'eau   a u   r obinet   e t   à    l a   b use   d e   p ulvérisation   r espectivement,   e t serrez   l e   r obinet.Voir   l a   ( Fig.11.)   C 'est   f ait ! ­  ...
  • Seite 28: Comment U Tiliser

    Machine Translated by Google Fig.11. COMMENT   U TILISER Contrôle   d e   v itesse Appuyez   s ur   l a   t ouche   b lanche   p our   d émarrer   l e   v entilateur,   p uis   s électionnez   l es   v itesses   d e   v ent   d es   v itesses   1 ,   2    e t   3 .   E nfin, Appuyez  ...
  • Seite 29 Machine Translated by Google Fig.12. NETTOYAGE: 1.   A ssurez­vous   d e   d ébrancher   l ’appareil   d e   l a   s ource   d ’alimentation   é lectrique   a vant   d e   l e   n ettoyer. 2.   L es   p ièces   e n   p lastique   d oivent   ê tre   n ettoyées   a vec   u n   s avon   d oux   e t   u n   c hiffon   o u   u ne   é ponge   h umide. enlever  ...
  • Seite 30 Machine Translated by Google Q : Le   v entilateur   n e   f onctionne   p as A : 1.   A ssurez­vous   q ue   l e   v entilateur   e st   c onnecté   à    u ne   p rise   é lectrique   s ous   t ension. 2.   N ettoyez   r égulièrement   l a   l ame. Fabricant :  ...
  • Seite 31 Machine Translated by Google...
  • Seite 32 Machine Translated by Google Certificat   d 'assistance   e t   d e   g arantie   électronique   h ttps://www.vevor.com/support...
  • Seite 33 Machine Translated by Google Support und E-Garantie-Zertifikat https://www.vevor.com/support METALL-WANDVENTILATOR BENUTZERHANDBUCH Wir sind weiterhin bestrebt, Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. "Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie möglicherweise erzielen.
  • Seite 34 Machine Translated by Google...
  • Seite 35 Kundenservice@vevor.com Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
  • Seite 36: Sicherheitsvorkehrungen

    Machine Translated by Google Inhalt ÿ, SICHERHEITSVORKEHRUNGEN ÿ, PRODUKTBESCHREIBUNG ÿ, INSTALLATION ÿ, WIE MAN ES VERWENDET ÿ, REINIGUNG ÿ, FEHLERBEHEBUNG Sicherheitsvorkehrungen WARNUNG: Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen, Anweisungen, Abbildungen und Spezifikationen mit diesen Elektrogeräten geliefert. Die Nichtbeachtung aller unten aufgeführten Anweisungen kann Dies kann zu Stromschlägen, Bränden und/oder schweren Verletzungen führen.
  • Seite 37: Technische Parameter

    Sie sollten das Gerät sicher bedienen und sich über die damit verbundenen Gefahren im Klaren sein. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. PRODUKTBESCHREIBUNG TECHNISCHE PARAMETER Marke Modell BT-WL24A BT-WL30A - 3 -...
  • Seite 38 Machine Translated by Google 115 V 115 V Stromspannung 60 Hz 60 Hz Frequenz Leistung 110 W 130 W Netzkabel 1,8 M 1,8 M Länge Nettogewicht 8,6 kg 11 kg PRODUKTSTRUKTURDIAGRAMM INSTALLATION TIPPS! Bereiten Sie die Werkzeuge im Voraus vor: Kreuzschraubendreher, kleiner Schraubenschlüssel, Hammer - 4 -...
  • Seite 39: Teileliste

    Machine Translated by Google TEILELISTE: Installationsmethode: - 5 -...
  • Seite 40 Machine Translated by Google Schritt 1: Montage der Metallwandpaneele 1.Verwenden Sie Wandpaneele (3), um die gewünschte Position der Ventilatoren festzulegen. Markieren Sie drei Befestigungslöcher und bohren Sie drei Löcher in die markierten Stellen. Stellen Sie sicher, dass Ihr Montagebereich strukturell stabil ist und frei von Hindernissen.
  • Seite 41 Machine Translated by Google Abb.6. 3. Richten Sie die Schraubenlöcher an der Unterseite der vorderen und hinteren Gitter aus und befestigen Sie dann die Knöpfe an die Oberseite der vorderen Kühlergrillabdeckung an der hinteren Kühlergrillabdeckung anbringen und alle Kühlergrillabdeckungsknöpfe (2) festziehen. und ziehen Sie abschließend die Sicherheitsschrauben (18) fest.
  • Seite 42 Machine Translated by Google Abb.8. 2.Installieren Sie den Lüfterkörper an der Wandplatte (2) und ziehen Sie dann die Halterungsschrauben1(4) fest. Schrauben der Halterung2 (5). Beachten Sie, dass die Schraubenlöcher der Halterung mit den Schraubenlöcher in der Wandaufhängung. Siehe (Abb. 9). Abb.9.
  • Seite 43 Machine Translated by Google Abb.10. 2. Schließen Sie die Wasserleitung an den Wasserhahn bzw. die Sprühdüse an. Ziehen Sie den Wasserhahn fest. Siehe (Abb. 11). Fertig! - 9 -...
  • Seite 44: Wie Man Sie Benutzt

    Machine Translated by Google Abb.11. WIE MAN SIE BENUTZT Geschwindigkeitsregelung Drücken Sie die weiße Taste, um den Ventilator zu starten, und wählen Sie dann die Windgeschwindigkeiten 1, 2 und 3. Drücken Sie die weiße Taste erneut, um den Ventilator zu stoppen. (Abb. 12.) Schwingung Nachdem der Ventilator gestartet ist, drücken Sie die Swing-Taste, und der Ventilator beginnt, den Kopf zu schütteln.
  • Seite 45: Reinigung

    Machine Translated by Google Abb.12. REINIGUNG: 1. Ziehen Sie vor der Reinigung unbedingt den Stecker aus der Steckdose. 2.Kunststoffteile sollten mit milder Seife und einem feuchten Tuch oder Schwamm gereinigt werden. Seifenfilm mit klarem Wasser entfernen. 3. Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in den Motor gelangen. FEHLERBEHEBUNG F: Übermäßiger Lärm A:1.Es ist normal, dass während des Betriebs Geräusche auftreten.
  • Seite 46: In China Hergestellt

    Machine Translated by Google F: Der Lüfter funktioniert nicht A:1. Stellen Sie sicher, dass der Ventilator an eine Steckdose angeschlossen ist. 2. Reinigen Sie die Klinge regelmäßig. Hersteller: Bote Elektrogeräte (Guangdong) Co., Ltd. Adresse: 5. Stock, Nr. 28, Bereich 1, Sanlian Industriegebiet, Gulao Town, Heshan Stadt, Jiangmen, Guangdong IN CHINA HERGESTELLT - 12 -...
  • Seite 47 Machine Translated by Google...
  • Seite 48 Machine Translated by Google Support und E-Garantie-Zertifikat https://www.vevor.com/support...
  • Seite 49: Ventilatore Da Parete In Metallo

    Machine Translated by Google Supporto e certificato di garanzia elettronica https://www.vevor.com/support VENTILATORE DA PARETE IN METALLO MANUALE D'USO Continuiamo a impegnarci a offrire strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima dei risparmi che potresti trarre vantaggio dall'acquisto di determinati utensili da noi rispetto ai principali marchi di punta e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti.
  • Seite 50 Machine Translated by Google...
  • Seite 51 Servizio Clienti@vevor.com Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Seite 52: Precauzioni Di Sicurezza

    Machine Translated by Google Contenuto ÿÿPRECAUZIONI DI SICUREZZA ÿÿDESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3. INSTALLAZIONE ÿÿCOME USARE ÿÿPULIZIA ÿÿRISOLUZIONE DEI PROBLEMI Precauzioni di sicurezza ATTENZIONE: leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le specifiche forniti con questi apparecchi elettrici. La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
  • Seite 53: Descrizione Del Prodotto

    I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Pulizia e istruzioni per l'uso la manutenzione non deve essere effettuata da bambini senza supervisione. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO PARAMETRO TECNICO Marca Modello Modello BT-WL24A Modello BT-WL30A - 3 -...
  • Seite 54 Machine Translated by Google 115 V 115V Voltaggio 60 Hz Frequenza Frequenza 60 Hz Energia 110 W 130W Cavo di alimentazione 1,8 milioni 1,8 milioni Lunghezza Peso netto 8,6 kg 11 kg SCHEMA DELLA STRUTTURA DEL PRODOTTO INSTALLAZIONE SUGGERIMENTI! Preparare gli strumenti in anticipo: Cacciavite a croce, chiave inglese piccola, martello - 4 -...
  • Seite 55: Elenco Dei Pezzi

    Machine Translated by Google ELENCO DEI PEZZI: Metodo di installazione: - 5 -...
  • Seite 56 Machine Translated by Google Fase 1: Installazione del pannello metallico della parete 1. Utilizzare i pannelli a parete (3) per impostare la posizione richiesta delle ventole. Segnare tre fori di montaggio e praticare i fori tre fori nelle posizioni contrassegnate. Assicurati che la tua area di montaggio sia strutturalmente solida e libero da ostruzioni.Vedere (Fig.1.) 2.
  • Seite 57 Machine Translated by Google Figura 6. 3.Allineare i fori delle viti nella parte inferiore delle griglie anteriore e posteriore, quindi fissare i pulsanti su la parte superiore della griglia anteriore alla griglia posteriore, fissare tutti i pulsanti della griglia (2), e infine bloccare le viti di sicurezza (18).Vedi (Fig.7.) Figura 7.
  • Seite 58 Machine Translated by Google Figura 8. 2. Installare il corpo della ventola sul pannello a parete (2), quindi bloccare le viti della staffa 1 (4) e la viti della staffa2 (5). Notare che i fori delle viti sulla staffa devono corrispondere fori per le viti sul pannello di sospensione a parete.
  • Seite 59 Machine Translated by Google Figura 10. 2. Collegare il tubo dell'acqua rispettivamente al rubinetto e all'ugello spruzzatore e stringere il rubinetto.Vedere (Fig.11.) Fatto! - 9 -...
  • Seite 60: Come Usare

    Machine Translated by Google Figura 11. COME USARE Controllo della velocità Premere il tasto bianco per avviare la ventola, quindi selezionare le velocità del vento delle marce 1, 2 e 3. Infine, premere nuovamente il tasto bianco per fermare la ventola. (Fig.12.) Oscillazione Dopo che la ventola si avvia, premere il tasto swing e la ventola inizia a scuotere la testa.
  • Seite 61: Risoluzione Dei Problemi

    Machine Translated by Google Figura 12. PULIZIA: 1. Prima di procedere alla pulizia, assicurarsi di scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica. 2. Le parti in plastica devono essere pulite con sapone neutro e un panno umido o una spugna. Accuratamente rimuovere la pellicola di sapone con acqua pulita. 3.
  • Seite 62 Machine Translated by Google D: La ventola non funziona A:1.Assicurarsi che il ventilatore sia collegato a una presa elettrica alimentata. 2. Pulire regolarmente la lama. Produttore: Bote electric appliance (Guangdong) Co.,Ltd Indirizzo: 5° piano, n. 28, area 1, zona industriale di Sanlian, città di Gulao, Heshan Città, Jiangmen, Guangdong MADE IN CHINA - 12 -...
  • Seite 63 Machine Translated by Google...
  • Seite 64 Machine Translated by Google Supporto e certificato di garanzia elettronica https://www.vevor.com/support...
  • Seite 65 Machine Translated by Google Certificado   d e   s oporte   y    g arantía   e lectrónica https://www.vevor.com/support VENTILADOR   D E   P ARED   D E   M ETAL MANUAL   D EL   U SUARIO Seguimos   c omprometidos   a    o frecer   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.   " Ahorre   l a   m itad",   " Mitad   d e   p recio"   o   ...
  • Seite 66 Machine Translated by Google...
  • Seite 67 ¿Tiene   p reguntas   s obre   e l   p roducto?   ¿ Necesita   a sistencia   t écnica?   N o   d ude   e n   p onerse   e n   c ontacto   con   n osotros: Servicio   d e   a tención   a l   c liente@vevor.com Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales,   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el   m anual  ...
  • Seite 68 Machine Translated by Google Contenido PRECAUCIONES   D E   S EGURIDAD DESCRIPCIÓN   D EL   P RODUCTO INSTALACIÓN CÓMO   U SAR LIMPIEZA SOLUCIÓN   D E   P ROBLEMAS Precauciones   d e   s eguridad ADVERTENCIA:   L ea   t odas   l as   a dvertencias   d e   s eguridad,   i nstrucciones,   i lustraciones   y    e specificaciones. suministrados  ...
  • Seite 69: Descripción Del Producto

    Machine Translated by Google NO   u se   e l   v entilador   e n   l a   v entana.   L a   l luvia   p uede   g enerar   p eligro   e léctrico. No   d añe   n i   c ambie   a rbitrariamente   e l   c able   d e   a limentación   o riginal   y    n o No  ...
  • Seite 70 Machine Translated by Google 115   V Voltaje 115   v oltios 60   H z 60   H z Frecuencia Fuerza 110W 130   W Cable   d e   a limentación 1,8   m illones 1,8   m illones Longitud Peso   n eto 8,6   k g 11   k ilos DIAGRAMA  ...
  • Seite 71 Machine Translated by Google LISTA   D E   P IEZAS: Método   d e   i nstalación: ­   5    ­...
  • Seite 72 Machine Translated by Google Paso   1 :   I nstalación   d e   p aneles   d e   p ared   d e   m etal 1.   U tilice   l os   p aneles   d e   p ared   ( 3)   p ara   f ijar   l a   p osición   r equerida   d e   l os   v entiladores.   M arque   t res   o rificios   d e   m ontaje   y    t aladre Haga  ...
  • Seite 73 Machine Translated by Google Figura   6 . 3.   A linee   l os   o rificios   d e   l os   t ornillos   e n   l a   p arte   i nferior   d e   l as   r ejillas   d elantera   y    t rasera,   l uego   a juste   l os   b otones la  ...
  • Seite 74 Machine Translated by Google Figura   8 . 2.   I nstale   e l   c uerpo   d el   v entilador   e n   e l   p anel   d e   p ared   ( 2)   y    l uego   b loquee   l os   t ornillos   d el   s oporte   1    ( 4)   y    e l Tornillos  ...
  • Seite 75 Machine Translated by Google Figura   1 0. 2.   C onecte   l a   t ubería   d e   a gua   a l   g rifo   y    a    l a   b oquilla   r ociadora   r espectivamente,   y Apriete   e l   g rifo.   V ea   l a   ( Fig.   1 1).   ¡ Listo! ­  ...
  • Seite 76 Machine Translated by Google Figura   1 1. CÓMO   U SARLO Control   d e   v elocidad Presione   l a   t ecla   b lanca   p ara   i niciar   e l   v entilador,   l uego   s eleccione   l as   v elocidades   d el   v iento   d e   l as   m archas   1 ,   2    y    3 .   F inalmente, Presione  ...
  • Seite 77: Solución De Problemas

    Machine Translated by Google Figura   1 2. LIMPIEZA: 1.   A segúrese   d e   d esenchufarlo   d e   l a   f uente   d e   s uministro   e léctrico   a ntes   d e   l impiarlo. 2.   L as   p iezas   d e   p lástico   d eben   l impiarse   c on   u n   j abón   s uave   y    u n   p año   h úmedo   o    u na   e sponja. Retire  ...
  • Seite 78 Machine Translated by Google P:   E l   v entilador   n o   f unciona A:1.Asegúrese   d e   q ue   e l   v entilador   e sté   c onectado   a    u na   t oma   e léctrica   c on   c orriente. 2.   L impie   l a   c uchilla   p eriódicamente. Fabricante:  ...
  • Seite 79 Machine Translated by Google...
  • Seite 80 Machine Translated by Google Certificado   d e   s oporte   y    g arantía   electrónica   h ttps://www.vevor.com/support...
  • Seite 81: Instrukcja Obsługi

    Machine Translated by Google Wsparcie i certyfikat e-gwarancji https://www.vevor.com/support WENTYLATOR ŚCIENNY METALOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI Nadal staramy się oferować narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać.
  • Seite 82 Machine Translated by Google...
  • Seite 83 Obsługa Klienta@vevor.com To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
  • Seite 84: Środki Ostrożności

    Machine Translated by Google Zawartość I, ŚRODKI OSTROŻNOŚCI II, OPIS PRODUKTU , INSTALACJA , JAK UŻYWAĆ , CZYSZCZENIE II, ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Środki ostrożności OSTRZEŻENIE: Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa, instrukcje, ilustracje i specyfikacje dostarczonych z tymi urządzeniami elektrycznymi. Nieprzestrzeganie wszystkich instrukcji wymienionych poniżej może spowodować...
  • Seite 85: Parametry Techniczne

    Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i użytkowanie Dzieci nie mogą wykonywać żadnych prac konserwacyjnych bez nadzoru. OPIS PRODUKTU PARAMETRY TECHNICZNE Marka BT-WL24A Model BT-WL30A - 3 -...
  • Seite 86 Machine Translated by Google 115 V 115 V Woltaż 60 Hz 60Hz Częstotliwość 110 W 130 W Przewód zasilający 1,8 mln 1,8 mln Długość Masa netto 8,6 kg 11kg SCHEMAT STRUKTURY PRODUKTU INSTALACJA WSKAZÓWKI! Przygotuj narzędzia z wyprzedzeniem: Śrubokręt krzyżakowy, Mały klucz, Młotek - 4 -...
  • Seite 87: Lista Części

    Machine Translated by Google LISTA CZĘŚCI: Metoda instalacji: - 5 -...
  • Seite 88 Machine Translated by Google Krok 1: Montaż metalowych paneli ściennych 1. Użyj paneli ściennych (3), aby ustawić wymaganą pozycję wentylatorów. Zaznacz trzy otwory montażowe i wywierć trzy otwory w zaznaczonych miejscach. Upewnij się, że miejsce montażu jest strukturalnie solidne i bez przeszkód.Zobacz (rys.1.) 2.
  • Seite 89 Machine Translated by Google Ryc.6. 3. Wyrównaj otwory na śruby u dołu przedniej i tylnej kratki, a następnie przymocuj przyciski górną część osłony przedniej kratki do osłony tylnej kratki, zamocuj wszystkie przyciski osłony kratki (2), i na koniec zablokuj śruby zabezpieczające (18). Zobacz (rys.7.) Ryc.7.
  • Seite 90 Machine Translated by Google Ryc.8. 2. Zamontuj korpus wentylatora na panelu ściennym (2), a następnie zablokuj śruby wspornika 1 (4) i śruby wspornika2 (5). Należy pamiętać, że otwory na śruby w wsporniku powinny odpowiadać otwory na śruby w panelu ściennym. Zobacz (rys.9.). Ryc.9.
  • Seite 91 Machine Translated by Google Ryc.10. 2. Podłącz rurę wodną odpowiednio do kranu i dyszy natryskowej, a następnie dokręć kran.Zobacz (rys.11.) Gotowe! - 9 -...
  • Seite 92: Jak Używać

    Machine Translated by Google Ryc.11. JAK UŻYWAĆ Kontrola prędkości Naciśnij biały przycisk, aby uruchomić wentylator, a następnie wybierz prędkość wiatru dla biegów 1, 2 i 3. Na koniec Aby zatrzymać wentylator, naciśnij ponownie biały przycisk. (Rys.12.) Oscylacja Po uruchomieniu wentylatora naciśnij przycisk huśtania, a wentylator zacznie potrząsać głową. Naciśnij przycisk huśtania klawisz ponownie, a wentylator przestaje potrząsać...
  • Seite 93: Rozwiązywanie Problemów

    Machine Translated by Google Ryc.12. CZYSZCZENIE: 1. Przed rozpoczęciem czyszczenia należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania. 2. Części plastikowe należy czyścić łagodnym mydłem i wilgotną szmatką lub gąbką. Dokładnie usuń osad mydła czystą wodą. 3. Uważaj, aby do silnika nie dostała się woda lub inna ciecz. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW P: Nadmierny hałas A:1.
  • Seite 94 Machine Translated by Google P: Wentylator nie działa A:1. Upewnij się, że wentylator jest podłączony do gniazdka elektrycznego. 2. Regularnie czyść ostrze. Producent: Bote electric appliance (Guangdong) Co.,Ltd Adres: 5 piętro, nr 28, obszar 1, strefa przemysłowa Sanlian, miasto Gulao, Heshan Miasto, Jiangmen, Guangdong WYKONANO W CHINACH - 12 -...
  • Seite 95 Machine Translated by Google...
  • Seite 96 Machine Translated by Google Wsparcie i certyfikat gwarancji elektronicznej https://www.vevor.com/support...
  • Seite 97 Machine Translated by Google Ondersteuning en E-garantiecertificaat https://www.vevor.com/support METALEN WANDVENTILATOR GEBRUIKERSHANDLEIDING Wij blijven ons inzetten om gereedschappen tegen concurrerende prijzen aan te bieden. "Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, vertegenwoordigen slechts een schatting van de besparingen die u mogelijk kunt behalen.
  • Seite 98 Machine Translated by Google...
  • Seite 99 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
  • Seite 100 Machine Translated by Google Inhoud ÿÿVEILIGHEIDSMAATREGELEN ÿÿPRODUCTBESCHRIJVING ÿÿINSTALLATIE ÿÿHOE TE GEBRUIKEN ÿÿSCHOONMAKEN ÿÿPROBLEMEN OPLOSSEN Veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING: Lees alle veiligheidswaarschuwingen, instructies, illustraties en specificaties geleverd bij deze elektrische apparaten. Het niet opvolgen van alle hieronder vermelde instructies kan leiden tot een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel. Bewaar alle waarschuwingen en instructies voor toekomstig gebruik.
  • Seite 101: Productbeschrijving

    Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruik Onderhoud mag niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. PRODUCTBESCHRIJVING TECHNISCHE PARAMETER Merk Model BT-WL24A BT-WL30A - 3 -...
  • Seite 102 Machine Translated by Google 115 V 115V Spanning 60Hz 60Hz Frequentie Stroom 110 W 130W Stroomkabel 1,8 miljoen 1,8 miljoen Lengte Netto gewicht 8,6 kg 11 kg PRODUCTSTRUCTUURDIAGRAM INSTALLATIE TIPS! Bereid gereedschap van tevoren voor: Kruiskopschroevendraaier, kleine sleutel, hamer - 4 -...
  • Seite 103 Machine Translated by Google ONDERDELENLIJST: Installatiemethode: - 5 -...
  • Seite 104 Machine Translated by Google Stap 1: Installatie van metalen wandpanelen 1. Gebruik wandpanelen (3) om de gewenste ventilatorpositie in te stellen. Markeer drie montagegaten en boor drie gaten in de gemarkeerde locaties. Zorg ervoor dat uw montagegebied structureel gezond is en vrij van obstakels.
  • Seite 105 Machine Translated by Google Afbeelding 6. 3. Lijn de schroefgaten aan de onderkant van de voor- en achterroosters uit en bevestig vervolgens de knoppen op de bovenkant van de voorste grillekap aan de achterste grillekap, maak alle knoppen van de grillekap vast (2), en draai ten slotte de veiligheidsschroeven (18) vast.
  • Seite 106 Machine Translated by Google Afbeelding 8. 2. Plaats de ventilatorbehuizing op het wandpaneel (2) en vergrendel vervolgens de beugelschroeven 1 (4) en de beugelschroeven2 (5). Let op dat de schroefgaten op de beugel moeten overeenkomen met de Schroefgaten op het wandpaneel. Zie (Fig.9.). Afbeelding 9.
  • Seite 107 Machine Translated by Google Afbeelding 10. 2. Sluit de waterleiding respectievelijk aan op de kraan en de sproeikop, en Draai de kraan vast. Zie (Fig.11.) Klaar! - 9 -...
  • Seite 108: Hoe Te Gebruiken

    Machine Translated by Google Afbeelding 11. HOE TE GEBRUIKEN Snelheidsregeling Druk op de witte toets om de ventilator te starten en selecteer vervolgens de windsnelheden van versnellingen 1, 2 en 3. Tot slot, Druk nogmaals op de witte toets om de ventilator te stoppen. (Fig.12.) Oscillatie Nadat de ventilator start, druk op de swing-toets en de ventilator begint met het schudden van het hoofd.
  • Seite 109: Problemen Oplossen

    Machine Translated by Google Afbeelding 12. SCHOONMAAK: 1. Zorg ervoor dat u de stekker uit het stopcontact haalt voordat u het apparaat schoonmaakt. 2. Kunststof onderdelen moeten worden gereinigd met milde zeep en een vochtige doek of spons. Grondig Verwijder de zeepresten met schoon water. 3.
  • Seite 110 Machine Translated by Google VÿVentilator werkt niet A:1. Zorg ervoor dat de ventilator is aangesloten op een stopcontact. 2. Maak het mes regelmatig schoon. Fabrikant: Bote elektrisch apparaat (Guangdong) Co., Ltd Adres: 5e verdieping, nr. 28, gebied 1, industriegebied Sanlian, stad Gulao, Heshan Stad, Jiangmen, Guangdong Gemaakt in China - 12 -...
  • Seite 111 Machine Translated by Google...
  • Seite 112 Machine Translated by Google Ondersteuning en E-garantiecertificaat https://www.vevor.com/support...
  • Seite 113 Machine Translated by Google Support och e-garanticertifikat https://www.vevor.com/support METALL VÄGGFLÄKT ANVÄNDARMANUAL Vi fortsätter att vara engagerade i att erbjuda verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar endast en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte...
  • Seite 114 Machine Translated by Google...
  • Seite 115 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Seite 116: Säkerhetsföreskrifter

    Machine Translated by Google Innehåll ÿÿSÄKERHETSÅTGÄRDER ÿÿPRODUKTBESKRIVNING ÿÿINSTALLATION ÿÿHUR MAN ANVÄNDER ÿÿRENGÖRING ÿÿFELSÖKNING Säkerhetsföreskrifter VARNING: Läs alla säkerhetsvarningar, instruktioner, illustrationer och specifikationer levereras med dessa elektriska apparater. Underlåtenhet att följa alla instruktioner nedan kan resultera i elektriska stötar, brand och/eller allvarliga skador. Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens.
  • Seite 117 är involverade. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och användare underhåll får inte utföras av barn utan tillsyn. PRODUKTBESKRIVNING TEKNISK PARAMETER Stämpla Modell BT-WL24A BT-WL30A - 3 -...
  • Seite 118 Machine Translated by Google 115 V 115V Spänning 60 Hz 60 Hz Frekvens Driva 110 W 130W Nätsladd 1,8 M 1,8 M Längd Nettovikt 8,6 kg 11 kg PRODUKTSTRUKTURDIAGRAM INSTALLATION TIPS! Förbered verktyg i förväg: Korsskruvmejsel, liten skiftnyckel, hammare - 4 -...
  • Seite 119 Machine Translated by Google DELLISTA: Installationsmetod: - 5 -...
  • Seite 120 Machine Translated by Google Steg 1: Installation av metallväggpanel 1. Använd väggpaneler (3) för att ställa in önskad fläktposition. Markera tre monteringshål och borra tre hål till de markerade platserna. Se till att din monteringsyta är strukturellt sund och fri från hinder. Se (Fig.1.) 2.
  • Seite 121 Machine Translated by Google Fig. 6. 3. Rikta in skruvhålen längst ner på det främre och bakre gallret och fäst sedan knapparna på toppen av det främre grillskyddet till det bakre grillskyddet, fäst alla gallerskyddets knappar (2) , och lås slutligen säkerhetsskruvarna (18). Se (Fig.7.) Fig.
  • Seite 122 Machine Translated by Google Fig. 8. 2. Installera fläkthuset på väggpanelen (2) och lås sedan fästets skruvar1(4) och fästskruvar2 (5). Observera att skruvhålen på fästet ska motsvara skruvhål på den vägghängande panelen. Se (Fig.9.). Fig. 9. Steg 4: Installation av sprutrör (valfritt) 1.
  • Seite 123 Machine Translated by Google Fig. 10. 2. Anslut vattenröret till kranen respektive sprutmunstycket, och dra åt kranen. Se (Fig.11.) Klar! - 9 -...
  • Seite 124 Machine Translated by Google Fig. 11. HUR MAN ANVÄNDER Hastighetskontroll Tryck på den vita knappen för att starta fläkten och välj sedan vindhastigheterna för växlarna 1, 2 och 3. Slutligen, tryck på den vita knappen igen för att stoppa fläkten. (Bild 12.) Svängning När fläkten startar, tryck på...
  • Seite 125 Machine Translated by Google Fig. 12. RENGÖRING: 1. Se till att koppla ur strömkällan före rengöring. 2. Plastdelar ska rengöras med mild tvål och en fuktig trasa eller svamp. Noggrant ta bort tvålfilmen med rent vatten. 3. Se till att inte få in vatten eller annan vätska i motorn. FELSÖKNING F: Överdrivet ljud A:1.
  • Seite 126 Machine Translated by Google F: Fläkten fungerar inte A:1. Se till att fläkten är ansluten till ett eluttag. 2.Rengör bladet regelbundet. Tillverkare: Bote electric appliance(Guangdong)Co.,Ltd Adress: 5:e våningen, nr 28, område 1, Sanlian Industrial Zone, Gulao Town, Heshan Stad, Jiangmen, Guangdong GJORT I KINA - 12 -...
  • Seite 127 Machine Translated by Google...
  • Seite 128 Machine Translated by Google Support och e-garanticertifikat https://www.vevor.com/support...

Diese Anleitung auch für:

Bt-wl30a

Inhaltsverzeichnis