Herunterladen Diese Seite drucken

Schalthebel Und Rückwärtsschleuse - Yamaha waverunner XLT800 Benutzerhandbuch

2003 waverunner
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für waverunner XLT800:

Werbung

GJU01245
Schalthebel und Rückwärtsschleuse
Überprüfen Sie den Schalthebel und die Rück-
wärtsschleuse auf richtige Funktion.
Stellen Sie sicher, daß die Rückwärtsschleuse
auf ihre Anschlagsposition nach unten geht, wenn
der Schalthebel nach oben gezogen wird.
Stellen Sie ebenfalls sicher, daß die Rück-
wärtsschleuse auf ihre Anschlagsposition nach
oben geht, wenn der Schalthebel nach unten ge-
drückt wird.
@
G
Stellen Sie sicher, daß der Gashebel voll-
ständig losgelassen ist, und daß der Motor
im Leerlauf ist, bevor Sie in die Rückwärts-
fahrt schalten.
G
Verwenden Sie die Funktion für die Rück-
wärtsfahrt nicht, um langsamer zu werden
oder das Wasserfahrzeug anzuhalten, da
Sie die Kontrolle verlieren, herunterge-
schleudert oder die Lenkergriffe einklem-
men könnten.
G
Verwenden Sie die Rückwärtsfahrtfunktion
ausschließlich für langsame Manöver.
G
Sicherstellen, daß sich weder Hindernisse
noch Leute hinter Ihnen befinden, bevor Sie
in die Rückwärtsfahrt schalten.
G
Während Sie den Schalthebel betätigen, die
Rückwärtsschleuse nicht berühren, da Sie
sich sonst einklemmen könnten.
@
D
SJU01245
Palanca del inversor y compuerta de
inversión
Compruebe el correcto funcionamiento de la
palanca del inversor y la compuerta de inversión.
Verifique que la compuerta de inversión des-
cienda hasta su posición tope al tirar de la palan-
ca del inversor hacia arriba.
Asimismo, verifique que la compuerta de in-
versión ascienda hasta su posición tope al empu-
jar la palanca del inversor hacia abajo.
@
G
Asegúrese de soltar completamente el ace-
lerador y de que el motor esté al ralentí an-
tes de cambiar a marcha atrás.
G
No dé atrás para reducir la velocidad o
para detener la moto de agua; podría per-
der el control, salir despedido o golpearse
contra el manillar.
G
Utilice la marcha atrás únicamente para
maniobrar a baja velocidad.
G
Verifique que no haya obstáculos o perso-
nas por la popa antes de dar atrás.
G
No toque la compuerta de inversión mien-
tras accione la palanca, ya que su mano po-
dría quedar atrapada.
@
3-24
ES

Quicklinks ausblenden:

Werbung

loading