LOCATION
AUFSTELLUNG
LOCATION
I UBICACION
I APPARATENSPLACERING
COLLOCAMENTO
O The turntable
can be set on any flat surface as long
as the location
selected
Sive heat, humidity,
the turntable
near appliances that utilize electric mo-
tors or large power transformers, or directly on speak-
er box.
Zur Aufstellung
geeignet,
sofern
starker
Hitze,
Feuchtigkeit,
steht.
Betreiben
Nähe
von
Geräten
Netztransformatoren
La utsprecherboxen.
Le tourne-disque
plate
quelquonque
subisse ni chaleur
poussiéres.
Eviter
d'appareillage
utilisant
gros transformateurs,
des enceintes
acoustiques.
ASSEMBLY
MONTAGE
ASSEMBLAGE
1 MONTAJE
INSTALLATION
MONTAGGIO
: POt?+Y
qTION:
The accessories
are stored
inside the
side moulding.
JNG:
Die
Zubehörteile
befinden
sich
in der
or-Formplatte
an der Seite.
JTION: Les accessoires sont rangés
I'intérieur
Ilage en mousse polymére.
OCION:
Los
accesorios
van
embalados
den-
Ios cojines
de stryrofoam
laterales.
Tillbehören
sitter inne i skumplastförpacknin-
JZiONE:
Tutti
gli accessori sono
racchiusi
10 stampo di protezione
in schiuma espansa.
"EI
tocadiscos puede colocarse en cualquier superficie
plana con tal que eI lugar elegido no sufra excesivo
calor, humedad, vibraci6n ni polvo. No sitüe el toca-
discos cerca de aparatos con
transformadores
grandes, ni sobre Ios altavoces direc-
tamente.
Skivspelarenkan placerasvarsom heist på flata un-
derlag sa länge som inte den utvalda platsen utsätts
will
not be affected
by exces-
vibration
and dusts. DO not place
för
onormal
värme,
fukt,
Placera inte skivspelaren nära aparater med el-motorer
eller stora transformatorer.
ceras p; en högtalarlåda.
des Gerätes ist jede ebene Fläche
II giradischi puå essere disposto
diese nicht
unter
Einwirkung
von
ficie piana, purché il luogo scelto non sia soggetto ad
Vibration
und Staub
eccessivi
calore,
umiditå,
Sie den Plattenspieler
nicht
in der
installate
il giradischi vicino ad apparecchi Che utiliz-
zano motori
elettrici
o forti trasformatori,
mit
Elektromotoren
oder
starken
sowie
direkt
auf
einem
der
direttamente
sulle
casse acustiche.
peut étre placé sur une surface
å condition
que Ie lieu choisi ne
excéssive,
humidité,
vibration
et
de placer
le tourne-disque
prés
des moteurs
électriques
ou de
ou directement
Sur le coffret
motores
eléctricos
o
vibrationer
eller damm.
Den skall inte heller pla-
su qualsiasi super-
vibrazioni
e polvere.
Non
e neppure
CAPSTAN
ANTRIEBSACHSE
CABESTAN
CABRESTANTE
KAPSTANBLOCK
ARGANO
O
4
1
2
o
1
Situar eI cuerpo principal
2
2
Colocar el Plato.
3
Enganchar la correa al cabrestante,
3
4
Poner
5
Instalar el casquillo.
5
Instalar eI contrapeso.
6
Set the main body on surface.
Placera huvuddelen på underlaget.
2
Put on the platter.
Lägg pa skivtallriken.
2
3
Hook the belt on the capstan.
3
Kroka remmen över kapstanblocket.
4
Lay the rubber
mat.
4
Lägg gummiduken på skivtallriken.
5
Install
the
headshell.
5
Installera pickup-huset.
6
Install the counterweight.
6
Installera
I
Plattenspieler
auf eine ebene Fläche stellen.
I
Porre il corpo centrale sulla superficie scelta
2
Den
Plattenteller
aufsetzen.
2
Montare il piatto portante
3
Den Riemen um die Antriebsachse
legen.
Agganciare la Cinghia all 'argano
3
4
Die Gummimatte
auflegen.
4
Porre l'appoggio di gomma
5
Die Tonabnehmermuschel
einsetzen.
5
Installare
6
Das Gegengewicht
anbringen.
6
Installare il contropeso
Placer le corps de l'appareil Sur une surface plate.
2
Placer le plateau
3
Suspendre Ia courroie
sur Ie cabestan.
4
Poser Ie disque en caoutchouc.
5
Installer
Ia coquille
de téte de lecture.
6
Installer
le contrepoids.
sobre una superficie.
la alfombrilla.
balansvikten.
I'astuccio
della testina
5