Seite 1
Gas Cooktop Model: MGBS-604B5 / MGBS-865B8...
Seite 2
MODEL: MGBS-865B8 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software...
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. Indoor use only. Pay attention to high temperatures to prevent burns. IMPORTANT SAFEGUARDS Thank you for using this product. In order to make sure that you can operate the machine correctly, read this instruction carefully before operation and keep it properly for future reference.
Seite 4
7. The adjustment conditions for this appliance are stated on the label. This appliance is not connected to a combustion products evacuation device. It shall be installed and connected in accordance with current installation regulations. Particular attention shall be given to the relevant requirements regarding ventilation.
Seite 5
water spray. (Please make sure to turn off the gas source firs.) 25. Keep fire extinguisher within safe and accessible distance and make sure those operating the machine are trained to use it. 26. Keep away from flammable material and fluids such as petroleum, alcohol, diesel fuel, kerosene and charcoal lighter fluid or vehicles while in use.
Seite 6
improved, by opening a window or increasing the extractor speed. 40. Do not use machine if it is in contact with water. Do not operate the machine with wet hands. 41. Ensure the control knobs are in the closed position when not in use. 42.
Seite 7
WARNING! Do not use the barbecue in a confined and/or habitable space e.g. houses, tents, caravans, motor homes, boats. WARNING! Remove all packaging materials and keep them for future use.Packaging materials are not a toy. WARNING! Don't let children play with the packaging materials. If they swallow the packaging materials, they will suffocate! WARNING! Do not use spirit or petrol for lighting or relighting! WARNING! Keep children and pets away.Children must not operate or...
PRODUCT COMPONENTS 1. Please dispose of all plastic bags carefully and keep them away from Children and pets. 2. Check all components provided according to the list in this manual. 3. Make sure you have all of the parts listed. If not, contact your local store who will be able to help you.
Seite 10
3. The device shall not be operated for more than 15s. If after 15s the burner has not lit, stop operating the device and open the compartment door and/ or wait at least 1 min before attempting a further ignition of the burner. 4.
Seite 11
3. If you use a saucepan which is smaller than the recommended size, the flame will spread beyond the bottom of the vessel, causing the handle to overheat. 4. When use one pan with concave or convex bases, you can put one accessorial pan support on the pan support.
The thermocouple is very crucial for cutting gas supply in case of flame out during cooking, be sure to keep them in very clean condition. INSTALLATION PREPARATION Product dimensions Size Mounting Hole Size Voltage 23.03x19.88x3.54inch 22.05x18.9inch MGBS-604B5 120V~ 60Hz (585x505x90mm) (560x480mm) MGBS-865B8 33.86x20.08x3.94inch 32.68x18.5inch 120V~ 60Hz...
Seite 13
1. Provision for ventilation The machine should not be installed in a bed sitting room with a volume of less than 20 m3. If it is installed in a room of volume less than 5 m3 an air vent of effective area of 110 cm2 is required.
Seite 14
Warning: The use of a gas cooking appliance results in the production of heat and moisture in the room in which it is installed. Ensure that the kitchen is well ventilated: keep natural ventilation holes open or install a mechanical ventilation device.Prolonged intensive use of the appliance may call for additional ventilation, for example opening of a window, or more effective ventilation, for example increasing the level of mechanical ventilation where present.
Seite 15
On the end of the shaft, which includes the GJ 1/2" threaded elbow, adjustment is fixed so that the washer is fitted between the components as shown in the diagram. Screw the parts together without using excessive force. Gas Connection: Connection to the gas supply should be with either rigid or semi-rigid pipe, i.e.
Seite 16
and adequate ventilation, with an lower air entering and an higher air exiting. Important: It is important to install the elbow correctly, with the shoulder on the end of the thread, fitted to the machine connecting pipe. Failure to ensure the correct assembly will cause leakage of gas.
Seite 17
ADJUST THE GAS PRESSURE If after the conversion from NG to LPG the flame is down on the minimum position, adjust the gas pressure as follow : (Fig.2) 1. Place the knob of the defect burner on medium position so that the flame remain stable.
TROUBLESHOOTING CORRECTIVE ACTION PROBLEM Check that the unit is plugged in and the electrical There is no spark supply is switched on when lighting the Check that the residual current circuit breaker has not gas. tripped (if fitted) Check the mains fuse has not blown Check the burner cap and crown have been replaced correctly, e.g.
Seite 19
Sanven Technology Ltd. Address: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730...
Seite 21
Plaque d e c uisson à g az Modèle : M GBS604B5 / M GBS865B8...
Seite 22
Plaque d e c uisson à MODÈLE : MGBS MODÈLE : M GBS865B8 Voici l e m ode d 'emploi o riginal. V euillez l ire a ttentivement t outes l es i nstructions d u manuel a vant u tilisation. V EVOR s e r éserve l e d roit d 'interpréter c e m anuel à sa ...
Seite 23
Avertissement – A fin d e r éduire l es r isques d e b lessure, l ’utilisateur d oit l ire a ttentivement le m anuel d’instructions. Usage i ntérieur uniquement. Faites a ttention a ux t empératures é levées p our é viter l es b rûlures. MESURES ...
Seite 24
7. L es c onditions d e r églage d e c et a ppareil s ont i ndiquées s ur l 'étiquette. 8. C et a ppareil n 'est p as r accordé à u n s ystème d 'évacuation d es p roduits d e c ombustion. S on i nstallation e t s on raccordement ...
Seite 25
Pulvérisateur d 'eau. ( Veuillez v ous a ssurer d e c ouper l 'arrivée d e g az a u p réalable.) 25. G ardez l 'extincteur à u ne d istance s ûre e t a ccessible e t a ssurezvous q ue l es p ersonnes q ui u tilisent la ...
Seite 26
amélioré, e n o uvrant u ne f enêtre o u e n a ugmentant l a v itesse d e l 'extracteur. 40. N e p as u tiliser l a m achine s i e lle e st e n c ontact a vec d e l 'eau. N e p as f aire f onctionner l a m achine. avec ...
Seite 27
ATTENTION ! N ’utilisez p as l e b arbecue d ans u n e space c onfiné e t/ou h abitable, p ar e xemple d ans d es maisons, d es t entes, d es c aravanes, d es c ampingcars o u d es b ateaux. ATTENTION ! ...
Seite 28
COMPOSANTS D U PRODUIT 1. V euillez j eter t ous l es s acs e n p lastique a vec p récaution e t l es t enir h ors d e p ortée d es e nfants e t des ...
Seite 29
DONNÉES TECHNIQUES Configuration d u brûleur DE I 2H (20) GPL I 3+ (28~30/37) Diamètre d e l 'injecteur ( mm) k W D iamètre d e l 'injecteur ( mm) 1,61 1.02 Triple b rûleur 1,51 0,92 Brûleur r apide 1.18 1,75 0,75...
Seite 30
3. L 'appareil n e d oit p as ê tre u tilisé p endant p lus d e 1 5 s econdes. S i, a près 1 5 s econdes, l e b rûleur n e s'est p as a llumé, a rrêtez l 'appareil e t o uvrez l a p orte d u c ompartiment e t/ou a ttendez a u m oins 1 m inute avant ...
3. S i v ous u tilisez u ne c asserole p lus p etite q ue l a t aille r ecommandée, l a f lamme s e p ropagera a udelà d u f ond du r écipient, c e q ui e ntraînera u ne s urchauffe d e l a p oignée. 4. ...
Utilisez d e l 'eau a dditionnée d 'un p eu d e l iquide v aisselle. É vitez d 'utiliser : l es d étergents m énagers et l 'eau d e J avel ; l es é ponges i mprégnées n on a daptées a ux c asseroles a ntiadhésives ; l es t ampons en ...
Seite 33
1. D ispositif d e v entilation La m achine n e d oit p as ê tre i nstallée d ans u ne c hambresalon d 'un v olume i nférieur à moins d e 2 0 m 3. S 'il e st i nstallé d ans u ne p ièce d 'un v olume i nférieur à 5 m 3, u ne b ouche d 'aération d e Une ...
Seite 34
Avertissement : L ’utilisation d ’un a ppareil d e c uisson a u g az e ntraîne l a p roduction d e c haleur e t d’humidité d ans l a p ièce o ù i l e st i nstallé. A ssurezvous q ue l a c uisine e st b ien c hauffée. Ventilation : ...
Seite 35
4. À l 'extrémité d e l 'arbre, q ui c omprend l e c oude f ileté G J 1 /2", l e r églage e st f ixé d e m anière à c e que l a r ondelle s oit i nsérée e ntre l es c omposants c omme i ndiqué s ur l e s chéma. V issez l es pièces ...
Seite 36
et u ne v entilation a déquate, a vec u n d ébit d 'air e ntrant p lus f aible e t u n d ébit d 'air s ortant p lus é levé. Important : I l e st e ssentiel d ’installer c orrectement l e c oude, l ’épaulement d u f iletage é tant p ositionné au ...
Seite 37
RÉGLER L A P RESSION D U G AZ Si, a près l a c onversion d u N G a u G PL, l a f lamme e st e n p osition b asse, a justez l a p ression d u g az comme ...
Seite 38
DÉPANNAGE ACTION C ORRECTIVE PROBLÈME Vérifiez q ue l 'appareil e st b ranché e t q ue l 'alimentation é lectrique e st Il n 'y a p as d 'étincelle activée. Vérifiez q ue l e d isjoncteur d ifférentiel n 'a p as lors ...
Seite 39
Sanven T echnology L td. Adresse : S uite 2 50, 9 166 A naheim P lace, R ancho C ucamonga, C A 9 1730...
Seite 41
Gaskochfeld Modell: MGBS-604B5 / MGBS-865B8...
Seite 42
MODELL: MGBS-865B8 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch. VEVOR behält sich die Auslegung der Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts kann von dem gelieferten Produkt abweichen. Wir bitten um Verständnis, dass wir Sie nicht erneut über etwaige Technologie-...
Warnung – Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Nur für den Innenbereich geeignet. Achten Sie auf hohe Temperaturen, um Verbrennungen zu vermeiden. WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt verwenden. Um eine korrekte Bedienung des Geräts zu gewährleisten, lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf.
Seite 44
7. Die Einstellbedingungen für dieses Gerät sind auf dem Etikett angegeben. Dieses Gerät ist nicht an eine Abgasabsaugung angeschlossen. Es muss gemäß den geltenden Installationsvorschriften installiert und angeschlossen werden. Besonderes Augenmerk ist auf die einschlägigen Anforderungen hinsichtlich der Belüftung zu legen.
Seite 45
Wassersprühnebel. (Bitte stellen Sie sicher, dass Sie vorher die Gaszufuhr abstellen.) 25. Halten Sie den Feuerlöscher in sicherer und leicht zugänglicher Entfernung bereit und stellen Sie sicher, dass die Maschinenbediener in dessen Verwendung geschult sind. 26. Halten Sie das Gerät während des Gebrauchs von brennbaren Stoffen und Flüssigkeiten wie Benzin, Alkohol, Dieselkraftstoff, Kerosin und Grillanzünder sowie von Fahrzeugen fern.
Seite 46
verbessert durch Öffnen eines Fensters oder Erhöhen der Extraktorgeschwindigkeit. 40. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es mit Wasser in Berührung gekommen ist. Betreiben Sie das Gerät nicht. mit nassen Händen. 41. Stellen Sie sicher, dass sich die Bedienknöpfe in der geschlossenen Position befinden, wenn sie nicht benutzt werden. 42.
Seite 47
WARNUNG! Benutzen Sie den Grill nicht in geschlossenen und/oder bewohnbaren Räumen wie Häusern, Zelten, Wohnwagen, Wohnmobilen oder Booten. WARNUNG! Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und bewahren Sie es für späteren Gebrauch auf. Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug. WARNUNG! Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen. Verschlucken kann zum Ersticken führen! WARNUNG! Verwenden Sie zum Anzünden oder Wiederanzünden keinen Spiritus oder Benzin! WARNUNG! Kinder und Haustiere fernhalten.
PRODUKTKOMPONENTEN 1. Bitte entsorgen Sie alle Plastiktüten sorgfältig und halten Sie sie von Kindern und Haustieren fern. 2. Überprüfen Sie alle mitgelieferten Komponenten anhand der Liste in diesem Handbuch. 3. Vergewissern Sie sich, dass Sie alle aufgeführten Teile haben. Falls nicht, wenden Sie sich an Ihr örtliches Geschäft, wo man Ihnen weiterhelfen kann.
Seite 50
3. Das Gerät darf nicht länger als 15 Sekunden betrieben werden. Wenn der Brenner nach 15 Sekunden nicht gezündet hat, stellen Sie den Betrieb des Geräts ein und öffnen Sie die Tür des Brennerfachs und/oder warten Sie mindestens 1 Minute, bevor Sie einen weiteren Zündversuch unternehmen. 4.
3. Wenn Sie einen Topf verwenden, der kleiner als die empfohlene Größe ist, breitet sich die Flamme über den Boden des Gefäßes hinaus aus, wodurch der Griff überhitzt. 4. Bei Verwendung einer Pfanne mit konkavem oder konvexem Boden kann eine zusätzliche Pfannenstütze auf die Pfannenstütze gesetzt werden.
Kochens zu unterbrechen. Achten Sie darauf, dass es stets sauber ist. INSTALLATIONSVORBEREITUNG Produktabmessungen Größe Befestigungslochgröße Stromspannung 23,03 x 19,88 x 3,54 Zoll 22,05 x 18,9 Zoll MGBS-604B5 120 V ~ 60 Hz (585x505x90mm) (560x480mm) 33,86 x 20,08 x 3,94 Zoll 32,68 x 18,5 Zoll...
Seite 53
1. Vorkehrungen für Belüftung Das Gerät sollte nicht in einem Schlafzimmer mit einem Volumen von weniger als 100 m² aufgestellt werden. als 20 m³. Bei Installation in einem Raum mit einem Volumen von weniger als 5 m³ ist eine Lüftungsöffnung von Eine effektive Fläche von 110 cm²...
Warnung: Die Verwendung eines Gaskochgeräts führt zur Entstehung von Wärme und Feuchtigkeit im Aufstellungsraum. Stellen Sie sicher, dass die Küche gut belüftet ist. Für ausreichende Belüftung sorgen: Halten Sie natürliche Lüftungsöffnungen offen oder installieren Sie ein mechanisches Lüftungsgerät. Bei längerem intensivem Gebrauch des Geräts kann eine zusätzliche Belüftung erforderlich sein, z.
Seite 55
Am Wellenende mit dem GJ 1/2"-Gewindewinkel ist eine Justiervorrichtung angebracht, die die Unterlegscheibe wie in der Abbildung gezeigt zwischen den Bauteilen positioniert. Die Teile ohne übermäßige Krafteinwirkung zusammenschrauben. Gasanschluss: Der Gasanschluss sollte über ein starres oder halbstarres Rohr (z. B. aus Stahl oder Kupfer) erfolgen.
und ausreichende Belüftung, wobei die einströmende Luftmenge geringer und die ausströmende Luftmenge höher ist. Wichtig: Der Winkel muss unbedingt korrekt montiert werden, wobei die Schulter am Gewindeende auf dem Anschlussrohr der Maschine sitzen muss. Eine fehlerhafte Montage führt zu Gasaustritt. Wichtig: Vor dem Einschalten sicherstellen, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung übereinstimmt.
Seite 57
Stellen Sie den Gasdruck ein Wenn nach der Umstellung von Erdgas auf Flüssiggas die Flamme auf der minimalen Position steht, stellen Sie den Gasdruck wie folgt ein: (Abb. 2). 1. Stellen Sie den Knopf des defekten Brenners auf mittlere Position, so dass die Flamme bleiben stabil.
Seite 58
FEHLERBEHEBUNG KORREKTURMASSNAHMEN PROBLEM Prüfen Sie, ob das Gerät angeschlossen und die Stromversorgung Beim Anzünden entsteht eingeschaltet ist. Prüfen Sie, ob der Fehlerstromschutzschalter ausgelöst hat. kein Funke. Gas. ausgelöst (falls vorhanden) Prüfen Sie, ob die Hauptsicherung durchgebrannt ist. Prüfen Sie, ob Brennerkappe und Brennerkrone nach der Reinigung wieder korrekt montiert wurden.
Seite 59
Sanven Technology Ltd. Adresse: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730...
Seite 61
Piano cottura a gas Modello: MGBS-604B5 / MGBS-865B8...
Seite 62
MODELLO: MGBS-865B8 Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non vi informeremo più in caso di aggiornamenti tecnologici...
Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Solo per uso interno. Prestare attenzione alle alte temperature per evitare ustioni. IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA Grazie per aver utilizzato questo prodotto. Per essere certi di poter utilizzare correttamente la macchina, leggere attentamente queste istruzioni prima dell'uso e conservarle per riferimento futuro.
Seite 64
7. Le condizioni di regolazione di questo apparecchio sono indicate sull'etichetta. Questo apparecchio non è collegato a un dispositivo di evacuazione dei prodotti della combustione. Deve essere installato e collegato in conformità alle normative di installazione vigenti. Particolare attenzione dovrà essere prestata ai requisiti pertinenti in materia di ventilazione.
Seite 65
spruzzo d'acqua. (Assicurarsi prima di chiudere la fonte del gas.) 25. Tenere l'estintore a distanza di sicurezza e accessibile e assicurarsi che gli operatori della macchina siano addestrati al suo utilizzo. 26. Tenere lontano da materiali e liquidi infiammabili come petrolio, alcol, gasolio, cherosene e liquido per accendini a carbone, o da veicoli durante l'uso.
Seite 66
migliorato, aprendo una finestra o aumentando la velocità dell'estrattore. 40. Non utilizzare la macchina se è a contatto con l'acqua. Non azionare la macchina. con le mani bagnate. 41. Assicurarsi che le manopole di controllo siano in posizione chiusa quando non vengono utilizzate. 42.
Seite 67
ATTENZIONE! Non utilizzare il barbecue in uno spazio chiuso e/o abitabile, ad esempio case, tende, roulotte, camper, barche. ATTENZIONE! Rimuovere tutto il materiale di imballaggio e conservarlo per un uso futuro. Il materiale di imballaggio non è un giocattolo. ATTENZIONE! Non lasciare che i bambini giochino con il materiale di imballaggio. Se ingerissero il materiale di imballaggio, soffocherebbero! ATTENZIONE! Non utilizzare alcol o benzina per accendere o riaccendere! ATTENZIONE! Tenere lontani bambini e animali domestici.
COMPONENTI DEL PRODOTTO 1. Si prega di smaltire con cura tutti i sacchetti di plastica e di tenerli lontano dalla portata dei bambini e degli animali domestici. 2. Controllare tutti i componenti forniti secondo l'elenco riportato nel presente manuale. 3. Assicurati di avere tutti i componenti elencati. In caso contrario, contatta il tuo rivenditore locale che sarà in grado di aiutarti.
Seite 70
3. Il dispositivo non deve essere azionato per più di 15 secondi. Se dopo 15 secondi il bruciatore non si è acceso, interrompere il funzionamento del dispositivo e aprire la porta del vano e/o attendere almeno 1 minuto prima di tentare un'ulteriore accensione del bruciatore. 4.
Seite 71
3. Se si utilizza una pentola più piccola di quella consigliata, la fiamma si estenderà oltre il fondo del recipiente, causando il surriscaldamento del manico. 4. Quando si utilizza una pentola con fondo concavo o convesso, è possibile posizionare un supporto per pentola accessorio sul supporto per pentola.
Seite 72
PREPARAZIONE ALL'INSTALLAZIONE Voltaggio Dimensioni del prodotto Dimensioni Dimensioni del foro di montaggio 23,03x19,88x3,54 pollici 22,05x18,9 pollici MGBS-604B5 120 V ~ 60 Hz (585x505x90mm) (560x480mm) MGBS-865B8 33,86x20,08x3,94 pollici 32,68x18,5 pollici 120 V ~ 60 Hz (860x510x100mm) (830x470mm)
Seite 73
1. Predisposizione per la ventilazione La macchina non deve essere installata in un monolocale con un volume inferiore di 20 m3. Se è installato in una stanza di volume inferiore a 5 m3 una presa d'aria di È richiesta una superficie effettiva di 110 cm². Se l'apparecchio è installato in una stanza di volume compreso tra 5 m³...
Seite 74
Attenzione: l'uso di un apparecchio di cottura a gas provoca la produzione di calore e umidità nel locale in cui è installato. Assicurarsi che la cucina sia ben ventilato: mantenere aperti i fori di ventilazione naturale o installare un dispositivo di ventilazione meccanica.
Seite 75
All'estremità dell'albero, che comprende il gomito filettato GJ da 1/2", la regolazione è fissata in modo che la rondella sia inserita tra i componenti come mostrato nello schema. Avvitare le parti insieme senza usare una forza eccessiva. Collegamento gas: il collegamento all'alimentazione del gas deve essere effettuato con tubo rigido o semirigido, ad esempio in acciaio o rame.
Seite 76
e una ventilazione adeguata, con aria in entrata più bassa e aria in uscita più alta. Importante: è fondamentale installare correttamente il gomito, con la spalla all'estremità della filettatura, montato sul tubo di collegamento della macchina. Il mancato rispetto del corretto montaggio causerà...
Seite 77
REGOLARE LA PRESSIONE DEL GAS Se dopo la conversione da GN a GPL la fiamma è scesa al minimo, regolare la pressione del gas come segue: (Fig.2) 1. Posizionare la manopola del bruciatore difettoso sulla posizione media in modo che la fiamma rimanere stabili.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AZIONE CORRETTIVA PROBLEMA Verificare che l'unità sia collegata e che l'alimentazione elettrica sia Non c'è scintilla quando accesa Controllare che l'interruttore differenziale non sia si accende il gas. scattato (se installato) Controllare che il fusibile di rete non sia saltato Controllare che il tappo del bruciatore e la corona siano stati riposizionati correttamente, ad esempio dopo la pulizia.
Seite 79
Sanven Technology Ltd. Indirizzo: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730...
Seite 81
Cocina d e Modelo: M GBS604B5 / M GBS865B8...
Seite 82
Cocina d e MODELO: MGBS MODELO: M GBS865B8 Estas s on l as i nstrucciones o riginales; l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el m anual antes d e u tilizarlo. V EVOR s e r eserva e l d erecho d e i nterpretar e ste m anual d e usuario. ...
Seite 83
Advertencia: P ara r educir e l r iesgo d e l esiones, e l u suario d ebe l eer a tentamente e l manual d e instrucciones. Sólo p ara u so e n interiores. Preste a tención a l as a ltas t emperaturas p ara e vitar quemaduras.
Seite 84
7. L as c ondiciones d e a juste d e e ste a parato s e i ndican e n l a e tiqueta. 8. E ste a parato n o e stá c onectado a u n d ispositivo d e e vacuación d e p roductos d e c ombustión. D ebe instalarse ...
Seite 85
Rociado d e a gua. ( Asegúrese d e a pagar p rimero l a f uente d e g as). 25. M antenga e l e xtintor d e i ncendios a u na d istancia s egura y a ccesible y a segúrese d e q ue quienes ...
Seite 86
mejorado, a briendo u na v entana o a umentando l a v elocidad d el e xtractor. 40. N o u tilice l a m áquina s i e stá e n c ontacto c on e l a gua. N o l a o pere. con ...
Seite 87
¡ADVERTENCIA! N o u tilice l a b arbacoa e n e spacios r educidos o h abitables, c omo c asas, t iendas de c ampaña, c aravanas, a utocaravanas o b arcos. ¡ADVERTENCIA! R etire t odos l os m ateriales d e e mbalaje y c onsérvelos p ara u so f uturo. Los ...
COMPONENTES D EL P RODUCTO 1. D eseche t odas l as b olsas d e p lástico c on c uidado y m anténgalas f uera d el a lcance d e los n iños y l as m ascotas. 2. ...
DATOS TÉCNICOS Configuración d el quemador DE I 2H ( 20) GLP I 3+ ( 28~30/37) Diámetro d el i nyector ( mm) k W D iámetro d el i nyector ( mm) 1.61 1.02 Triple q uemador 1.51 0,92 Quemador ...
Seite 90
3. E l d ispositivo n o d ebe o perarse d urante m ás d e 1 5 s . S i d espués d e 1 5 s e l q uemador n o s e e nciende, d etenga e l dispositivo ...
3. S i u tiliza u na c acerola m ás p equeña q ue e l t amaño r ecomendado, l a l lama s e e xtenderá m ás a llá d el fondo d el r ecipiente, p rovocando q ue e l m ango s e s obrecaliente. 4. ...
Seite 92
Agua c on u n p oco d e l avavajillas. E vite e l u so d e: d etergentes d omésticos y l ejía; e stropajos impregnados n o a ptos p ara s artenes a ntiadherentes; e stropajos d e a cero; q uitamanchas p ara bañeras ...
Seite 93
1. P rovisión d e v entilación La m áquina n o d ebe i nstalarse e n u na s ala d e e star c on u n v olumen i nferior a de 2 0 m 3. S i s e i nstala e n u na h abitación c on u n v olumen i nferior a 5 m 3, s e d eberá i nstalar u n r espiradero d e Se ...
Seite 94
Advertencia: E l u so d e u n a parato d e c ocina a g as g enera c alor y h umedad e n l a h abitación d onde está i nstalado. A segúrese d e q ue l a c ocina e sté b ien... ventilado: ...
Seite 95
4. E n e l e xtremo d el e je, q ue i ncluye e l c odo r oscado G J d e 1 /2", s e f ija e l a juste p ara q ue l a a randela quede ...
Seite 96
y u na v entilación a decuada, c on u na m enor e ntrada d e a ire y u na m ayor s alida d e a ire. Importante: E s f undamental i nstalar e l c odo c orrectamente, c on e l r eborde e n e l e xtremo d e l a r osca, ajustado ...
Seite 97
AJUSTE L A P RESIÓN D EL G AS Si d espués d e l a c onversión d e G N a G LP l a l lama e stá e n l a p osición m ínima, a juste l a p resión d el g as d e l a s iguiente manera: ...
Seite 98
SOLUCIÓN D E PROBLEMAS ACCIÓN C ORRECTIVA PROBLEMA Compruebe q ue l a u nidad e sté e nchufada y q ue e l s uministro e léctrico No h ay c hispa a l e ncender esté a ctivado. Compruebe ...
Seite 99
Sanven T echnology L td. Dirección: S uite 2 50, 9 166 A naheim P lace, R ancho C ucamonga, C A 9 1730...
Seite 101
Płyta gazowa Model: MGBS-604B5 / MGBS-865B8...
Seite 102
MODEL: MGBS-865B8 To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
Seite 103
Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń. Aby uniknąć poparzeń, należy zachować ostrożność w przypadku wysokich temperatur. WAŻNE ZABEZPIECZENIA Dziękujemy za korzystanie z tego produktu. Aby mieć pewność, że możesz prawidłowo obsługiwać urządzenie, przeczytaj uważnie niniejszą...
Seite 104
7. Warunki regulacji urządzenia podano na etykiecie. To urządzenie nie jest podłączone do systemu odprowadzania spalin. Należy je zainstalować i podłączyć zgodnie z obowiązującymi przepisami instalacyjnymi. Szczególną uwagę należy zwrócić na odpowiednie wymagania dotyczące wentylacji. 9. Nie należy używać urządzenia w miejscach o słabej wentylacji ani w celach komercyjnych. 10.
Seite 105
rozpyloną wodą. (Najpierw pamiętaj o wyłączeniu źródła gazu.) 25. Przechowuj gaśnicę w bezpiecznej i łatwo dostępnej odległości oraz upewnij się, że osoby obsługujące urządzenie są przeszkolone w zakresie jej używania. 26. Trzymać z dala od materiałów łatwopalnych i płynów, takich jak ropa naftowa, alkohol, olej napędowy, nafta i płyn do rozpałek węglowych, oraz pojazdów podczas użytkowania.
Seite 106
można poprawić, otwierając okno lub zwiększając prędkość wyciągu. 40. Nie używaj maszyny, jeśli miała kontakt z wodą. Nie uruchamiaj maszyny. mokrymi rękami. 41. Upewnij się, że pokrętła sterujące są w pozycji zamkniętej, gdy nie są używane. 42. Używając innych urządzeń elektrycznych, należy upewnić się, że kabel nie styka się z gorącymi powierzchniami urządzenia kuchennego.
Seite 107
UWAGA! Nie używaj grilla w przestrzeniach zamkniętych i/lub nadających się do zamieszkania, np. w domach, namiotach, przyczepach kempingowych, kamperach, łodziach. UWAGA! Usuń wszystkie materiały opakowaniowe i zachowaj je do wykorzystania w przyszłości. Materiały opakowaniowe nie są zabawką. UWAGA! Nie pozwalaj dzieciom bawić się materiałem opakowaniowym. Jeśli go połkną, uduszą się! UWAGA! Nie używaj spirytusu ani benzyny do rozpalania ani ponownego rozpalania! OSTRZEŻENIE! Trzymaj dzieci i zwierzęta z dala od urządzenia.
SKŁADNIKI PRODUKTU 1. Prosimy o ostrożną utylizację plastikowych toreb i przechowywanie ich w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt domowych. 2. Sprawdź wszystkie dostarczone komponenty zgodnie z listą zawartą w niniejszej instrukcji. 3. Upewnij się, że masz wszystkie wymienione części. Jeśli nie, skontaktuj się z lokalnym sklepem, który będzie mógł...
Seite 110
3. Urządzenia nie należy używać dłużej niż 15 sekund. Jeżeli po upływie 15 sekund palnik nie zapali się, należy przerwać używanie urządzenia i otworzyć drzwiczki komory i/lub odczekać co najmniej 1 minutę przed kolejną próbą zapłonu palnika. 4. W przypadku przypadkowego zgaśnięcia płomienia palnika należy wyłączyć palnik i nie podejmować...
3. Jeśli użyjesz garnka o rozmiarze mniejszym od zalecanego, płomień rozprzestrzeni się poza dno naczynia, powodując przegrzanie się uchwytu. 4. Używając jednej patelni z wklęsłym lub wypukłym dnem, możesz umieścić na niej jedną podstawkę pod dodatkowe naczynia. Na podstawce możesz również umieścić drugą.
PRZYGOTOWANIE DO INSTALACJI Wymiary produktu Rozmiar Rozmiar otworu montażowego Woltaż 23,03 x 19,88 x 3,54 cala 22,05 x 18,9 cala MGBS-604B5 120 V~ 60 Hz (585x505x90mm) (560x480mm) MGBS-865B8 33,86 x 20,08 x 3,94 cala 32,68 x 18,5 cala 120 V~ 60 Hz...
Seite 113
1. Zapewnienie wentylacji Urządzenia nie należy instalować w pokoju dziennym z łóżkiem o kubaturze mniejszej niż niż 20 m3. W przypadku montażu w pomieszczeniu o kubaturze mniejszej niż 5 m3 należy zastosować otwór wentylacyjny o Wymagana jest powierzchnia efektywna 110 cm². W przypadku instalacji w pomieszczeniu o kubaturze od 5 m³...
Seite 114
Ostrzeżenie: Korzystanie z urządzenia do gotowania na gazie powoduje wytwarzanie ciepła i wilgoci w pomieszczeniu, w którym jest zainstalowane. Upewnij się, że kuchnia jest dobrze wentylowane: należy utrzymywać otwarte otwory wentylacyjne lub zainstalować urządzenie wentylacji mechanicznej. Długotrwałe, intensywne użytkowanie urządzenia może wymagać dodatkowej wentylacji, na przykład otwarcia okna, lub bardziej efektywnej wentylacji, na przykład zwiększenia poziomu wentylacji mechanicznej, jeśli jest obecna.
Seite 115
Na końcu wału, który zawiera kolanko z gwintem GJ 1/2", należy wykonać regulację tak, aby podkładka była dopasowana do elementów, jak pokazano na schemacie. Skręcić elementy bez użycia nadmiernej siły. Podłączenie gazu: Podłączenie do sieci gazowej powinno być wykonane za pomocą sztywnej lub półsztywnej rury, tj.
Seite 116
i odpowiednią wentylację, z niższym dopływem powietrza i wyższym odpływem powietrza. Ważne: Należy prawidłowo zamontować kolanko, z kołnierzem na końcu gwintu, dopasowanym do rury przyłączeniowej maszyny. Niezapewnienie prawidłowego montażu spowoduje wyciek gazu. Ważne: Przed włączeniem urządzenia należy upewnić się, że napięcie zasilania jest takie samo, jak podane na tabliczce znamionowej urządzenia.
Seite 117
WYREGULUJ CIŚNIENIE GAZU Jeżeli po przejściu z gazu ziemnego na gaz płynny płomień znajduje się w pozycji minimalnej, należy wyregulować ciśnienie gazu w następujący sposób: (rys. 2) 1. Ustaw pokrętło palnika awaryjnego w pozycji średniej, tak aby płomień pozostają stabilne. 2.
Seite 118
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW DZIAŁANIE NAPRAWCZE PROBLEM Sprawdź, czy urządzenie jest podłączone do prądu i czy zasilanie jest Nie ma iskry przy włączone. Sprawdź, czy wyłącznik różnicowoprądowy nie został uruchomiony. zapalaniu gaz. wyzwolony (jeśli zamontowany) Sprawdź, czy bezpiecznik sieciowy nie jest przepalony Sprawdź, czy nasadka palnika i korona zostały prawidłowo założone, np.
Seite 119
Sanven Technology Ltd. Adres: Apartament 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730...
Seite 121
Gaskookplaat Model: MGBS-604B5 / MGBS-865B8...
Seite 122
Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
Waarschuwing: om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen. Alleen voor gebruik binnenshuis. Let op hoge temperaturen om brandwonden te voorkomen. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Bedankt voor het gebruik van dit product. Om ervoor te zorgen dat u het apparaat correct kunt bedienen, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen en te bewaren voor toekomstig gebruik.
Seite 124
7. De afstelvoorwaarden voor dit apparaat staan vermeld op het etiket. Dit apparaat is niet aangesloten op een afvoersysteem voor verbrandingsproducten. Het moet worden geïnstalleerd en aangesloten volgens de geldende installatievoorschriften. Er moet bijzondere aandacht worden besteed aan de relevante eisen met betrekking tot ventilatie. 9.
Seite 125
waternevel. (Zorg ervoor dat u eerst de gasbron uitzet.) 25. Zorg ervoor dat de brandblusser zich op een veilige en toegankelijke afstand bevindt en zorg ervoor dat de mensen die de machine bedienen, getraind zijn in het gebruik ervan. 26. Verwijderd houden van ontvlambare materialen en vloeistoffen zoals petroleum, alcohol, diesel, kerosine en aanmaakvloeistof voor houtskool, of voertuigen tijdens gebruik.
Seite 126
verbeterd worden door een raam te openen of de afzuigsnelheid te verhogen. 40. Gebruik het apparaat niet als het in contact is met water. met natte handen. 41. Zorg ervoor dat de bedieningsknoppen gesloten zijn wanneer u ze niet gebruikt. 42.
Seite 127
WAARSCHUWING! Gebruik de barbecue niet in een afgesloten en/of bewoonbare ruimte, zoals een huis, tent, caravan, camper of boot. WAARSCHUWING! Verwijder alle verpakkingsmaterialen en bewaar ze voor toekomstig gebruik. Verpakkingsmaterialen zijn geen speelgoed. WAARSCHUWING! Laat kinderen niet met de verpakkingsmaterialen spelen. Als ze de verpakkingsmaterialen inslikken, kunnen ze stikken! WAARSCHUWING! Gebruik geen spiritus of benzine voor het (opnieuw) aansteken! WAARSCHUWING! Houd kinderen en huisdieren uit de buurt.
Seite 128
PRODUCTCOMPONENTEN 1. Gooi alle plastic zakken zorgvuldig weg en houd ze buiten bereik van kinderen en huisdieren. 2. Controleer alle meegeleverde componenten volgens de lijst in deze handleiding. 3. Controleer of u alle onderdelen hebt die op de lijst staan. Zo niet, neem dan contact op met uw lokale winkel.
Seite 130
3. Het apparaat mag niet langer dan 15 seconden worden gebruikt. Als de brander na 15 seconden nog steeds niet brandt, stop dan met het gebruik van het apparaat en open de deur van het compartiment en/ of wacht ten minste 1 minuut voordat u de brander opnieuw probeert te ontsteken. 4.
Seite 131
3. Als u een pan gebruikt die kleiner is dan de aanbevolen maat, zal de vlam zich verder verspreiden dan de bodem van de pan, waardoor de handgreep oververhit raakt. 4. Wanneer u één pan met een holle of bolle bodem gebruikt, kunt u een extra pandrager op de pandrager plaatsen. En gebruik een andere pan op de extra pandrager.
Zorg ervoor dat het thermokoppel altijd schoon is. INSTALLATIEVOORBEREIDING Productafmetingen Maat Montagegat Maat Spanning 23,03x19,88x3,54 inch 22,05x18,9 inch MGBS-604B5 120V~ 60Hz (585x505x90mm) (560x480mm) MGBS-865B8 33,86x20,08x3,94 inch 32,68x18,5 inch 120V~ 60Hz...
Seite 133
1. Voorziening voor ventilatie Het apparaat mag niet worden geïnstalleerd in een zitkamer met een volume van minder dan dan 20 m3. Indien het in een ruimte met een volume van minder dan 5 m3 wordt geïnstalleerd, moet een luchtafvoer van Een effectief oppervlak van 110 cm²...
Seite 134
Waarschuwing: Het gebruik van een gaskooktoestel veroorzaakt warmte en vocht in de ruimte waarin het is geïnstalleerd. Zorg ervoor dat de keuken goed is uitgerust. geventileerd: houd natuurlijke ventilatiegaten open of installeer een mechanisch ventilatieapparaat. Langdurig en intensief gebruik van het apparaat kan extra ventilatie vereisen, bijvoorbeeld het openen van een raam, of effectievere ventilatie, bijvoorbeeld het verhogen van het niveau van mechanische ventilatie waar aanwezig.
Seite 135
Aan het uiteinde van de as, met de GJ 1/2" schroefdraadbocht, is een afstelling aangebracht zodat de ring tussen de componenten past zoals weergegeven in de tekening. Schroef de onderdelen aan elkaar zonder overmatige kracht te gebruiken. Gasaansluiting: De aansluiting op de gastoevoer moet plaatsvinden met een starre of semi-starre leiding, d.w.z.
Seite 136
en voldoende ventilatie, waarbij er minder lucht binnenkomt en meer lucht uitgaat. Belangrijk: Het is belangrijk om de elleboog correct te installeren, met de kraag aan het uiteinde van de schroefdraad, en deze op de aansluitleiding van de machine te bevestigen. Indien dit niet het geval is, kan er gaslekkage optreden.
Seite 137
PAS DE GASDRUK AAN Als na de ombouw van aardgas naar vloeibaar petroleumgas de vlam op de minimumstand staat, past u de gasdruk als volgt aan: (Fig. 2) 1. Zet de knop van de defecte brander op de middelste stand zodat de vlam stabiel blijven.
PROBLEEMOPLOSSING CORRIGERENDE MAATREGELEN PROBLEEM Controleer of het apparaat is aangesloten en de stroomtoevoer is Er is geen vonk bij het ingeschakeld Controleer of de aardlekschakelaar niet is uitgeschakeld. aansteken van de gas. uitgeschakeld (indien aanwezig) Controleer of de netzekering niet is doorgebrand Controleer of de branderkap en de kroon op de juiste manier zijn teruggeplaatst, bijvoorbeeld na reiniging.
Seite 139
Sanven Technologie Ltd. Adres: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730...
Seite 141
Gasspishäll Modell: MGBS-604B5 / MGBS-865B8...
Seite 142
MODELL: MGBS-865B8 Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik-...
Varning – För att minska risken för skador måste användaren läsa instruktionsmanualen noggrant. Endast för inomhusbruk. Var uppmärksam på höga temperaturer för att undvika brännskador. VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER Tack för att du använder den här produkten. För att säkerställa att du kan använda maskinen korrekt, läs igenom denna bruksanvisning noggrant före användning och spara den för framtida bruk.
Seite 144
7. Justeringsvillkoren för denna apparat anges på etiketten. Denna apparat är inte ansluten till en anordning för evakuering av förbränningsprodukter. Den ska installeras och anslutas i enlighet med gällande installationsföreskrifter. Särskild uppmärksamhet ska ägnas åt relevanta krav gällande ventilation. 9. Använd den inte i dålig ventilation eller för kommersiella ändamål. 10.
Seite 145
vattenspray. (Se till att stänga av gaskällan först.) 25. Förvara brandsläckaren inom säkert och tillgängligt avstånd och se till att de som använder maskinen är utbildade i att använda den. 26. Förvaras åtskilt från brandfarliga material och vätskor som petroleum, alkohol, diesel, fotogen och tändvätska med kol eller fordon under användning.
Seite 146
förbättras genom att öppna ett fönster eller öka utsugshastigheten. 40. Använd inte maskinen om den har varit i kontakt med vatten. Kör inte maskinen med våta händer. 41. Se till att kontrollvreden är i stängt läge när de inte används. 42.
Seite 147
VARNING! Använd inte grillen i ett slutet och/eller beboeligt utrymme, t.ex. hus, tält, husvagnar, husbilar, båtar. VARNING! Ta bort allt förpackningsmaterial och spara det för framtida bruk. Förpackningsmaterial är inte en leksak. VARNING! Låt inte barn leka med förpackningsmaterialet. Om de sväljer förpackningsmaterialet kommer de att kvävas! VARNING! Använd inte sprit eller bensin för att tända eller återtända! VARNING! Håll barn och husdjur borta.
Seite 148
PRODUKTKOMPONENTER 1. Kassera alla plastpåsar noggrant och förvara dem utom räckhåll för barn och husdjur. 2. Kontrollera alla medföljande komponenter enligt listan i denna manual. 3. Se till att du har alla delar som listas. Om inte, kontakta din lokala butik som kan hjälpa dig. UPPMÄRKSAMHET! Även om all försiktighet iakttas vid tillverkningen av denna produkt, måste försiktighet iakttas vid monteringen om vassa kanter förekommer.
Seite 150
3. Apparaten får inte användas i mer än 15 sekunder. Om brännaren inte har tänts efter 15 sekunder, avbryt driften av apparaten och öppna luckan till brännaren och/eller vänta minst 1 minut innan du försöker tända brännaren igen. 4. Om brännarens lågor slocknar av misstag, stäng av brännarreglaget och försök inte att tända brännaren igen under minst 1 minut.
3. Om du använder en kastrull som är mindre än den rekommenderade storleken, kommer lågan att sprida sig bortom botten av kärlet, vilket gör att handtaget överhettas. 4. När du använder en stekpanna med konkav eller konvex botten kan du placera ett extra stekgallre på...
Seite 152
FÖRBEREDELSE FÖR INSTALLATION Produktmått Storlek Monteringshål Storlek Spänning 23,03 x 19,88 x 3,54 tum 22,05 x 18,9 MGBS-604B5 120V~ 60Hz (585x505x90mm) (560x480mm) 33,86 x 20,08 x 3,94 tum 32,68 x 18,5 120V~ 60Hz MGBS-865B8...
Seite 153
1. Ventilationsanordning Maskinen bör inte installeras i ett sovrum med en volym på mindre än 20 m3. Om den installeras i ett rum med en volym mindre än 5 m3 ska en luftventil på En effektiv area på 110 cm2 krävs. Om den installeras i ett rum med en volym mellan 5 m3 och 10 m3 krävs en luftventil med en effektiv area på...
Seite 154
Varning: Användning av en gasspis leder till värme- och fuktproduktion i rummet där den är installerad. Se till att köket är väl underhållet. ventilerad: håll naturliga ventilationshål öppna eller installera en mekanisk ventilationsanordning. Långvarig intensiv användning av apparaten kan kräva ytterligare ventilation, till exempel att öppna ett fönster, eller effektivare ventilation, till exempel att öka nivån av mekanisk ventilation där sådan finns.
Seite 155
På axelns ände, som inkluderar GJ 1/2" gängad krök, är justeringen fixerad så att brickan monteras mellan komponenterna enligt diagrammet. Skruva ihop delarna utan att använda för mycket kraft. Gasanslutning: Anslutning till gasförsörjningen ska ske med antingen styvt eller halvstyvt rör, dvs. stål eller koppar. Anslutningen ska vara lämplig för anslutning till RC 1/2 (1/2 BSP utvändig gänga).
Seite 156
och tillräcklig ventilation, med lägre luftintag och högre luftutlopp. Viktigt: Det är viktigt att montera kröken korrekt, med axeln i änden av gängan, monterad på maskinens anslutningsrör. Underlåtenhet att säkerställa korrekt montering kommer att orsaka gasläckage. Viktigt: Innan du slår på apparaten, kontrollera att nätspänningen är densamma som den som anges på...
Seite 157
JUSTERA GASTRYCKET Om lågan är nere på minimiläget efter omvandlingen från naturgas till gasol, justera gastrycket enligt följande: (Bild 2) 1. Vrid vredet på den defekta brännaren till medelläget så att lågan förbli stabila. 2. Ta ut vredet och vrid bypassventilen som sitter i kranens mittaxel till maxläge med en mycket tunn skruvmejsel.
Seite 158
FELSÖKNING KORRIGERANDE ÅTGÄRDER PROBLEM Kontrollera att enheten är inkopplad och att strömförsörjningen Det finns ingen gnista är påslagen Kontrollera att jordfelsbrytaren inte har när man tänder gas. utlöst (om monterad) Kontrollera att säkringen inte har gått Kontrollera att brännarlocket och kronan är korrekt återställda, t.ex.
Seite 159
Sanven Technology Ltd. Adress: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730...