CONTENTS Ⅰ 、SAFETY PRECAUTIONS Ⅱ 、PRODUCT DESCRIPTION Ⅲ 、INSTALLATION Ⅳ 、HOW TO USE Ⅴ 、CLEANING Ⅵ 、TROUBLE SHOOTING SAFETY PRECAUTIONS Improper operation may cause personal injury. Improper operation may cause damage to the machine. Improper operation may cause others WARNING object damage.
Seite 5
BE CAREFUL DO NOT use fan in window. Rain may create electrical hazard. Do not damage or arbitrarily change the original power cord, and do not bend, forcibly pull, bind or press the power cord under heavy objects.This will damage the power cord, causing electric leakage fire or electric shock If the machine is not used for a long time, please unplug the power cord from the socket...
PRODUCT DESCRIPTION TECHNICAL PARAMETER Brand Model BT-WL24 BT-WL30 WF-24-EWP WF-30-EWP Voltage 120 V 120 V 220 V 220 V Frequency 60 Hz 60 Hz 50 Hz 50 Hz Power 115 W 150 W 82 W 115 W Power Cord 1.8 m 1.8 m 1.8 m 1.8 m...
Installation method: Step 1:Metal Wall panel installation 1). Use wall panels(3) to set the required fans Position . mark three mounting holes,Drill three holes into the marked locations. Make sure your mounting area is structurally sound and free from obstruction.See the (Fig.1.) 2).
Seite 9
2). Install the fan blade(14) on the motor shaft, and then lock the blade screw(16).See the (Fig.6.) Fig.6. 3). Align the screw holes at the bottom of the front and rear grilles, then fasten the buttons on the top of the front grille cover to the back grille cover,fasten all the grille cover button (2) , and finally lock the safety screws(18).See the (Fig.7.) Fig.7.
Seite 10
Step 3:Fan body installation 1). Install the fan head on the bracket, then lock the bracket screws4(10) and bracket nuts1(11), and finally lock the bracket screws3(9).See the (Fig.8.) Fig.8. 2). Install the fan body on the wall panel(2), and then lock the bracket screws1(4) and the bracket screws2 (5).
Seite 11
Step 4:Installation of spray pipe(optional) 1). Install the spray pipe on the front grille cover and fasten it with a cable tie.See the (Fig.10.) Fig.10. 2). Connect the water pipe to the faucet and the spray nozzle respectively, and tighten the faucet.See the (Fig.11.) Done! - 9 -...
Fig.11. HOW TO USE Speed control Press the white key to start the fan, and then select different wind speeds of gear 1, 2 and 3. Press the white key again to stop the fan.(Fig.12.) Oscillation After the fan starts, press the swing key, and the fan starts to shake head.Press the swing key again, and the fan stops shaking head.See the (Fig.12.) - 10 -...
Seite 13
Fig.12. CLEANING 1.Be sure to unplug from the electrical supply source before cleaning. 2.Plastic parts should be cleaned with mild soap and damp cloth or sponge.Thoroughly remove soap film with clean water. 3.Be sure not to get water or other liquid into the motor. TROUBLE SHOOTING Q: Excessive noise A:1.It is normal that there is noise during operation.
Seite 14
Q: Fan does not operate A:1.Make sure the fan is connected to a powered electrical outlet. 2.Clean the blade regularly. MADE IN CHINA - 12 -...
Seite 17
Machine Translated by Google MANUEL D 'UTILISATION D U V ENTILATEUR M URAL E N M ÉTAL MODÈLE : B TWL24A / B TWL30A WF24EWP/WF30EWP...
Seite 19
Machine Translated by Google VENTILATEUR M URAL E N M ÉTAL Modèle : B TWL24A/BTWL30A/WF24EWP/WF30EWP <Image u niquement p our r éférence> 1 ...
Machine Translated by Google CONTENU PRÉCAUTIONS D E S ÉCURITÉ DESCRIPTION D U P RODUIT INSTALLATION COMMENT UTILISER NETTOYAGE DÉPANNAGE PRÉCAUTIONS D E S ÉCURITÉ Une m auvaise u tilisation p eut p rovoquer d es b lessures. Une ...
Seite 21
Machine Translated by Google SOIS P RUDENT NE P AS u tiliser d e v entilateur d ans l a f enêtre. L a p luie p eut c réer un r isque é lectrique. N'endommagez p as o u n e m odifiez p as a rbitrairement l e c ordon d'alimentation ...
Machine Translated by Google DESCRIPTION D U P RODUIT PARAMÈTRE T ECHNIQUE Marque Modèle BTWL24 B TWL30 W F24EWP W F30EWP 120 V 120 V 220 V 220 V Tension 60 H z 60 H z 50 H z 50 H z Fréquence Pouvoir 115 ...
Seite 23
Machine Translated by Google INSTALLATION CONSEILS! P réparez l es o utils à l'avance : T ournevis c ruciforme, P etite c lé, M arteau LISTE D ES P IECES: 5 ...
Seite 24
Machine Translated by Google Méthode d 'installation: Étape 1 : Installation d u p anneau m ural e n m étal 1). U tilisez l es p anneaux m uraux ( 3) p our d éfinir l a p osition r equise d es v entilateurs. m arquer t rois Trous ...
Seite 25
Machine Translated by Google 2). I nstallez l a p ale d u v entilateur ( 14) s ur l 'arbre d u m oteur, p uis v errouillez l a v is de l a p ale ( 16). V oir l a ( Fig.6.) Fig.6.
Seite 26
Machine Translated by Google Étape 3 : I nstallation d u c orps d u v entilateur 1 ). Installez l a t ête d u v entilateur s ur l e s upport, p uis v errouillez l es v is d u s upport 4 ( 10) e t l es é crous d u s upport 1 ...
Seite 27
Machine Translated by Google Étape 4 : Installation d u t uyau d e p ulvérisation ( facultatif) 1). I nstallez l e t uyau d e p ulvérisation s ur l e c ouvercle d e l a c alandre e t f ixezle a vec u n c âble. cravate.Voir ...
Machine Translated by Google Figure 1 1. COMMENT U TILISER Contrôle d e v itesse Appuyez s ur l a t ouche b lanche p our d émarrer l e v entilateur, p uis s électionnez d ifférentes v itesses d e v ent des ...
Seite 29
Machine Translated by Google Figure 1 2. NETTOYAGE 1. A ssurezvous d e d ébrancher l a s ource d 'alimentation é lectrique a vant d e n ettoyer. 2. L es p ièces e n p lastique d oivent ê tre n ettoyées a vec d u s avon d oux e t u n c hiffon h umide o u éponge. ...
Seite 30
Machine Translated by Google Q : L e v entilateur n e f onctionne p as R : 1 . A ssurezvous q ue l e v entilateur e st c onnecté à u ne p rise é lectrique a limentée. 2. ...
Machine Translated by Google INHALT ÿ ÿ SICHERHEITSHINWEISE ÿ ÿ PRODUKTBESCHREIBUNG ÿ ÿ INSTALLATION ÿ ÿ VERWENDUNG ÿ ÿ REINIGUNG ÿ ÿ FEHLERBEHEBUNG SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Unsachgemäßer Betrieb kann zu Verletzungen führen. Unsachgemäßer Betrieb kann zu Schäden an der Maschine WARNUNG führen. Unsachgemäßer Betrieb kann zur Beschädigung anderer Gegenstände führen.
Seite 37
Machine Translated by Google SEIEN SIE VORSICHTIG Benutzen Sie den Ventilator NICHT im Fenster. Regen kann eine elektrische Gefahr darstellen. Beschädigen oder verändern Sie das Original-Netzkabel nicht willkürlich. Biegen Sie das Netzkabel nicht, ziehen Sie es nicht mit Gewalt, binden Sie es nicht zusammen und drücken Sie es nicht unter schwere Gegenstände.
Machine Translated by Google PRODUKTBESCHREIBUNG TECHNISCHE PARAMETER Marke Modell BT-WL24 BT-WL30 WF-24-EWP WF-30-EWP 120 V 120 V 220 V 220 V Stromspannung 60 Hz 60 Hz 50 Hz 50 Hz Frequenz 115W 150W 82 W 115 W Leistung Netzkabel 1,8 m 1,8 m 1,8 m 1,8 m...
Seite 39
Machine Translated by Google INSTALLATION TIPPS! Bereiten Sie im Voraus Werkzeuge vor: Kreuzschraubendreher, kleiner Schraubenschlüssel, Hammer LISTE DER EINZELTEILE: - 5 -...
Seite 40
Machine Translated by Google Installationsmethode: Schritt 1: Installation des Metallwandpaneels 1). Verwenden Sie Wandpaneele (3), um die gewünschte Position der Ventilatoren einzustellen. Markiere drei Befestigungslöcher: Bohren Sie drei Löcher in die markierten Stellen. Stellen Sie sicher, dass Ihre Der Montagebereich ist strukturell einwandfrei und frei von Hindernissen. Siehe (Abb.1.) 2).
Seite 41
Machine Translated by Google 2). Installieren Sie den Lüfterflügel (14) auf der Motorwelle und verriegeln Sie dann die Flügelschraube (16). Siehe (Abb. 6). Abb.6. 3). Richten Sie die Schraubenlöcher an der Unterseite des vorderen und hinteren Gitters aus, befestigen Sie dann die Knöpfe oben an der vorderen Gitterabdeckung an der hinteren Gitterabdeckung, befestigen Sie alle Knöpfe der Gitterabdeckung (2) und verriegeln Sie schließlich die Sicherheitsschrauben (18).
Seite 42
Machine Translated by Google Schritt 3: Installation des Lüftergehäuses 1). Montieren Sie den Lüfterkopf an der Halterung, ziehen Sie dann die Halterungsschrauben4(10) und Halterungsmuttern1(11) fest und ziehen Sie schließlich die Halterungsschrauben3(9) fest. Siehe (Abb.8). Abb.8. 2). Montieren Sie das Lüftergehäuse an der Wandplatte (2) und ziehen Sie dann die Halterungsschrauben1 (4) und die Halterungsschrauben2 (5) fest.
Seite 43
Machine Translated by Google Schritt 4: Installation des Sprührohrs (optional) 1). Installieren Sie das Sprührohr an der Frontgitterabdeckung und befestigen Sie es mit einem Kabel Krawatte. Siehe (Abb. 10.) Abb.10. 2). Schließen Sie die Wasserleitung an den Wasserhahn bzw. die Sprühdüse an und ziehen Sie den Wasserhahn fest.
Machine Translated by Google Abb.11. WIE BENUTZT MAN Geschwindigkeitsregelung Drücken Sie die weiße Taste, um den Lüfter zu starten, und wählen Sie dann verschiedene Windgeschwindigkeiten für Gang 1, 2 und 3. Drücken Sie die weiße Taste erneut, um den Lüfter zu stoppen. Oszillation Nachdem der Lüfter gestartet ist, drücken Sie die Schwenktaste, und der Lüfter beginnt, den Kopf zu schütteln.
Machine Translated by Google Abb.12. REINIGUNG 1. Trennen Sie vor der Reinigung unbedingt den Netzstecker. 2. Kunststoffteile sollten mit milder Seife und einem feuchten Tuch gereinigt werden Schwamm. Seifenfilm gründlich mit klarem Wasser entfernen. 3. Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in den Motor gelangen. FEHLERBEHEBUNG F: Übermäßiger Lärm A: 1.
Machine Translated by Google F: Der Lüfter funktioniert nicht A: 1. Stellen Sie sicher, dass der Ventilator an eine Steckdose angeschlossen ist. 2. Reinigen Sie die Klinge regelmäßig. IN CHINA HERGESTELLT - 12 -...
Seite 51
Machine Translated by Google VENTILATORE DA PARETE IN METALLO Modello: BT-WL24A / BT-WL30A / WF-24-EWP / WF-30-EWP <Solo immagine per riferimento> - 1 -...
Machine Translated by Google CONTENUTI ÿ ÿPRECAUZIONI DI SICUREZZA ÿ ÿ DESCRIZIONE DEL PRODOTTO ÿ ÿ INSTALLAZIONE ÿ ÿ COME USARE ÿ ÿ PULIZIA ÿ ÿ RISOLUZIONE DEI PROBLEMI MISURE DI SICUREZZA Un funzionamento improprio può causare lesioni personali. Un funzionamento improprio può causare danni alla macchina.
Seite 53
Machine Translated by Google STAI ATTENTO NON utilizzare la ventola nella finestra. La pioggia può creare pericolo elettrico. Non danneggiare o modificare arbitrariamente il cavo di alimentazione originale e non piegare, tirare con forza, legare o premere il cavo di alimentazione sotto oggetti pesanti. Ciò danneggerebbe il cavo di alimentazione, causando incendi di dispersione elettrica o scosse elettriche.
Machine Translated by Google DESCRIZIONE DEL PRODOTTO PARAMETRO TECNICO Marca Modello BT-WL24 BT-WL30 WF-24-EWP WF-30-EWP 120 V 120 V 220 V 220 V Voltaggio 60 Hz 60 Hz 50 Hz 50 Hz Frequenza Energia 115 W. 150 W 82 W 115 W Cavo di alimentazione 1,8 metri...
Seite 55
Machine Translated by Google INSTALLAZIONE SUGGERIMENTI! Preparare gli strumenti in anticipo: cacciavite a croce, chiave inglese, martello ELENCO DELLE PARTI:...
Seite 56
Machine Translated by Google Metodo di installazione: Passaggio 1: installazione del pannello a parete in metallo 1). Utilizzare i pannelli a parete(3) per impostare la posizione delle ventole richiesta. segna tre fori di montaggio, praticare tre fori nelle posizioni contrassegnate. Assicurati che il tuo l'area di montaggio sia strutturalmente solida e priva di ostruzioni.Vedere il (Fig.
Seite 57
Machine Translated by Google 2). Installare la pala della ventola (14) sull'albero del motore, quindi bloccare la vite della pala (16). Vedere la (Fig.6.) Fig.6. 3). Allineare i fori delle viti nella parte inferiore delle griglie anteriore e posteriore, quindi fissare i pulsanti sulla parte superiore della copertura della griglia anteriore alla copertura della griglia posteriore, fissare tutti i pulsanti della copertura della griglia (2) e infine bloccare le viti di sicurezza (18 ).Vedere la (Fig.7.)
Seite 58
Machine Translated by Google Passaggio 3:Installazione del corpo ventola 1). Installare la testa della ventola sulla staffa, quindi bloccare le viti della staffa 4 (10) e i dadi della staffa 1 (11) e infine bloccare le viti della staffa 3 (9).
Seite 59
Machine Translated by Google Passaggio 4: installazione del tubo di spruzzatura (opzionale) 1). Installare il tubo spruzzatore sulla copertura della griglia anteriore e fissarlo con un cavo cravatta.Vedere la (Fig.10.) Fig.10. 2). Collegare il tubo dell'acqua rispettivamente al rubinetto e all'ugello di spruzzatura e serrare il rubinetto.
Machine Translated by Google Fig.11. COME USARE Controllo della velocità Premere il tasto bianco per avviare la ventola, quindi selezionare diverse velocità del vento delle marce 1, 2 e 3. Premere nuovamente il tasto bianco per arrestare la ventola.(Fig.12.) Oscillazione Dopo l'avvio della ventola, premere il tasto oscillazione e la ventola inizia a scuotere la testa.
Machine Translated by Google Fig.12. PULIZIA 1.Assicurarsi di scollegare dalla fonte di alimentazione elettrica prima della pulizia. 2. Le parti in plastica devono essere pulite con sapone neutro e un panno umido o spugna.Rimuovere accuratamente la pellicola di sapone con acqua pulita. 3.Assicurarsi di non far entrare acqua o altri liquidi nel motore.
Seite 62
Machine Translated by Google D: La ventola non funziona R:1.Assicurarsi che la ventola sia collegata a una presa elettrica alimentata. 2.Pulire regolarmente la lama. MADE IN CHINA - 12 -...
Seite 67
Machine Translated by Google VENTILADOR D E P ARED M ETÁLICO Modelo: B TWL24A / B TWL30A / W F24EWP / W F30EWP <Imagen s ólo c omo r eferencia> 1 ...
Machine Translated by Google CONTENIDO PRECAUCIONES D E S EGURIDAD DESCRIPCIÓN D EL P RODUCTO INSTALACIÓN CÓMO UTILIZAR LIMPIEZA SOLUCIÓN D E PROBLEMAS PRECAUCIONES D E S EGURIDAD Una o peración i ncorrecta p uede c ausar l esiones p ersonales. Un ...
Seite 69
Machine Translated by Google TEN C UIDADO NO u se v entilador e n l a v entana. L a l luvia p uede c rear p eligro eléctrico. No d añe n i c ambie a rbitrariamente e l c able d e a limentación original, ...
Machine Translated by Google DESCRIPCIÓN D EL P RODUCTO PARÁMETRO T ÉCNICO Marca Modelo BTWL24 B TWL30 W F24EWP W F30EWP 120 v oltios 120 v oltios 220 v oltios 220 v oltios Voltaje 60Hz 60Hz 50Hz 50Hz Frecuencia Fuerza 115W ...
Seite 71
Machine Translated by Google INSTALACIÓN ¡CONSEJOS! P repare l as h erramientas c on anticipación: d estornillador d e c ruz, l lave p equeña, m artillo LISTA D E P ARTES: 5 ...
Seite 72
Machine Translated by Google Metodo d e i nstalacion: Paso 1 : I nstalación d el p anel d e p ared m etálico 1). U tilice l os p aneles d e p ared ( 3) p ara c onfigurar l a p osición r equerida d e l os v entiladores. m arca t res Orificios ...
Seite 73
Machine Translated by Google 2). I nstale l as a spas d el v entilador ( 14) e n e l e je d el m otor y l uego b loquee e l t ornillo d e l as a spas (16). ...
Seite 74
Machine Translated by Google Paso 3 : I nstalación d el c uerpo d el ventilador 1 ). I nstale e l c abezal d el v entilador e n e l s oporte, l uego b loquee l os t ornillos d el soporte ...
Seite 75
Machine Translated by Google Paso 4 : I nstalación d el t ubo r ociador ( opcional) 1). I nstale e l t ubo r ociador e n l a c ubierta d e l a r ejilla d elantera y f íjelo c on u n c able. corbata.Ver ...
Machine Translated by Google Fig.11. CÓMO U TILIZAR Control d e v elocidad Presione l a t ecla b lanca p ara i niciar e l v entilador y l uego s eleccione d iferentes v elocidades d e v iento de ...
Machine Translated by Google Fig.12. LIMPIEZA 1.Asegúrese d e d esconectarlo d e l a f uente d e s uministro e léctrico a ntes d e l impiarlo. 2. L as p iezas d e p lástico d eben l impiarse c on j abón s uave y u n p año h úmedo o Esponja. ...
Seite 78
Machine Translated by Google P: E l v entilador n o f unciona R: 1 .Asegúrese d e q ue e l v entilador e sté c onectado a u na t oma d e c orriente e léctrica. 2.Limpie ...
Seite 83
Machine Translated by Google METALOWY WENTYLATOR ŚCIENNY Model: BT-WL24A / BT-WL30A / WF-24-EWP / WF-30-EWP <Zdjęcie tylko w celach informacyjnych> - 1 -...
Machine Translated by Google ZAWARTOŚĆ ŚRODKI OSTROŻNOŚCI OPIS PRODUKTU MONTAŻ SPOSÓB UŻYCIA CZYSZCZENIE ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Niewłaściwa obsługa może spowodować obrażenia ciała. Nieprawidłowa obsługa może spowodować uszkodzenie OSTRZEŻENIE maszyny. Niewłaściwa obsługa może spowodować uszkodzenie innych obiektów. Symbol wskazuje, że użytkownik powinien zwrócić szczególną uwagę...
Seite 85
Machine Translated by Google BĄDŹ OSTROŻNY NIE używaj wentylatora w oknie. Deszcz może spowodować zagrożenie porażeniem elektrycznym. Nie niszcz ani nie zmieniaj samowolnie oryginalnego przewodu zasilającego, nie zginaj, nie ciągnij na siłę, nie związuj ani nie naciskaj przewodu zasilającego ciężkimi przedmiotami. Spowoduje to uszkodzenie przewodu zasilającego, powodując upływ prądu, pożar lub porażenie prądem Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy...
Machine Translated by Google OPIS PRODUKTU PARAMETR TECHNICZNY Marka Model BT-WL24 BT-WL30 WF-24-EWP WF-30-EWP 120 V 120 V 220 V 220 V Napięcie 60 Hz 60 Hz 50 Hz 50 Hz Częstotliwość 115 W 150 W 82 W 115 W Kabel zasilający 1,8 m 1,8 m...
Machine Translated by Google INSTALACJA PORADY! Przygotuj narzędzia z wyprzedzeniem: śrubokręt krzyżowy, mały klucz, młotek LISTA CZĘŚCI: - 5 -...
Seite 88
Machine Translated by Google Metoda instalacji: Krok 1: Instalacja metalowego panelu ściennego 1). Użyj paneli ściennych (3), aby ustawić żądaną pozycję wentylatorów. zaznacz trzy otwory montażowe, wywierć trzy otwory w zaznaczonych miejscach. Upewnij się, że Twoje obszar montażu jest solidny pod względem konstrukcyjnym i wolny od przeszkód. Patrz (Rys.
Seite 89
Machine Translated by Google 2). Zamontuj łopatkę wentylatora (14) na wale silnika, a następnie zablokuj śrubę łopatki (16). Zobacz (Rys.6.) Ryc.6. 3). Dopasuj otwory na śruby w dolnej części przedniej i tylnej kratki, następnie przymocuj przyciski na górze osłony przedniej kratki do tylnej osłony kratki, przymocuj wszystkie przyciski osłony kratki (2) i na koniec zablokuj śruby zabezpieczające (18 ).Patrz (Rys.7.) Ryc.7.
Seite 90
Machine Translated by Google Krok 3: Instalacja korpusu wentylatora 1). Zamontuj głowicę wentylatora na wsporniku, następnie zablokuj śruby wspornika 4(10) i nakrętki wspornika 1(11), a na koniec zablokuj śruby wspornika 3(9). Patrz (Rys.8.) Ryc.8. 2). Zamontuj korpus wentylatora na panelu ściennym (2), a następnie zablokuj śruby wspornika 1 (4) i śruby wspornika 2 (5).
Seite 91
Machine Translated by Google Krok 4: Instalacja rury natryskowej (opcjonalnie) 1). Zamontuj rurkę natryskową na osłonie przedniej kratki i zamocuj ją za pomocą linki krawat.Patrz (Rys.10.) Ryc.10. 2). Podłącz rurę wodną odpowiednio do kranu i dyszy natryskowej, a następnie dokręć kran.
Machine Translated by Google Ryc.11. JAK UŻYWAĆ Kontrola prędkości Naciśnij biały przycisk, aby uruchomić wentylator, a następnie wybierz różne prędkości wiatru dla biegów 1, 2 i 3. Naciśnij ponownie biały przycisk, aby zatrzymać wentylator. (Rys. 12.) Oscylacja Po uruchomieniu wentylatora naciśnij przycisk obrotu, a wentylator zacznie kręcić głową. Naciśnij ponownie przycisk obrotu, a wentylator przestanie kręcić...
Machine Translated by Google Ryc.12. CZYSZCZENIE 1. Przed czyszczeniem pamiętaj o odłączeniu urządzenia od źródła zasilania elektrycznego. 2. Części plastikowe należy czyścić łagodnym mydłem i wilgotną szmatką gąbka. Dokładnie usuń warstwę mydła czystą wodą. 3. Uważaj, aby do silnika nie dostała się woda ani inna ciecz. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW P: Nadmierny hałas Odp.: 1.
Seite 94
Machine Translated by Google P: Wentylator nie działa O: 1. Upewnij się, że wentylator jest podłączony do zasilanego gniazdka elektrycznego. 2. Regularnie czyść ostrze. WYPRODUKOWANO W CHINACH - 12 -...
Seite 99
Machine Translated by Google METALEN WANDVENTILATOR Model: BT-WL24A / BT-WL30A / WF-24-EWP / WF-30-EWP <Afbeelding alleen ter referentie> - 1 -...
Seite 100
Machine Translated by Google INHOUD ÿ ÿVEILIGHEIDSMAATREGELEN ÿ ÿ PRODUCTBESCHRIJVING ÿ ÿ INSTALLATIE ÿ ÿHOE TE GEBRUIKEN ÿ ÿ REINIGING ÿ ÿ PROBLEMEN OPLOSSEN VEILIGHEIDSMAATREGELEN Onjuiste bediening kan persoonlijk letsel veroorzaken. Onjuiste bediening kan schade aan de machine veroorzaken. Onjuiste bediening kan schade aan voorwerpen van anderen WAARSCHUWING veroorzaken.
Seite 101
Machine Translated by Google WEES VOORZICHTIG Gebruik GEEN ventilator in het raam. Regen kan elektrisch gevaar veroorzaken. Beschadig het originele netsnoer niet en verander het niet op willekeurige wijze, en buig het netsnoer niet, trek er met kracht aan, bind het vast of druk het niet onder zware voorwerpen. Dit zal het netsnoer beschadigen en elektrische lekkage, brand of elektrische schokken veroorzaken.
Machine Translated by Google PRODUCT BESCHRIJVING TECHNISCHE PARAMETER Merk Model BT-WL24 BT-WL30 WF-24-EWP WF-30-EWP 120 V 120 V 220 V 220 V Spanning 60 Hz 60 Hz 50 Hz 50 Hz Frequentie Stroom 115 W 150 W 82 W 115 W Stroomdraad 1,8 m 1,8 m...
Machine Translated by Google INSTALLATIE TIPS! Bereid het gereedschap vooraf voor: kruisschroevendraaier, kleine sleutel, hamer ONDERDELEN LIJST: - 5 -...
Seite 104
Machine Translated by Google Installatie methode: Stap 1: Installatie van metalen wandpanelen 1). Gebruik wandpanelen (3) om de gewenste ventilatorpositie in te stellen. markeer drie montagegaten, boor drie gaten in de gemarkeerde locaties. Zorg ervoor dat uw Het montagegebied is structureel gezond en vrij van obstakels. Zie de (Figuur 1.) 2).
Seite 105
Machine Translated by Google 2). Installeer het ventilatorblad (14) op de motoras en vergrendel vervolgens de bladschroef (16). Zie (Fig.6.) Afb.6. 3). Lijn de schroefgaten aan de onderkant van het voor- en achterrooster uit, bevestig vervolgens de knoppen aan de bovenkant van het voorrooster op het achterrooster, draai alle knoppen van het rooster vast (2) en draai tenslotte de veiligheidsschroeven vast (18).
Seite 106
Machine Translated by Google Stap 3: Installatie ventilatorlichaam 1). Installeer de ventilatorkop op de beugel, draai vervolgens de beugelschroeven4(10) en beugelmoeren1(11) vast en draai tenslotte de beugelschroeven3(9) vast. Zie (Afb.8.) Afb.8. 2). Installeer het ventilatorhuis op het wandpaneel (2) en draai vervolgens de beugelschroeven 1 (4) en de beugelschroeven 2 (5) vast.
Seite 107
Machine Translated by Google Stap 4: Installatie van de sproeibuis (optioneel) 1). Installeer de sproeibuis op de voorgrilleafdekking en zet deze vast met een kabel stropdas.Zie de (Fig.10.) Afb.10. 2). Sluit de waterleiding respectievelijk aan op de kraan en het sproeimondstuk en draai de kraan vast.
Machine Translated by Google Afb.11. HOE TE GEBRUIKEN Snelheidsregeling Druk op de witte toets om de ventilator te starten en selecteer vervolgens verschillende windsnelheden van versnelling 1, 2 en 3. Druk nogmaals op de witte toets om de ventilator te stoppen. (Fig.12.) Oscillatie Nadat de ventilator is gestart, drukt u op de swing-toets en de ventilator begint het hoofd te schudden.
Machine Translated by Google Afb.12. SCHOONMAAK 1. Zorg ervoor dat u de stekker uit het stopcontact haalt voordat u gaat schoonmaken. 2. Plastic onderdelen moeten worden gereinigd met milde zeep en een vochtige doek of spons.Zeepfilm grondig verwijderen met schoon water. 3.Zorg ervoor dat er geen water of andere vloeistoffen in de motor terechtkomen.
Machine Translated by Google Vraag: De ventilator werkt niet A:1.Zorg ervoor dat de ventilator is aangesloten op een elektrisch stopcontact. 2.Reinig het mes regelmatig. GEMAAKT IN CHINA - 12 -...
Seite 115
Machine Translated by Google METALL VÄGGFLÄKT Modell: BT-WL24A / BT-WL30A / WF-24-EWP / WF-30-EWP <Endast bild för referens> - 1 -...
Seite 116
Machine Translated by Google INNEHÅLL ÿ ÿSÄKERHETSÅTGÄRDER ÿ ÿ PRODUKTBESKRIVNING ÿ ÿINSTALLATION ÿ ÿHUR MAN ANVÄNDER ÿ ÿ RENGÖRING ÿ ÿFELSÖKNING SÄKERHETSÅTGÄRDER Felaktig användning kan orsaka personskada. Felaktig användning kan orsaka skador på maskinen. VARNING Felaktig användning kan orsaka skada på andra föremål. Symbolen indikerar att användaren bör vara mycket uppmärksam på...
Machine Translated by Google VAR FÖRSIKTIG ANVÄND INTE fläkt i fönster. Regn kan skapa elektrisk fara. Skada inte eller byt inte godtyckligt den ursprungliga nätsladden, och böja inte, dra, bind eller tryck inte på nätsladden under tunga föremål. Detta kommer att skada nätsladden och orsaka eldsvåda eller elektriska stötar.
Seite 118
Machine Translated by Google PRODUKTBESKRIVNING TEKNISK PARAMETER varumärke Modell BT-WL24 BT-WL30 WF-24-EWP WF-30-EWP 120 V 120 V 220 V 220 V Spänning 60 Hz 60 Hz 50 Hz 50 Hz Frekvens Kraft 115 W 150 W 82 W 115 W Strömsladd 1,8 m 1,8 m...
Seite 119
Machine Translated by Google INSTALLATION TIPS! Förbered verktyg i förväg: Korsskruvmejsel, liten skiftnyckel, hammare DELLISTA: - 5 -...
Seite 120
Machine Translated by Google Installationsmetod: Steg 1: Installation av metallväggpanel 1). Använd väggpaneler (3) för att ställa in önskad fläktposition . markera tre monteringshål, borra tre hål på de markerade platserna. Se till att din monteringsytan är strukturellt sund och fri från hinder. Se (Figur 1.) 2).
Seite 121
Machine Translated by Google 2). Installera fläktbladet (14) på motoraxeln och lås sedan bladskruven (16). Se (Fig.6.) Fig. 6. 3). Rikta in skruvhålen längst ner på de främre och bakre gallren, fäst sedan knapparna på toppen av den främre grillkåpan mot den bakre grillkåpan, fäst alla knappar för gallerhöljet (2) och lås slutligen säkerhetsskruvarna (18) ).Se (Fig.7.) Fig.
Seite 122
Machine Translated by Google Steg 3: Installation av fläkthus 1). Montera fläkthuvudet på fästet, lås sedan fästets skruvar4(10) och fästmuttrarna1(11), och lås slutligen fästskruvarna3(9). Se (Fig.8.) Fig. 8. 2). Installera fläkthuset på väggpanelen (2) och lås sedan fästskruvarna1(4) och fästskruvarna2 (5). Observera att skruvhålen på fästet ska motsvara skruvhålen på...
Seite 123
Machine Translated by Google Steg 4: Installation av sprutrör (valfritt) 1). Montera sprutröret på frontgallrets lock och fäst det med en kabel slips. Se (Fig.10.) Fig. 10. 2). Anslut vattenröret till kranen respektive sprutmunstycket och dra åt kranen. Se (Fig.11.) Klar! - 9 -...
Seite 124
Machine Translated by Google Fig. 11. HUR MAN ANVÄNDER Hastighetskontroll Tryck på den vita knappen för att starta fläkten och välj sedan olika vindhastigheter för växel 1, 2 och 3. Tryck på den vita knappen igen för att stoppa fläkten.(Fig.12.) Oscillation När fläkten startar, tryck på...
Seite 125
Machine Translated by Google Fig. 12. RENGÖRING 1. Se till att koppla ur strömkällan före rengöring. 2.Plastdelar bör rengöras med mild tvål och fuktig trasa eller svamp. Ta bort tvålfilmen noggrant med rent vatten. 3. Se till att inte få in vatten eller annan vätska i motorn. FELSÖKNING F: Överdrivet ljud A:1.
Seite 126
Machine Translated by Google F: Fläkten fungerar inte A:1. Se till att fläkten är ansluten till ett eluttag. 2.Rengör bladet regelbundet. TILLVERKAD I KINA - 12 -...