Herunterladen Diese Seite drucken

Schalthebel Und Umkehrklappe (Nur Vx110 Deluxe) - Yamaha VX110 Sport Betriebsanleitung

2006 waverunner
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VX110 Sport:

Werbung

GJU10570
Steuerung
Überprüfen Sie, ob die Lenkergriffe irgendwo
lose sind.
Drehen Sie sie so weit wie möglich nach rechts
und links, um reibungslose und uneingeschränkte
Funktion über den ganzen Lenkungsbereich si-
cherzustellen. Sicherstellen, dass die Jetdüse
ebenfalls die Richtung ändert, während die Len-
kergriffe gedreht werden und dass es kein Spiel
zwischen den Lenkergriffen und der Jetdüse gibt.
GJU12451
Schalthebel und Umkehrklappe (nur
VX110 Deluxe)
Die Funktion des Schalthebels und der Um-
kehrklappe kontrollieren.
Sicherstellen, dass die Umkehrklappe völlig
gesenkt wird, wenn der Schalthebel nach oben
gezogen wird.
Ebenfalls sicherstellen, dass die Umkehrklap-
pe völlig angehoben wird, wenn der Schalthebel
nach unten gedrückt wird.
@
G
Vor dem Schalten auf Rückwärtsfahrt das
Gas wegnehmen und den Motor auf Leer-
laufdrehzahl herunterbringen.
G
Zum Drosseln oder Anhalten des Wasser-
fahrzeugs nicht auf Rückwärtsfahrt um-
schalten, denn dies könnte dazu führen,
dass der Fahrer die Kontrolle verliert, über
Bord geschleudert wird oder gegen den
Lenker aufprallt.
G
Die Rückwärtsfahrtstellung ausschließlich
für langsame Manöver verwenden.
G
Vor dem Umschalten auf Rückwärtsfahrt si-
cherstellen, dass keine Schwimmer oder
anderen Hindernisse den Weg versperren.
G
Bei der Betätigung des Schalthebels die
Umkehrklappe nicht berühren, um ein Ein-
quetschen zu verhindern.
@
D
SJU10570
Sistema de gobierno
Compruebe si el manillar está flojo.
Gírelo todo lo que pueda hacia la izquierda y
hacia la derecha para verificar que funcione sua-
vemente y sin trabas. Verifique que la tobera de
propulsión cambie también de dirección al girar
el manillar y que no exista ningún juego entre el
manillar y la tobera de propulsión.
SJU12451
Palanca del inversor y compuerta de
inversión (VX110 Deluxe)
Compruebe el correcto funcionamiento de la
palanca del inversor y la compuerta de inversión.
Verifique que la compuerta de inversión des-
cienda completamente al tirar de la palanca del
inversor hacia arriba.
Asimismo, verifique que la compuerta de in-
versión suba completamente al tirar de la palanca
del inversor hacia abajo.
@
G
Asegúrese de soltar completamente el ace-
lerador y de que el motor esté al ralentí an-
tes de cambiar a marcha atrás.
G
No utilice la marcha atrás para reducir la
velocidad o para detener la moto de agua;
podría perder el control, salir despedido o
golpearse contra el manillar.
G
Utilice la marcha atrás únicamente para
maniobrar a baja velocidad.
G
Verifique que no haya obstáculos o perso-
nas por la popa antes de dar atrás.
G
No toque la compuerta de inversión mien-
tras accione la palanca, ya que su mano po-
dría quedar atrapada.
@
3-26
ES

Quicklinks ausblenden:

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Vx110 deluxe