Contents Inhalt Seite Page General information Allgemeine Hinweise Application Verwendung Construction Aufbau Connecting cable Anschlußkabel Measuring cable Inductive clamp-on pickup Induktiver Zangengeber Temperature sensor Temperaturfühler Power supply Spannungsversorgung NiCd battery NiCd-Batterie Anschließen Connecting Testing Prüfen Hinweise bei Störungen Note in case of trouble Ersatz- Verschleißteile...
Heft Induktiver Zangengeber (Bild 5) )Prüfen der Zündanlage<, Bestell-Nummer K 7-ADF 011/1enthalten. Induktiver Zangengeber mit Kabel (1,5 m lang) Diese Broschüre kann gegen eine Schutzgebühr von den BOSCH- 3poIiger Stecker Diensten bezogen werden. Induktiver Zangengeber Aufbau (Bild 1) Masse-Anschluß...
Anschluß für Temperaturmessung Bei eingeschalteter Z ündungdürfen an der gesamtenZündanlage (mit Temperaturfühler an 4poliger Anschlußbuchse) keine spannungsführendenTeile berührt werden. Temperaturfühlerlängeentsprechendder Längedesjeweiligen Bei Prüf- und Einstellarbeitengilt dies auch für sämtliche Fahrzeu- Olmeßstabes einstellen. ganschlüsseder Aggregate bei Prüfständen. Temperaturfühler in die Aufnahme des Olmeßstabeseinstek- Die Anschlußkabel dürfen nicht auf heißen TeilendesMotors auflie- gen,insbesonder nichtzunahe andieAuspuffanlage kommen Oder...
Inductive clamp-on pickup (Fig.5) tion with correct evaluation of the results.This brochure can be ob- Inductive clamp-on pickup with cable (1.5 m long) tained from BOSCH Services for a small fee. 3-pole plug Inductive clamp-on pickup Construction (Bild 1) Ground...
With the ignition on, never touch any Iive parts anywhere on the igni- Connection for temperature measurement tion system. (with temperature sensor to 4-pole socket) When testing and adjusting, this applies also to all vehicle connec- Adjust length of temperature sensor to correspond with the tions of the components on test benches.
3.6 Test program Information display Remarks Display Cable Measuring Measuring range mode Speedis displayed Engine speed when of the following pushbuttons cyl. 1 is depressed Omin 60 0' engine m In cyl. 1 DC voltage 35.9 v U (0.00 v:' Oce«a , rtrj (Negative voltage: cz:z]...
Cäble de mesure, longueur 1,5 m cieux et pratiques concernant le déroulement général du test de Connecteur å 4 pöles l'équipement d'allumage ainsi que I'exploitation correcte des résul- tats. Cette brochure peut étre obtenue auprés des services BOSCH å Fiche banane jaune Fiche banane verte un prix modéré.
Mesure de Ia résistance Exemples d'opération sur I'équipement d'allumage: (alimentation en tension voir 1.7) raccordement d'appareil de contröle du moteur Raccorder les fiches bananes jaune et verte å la résistance å remplacement de pieces de I'équipement d'allumage etc. mesurer. branchement d'appareils déposés pour Ie contröle sur banc d' essai.
3.6 Programme d'essais Information affichée Type de Cåble Affichage Remarques Cause Plage de mesure de mesure mesure Vitesse Affichage de Ia rotation vitesse de rotation Imin parallélement au type cyl. 1 de mesure O/rnin sélectlonné 2. n moteur 6001min m ax cyl.
>ensayo enchufe de 4 polos de la instalaciön de encendid0<,Nüm. de pedido K 7-ADF 011/1. E ste clavija banana amarilla folletosepuedeadquirirenIOS Servicios BOSCH contrapagodeuna clavija banana verde pinzas cocodrilo negras pequefia suma.
Seite 13
Por ello, se debe desconectar por principio el encendido al efectuar Conexiön para mediciön de tensi6n intervenciones en la instalaciön de encendido. resistencia (coneIcabledemediciönenelcasquillodeco- Las intervenciones en la instalaciön de encendido son p. ej.: nexiön de 4 polos) ConexiÖn de comprobadores de motor Mediciön de tensiön...
Seite 14
3.6 Programa de comprobaciön Indicador Observaciones Indicador margen Cable Tipo de de informacion de mediciön mediciön mediciön Indicaciön del nümero Nümero de revoluciones revoluciones Clmin paralela al tipo de mediciÖn seleccionado n motor Cil. Tensiön 35,9 continua o,oo (tensiön negativa: conexiön incorrecta de cable...
Seite 15
Schließwinkel-Umrechnungstabelle Dwell angle table Tableau de conversion de angle de came Tabla de conversion del ångulo de cierre 8 cyl. 3Cyl. 4 cyl. 5 cyl. 6cyl. 2cyl. '16042cK...
Bildteil Picture section Partie figures Parte gråfica Ersatz- Verschleißteile Service and fast-moving parts Piece de rechange et d'usure Piezas de recambio y de desgaste BESIEl_LNLiMMER égpANOL. 2".U3.8? 5011 HOUSING COVER COUVERCL.E CARTER SÜHLBZKAPPF- PROTECTIVE LAPUCHON NC-BATTERIE CALHIUM-NIC.KEL_ CADMIUM-NICK: HAI. RETAINING BRACKET 1 .64 TIJEL...
Seite 17
V/0c "6108/2 100..240V 50/60 109/2 '16 110/2 K 7S3,3Q azsoc asc'c...
Seite 18
— Imprimé en République Fédéraie d'Allemagne par Robert Bosch GmbH 1 689 979 262 IA4-UBF 621/1 DeEnFrSp (2.92) printed in the Federal Reput"jc of Germany...