Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanweisung
Operating
Instructions
Pocket-Master
KTE
200
KTE 203
KTE
203
KTE 204
KTE
204
Instructions
d' emploi
Instrucciones de manejo
BOSCH
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch Pocket-Master KTE 200

  • Seite 1 Bedienungsanweisung Instructions d' emploi Instrucciones de manejo Operating Instructions Pocket-Master KTE 203 KTE 204 BOSCH...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contents Inhalt Seite Page General information Allgemeine Hinweise Application Verwendung Construction Aufbau Connecting cable Anschlußkabel Measuring cable Inductive clamp-on pickup Induktiver Zangengeber Temperature sensor Temperaturfühler Power supply Spannungsversorgung NiCd battery NiCd-Batterie Anschließen Connecting Testing Prüfen Hinweise bei Störungen Note in case of trouble Ersatz- Verschleißteile...
  • Seite 3: Allgemeine Hinweise

    Heft Induktiver Zangengeber (Bild 5) )Prüfen der Zündanlage<, Bestell-Nummer K 7-ADF 011/1enthalten. Induktiver Zangengeber mit Kabel (1,5 m lang) Diese Broschüre kann gegen eine Schutzgebühr von den BOSCH- 3poIiger Stecker Diensten bezogen werden. Induktiver Zangengeber Aufbau (Bild 1) Masse-Anschluß...
  • Seite 4: Prüfen

    Anschluß für Temperaturmessung Bei eingeschalteter Z ündungdürfen an der gesamtenZündanlage (mit Temperaturfühler an 4poliger Anschlußbuchse) keine spannungsführendenTeile berührt werden. Temperaturfühlerlängeentsprechendder Längedesjeweiligen Bei Prüf- und Einstellarbeitengilt dies auch für sämtliche Fahrzeu- Olmeßstabes einstellen. ganschlüsseder Aggregate bei Prüfständen. Temperaturfühler in die Aufnahme des Olmeßstabeseinstek- Die Anschlußkabel dürfen nicht auf heißen TeilendesMotors auflie- gen,insbesonder nichtzunahe andieAuspuffanlage kommen Oder...
  • Seite 5: Hinweise Bei Störungen

    3.6 Prüfprogramm Meßart Meßleitung Anzeige Bemerkungen Informationsanzeige Ursache Meßbereich Drehzahl Drehzahlanzeige parallel der Olmin vorgewählten Meßart Zyl. 1 O/min 2. n Motor Zyl. 1 Gleichspannung C_ZZ] U ) 35,9 V/ OCE<'. o,oo v (negative Spannung : 3.59 Meßkabel falsch angeschlossen) Temperatur Schließwinkel Messen...
  • Seite 6: General Information

    Inductive clamp-on pickup (Fig.5) tion with correct evaluation of the results.This brochure can be ob- Inductive clamp-on pickup with cable (1.5 m long) tained from BOSCH Services for a small fee. 3-pole plug Inductive clamp-on pickup Construction (Bild 1) Ground...
  • Seite 7: Motortest

    With the ignition on, never touch any Iive parts anywhere on the igni- Connection for temperature measurement tion system. (with temperature sensor to 4-pole socket) When testing and adjusting, this applies also to all vehicle connec- Adjust length of temperature sensor to correspond with the tions of the components on test benches.
  • Seite 8: Test Program

    3.6 Test program Information display Remarks Display Cable Measuring Measuring range mode Speedis displayed Engine speed when of the following pushbuttons cyl. 1 is depressed Omin 60 0' engine m In cyl. 1 DC voltage 35.9 v U (0.00 v:' Oce«a , rtrj (Negative voltage: cz:z]...
  • Seite 9: Généralités

    Cäble de mesure, longueur 1,5 m cieux et pratiques concernant le déroulement général du test de Connecteur å 4 pöles l'équipement d'allumage ainsi que I'exploitation correcte des résul- tats. Cette brochure peut étre obtenue auprés des services BOSCH å Fiche banane jaune Fiche banane verte un prix modéré.
  • Seite 10: Contröle

    Mesure de Ia résistance Exemples d'opération sur I'équipement d'allumage: (alimentation en tension voir 1.7) raccordement d'appareil de contröle du moteur Raccorder les fiches bananes jaune et verte å la résistance å remplacement de pieces de I'équipement d'allumage etc. mesurer. branchement d'appareils déposés pour Ie contröle sur banc d' essai.
  • Seite 11: Conseils En Cas De Pannes

    3.6 Programme d'essais Information affichée Type de Cåble Affichage Remarques Cause Plage de mesure de mesure mesure Vitesse Affichage de Ia rotation vitesse de rotation Imin parallélement au type cyl. 1 de mesure O/rnin sélectlonné 2. n moteur 6001min m ax cyl.
  • Seite 12: Indicaciones Generales

    >ensayo enchufe de 4 polos de la instalaciön de encendid0<,Nüm. de pedido K 7-ADF 011/1. E ste clavija banana amarilla folletosepuedeadquirirenIOS Servicios BOSCH contrapagodeuna clavija banana verde pinzas cocodrilo negras pequefia suma.
  • Seite 13 Por ello, se debe desconectar por principio el encendido al efectuar Conexiön para mediciön de tensi6n intervenciones en la instalaciön de encendido. resistencia (coneIcabledemediciönenelcasquillodeco- Las intervenciones en la instalaciön de encendido son p. ej.: nexiön de 4 polos) ConexiÖn de comprobadores de motor Mediciön de tensiön...
  • Seite 14 3.6 Programa de comprobaciön Indicador Observaciones Indicador margen Cable Tipo de de informacion de mediciön mediciön mediciön Indicaciön del nümero Nümero de revoluciones revoluciones Clmin paralela al tipo de mediciÖn seleccionado n motor Cil. Tensiön 35,9 continua o,oo (tensiön negativa: conexiön incorrecta de cable...
  • Seite 15 Schließwinkel-Umrechnungstabelle Dwell angle table Tableau de conversion de angle de came Tabla de conversion del ångulo de cierre 8 cyl. 3Cyl. 4 cyl. 5 cyl. 6cyl. 2cyl. '16042cK...
  • Seite 16: Ersatz- Und Verschleißteile

    Bildteil Picture section Partie figures Parte gråfica Ersatz- Verschleißteile Service and fast-moving parts Piece de rechange et d'usure Piezas de recambio y de desgaste BESIEl_LNLiMMER égpANOL. 2".U3.8? 5011 HOUSING COVER COUVERCL.E CARTER SÜHLBZKAPPF- PROTECTIVE LAPUCHON NC-BATTERIE CALHIUM-NIC.KEL_ CADMIUM-NICK: HAI. RETAINING BRACKET 1 .64 TIJEL...
  • Seite 17 V/0c "6108/2 100..240V 50/60 109/2 '16 110/2 K 7S3,3Q azsoc asc'c...
  • Seite 18 — Imprimé en République Fédéraie d'Allemagne par Robert Bosch GmbH 1 689 979 262 IA4-UBF 621/1 DeEnFrSp (2.92) printed in the Federal Reput"jc of Germany...

Diese Anleitung auch für:

Pocket-master kte 203Pocket-master kte 204

Inhaltsverzeichnis