Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support CHARCOAL GRILL MODEL: KY22022C We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. IMPORTANT SAFEGUARDS Thank you for using this product. In order to make sure that you can operate the machine correctly, read this instruction carefully before operation and keep it properly for future reference. Please be sure to read the precautions and safety rules in this page to ensure your safe use.
Seite 4
5. Using any accessories or attachments that are not provided or recommended by the manufacturer may cause injury. 6. If the machine is not to be used for a long period of time, unplug it, clean and cover it and store it in a dry and safe place. 7.
Seite 5
20. DO NOT use the barbeque in high wind. Do NOT store the barbeque until the fire is completely out and surfaces are cold; also do not store the barbeque with ashes or combustible materials inside. 22. Do NOT overload or use this barbeque to burn leaves, household waste, or paper.
WARNING! Failure to follow instructions could result in death, serious bodily injury and/or property loss. ATTENTION! Always wear gloves when adjusting the grill, the handles of the grill can become very hot during the grilling process. IMPORTANT! Do not pour water into the product while it is still hot. ATTENTION AGAIN! This article is intended for outdoor use.
Seite 12
STEP7 OPERATING INSTRUCTIONS Before using the appliance for the first time, peel off any promotional materials and packaging materials, and check that the cooking plates are clean and free of dust. If necessary, wipe them over with a damp cloth. Spread over with an absorbent kitchen towel and wipe off any excess oil.
Seite 13
3. When the charcoal becomes red hot, add more charcoal for cooking. The maximum fill level for charcoal is approx 1.32Lb (0.6Kg). 4. Wait approximately 15 minutes before placing the cooking grid on to start cooking. Do not cook before the charcoal has a coating of ash. 5.To extinguish, wait for the charcoal to stop burning and for it to completely cool.
7. ALWAYS keep raw meat away from cooked meat and other foods. Before lighting your BBQ, ensure grill surfaces and tools are clean and free of old food residues. 8. DO NOT use the same utensils to handle cooked and uncooked foods. Ensure all meat is cooked thoroughly before eating.
Seite 15
CLEAING MAINTENANCE 1. Allow the barbecue and ash to become completely cold before emptying. 2. Lift the warming rack and remove the cooking grid to ensure easy removal of the charcoal. 3. Remove the charcoal grid from the bowl and safely dispose of the cold ash in a fire proof container, or dampen with water to ensure the ash is entirely cold before disposing in a suitable container.
Seite 16
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 17
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww.vevor.com/support BARBECUE A U C HARBON D E B OIS MODÈLE : K Y22022C Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Seite 18
Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support Il s 'agit d e l a n otice d 'utilisation d 'origine. V euillez l ire a ttentivement t outes l es i nstructions d u ...
Machine Translated by Google Avertissement P our r éduire l e r isque d e b lessure, l 'utilisateur d oit l ire Lisez a ttentivement l e m anuel d 'instructions. MESURES D E S ÉCURITÉ I MPORTANTES Nous ...
Seite 20
Machine Translated by Google 5. U tiliser d es a ccessoires o u d es p ièces j ointes q ui n e s ont p as f ournis o u recommandé p ar l e f abricant p eut p rovoquer d es b lessures. 6. ...
Seite 21
Machine Translated by Google 20. N ’utilisez P AS l e b arbecue e n c as d e v ent f ort. 21. N E r angez P AS l e b arbecue t ant q ue l e f eu n 'est p as c omplètement é teint e t q ue l es s urfaces n e s ont p as p ropres. sont ...
Seite 22
Machine Translated by Google AVERTISSEMENT ! L e n onrespect d es i nstructions p eut e ntraîner l a m ort, d es b lessures g raves dommages c orporels e t/ou p ertes m atérielles. ATTENTION ! P ortez t oujours d es g ants l orsque v ous a justez l e g ril, l es p oignées le ...
Seite 23
Machine Translated by Google Liste d es p ièces...
Seite 24
Machine Translated by Google Diagramme d 'explosion...
Seite 25
Machine Translated by Google ÉTAPE 1 ÉTAPE 2...
Seite 26
Machine Translated by Google ÉTAPE 3 ÉTAPE 4...
Seite 27
Machine Translated by Google ÉTAPE5 ÉTAPE 6...
Seite 28
Machine Translated by Google ÉTAPE 7 MODE D 'EMPLOI Avant d 'utiliser l 'appareil p our l a p remière f ois, r etirez t oute é tiquette p romotionnelle. matériaux e t m atériaux d 'emballage, e t v érifiez q ue l es p laques d e c uisson s ont propres ...
Seite 29
Machine Translated by Google 3. L orsque l e c harbon d evient r ouge v if, a joutezen d avantage p our l a c uisson. Le n iveau d e r emplissage m aximal p our l e c harbon d e b ois e st d 'environ 1 ,32 l b ( 0,6 k g). 4. ...
Machine Translated by Google 7. G ardez T OUJOURS l a v iande c rue à l ’écart d e l a v iande c uite e t d es a utres a liments. Avant d 'allumer v otre b arbecue, a ssurezvous q ue l es s urfaces e t l es o utils d u g ril s ont p ropres e t e xempts d e t oute t race d e s aleté. de ...
Machine Translated by Google NETTOYAGE E NTRETIEN 1. L aissez l e b arbecue e t l es c endres r efroidir c omplètement a vant d e l es v ider. 2. S oulevez l a g rille c hauffante e t r etirez l a g rille d e c uisson p our a ssurer u ne c uisson f acile. retrait ...
Seite 32
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Seite 33
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support HOLZKOHLEGRILL MODELL: KY22022C Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und bedeuten nicht unbedingt, dass sie alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien...
Seite 34
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
Machine Translated by Google Warnung-Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt verwenden. Um sicherzustellen, dass Sie Um die Maschine richtig zu bedienen, lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie und bewahren Sie sie für spätere Verwendung gut auf.
Seite 36
Machine Translated by Google 5. Die Verwendung von Zubehör oder Zusatzgeräten, die nicht im Lieferumfang enthalten sind oder vom Hersteller empfohlene Verwendung kann zu Verletzungen führen. 6. Wenn die Maschine längere Zeit nicht benutzt wird, ziehen Sie den Netzstecker, reinigen und decken Sie es ab und lagern Sie es an einem trockenen und sicheren Ort.
Seite 37
Machine Translated by Google Benutzen Sie den Grill NICHT bei starkem Wind. Verstauen Sie den Grill NICHT , bis das Feuer vollständig erloschen ist und die Oberfläche sind kalt; lagern Sie den Grill auch nicht mit Asche oder brennbaren Materialien im Inneren. Überladen Sie den Grill NICHT und verwenden Sie ihn NICHT zum Verbrennen von Blättern, Abfall oder Papier.
Machine Translated by Google WARNUNG! Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann zum Tod, zu schweren Personenschäden und/oder Sachschäden. ACHTUNG! Tragen Sie beim Einstellen des Grills, der Griffe des Der Grill kann während des Grillvorgangs sehr heiß werden. WICHTIG! Gießen Sie kein Wasser in das Produkt, solange es noch heiß ist. ACHTUNG NOCHMALS! Dieser Artikel ist für den Außenbereich bestimmt.
Seite 40
Machine Translated by Google Explosionsdiagramm...
Seite 41
Machine Translated by Google SCHRITT 1 SCHRITT2...
Seite 42
Machine Translated by Google SCHRITT3 SCHRITT4...
Seite 43
Machine Translated by Google SCHRITT5 SCHRITT6...
Seite 44
Machine Translated by Google SCHRITT7 BEDIENUNGSANLEITUNG Vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes alle Werbeaufkleber abziehen und Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob die Kochplatten sauber und staubfrei. Bei Bedarf mit einem feuchten Tuch nachwischen. Mit einem saugfähigen Küchentuch darüber verteilen und überschüssiges Öl abwischen. Wenn Ihr Produkt zum ersten Mal erhitzt wird, kann es leichten Rauch abgeben oder Geruch, der bei vielen Heizgeräten normal ist und keinen Einfluss auf die Sicherheit Ihres Geräts.
Machine Translated by Google 3. Wenn die Holzkohle glühend heiß ist, fügen Sie zum Kochen mehr Holzkohle hinzu. Die maximale Füllmenge für Holzkohle beträgt ca. 1,32 lb (0,6 kg). 4. Warten Sie etwa 15 Minuten, bevor Sie den Grillrost auflegen. Beginnen Sie mit dem Kochen.
Machine Translated by Google 7. Halten Sie rohes Fleisch IMMER von gekochtem Fleisch und anderen Lebensmitteln fern. Bevor Sie Ihren Grill anzünden, stellen Sie sicher, dass die Grillflächen und Werkzeuge sauber und frei sind von alten Speiseresten. Verwenden Sie NICHT dieselben Utensilien zum Umgang mit gekochten und ungekochten Lebensmitteln. Stellen Sie sicher, dass das Fleisch vor dem Verzehr gründlich durchgegart ist.
Machine Translated by Google REINIGUNG WARTUNG 1. Lassen Sie den Grill und die Asche vollständig abkühlen, bevor Sie ihn entleeren. 2. Heben Sie den Warmhalterost an und entfernen Sie den Grillrost, um ein einfaches Entfernung der Holzkohle. 3. Den Kohlerost aus der Schale nehmen und die kalte Kohle sicher entsorgen. Asche in einen feuerfesten Behälter geben oder mit Wasser anfeuchten, um sicherzustellen, dass die Asche vollständig abkühlen lassen, bevor Sie es in einem geeigneten Behälter entsorgen.
Seite 48
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 49
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support GRIGLIA A CARBONE MODELLO: KY22022C Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta...
Seite 50
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Machine Translated by Google Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA Grazie per aver utilizzato questo prodotto. Per assicurarti di poter utilizzare la macchina correttamente, leggere attentamente queste istruzioni prima funzionamento e conservarlo correttamente per riferimento futuro.
Seite 52
Machine Translated by Google 5. Utilizzare accessori o allegati non forniti o raccomandate dal produttore possono causare lesioni. 6. Se la macchina non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo, scollegarla, pulirla copritelo e riponetelo in un luogo asciutto e sicuro. 7.
Seite 53
Machine Translated by Google 20. NON usare il barbecue in caso di vento forte. riporre il barbecue finché il fuoco non è completamente spento e le superfici sono freddi; inoltre non riporre il barbecue con cenere o materiali combustibili materiali all'interno. 22.
Seite 54
Machine Translated by Google ATTENZIONE! La mancata osservanza delle istruzioni potrebbe causare morte, gravi lesioni personali e/o perdite di proprietà. ATTENZIONE! Indossare sempre i guanti quando si regola la griglia, le maniglie di la griglia può diventare molto calda durante la cottura. IMPORTANTE! Non versare acqua nel prodotto quando è...
Seite 55
Machine Translated by Google Elenco delle parti...
Seite 56
Machine Translated by Google Diagramma di esplosione...
Seite 57
Machine Translated by Google PASSO 1 PASSO 2...
Seite 58
Machine Translated by Google PASSO 3 PASSO4...
Seite 59
Machine Translated by Google PASSO5 PASSO6...
Seite 60
Machine Translated by Google PASSO 7 ISTRUZIONI PER L'USO Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, staccare eventuali adesivi promozionali. materiali e materiali di imballaggio e verificare che le piastre di cottura siano pulite e prive di polvere. Se necessario, pulirle con un panno umido. Distribuire sulla superficie un panno assorbente da cucina e rimuovere l'olio in eccesso.
Seite 61
Machine Translated by Google 3. Quando la carbonella diventa rovente, aggiungerne altra per cucinare. Il livello massimo di riempimento per il carbone è di circa 1,32 libbre (0,6 kg). 4. Attendere circa 15 minuti prima di posizionare la griglia di cottura su iniziare la cottura.
Seite 62
Machine Translated by Google TENERE SEMPRE la carne cruda lontana dalla carne cotta e da altri alimenti. Prima di accendere il barbecue, assicurati che le superfici e gli utensili della griglia siano puliti e liberi di vecchi residui di cibo. 8.
Machine Translated by Google PULIZIA MANUTENZIONE 1. Lasciare che il barbecue e la cenere si raffreddino completamente prima di svuotarlo. 2. Sollevare la griglia scaldavivande e rimuovere la griglia di cottura per garantire una facile rimozione del carbone. 3. Rimuovere la griglia del carbone dalla ciotola e smaltire in modo sicuro il freddo cenere in un contenitore ignifugo, o inumidire con acqua per garantire che la cenere sia completamente freddo prima di smaltirlo in un contenitore idoneo.
Seite 64
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 65
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support PARRILLA D E C ARBÓN MODELO: K Y22022C Seguimos c omprometidos a b rindarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Seite 66
Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support Estas s on l as i nstrucciones o riginales, l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el m anual ...
Machine Translated by Google Advertencia: P ara r educir e l r iesgo d e l esiones, e l u suario d ebe l eer Lea a tentamente e l m anual d e i nstrucciones. MEDIDAS D E S EGURIDAD I MPORTANTES Gracias ...
Seite 68
Machine Translated by Google 5. U tilizar c ualquier a ccesorio o c omplemento q ue n o e sté i ncluido o recomendado p or e l f abricante p uede c ausar l esiones. 6. S i n o v a a u tilizar l a m áquina d urante u n l argo p eríodo d e t iempo, d esenchúfela, l ímpiela y ...
Seite 69
Machine Translated by Google 20. N O u tilice l a b arbacoa c uando h aya v iento f uerte. 21. N O g uarde l a b arbacoa h asta q ue e l f uego e sté c ompletamente a pagado y l as s uperficies estén ...
Machine Translated by Google ¡ADVERTENCIA! N o s eguir l as i nstrucciones p odría c ausar l a m uerte, l esiones g raves Lesiones c orporales y /o p érdidas m ateriales. ¡ATENCIÓN! U tilice s iempre g uantes a l a justar l a p arrilla, l as m anijas d e La ...
Seite 71
Machine Translated by Google Lista d e p iezas...
Seite 72
Machine Translated by Google Diagrama d e e xplosión...
Seite 73
Machine Translated by Google PASO 1 PASO 2...
Seite 74
Machine Translated by Google PASO 3 PASO 4...
Seite 75
Machine Translated by Google PASO 5 PASO 6...
Seite 76
Machine Translated by Google PASO 7 INSTRUCCIONES D E U SO Antes d e u tilizar e l a parato p or p rimera v ez, r etire c ualquier e tiqueta p romocional. materiales y m ateriales d e e mbalaje, y c omprobar q ue l as p lacas d e c occión e stén Limpios ...
Seite 77
Machine Translated by Google 3. C uando e l c arbón e sté a l r ojo v ivo, a gregue m ás c arbón p ara c ocinar. El n ivel m áximo d e l lenado d e c arbón e s d e a proximadamente 1 ,32 l b ( 0,6 k g). 4. ...
Seite 78
Machine Translated by Google 7. M antenga S IEMPRE l a c arne c ruda s eparada d e l a c arne c ocida y o tros a limentos. Antes d e e ncender s u b arbacoa, a segúrese d e q ue l as s uperficies y h erramientas d e l a p arrilla e stén l impias y l ibres d e de ...
Seite 79
Machine Translated by Google MANTENIMIENTO D E L IMPIEZA 1. D eje q ue l a b arbacoa y l as c enizas s e e nfríen c ompletamente a ntes d e v aciarlas. 2. L evante l a r ejilla p ara c alentar y r etire l a r ejilla d e c occión p ara g arantizar u na c occión f ácil. Eliminación ...
Seite 80
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Seite 81
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support GRILL WĘGLOWY MODEL: KY22022C Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
Seite 82
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje...
Seite 83
Machine Translated by Google Ostrzeżenie – aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi. WAŻNE ZABEZPIECZENIA Dziękujemy za korzystanie z tego produktu. Aby mieć pewność, że możesz aby prawidłowo obsługiwać maszynę, przed jej użyciem należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję eksploatacji i zachowaj ją...
Seite 84
Machine Translated by Google 5. Korzystanie z akcesoriów lub elementów dodatkowych, które nie są dołączone lub zalecane przez producenta mogą powodować obrażenia. 6. Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy je odłączyć od zasilania, wyczyścić i przykryj, a następnie przechowuj w suchym i bezpiecznym miejscu. 7.
Seite 85
Machine Translated by Google 20. NIE używaj grilla przy silnym wietrze. przechowuj grilla, dopóki ogień nie zgaśnie całkowicie i nie pojawi się na nim żadna powierzchnia. są zimne; nie należy również przechowywać grilla z popiołem lub materiałami łatwopalnymi materiały wewnątrz. 22.
Seite 86
Machine Translated by Google OSTRZEŻENIE! Nieprzestrzeganie instrukcji może skutkować śmiercią, poważnymi obrażeniami obrażenia ciała i/lub straty materialne. UWAGA! Zawsze zakładaj rękawice podczas regulacji grilla, uchwyty Podczas grillowania grill może stać się bardzo gorący. WAŻNE! Nie wlewaj wody do produktu, gdy jest jeszcze gorący. UWAGA JESZCZE RAZ! Ten artykuł...
Machine Translated by Google KROK 7 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym użyciem urządzenia należy zdjąć wszelkie naklejki promocyjne. materiały i materiały opakowaniowe oraz sprawdź, czy płyty grzewcze są czyste i wolne od kurzu. W razie potrzeby przetrzyj je wilgotną szmatką. Rozprowadź masę chłonnym ręcznikiem kuchennym i wytrzyj nadmiar oleju. Podczas pierwszego podgrzewania produktu może wydzielać...
Seite 93
Machine Translated by Google 3. Gdy węgiel drzewny rozgrzeje się do czerwoności, dodaj więcej węgla drzewnego, aby móc gotować. Maksymalny poziom napełnienia węglem drzewnym wynosi ok. 1,32 funta (0,6 kg). 4. Odczekaj około 15 minut przed położeniem rusztu do gotowania. zacznij gotować.
Seite 94
Machine Translated by Google 7. Zawsze trzymaj surowe mięso z dala od gotowanego mięsa i innych produktów spożywczych. Przed rozpaleniem grilla upewnij się, że powierzchnie grilla i narzędzia są czyste i wolne od zanieczyszczeń. ze starych resztek jedzenia. 8. NIE używaj tych samych naczyń do przygotowywania i spożywania ugotowanej i surowej żywności. Przed spożyciem upewnij się, że mięso jest dokładnie ugotowane.
Seite 95
Machine Translated by Google CZYSZCZENIE KONSERWACJA 1. Przed opróżnieniem grilla i popiołu należy odczekać, aż całkowicie ostygną. 2. Podnieś ruszt do podgrzewania i wyjmij ruszt do gotowania, aby ułatwić gotowanie. usunięcie węgla drzewnego. 3. Wyjmij kratkę węglową z miski i bezpiecznie pozbądź się zimnego popiół...
Seite 96
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
Seite 97
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support HOUTSKOOLGRILL MODEL: KY22022C Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en doseringen betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën gereedschappen dekken die wij...
Seite 98
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons...
Machine Translated by Google Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de volgende informatie lezen: Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Bedankt voor het gebruiken van dit product. Om er zeker van te zijn dat u Gebruik de machine correct, lees deze instructies aandachtig door voordat u bediening en bewaar het goed voor toekomstige referentie.
Seite 100
Machine Translated by Google 5. Het gebruik van accessoires of hulpstukken die niet zijn meegeleverd of door de fabrikant aanbevolen producten kunnen letsel veroorzaken. 6. Als het apparaat gedurende een langere periode niet wordt gebruikt, haal dan de stekker uit het stopcontact en maak het schoon. en bedek het en bewaar het op een droge en veilige plaats.
Seite 101
Machine Translated by Google Gebruik de barbecue NIET bij harde wind. Berg de barbecue NIET op totdat het vuur volledig uit is en de oppervlakken zijn koud; bewaar de barbecue ook niet met as of brandbaar materiaal materialen binnenin. 22. Overbelast deze barbecue NIET en gebruik hem NIET om bladeren, huishoudelijke spullen of andere etenswaren te verbranden.
Seite 102
Machine Translated by Google WAARSCHUWING! Het niet opvolgen van de instructies kan leiden tot de dood, ernstige verwondingen of een ernstig ongeluk. lichamelijk letsel en/of verlies van eigendommen. LET OP! Draag altijd handschoenen bij het afstellen van de grill, de handgrepen van De grill kan tijdens het grillen erg heet worden.
Seite 103
Machine Translated by Google Onderdelenlijst...
Seite 104
Machine Translated by Google Explosie Diagram...
Seite 105
Machine Translated by Google STAP 1 STAP 2...
Seite 106
Machine Translated by Google STAP 3 STAP 4...
Seite 107
Machine Translated by Google STAP 5 STAP 6...
Seite 108
Machine Translated by Google STAP 7 GEBRUIKSAANWIJZING Verwijder vóór het eerste gebruik van het apparaat alle promotionele materialen en verpakkingsmaterialen, en controleer of de kookplaten schoon en stofvrij. Veeg ze indien nodig af met een vochtige doek. Verdeel het mengsel over de olie met een absorberende theedoek en veeg overtollige olie weg. Wanneer uw product voor de eerste keer wordt verwarmd, kan er een lichte rook of geur, wat normaal is voor veel verwarmingsapparaten, en zal de veiligheid van uw apparaat.
Seite 109
Machine Translated by Google 3. Wanneer de houtskool roodgloeiend is, voeg dan meer houtskool toe om te koken. Het maximale vulniveau voor houtskool is ongeveer 0,6 kg. 4. Wacht ongeveer 15 minuten voordat u het kookrooster op de grill legt. Begin met koken.
Seite 110
Machine Translated by Google Houd rauw vlees ALTIJD uit de buurt van gekookt vlees en ander voedsel. Zorg ervoor dat de grilloppervlakken en het gereedschap schoon en vrij zijn voordat u uw barbecue aansteekt. van oude voedselresten. 8. GEBRUIK NIET hetzelfde keukengerei om gekookt en ongekookt voedsel te verwerken. Zorg ervoor dat al het vlees goed gaar is voordat u het eet.
Seite 111
Machine Translated by Google SCHOONMAAK ONDERHOUD 1. Laat de barbecue en de as volledig afkoelen voordat u deze leegt. 2. Til het warmhoudrek op en verwijder het kookrooster om het gemakkelijk te maken Verwijderen van de houtskool. 3. Haal het houtskoolrooster uit de kom en gooi het koude water op een veilige manier weg. as in een vuurvaste container, of bevochtig met water om ervoor te zorgen dat de as volledig koud zijn alvorens het in een geschikte container te deponeren.
Seite 112
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 113
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support TOOLGRILL MODELL: KY22022C Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och doser behöver inte nödvändigtvis täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av...
Seite 114
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att...
Machine Translated by Google Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa bruksanvisningen noggrant. VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER Tack för att du använder den här produkten. För att vara säker på att du kan använda maskinen på rätt sätt, läs denna instruktion noggrant innan drift och förvara den på...
Seite 116
Machine Translated by Google 5. Använda tillbehör eller tillbehör som inte medföljer eller rekommenderas av tillverkaren kan orsaka skada. 6. Om maskinen inte ska användas under en längre tid, koppla ur den, rengör den och täck över den och förvara den på en torr och säker plats. 7.
Seite 117
Machine Translated by Google 20. ANVÄND INTE grillen i hård vind. Förvara INTE grillen förrän elden är helt släckt och ytor är kalla; Förvara inte heller grillen med aska eller brännbart material inuti. Överbelasta eller använd INTE denna grill för att bränna löv, hushåll avfall eller papper.
Seite 118
Machine Translated by Google VARNING! Underlåtenhet att följa instruktionerna kan leda till döden, allvarligt kroppsskada och/eller egendomsförlust. UPPMÄRKSAMHET! Använd alltid handskar när du justerar grillen, handtagen på grillen kan bli mycket varm under grillningsprocessen. VIKTIG! Häll inte vatten i produkten medan den fortfarande är varm. OBS IGEN! Denna artikel är avsedd för utomhusbruk.
Seite 119
Machine Translated by Google Delarlista...
Seite 120
Machine Translated by Google Explosionsdiagram...
Seite 121
Machine Translated by Google STEG1 STEG 2...
Seite 122
Machine Translated by Google STEG 3 STEG 4...
Seite 123
Machine Translated by Google STEG 5 STEG 6...
Seite 124
Machine Translated by Google STEG 7 DRIFTSINSTRUKTIONER Innan du använder apparaten för första gången, dra bort eventuella erbjudanden material och förpackningsmaterial, och kontrollera att kokplattorna är ren och fri från damm. Vid behov, torka av dem med en fuktig trasa. Bred över med en absorberande kökshandduk och torka bort överflödig olja.
Seite 125
Machine Translated by Google 3. När kolen blir glödhet, tillsätt mer kol för matlagning. Den maximala påfyllningsnivån för träkol är cirka 1,32 Lb (0,6 kg). 4. Vänta cirka 15 minuter innan du placerar grillgallret på börja laga mat. Laga inte mat innan kolet har en beläggning av aska. 5.
Seite 126
Machine Translated by Google Håll ALLTID rått kött borta från tillagat kött och annan mat. Innan du tänder din grill, se till att grillytor och verktyg är rena och fria av gamla matrester. ANVÄND INTE samma redskap för att hantera tillagad och okokt mat. Se till att allt kött är genomstekt innan det äts.
Machine Translated by Google RENGÖRING UNDERHÅLL 1. Låt grillen och askan bli helt kall innan tömning. 2. Lyft upp värmestället och ta bort grillgallret för att göra det enkelt avlägsnande av kolet. 3. Ta bort kolgallret från skålen och kassera kylan på ett säkert sätt aska i en brandsäker behållare, eller fukta med vatten för att säkerställa att askan är helt kall innan den slängs i en lämplig behållare.
Seite 128
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...