Seite 2
MODEL: WER-V3 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software...
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. Please wear gloves when using plates. SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS Thank you for using this product. In order to make sure that you can operate the machine correctly, read this instruction carefully before operation and keep it properly for future reference.
Seite 4
11. DO NOT CLEAN IT WITH ANY ABRASIVE MATERIAL. 12. The load-bearing capacity should not exceed the weight specified in the manual, and the screws should be checked for looseness before each use. 13. This product cannot be used for other purposes. 14.
LOADING CAPACITY Model No. Loading Capacity Fixed desktop ---Max 187.4 Lbs (85kg) WER-V3 Gas cylinder board ---Max 33 Lbs (15kg) The hook---Max 11Lbs (5kg) / PCS ATTENTION! 1. Do not exceed the listed weight capacity. Be aware of dynamic loading! The sudden load movement may briefly create an excess load, causing product failure.
Seite 7
TIPS: We have provided installation tools as a gift. ASSEMBLY STEP 1. Check all parts for completeness before beginning assembly. 2. To avoid accidents or sharp edges injuries, please assemble and use carefully. For assembly, you need a screwdriver and different screw wrenches. 2 people are needed to assemble the product.
Seite 8
Step1: Assembly-Bottom Tube frame ● Install the left storage panel tube 24, right base panel tube 21, left lower tube 27, right lower tube 27, and bottom beam tube 22 (with the hole up). Step 2: Assembly-Bottom Panel ● Rotate the Step1 component up and down, Install the base panel 23, Gas tank panel 20 and gas tank bolt 19 with 8 pieces screws B.
Seite 9
Step 3: Assembly-Wheels ● Install axle 25, two non-locking swivel caster 26, install two washers, F fixed them with two nuts D, two locking swivel caster 13. Step 4: Assembly-Central Tube frame ● Install double side central beam tube 6 & 34. TIPS: Only install the lower screws and reserve a 3 mm gap for easy installation of the upper half.
Seite 10
Step 5: Assembly-Top Tube frame and Side Panel ● Install the right front panel 6 on the right front upper tube 15, the left front panel 29 on the left front upper tube 3, the right rear panel 4 on the right rear upper tube 3, the left rear panel 2 on the left rear upper tube 1 seperately.
Seite 11
Step 7: Assembly-Tabletop ● Snap the mid-top panel assembly 5 in as shown, then push to the right. ● Load the two right top panel assembly 9 . ● Lock the screws after adjust the locations of the three panels. Step 8: Assembly --Reinforce Tabletop ●...
Seite 12
Step 9: Assembly-Topping Station ● Install frame of seasoning containers 33. ● Install two station support 31& 32. Step 10: Assembly-Handle ● Install the handle 11 with 4 pieces screws 8.
Seite 13
Step 11: Assembly-Storage Rack ● Insert storage rack 35 into the two holes of beam tube. ● Fixed with 2 pieces screws B. Step 12: Assembly-Kitchen Towel Holder ● Install the kitchen towel holder 2B and fix it by inserting the wave circlip through the hole.
Seite 14
Step 13: Assembly -Cart Accessory ● Place in the seasoning containers 12 and14, fuel door placement grid 10, garbage bag holder 8 and S hooks 18. Step 14: Assembly completed Attention: Please check the stability of the product again before use.
Seite 15
CLEANING MAINTENANCE AND STORAGE 1. For cleaning, wipe the surface with a damp (not wet) cloth or wipe dry with a clean lint free cotton cloth. 2. Keep the product dry after cleaning 3. If not used for a long time, please put the cleaned products and accessories into the carton.
Seite 18
MODÈLE: WER-V 3 Voici le mode d'emploi original. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter ce manuel à sa guise. L'apparence du produit que vous recevrez peut différer. Nous vous prions de nous excuser si nous ne vous informons pas des mises à jour...
Avertissement – Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire attentivement le manuel d’instructions. Veuillez porter des gants lorsque vous manipulez les assiettes . SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS Merci d'utiliser ce produit . Afin de garantir une utilisation correcte de l'appareil, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant toute utilisation et le conserver pour consultation ultérieure .
Seite 20
positionnement peut entraîner le basculement du produit, son glissement ou la chute des objets présents sur la table ! 1 0 . Bien que tous les efforts aient été déployés lors de la fabrication de votre machine pour éliminer toute arête vive, vous devez manipuler tous les composants avec précaution afin d'éviter les blessures accidentelles.
Numéro de modèle Capacité de chargement Ordinateur de bureau fixe --- Poids maximal : 85 kg (187,4 lb) WER-V3 Plateau pour bouteille de gaz ---Max 33 lbs (15 kg) Le crochet ---Max 5 kg / pièce ATTENTION! 2. Ne pas dépasser la capacité de charge indiquée. Attention aux charges dynamiques ! Un mouvement brusque de la charge peut engendrer une surcharge temporaire susceptible de provoquer une défaillance du produit.
Seite 24
CONSEILS : Nous avons fourni les outils d'installation en cadeau . ASSEMBLY STEP 1. Vérifiez que toutes les pièces sont présentes avant de commencer l'assemblage. 2. Pour éviter tout accident ou blessure due à des arêtes vives, veuillez assembler et utiliser le produit avec précaution. L'assemblage nécessite un tournevis et différentes clés.
Seite 25
Étape 1 : Assemblage – Cadre du tube inférieur ● Installez le tube du panneau de rangement gauche 24, le tube du panneau de base droit 21, le tube inférieur gauche 27, le tube inférieur droit 27 et le tube de poutre inférieure 22 (avec le trou vers le haut).
Seite 26
Étape 3 : Assemblage - Roues ● Installez l'essieu 25, deux roulettes pivotantes non verrouillables 26, installez deux rondelles, F les fixez avec deux écrous D, deux roulettes pivotantes verrouillables 13. Étape 4 : Assemblage – Cadre tubulaire central ● Installer le tube de poutre centrale double côté 6 et 34.
Seite 27
CONSEILS : Installez uniquement les vis inférieures et prévoyez un espace de 3 mm pour faciliter l'installation de la partie supérieure. Étape 5 : Assemblage – Cadre du tube supérieur et panneau latéral ● Installez séparément le panneau avant droit 6 sur le tube supérieur avant droit 15, le panneau avant gauche 29 sur le tube supérieur avant gauche 3, le panneau arrière droit 4 sur le tube supérieur arrière droit 3 et le panneau arrière gauche 2 sur le tube supérieur arrière gauche 1.
Seite 28
Étape 6 : Assemblage - Renforcer le cadre du tube supérieur et le panneau latéral ● Le panneau avant droit 6 et le panneau avant gauche 2, le panneau arrière droit 4 et le panneau arrière gauche 2 sont respectivement fixés avec 2 vis 6. ●...
Seite 29
Étape 8 : Assemblage – Renforcement du plateau de table ● Serrez les vis qui fixent la plaque supérieure des deux côtés. ● Fixez le milieu du panneau supérieur avec 2 vis B comme indiqué. Étape 9 : Station d’assemblage et de garniture ●...
Seite 30
Étape 10 : Poignée d'assemblage ● Installez la poignée 11 avec 4 vis 8. Étape 11 : Assemblage – Étagère de rangement ● Insérez le support de rangement 35 dans les deux trous du tube de poutre. ● Fixé avec 2 vis B.
Seite 31
Étape 12 : Assemblage – Porte-serviettes de cuisine ● Installez le porte-serviettes de cuisine 2B et fixez-le en insérant le circlip ondulé dans le trou. Étape 13 : Assemblage - Accessoire pour chariot ● Placer dans les récipients d'assaisonnement 12 et 14, la grille de placement de la porte du carburant 10, le support de sac à...
Étape 1/4 : Assemblage terminé Attention : Veuillez vérifier à nouveau la stabilité du produit avant utilisation. CLEANING MAINTENANCE AND STORAGE 1. Pour le nettoyage, essuyez la surface avec un chiffon humide (non mouillé) ou...
Seite 33
essuyez-la à sec avec un chiffon en coton propre non pelucheux. 2. Veillez à bien sécher le produit après le nettoyage. 3. Si le produit n'est pas utilisé pendant une période prolongée, veuillez remettre les produits et accessoires nettoyés dans le carton. 4.
Seite 36
MODELL: WER-V 3 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch. VEVOR behält sich die Auslegung der Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts kann von dem gelieferten Produkt abweichen. Wir bitten um Verständnis, dass wir Sie nicht erneut über...
Warnung – Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Bitte tragen Sie beim Umgang mit Tellern Handschuhe . SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt verwenden . Um eine korrekte Bedienung der Maschine zu gewährleisten, lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf .
Seite 38
9. Stellen Sie sicher , dass die Maschine stets auf einer festen, ebenen und feuerhemmenden Oberfläche steht und außerdem weit entfernt von brennbaren Materialien aufgestellt wird. Eine unsachgemäße Platzierung kann dazu führen, dass das Produkt umkippt, verrutscht oder Gegenstände auf dem Tisch herunterfallen ! 1.0 .
Verbrennungen zu vermeiden . LOADING CAPACITY Modellnr. Ladekapazität Fester Schreibtisch ---Max. 187,4 lbs (85 kg) WER-V3 Gasflaschenplatine ---Max. 33 Pfund (15 kg) Der Haken ---Max. 5 kg (11 lbs) / Stück AUFMERKSAMKEIT! 3. Die angegebene Tragfähigkeit darf nicht überschritten werden. Beachten Sie die dynamische Belastung! Plötzliche Lastbewegungen können kurzzeitig zu einer...
Seite 42
TIPP: Wir haben Installationswerkzeuge als Geschenk beigelegt . ASSEMBLY STEP 1. Prüfen Sie vor Beginn der Montage, ob alle Teile vollständig sind. 2. Um Unfälle oder Verletzungen durch scharfe Kanten zu vermeiden, montieren und verwenden Sie das Produkt bitte sorgfältig. Für die Montage benötigen Sie einen Schraubendreher und verschiedene Schraubenschlüssel.
Seite 43
Schritt 1: Montage – Unterrohrrahmen ● Montieren Sie das linke Aufbewahrungsplattenrohr 24, das rechte Basisplattenrohr 21, das linke untere Rohr 27, das rechte untere Rohr 27 und das untere Trägerrohr 22 (mit der Öffnung nach oben). Schritt 2: Montage – Untere Platte ●...
Seite 44
Schritt 3: Montage – Räder ● Achse 25 montieren, zwei nicht feststellbare Lenkrollen 26 montieren, zwei Unterlegscheiben F montieren, diese mit zwei Muttern D befestigen, zwei feststellbare Lenkrollen 13 montieren. Schritt 4: Montage – Zentralrohrrahmen ● Doppelseitiges zentrales Trägerrohr 6 & 34 einbauen. HINWEIS: Montieren Sie nur die unteren Schrauben und lassen Sie einen 3 mm breiten Spalt für die einfache Montage der oberen Hälfte frei.
Seite 45
Schritt 5: Montage – Oberrohrrahmen und Seitenwand ● Montieren Sie die rechte Frontplatte 6 separat am rechten vorderen oberen Rohr 15, die linke Frontplatte 29 am linken vorderen oberen Rohr 3, die rechte Rückwand 4 am rechten hinteren oberen Rohr 3 und die linke Rückwand 2 separat am linken hinteren oberen Rohr 1.
Seite 46
● Die rechte Frontplatte 6 und die linke Frontplatte 2, die rechte Rückwand 4 und die linke Rückwand 2 sind jeweils mit 2 Schrauben 6 befestigt. ● Laden Sie die installierten Komponenten wie abgebildet in den Grillwagen ein und befestigen Sie sie mit 4 Schrauben A, wie in Schritt 4 gezeigt. Schritt 7: Montage –...
Seite 47
Schritt 8: Montage – Tischplatte verstärken ● Die Schrauben, mit denen die obere Platte auf beiden Seiten befestigt ist, festziehen. ● Die Mitte der oberen Platte wurde wie abgebildet mit 2 Schrauben B befestigt. Schritt 9: Montage- und Belagstation ● Montage des Rahmens für die Gewürzbehälter 33. ●...
Seite 48
Schritt 10: Montagegriff ● Montieren Sie den Griff 11 mit 4 Schrauben 8. Schritt 11: Montage des Lagerregals ● Setzen Sie das Lagergestell 35 in die beiden Löcher des Trägerrohrs ein. ● Mit 2 Schrauben B befestigt.
Seite 49
Schritt 12: Montage – Küchenhandtuchhalter ● Montieren Sie den Küchenhandtuchhalter 2B und befestigen Sie ihn, indem Sie den Wellensicherungsring durch das Loch führen. Schritt 13: Montage - Wagenzubehör ● Platzieren Sie die Gewürzbehälter 12 und 14, das Gasklappen-Einbaugitter 10, den Müllbeutelhalter 8 und die S-Haken 18.
Schritt 14 : Montage abgeschlossen Achtung: Bitte überprüfen Sie vor Gebrauch nochmals die Stabilität des Produkts. CLEANING MAINTENANCE AND STORAGE...
Seite 51
1. Zur Reinigung die Oberfläche mit einem feuchten (nicht nassen) Tuch abwischen oder mit einem sauberen, fusselfreien Baumwolltuch trockenreiben. 2. Halten Sie das Produkt nach der Reinigung trocken. 3. Falls die Produkte längere Zeit nicht benutzt werden, legen Sie die gereinigten Artikel und Zubehörteile bitte in den Karton.
Seite 54
MODELLO: WER-V 3 Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non vi informeremo più in caso di aggiornamenti...
Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Si prega di indossare i guanti quando si utilizzano i piatti . SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS Grazie per aver utilizzato questo prodotto . Per essere certi di poter utilizzare correttamente la macchina, leggere attentamente queste istruzioni prima dell'uso e conservarle per riferimento futuro .
Seite 56
posizionamento non corretto può causare il ribaltamento, lo scivolamento del prodotto o la caduta degli oggetti sul tavolo ! 1 0 . Sebbene nella fabbricazione della macchina siano stati fatti tutti gli sforzi possibili per eliminare qualsiasi bordo tagliente, è necessario maneggiare tutti i componenti con cura per evitare lesioni accidentali.
LOADING CAPACITY Modello n. Capacità di carico Scrivania fissa ---Max 187,4 libbre (85 kg) WER-V3 Tavola per bombola di gas ---Max 33 libbre (15 kg) Il gancio ---Max 11 libbre (5 kg) / pezzo ATTENZIONE! 4. Non superare la capacità di peso indicata. Prestare attenzione al carico dinamico! Il movimento improvviso del carico può...
Seite 60
SUGGERIMENTI: Abbiamo fornito in omaggio gli strumenti di installazione . ASSEMBLY STEP 1. Prima di iniziare il montaggio, verificare che tutti i componenti siano completi. 2. Per evitare incidenti o lesioni da spigoli vivi, si prega di assemblare e utilizzare con cura.
Seite 61
Fase 1: Assemblaggio del telaio del tubo inferiore ● Installare il tubo del pannello di stoccaggio sinistro 24, il tubo del pannello di base destro 21, il tubo inferiore sinistro 27, il tubo inferiore destro 27 e il tubo della trave inferiore 22 (con il foro rivolto verso l'alto).
Seite 62
Fase 3: Assemblaggio - Ruote ● Installare l'asse 25, due ruote girevoli non bloccabili 26, installare due rondelle, F fissarle con due dadi D, due ruote girevoli bloccabili 13. Fase 4: Assemblaggio - Telaio del tubo centrale ● Installare il tubo della trave centrale laterale doppia 6 e 34. SUGGERIMENTI: Installare solo le viti inferiori e lasciare uno spazio di 3 mm per facilitare l'installazione della metà...
Seite 63
Fase 5: Assemblaggio del telaio del tubo superiore e del pannello laterale ● Installare separatamente il pannello anteriore destro 6 sul tubo superiore anteriore destro 15, il pannello anteriore sinistro 29 sul tubo superiore anteriore sinistro 3, il pannello posteriore destro 4 sul tubo superiore posteriore destro 3, il pannello posteriore sinistro 2 sul tubo superiore posteriore sinistro 1.
Seite 64
posteriore destro 4 e il pannello posteriore sinistro 2 sono rispettivamente fissati con 2 viti 6. ● Caricare i componenti installati nel carrello del supporto per griglia come mostrato e bloccarli con 4 viti A, come le 4 viti A del passaggio 4. Fase 7: Assemblaggio - Piano del tavolo ●...
Seite 65
Fase 8: Assemblaggio - Rinforzare il piano del tavolo ● Bloccare le viti che fissano la piastra superiore su entrambi i lati. ● Fissare la parte centrale del pannello superiore con 2 viti B come mostrato. Fase 9: Stazione di assemblaggio e finitura ●...
Seite 66
Fase 10: Maniglia di montaggio ● Installare la maniglia 11 con 4 viti 8. Fase 11: Montaggio - Rack di stoccaggio ● Inserire il rack di stoccaggio 35 nei due fori del tubo della trave. ● Fissato con 2 viti B.
Seite 67
Fase 12: Montaggio - Portasciugamani da cucina ● Installare il portasciugamani da cucina 2B e fissarlo inserendo l'anello elastico ondulato attraverso il foro. P assaggio 13: Montaggio - Accessorio carrello ● Inserire i contenitori per condire 12 e 14, la griglia di posizionamento dello sportello del combustibile 10, il supporto per il sacco della spazzatura 8 e i ganci a...
S 18. Fase 1 4 : Assemblaggio completato Attenzione: verificare nuovamente la stabilità del prodotto prima dell'uso. CLEANING MAINTENANCE AND STORAGE...
Seite 69
1. Per la pulizia, passare sulla superficie un panno umido (non bagnato) oppure asciugare con un panno di cotone pulito e privo di lanugine. 2. Mantenere il prodotto asciutto dopo la pulizia 3. Se non si utilizzano i prodotti e gli accessori per un lungo periodo, riporli nella scatola dopo averli puliti.
Seite 72
MODELO: WER-V 3 Estas son las instrucciones originales. Lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de usar el producto. VEVOR se reserva el derecho de interpretar este manual de usuario. El aspecto del producto puede variar. Le pedimos disculpas por no informarle sobre actualizaciones de tecnología o software de...
Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones. Por favor, utilice guantes cuando manipule los platos . SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS Gracias por utilizar este producto . Para garantizar un funcionamiento correcto, lea atentamente estas instrucciones antes de usarlo y consérvelas para futuras consultas .
Seite 74
colocación incorrecta puede provocar que el producto se vuelque, se deslice o que los objetos que haya sobre la mesa se caigan . 1 0 . Si bien se ha hecho todo lo posible en la fabricación de su máquina para eliminar cualquier borde afilado, debe manipular todos los componentes con cuidado para evitar lesiones accidentales.
LOADING CAPACITY Número de modelo Capacidad de carga Escritorio fijo ---Máx. 187,4 libras (85 kg) WER-V3 Tabla para cilindros de gas ---Máx. 33 libras (15 kg) El gancho ---Máx. 11 libras (5 kg) / unidad ¡ATENCIÓN! 5. No exceda la capacidad de carga indicada. ¡Tenga cuidado con la carga dinámica! El movimiento repentino de la carga puede generar momentáneamente...
Seite 78
CONSEJOS: Hemos proporcionado herramientas de instalación como obsequio . ASSEMBLY STEP 1. Compruebe que todas las piezas estén completas antes de comenzar el montaje. 2. Para evitar accidentes o lesiones con bordes afilados, monte y utilice el producto con cuidado. Para el montaje, necesitará un destornillador y diferentes llaves.
Seite 79
y las piezas no utilizadas son repuestos. Paso 1: Montaje - Estructura del tubo inferior ● Instale el tubo del panel de almacenamiento izquierdo 24, el tubo del panel de base derecho 21, el tubo inferior izquierdo 27, el tubo inferior derecho 27 y el tubo de la viga inferior 22 (con el orificio hacia arriba).
Seite 80
Paso 3: Montaje - Ruedas ● Instale el eje 25, dos ruedas giratorias sin bloqueo 26, instale dos arandelas, fíjelas con dos tuercas D, dos ruedas giratorias con bloqueo 13. Paso 4: Montaje - Estructura del tubo central ● Instalar tubo de viga central de doble lado 6 y 34. CONSEJOS: Instale únicamente los tornillos inferiores y deje un espacio de 3 mm...
Seite 81
para facilitar la instalación de la mitad superior. Paso 5: Montaje: marco del tubo superior y panel lateral ● Instale el panel frontal derecho 6 en el tubo superior frontal derecho 15, el panel frontal izquierdo 29 en el tubo superior frontal izquierdo 3, el panel trasero derecho 4 en el tubo superior trasero derecho 3 y el panel trasero izquierdo 2 en el tubo superior trasero izquierdo 1 por separado.
Seite 82
● El panel frontal derecho 6 y el panel frontal izquierdo 2, el panel trasero derecho 4 y el panel trasero izquierdo 2 se fijan respectivamente con 2 tornillos 6. ● Cargue los componentes instalados en el carro del soporte de la parrilla como se muestra y fíjelos con 4 tornillos A, de la misma manera que los 4 tornillos A del paso 4.
Seite 83
Paso 8: Montaje --Reforzar la superficie de la mesa ● Apriete los tornillos que sujetan la placa superior de ambos lados. ● Fijé la parte central del panel superior con 2 tornillos B como se muestra. Paso 9: Estación de montaje y aderezo ●...
Seite 84
Paso 10: Asa de montaje ● Instale el asa 11 con 4 tornillos 8. Paso 11: Montaje del estante de almacenamiento ● Inserte el estante de almacenamiento 35 en los dos orificios del tubo de la viga.
Seite 85
● Fijado con 2 tornillos B. Paso 12: Montaje - Soporte para toallas de cocina ● Instale el soporte para toallas de cocina 2B y fíjelo insertando el anillo elástico ondulado a través del orificio. Paso 13: Montaje - Accesorio para carrito ●...
Seite 86
de la puerta del combustible 10, el soporte para bolsas de basura 8 y los ganchos en S 18. Paso 1 4 : Ensamblaje completado Atención: Compruebe de nuevo la estabilidad del producto antes de usarlo.
CLEANING MAINTENANCE AND STORAGE 1. Para la limpieza, limpie la superficie con un paño húmedo (no mojado) o séquela con un paño de algodón limpio que no suelte pelusa. 2. Mantenga el producto seco después de limpiarlo. 3. Si no se va a utilizar durante un tiempo prolongado, coloque los productos y accesorios limpios en la caja de cartón.
Seite 91
MODEL: WER-V 3 To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Podczas korzystania z talerzy należy nosić rękawiczki . SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS Dziękujemy za korzystanie z tego produktu . Aby upewnić się, że możesz obsługiwać urządzenie prawidłowo, przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję przed użyciem i zachowaj ją...
Seite 93
9. Upewnij się, że urządzenie jest zawsze umieszczone na stabilnej, równej i ognioodpornej powierzchni oraz z dala od materiałów łatwopalnych . Niewłaściwe umiejscowienie może spowodować przewrócenie się produktu, jego ześlizgnięcie się lub spadnięcie przedmiotów ze stołu ! 1 0. Chociaż w procesie produkcji urządzenia dołożono wszelkich starań, aby usunąć...
LOADING CAPACITY Numer modelu Ładowność Stały blat roboczy ---Maks. 85 kg (187,4 funta) WER-V3 Deska na butle gazowe ---Maks. 33 funty (15 kg) Hak ---Maks . 5 kg (11 funtów) / szt. UWAGA! 6. Nie przekraczać podanego udźwigu. Należy pamiętać o obciążeniu dynamicznym! Nagły ruch ładunku może chwilowo spowodować...
Seite 97
WSKAZÓWKI: Dostarczyliśmy narzędzia instalacyjne w prezencie . ASSEMBLY STEP 1. Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić, czy wszystkie części są kompletne. 2. Aby uniknąć wypadków i obrażeń ostrymi krawędziami, należy ostrożnie montować i użytkować produkt. Do montażu potrzebny jest śrubokręt i różne klucze do śrub.
Seite 98
Krok 1: Montaż – rama z rur dolnych ● Zamontuj lewą rurę panelu magazynowego 24, prawą rurę panelu bazowego 21, lewą dolną rurę 27, prawą dolną rurę 27 i dolną rurę belki 22 (otworem do góry). Krok 2: Montaż – panel dolny ●...
Seite 99
Krok 3: Montaż kół ● Zamontuj oś 25, dwa kółka obrotowe bez blokady 26, zamontuj dwie podkładki, F zamocuj je dwiema nakrętkami D, dwa kółka obrotowe z blokadą 13. Krok 4: Montaż – rama z centralnej rury ● Zamontuj podwójną boczną rurę belki centralnej 6 i 34. WSKAZÓWKI: Zamontuj tylko dolne śruby i zachowaj 3 mm odstęp, aby ułatwić...
Seite 100
Krok 5: Montaż – rama rury górnej i panel boczny ● Zamontuj prawy przedni panel 6 na prawej przedniej górnej rurze 15, lewy przedni panel 29 na lewej przedniej górnej rurze 3, prawy tylny panel 4 na prawej tylnej górnej rurze 3, lewy tylny panel 2 na lewej tylnej górnej rurze 1 oddzielnie. 2.
Seite 101
● Załaduj zamontowane komponenty do wózka stojaka na grill, jak pokazano na rysunku, i zablokuj je za pomocą 4 śrub A, tak jak 4 śruby A z kroku 4. Krok 7: Montaż – blat stołu ● Zatrzaśnij zespół środkowo-górnego panelu 5, jak pokazano, a następnie dociśnij w prawo.
Seite 102
● Przymocuj środek górnego panelu za pomocą 2 śrub B, jak pokazano. Krok 9: Stacja montażu i dopełniania ● Zamontuj ramę pojemników na przyprawy 33. ● Zainstaluj dwa wsporniki stacji 31 i 32. Krok 10: Uchwyt montażowy...
Seite 103
● Zamontuj uchwyt 11 za pomocą 4 śrub 8. Krok 11: Montaż regału magazynowego ● Włóż półkę magazynową 35 do dwóch otworów w rurze belki. ● Mocowanie za pomocą 2 śrub B. Krok 12: Montaż – uchwyt na ręczniki kuchenne ●...
Seite 104
Krok 13: Montaż - Akcesoria do wózka ● Umieść pojemniki na przyprawy 12 i 14, kratkę mocującą klapkę wlewu paliwa 10, uchwyt na worek na śmieci 8 i haki S 18. Krok 1 4 : Montaż zakończony Uwaga: Przed użyciem należy ponownie sprawdzić stabilność produktu.
CLEANING MAINTENANCE AND STORAGE 1. Aby wyczyścić powierzchnię, przetrzyj ją wilgotną (nie mokrą) ściereczką lub wytrzyj do sucha czystą, bawełnianą ściereczką niepozostawiającą włókien. 2. Po czyszczeniu utrzymuj produkt w stanie suchym 3. Jeśli nie używasz produktu przez dłuższy czas, włóż wyczyszczone produkty i akcesoria do kartonu.
Seite 106
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane AUS: SIHAO LTD. ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Seite 109
MODEL: WER-V 3 Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
Waarschuwing: om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen. Draag handschoenen wanneer u borden gebruikt . SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS Bedankt voor het gebruik van dit product . Om er zeker van te zijn dat u het apparaat correct kunt bedienen, dient u deze instructies zorgvuldig door te lezen en te bewaren voor toekomstig gebruik .
Seite 111
9. Zorg ervoor dat de machine altijd op een stevige, vlakke en brandvertragende ondergrond staat en ook uit de buurt van brandbare materialen. Als het product niet goed wordt geplaatst, kan het kantelen, wegglijden of kunnen er voorwerpen van de tafel vallen ! 1 0 .
. LOADING CAPACITY Modelnr. Laadvermogen Vast bureaublad ---Max. 187,4 lbs (85 kg) WER-V3 Gasflesplaat ---Max. 33 lbs (15 kg) De haak ---Max 11 lbs (5 kg) / STUKS AANDACHT! 7. Overschrijd het vermelde draagvermogen niet. Wees u bewust van dynamische belasting! De plotselinge beweging van de last kan kortstondig een overbelasting veroorzaken, waardoor het product defect raakt.
Seite 115
TIPS: Wij hebben installatiegereedschap als cadeau gegeven . ASSEMBLY STEP 1. Controleer of alle onderdelen compleet zijn voordat u met de montage begint. 2. Om ongelukken of verwondingen door scherpe randen te voorkomen, dient u het product voorzichtig te monteren en te gebruiken. Voor de montage heeft u een schroevendraaier en verschillende schroefsleutels nodig.
Seite 116
Stap 1: Montage - Onderste buizenframe ● Installeer de linker opbergpaneelbuis 24, rechter basispaneelbuis 21, linker onderste buis 27, rechter onderste buis 27 en onderste balkbuis 22 (met het gat naar boven). Stap 2: Montage - Onderpaneel ● Draai het Step1-component omhoog en omlaag. Installeer het basispaneel 23, het gastankpaneel 20 en de gastankbout 19 met 8 schroeven B.
Seite 117
Stap 3: Montage - Wielen ● Monteer as 25, twee niet-vergrendelbare zwenkwielen 26, monteer twee ringen, F bevestig ze met twee moeren D, twee vergrendelbare zwenkwielen 13. Stap 4: Montage - Centraal buizenframe ● Installeer dubbele centrale zijbalkbuis 6 en 34. TIPS: Draai alleen de onderste schroeven vast en laat 3 mm ruimte over zodat u de bovenste helft eenvoudig kunt monteren.
Seite 118
Stap 5: Montage - Bovenbuisframe en zijpaneel ● Installeer het rechter voorpaneel 6 op de rechter voorste bovenbuis 15, het linker voorpaneel 29 op de linker voorste bovenbuis 3, het rechter achterpaneel 4 op de rechter achterste bovenbuis 3, het linker achterpaneel 2 op de linker achterste bovenbuis 1 afzonderlijk.
Seite 119
en het linker achterpaneel 2 worden respectievelijk vastgezet met 2 stuks schroeven 6. ● Laad de geïnstalleerde componenten in de grillstandaardwagen zoals afgebeeld en zet ze vast met de 4 schroeven A, zoals aangegeven in stap 4. Stap 7: Montage - Tafelblad ●...
Seite 120
Stap 8: Montage -- Tafelblad verstevigen ● Draai de schroeven vast die de bovenplaat aan beide kanten vastzetten. ● Bevestig het midden van het bovenpaneel met 2 schroeven B zoals afgebeeld. Stap 9: Montage-topstation ● Frame van kruidencontainers installeren 33. ●...
Seite 121
Stap 10: Montage-Handgreep ● Monteer de handgreep 11 met 4 schroeven 8. Stap 11: Montage-Opslagrek ● Plaats het opbergrek 35 in de twee gaten van de balkbuis. ● Vastgezet met 2 schroeven B.
Seite 122
Stap 12: Montage - Keukenhanddoekhouder ● Plaats de keukenhanddoekhouder 2B en bevestig deze door de gegolfde borgring door het gat te steken. Stap 13: Montage - Kar accessoire ● Plaats in de kruidencontainers 12 en 14, het plaatsingsrooster voor de brandstofklep 10, de houder voor vuilniszakken 8 en de S-haken 18.
Stap 1 4 : Montage voltooid Let op: Controleer de stabiliteit van het product nogmaals voor gebruik. CLEANING MAINTENANCE AND STORAGE 1. Om het oppervlak te reinigen, veegt u het af met een vochtige (geen natte) doek...
Seite 124
of droogt u het af met een schone, pluisvrije katoenen doek. 2. Houd het product na het reinigen droog 3. Wanneer u het product gedurende een langere tijd niet gebruikt, kunt u de gereinigde producten en accessoires in de doos doen. 4.
Seite 127
MODELL: WER-V 3 Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns...
Seite 128
Varning – För att minska risken för skador måste användaren läsa instruktionsmanualen noggrant. Använd handskar när du använder tallrikar . SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS Tack för att du använder den här produkten . För att säkerställa att du kan använda maskinen korrekt, läs dessa instruktioner noggrant före användning och spara dem för framtida referens .
Seite 129
1 0. Även om alla ansträngningar har gjorts vid tillverkningen av din maskin för att ta bort alla vassa kanter, bör du hantera alla komponenter varsamt för att undvika oavsiktliga skador . 1 1. RENGÖR DEN INTE MED NÅGOT SLIPANDE MATERIAL . 1 2.
Seite 130
LOADING CAPACITY Modellnr. Lastkapacitet Fast skrivbord --- Max 85 kg WER-V3 Gasflaskbräda --- Max 15 kg Kroken ---Max 5 kg / st UPPMÄRKSAMHET! 8. Överskrid inte den angivna viktkapaciteten. Var uppmärksam på dynamisk belastning! Plötsliga laströrelser kan tillfälligt skapa en överbelastning, vilket kan orsaka produktfel.
Seite 133
TIPS: Vi har gett installationsverktyg som en gåva . ASSEMBLY STEP 1. Kontrollera att alla delar är kompletta innan monteringen påbörjas. 2. För att undvika olyckor eller skador från vassa kanter, var försiktig och använd produkten. För montering behöver du en skruvmejsel och olika skruvnycklar. 2 personer behövs för att montera produkten.
Seite 134
Steg 1: Montering - Bottenrörsram ● Montera det vänstra förvaringspanelröret 24, det högra bottenpanelröret 21, det vänstra nedre röret 27, det högra nedre röret 27 och det nedre balkröret 22 (med hålet uppåt). Steg 2: Montering - Bottenpanel ● Rotera steg 1-komponenten upp och ner. Montera bottenpanelen 23, bensintankens panel 20 och bensintankens bult 19 med 8 skruvar B.
Seite 135
Steg 3: Montering - Hjul ● Montera axel 25, två icke-låsande länkhjul 26, montera två brickor, F fixera dem med två muttrar D, två låsande länkhjul 13. Steg 4: Montering - Centralrörsram ● Montera dubbelsidigt centralt balkrör 6 och 34. TIPS: Montera endast de nedre skruvarna och reservera ett mellanrum på...
Seite 136
Steg 5: Montering - Överrörsram och sidopanel ● Montera den högra frontpanelen 6 på det högra främre övre röret 15, den vänstra frontpanelen 29 på det vänstra främre övre röret 3, den högra bakre panelen 4 på det högra bakre övre röret 3, den vänstra bakre panelen 2 på det vänstra bakre övre röret 1 separat.
Seite 137
● Lasta de installerade komponenterna i grillvagnen enligt bilden och lås dem med 4 skruvar A, precis som de 4 skruvar A i steg 4. Steg 7: Montering - Bordsskiva ● Snäpp fast den mittersta panelenheten 5 som visas och tryck sedan åt höger. ●...
Seite 138
Steg 9: Monterings- och toppningsstation ● Montera ramen till kryddbehållaren 33. ● Installera två stationsstöd 31 och 32. Steg 10: Monteringshandtag ● Montera handtaget 11 med 4 skruvar 8.
Seite 139
Steg 11: Montering-förvaringsställ ● Sätt in förvaringsställ 35 i de två hålen på balkröret. ● Fästs med 2 skruvar B. Steg 12: Montering - Kökshanddukshållare ● Montera kökshanddukshållaren 2B och fixera den genom att föra in vågfästet genom hålet.
Seite 140
Steg 13: Montering - Vagntillbehör ● Placera i kryddbehållarna 12 och 14, bränsleluckans placeringsgaller 10, sopsäckshållaren 8 och S-krokarna 18. Steg 1 4 : Montering klar Observera: Kontrollera produktens stabilitet igen före användning.
Seite 141
CLEANING MAINTENANCE AND STORAGE 1. Torka av ytan med en fuktig (inte våt) trasa eller torka torrt med en ren luddfri bomullstrasa vid rengöring. 2. Håll produkten torr efter rengöring 3. Om de inte används under en längre tid, lägg de rengjorda produkterna och tillbehören i kartongen.