Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support PELLET GRILL SMOKER MODEL: VA-575W VEVOR GRILL DOWNLOAD Android We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Seite 3
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1)This device may not cause harmful interference, and (2)this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC INFORMATION CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment! This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This product may cause harmful interference.
IMPORTANT SAFEGUARDS Thank you for using this product. In order to make sure that you can operate the machine correctly, read this instruction carefully before operation and keep it properly for future reference. Please be sure to read the precautions and safety rules in this page to ensure your safe use. This manual will outline safety warnings and precautions, operating, maintenance and cleaning.
Seite 6
11. Do not leave the power cord hanging over the edge of table or counter or let it come into contact with any hot surfaces. 12. Do not place the unit on or near hot air, electric burners or heaters. 13.
PRODUCT PARAMETERS Auger Model Voltage Ignitor Plug motor Region motorp Power power Type power ower AC110-1 North American VA-575W 200W America 60Hz PLUG 250W ATTENTION! 1. The voltage used for this device must be the same as the power supply voltage.
PRODUCT COMPONENTS ATTENTION! 1. Check all parts for completeness before beginning assembly. To avoid accidents or sharp edges injuries please assemble and use carefully. For assembly you need a Phillips screwdriver and different screw wrenches. 2 persons are needed to assemble the product.
Seite 9
Part name Part name Grill Chamber Hopper Top Assembly Side Shelf Handle Hopper Handle Side Shelf Hopper Burner Assembly Smoke Stack Assembly Left Rear Leg Chimney Cap Left Front Leg Lid Handle Base Leg Beams Lid Handle Wheels Heat Baffle Axle Grease Drain Pan Right Front Leg...
Seite 10
STEP1 C:OD1xID0.5-4PCS H:R PIN-2PCS 1. Puse the Axle(9) through the Gasket(C),wheel(8),Gasket(C) ,R Pin(H)and then through the hole in the leg(5) as shown.Repeat for the other wheel and leg(6). STEP2 A: 1/4-20x1/2-8PCS 2. Take Left Front & Rear Legs (6)(5) and use the Bolt (A) to assemble the Footer Beam (7) through the holes, as shown.Repeat for the Right Front &...
Seite 11
STEP3 I: 5/16-18x3.62-8PCS L:OD0.65xID0.35-16PCS M: Spring Washer -8PCS J:5/16-18-8PCS 3. Lift up the Chamber (13) on the Body Frame. Align the Chamber holes with the Frame holes and secure with Bolt (I), Gasket (L) , Gasket(M) and Nut (J) in order, as shown. STEP4 B:1/4-20x3/4-2PCS E:OD0.75xID0.25-2PCS 4.
Seite 12
STEP5 F:8#-32x3/8-3PCS G:1/4-20x2-3/8-2PCS 5. Insert Hopper top case (2) into Hopper burner Assembly (3), align the holes.Then use bolts (F) to tighten up.Insert Bolt (G) through the Hopper Handle (4) and into the Hopper. STEP6 B:1/4-20x3/4-4PCS E:OD0.75xID0.25-4PCS 6. (1) Open the Lid, insert the Hopper into the Chamber, then using Bolts(B) and Gaskets(E) install it in sequence from inside, as shown.
Seite 13
STEP7 A:1/4-20x1/2-4PCS 7. Use Bolts (A) to install the Side Shelf Handle (14) from the outside of the Grill Chamber.Put the Side Shelf (15) on the Side Handle . STEP8 D:1/4-20x12.7-2PCS E:OD0.75xID0.25-2PCS K:1/4-20-2PCS 8. Tighten the Chimney Cap (17) on the Smoke Stack Assembly (16).Align the holes in the Smoke Stack (16) with holes in the Smoke Stack Gasket (25), which fits between right end of the Grill and the Smoke Stack (2).
Seite 14
STEP9 9. Position The Heat Baffle (20) on the locating brackets which is on the inside walls of the Grill. Slide Heat Baffle (20) to the right to lock in place. STEP10 10. Position The Grease Drain Pan (21) over the Firepot. The notched legs of the Grease Drain Pan should be facing downward to fit onto the locating brackets so that the grease can flow into the Grease Drain Tube.
Seite 15
STEP11 11. Position the Porcelain Grills (22) inside the chamber. Install the Warming Rack (23) on the rack supports inside the chamber. STEP12 12. Hang the Grease Bucket (12) on the Grease Drain Tube.
Seite 16
Operational Instructions for the Wi-Fi Controller Power On Briefly press the power button once to turn on the grill. Upon starting, the display will first show Program codes, and finally display the all the default display settings. Adjusting Grill Temperature Starting from the default grill temperature of 275 degrees, you can adjust the temperature by pressing the knob once.
Seite 17
INITIAL FIRING INSTRUCTIONS Please read this manual carefully and follow it step by step before starting your SMOKER Grill for the first time and each time the grill runs out of pellets. 1. Remove the grates, grease pan, and heat baffle from the grill. 2.
until pellets fall in. Wait for the pellets to ignite and produce white smoke and flames. Then, turn the grill off and let it cool. 6. Put back the grates, grease pan, and heat baffle. Power on, and the default grill temperature is 275°F degrees. Close the lid when smoke appears, then turn to ' High' for 45 minutes to clear any residue.
Seite 19
grill.Then you can turn the Temperature Dial to any cooking temperature desired. ● Er3: Temperature dial security alarm. Solution: The ignition was successful, and the temperature rose .When the temperature dropped below 120℉ for more than 6 minutes and out of pellets, then the alarm was called Er 3.
Seite 20
LACK OF FUEL WARNING When the pellet sensor detects that the pellet level falls below its detection range, it will trigger an alarm beep, indicating that the pellet grill needs to be refilled. COOKING TIPS & HINTS 1. Always wash your hands before and after handling uncooked meat and before eating.
Seite 21
CLEAING MAINTENANCE AND STORAGE 1. For cleaning, wipe the surface with a damp (not wet) cloth or wipe dry with a clean lint free cotton cloth. 2. Window cleaning liquid or a similar cleaning liquid can be used to clean the surface.
Seite 22
PELLET GRILL SMOKER APP USER MANUAL MODEL: VA-575W We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 23
3. To set up WiFi, hold the "Control Knob" button for 3-5 seconds until the WiFi indicator starts flashing. 4. Open the VEVOR APP and follow the instructions to connect to the WiFi while the WiFi indicator is flashing. TIPS: 1.You can download and install the APP by searching the name of App [VEVOR] in...
Seite 24
2.HOW TO REGISTER A NEW ACCOUNT Start Sign in Sign Up Enter Code Success 1. Open the APP on you mobile and enter the login page, then click [sign up]. 2. Sign up with your E-mail ID. a. Enter your E-mail ID and password, and then click [Create Account]. 3.
Seite 25
3. HOW ABOUT FORGETTING PASSWORD Reset Password Sign Up Enter Code Success 1.You can click forget password . Then enter your email ID that first time you signed up. 2.You can follow the steps from your email to change password and log in with new password.
Seite 26
4. HOW TO ADD A WIFI ROUTER 1.Keep the phone connected to WiFi and turn on Bluetooth. 2.Click [+Add Device] in the upper right corner of the homepage. Device will be automatically added by default. 3.The device enters the state of network distribution. 4.After the device is searched successfully, enter the corresponding WiFi password.
Seite 27
5. HOW TO RENAME AND DISCONNECT 1. You can click on the right corner of connected device to Rename or Disconnect .
Seite 30
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 31
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support FUMEUR À G RANULÉS MODÈLE : V A575W TÉLÉCHARGEMENT D E V EVOR G RILL Androïde Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Seite 32
Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique www.vevor.com/support Ceci e st l e m ode d 'emploi d 'origine. V euillez l ire a ttentivement t outes l es i nstructions du m anuel a vant u tilisation. V EVOR s e r éserve l e d roit d 'interpréter c lairement c e m anuel ...
Seite 33
Machine Translated by Google Avertissement P our r éduire l e r isque d e b lessure, l 'utilisateur d oit l ire attentivement l e m anuel d 'instructions. Cet a ppareil e st c onforme à l a p artie 1 5 d e l a r églementation F CC. S on u tilisation est ...
Seite 34
Machine Translated by Google INFORMATIONS F CC ATTENTION : L es c hangements o u m odifications n on e xpressément a pprouvés p ar l a p artie responsable d e l a c onformité p ourrait a nnuler l 'autorité d e l 'utilisateur à e xploiter l e équipement! Cet ...
Seite 35
Machine Translated by Google MESURES D E S ÉCURITÉ I MPORTANTES Merci d 'utiliser c e p roduit. A fin d e g arantir q ue v ous p uissiez Pour u tiliser c orrectement l a m achine, l isez a ttentivement c es i nstructions a vant et ...
Seite 36
Machine Translated by Google 11. N e l aissez p as l e c ordon d 'alimentation p endre d u b ord d e l a t able o u d u c omptoir ou l e l aisser e ntrer e n c ontact a vec d es s urfaces c haudes. 12. ...
Seite 37
Machine Translated by Google 25. C et a ppareil p eut ê tre u tilisé p ar d es e nfants d e 8 a ns e t p lus e t p ar d es p ersonnes a yant des ...
Machine Translated by Google COMPOSANTS D U P RODUIT ATTENTION! 1. V érifiez q ue t outes l es p ièces s ont c omplètes a vant d e c ommencer l ’assemblage. 2. P our é viter l es a ccidents e t l es b lessures p ar b ords t ranchants, v euillez a ssembler e t u tiliser le ...
Seite 39
Machine Translated by Google NON. NON. Nom d e l a p ièce Nom d e l a p ièce Qté Qté Chambre d e g ril Couvercle Poignée d 'étagère l atérale Ensemble s upérieur d e t rémie Étagère ...
Seite 40
Machine Translated by Google ÉTAPE 1 C:OD1xID0.54PCS H :R P IN2PCS 1. P oussez l 'essieu ( 9) à t ravers l e j oint ( C), l a r oue ( 8), l e j oint ( C), l a g oupille R (H), ...
Seite 41
Machine Translated by Google ÉTAPE 3 I : 5 /1618x3,628PCS L : O D 0 ,65xID 0 ,3516PCS M : R ondelle é lastique 8 p ièces J : 5 /16188 p ièces 3. S oulevez l a c hambre ( 13) s ur l e c hâssis. A lignez l a c hambre. trous ...
Seite 42
Machine Translated by Google ÉTAPE 5 Fa:8#32x3/83PCS S ol:1/420x23/82PCS 5. I nsérez l e b oîtier s upérieur d e l a t rémie ( 2) d ans l 'ensemble d u b rûleur d e l a t rémie ( 3), a lignez l e trous. ...
Seite 43
Machine Translated by Google ÉTAPE 7 A:1/420x1/24PCS 7. U tilisez l es b oulons ( A) p our i nstaller l a p oignée d e l 'étagère l atérale ( 14) d epuis l'extérieur d e l a c hambre d u g ril. P lacez l 'étagère l atérale ( 15) s ur l a p oignée l atérale. ÉTAPE ...
Seite 44
Machine Translated by Google ÉTAPE 9 9. P ositionnez l e d éflecteur d e c haleur ( 20) s ur l es s upports d e p ositionnement s itués sur l es p arois i ntérieures d u g ril. F aites g lisser l e d éflecteur d e c haleur ( 20) v ers l a d roite pour ...
Seite 45
Machine Translated by Google ÉTAPE 1 1 11. P ositionnez l es g rilles e n p orcelaine ( 22) à l 'intérieur d e l a c hambre. I nstallez l a grille d e m aintien a u c haud ( 23) s ur l es s upports à l 'intérieur d e l a c hambre. ÉTAPE ...
Seite 46
Machine Translated by Google Instructions d 'utilisation d u c ontrôleur W iFi Mise s ous t ension Appuyez b rièvement u ne f ois s ur l e b outon d 'alimentation p our a llumer l e g ril. A u d émarrage, L'écran ...
Seite 47
Machine Translated by Google INSTRUCTIONS D E T IR I NITIALES Veuillez l ire a ttentivement c e m anuel e t l e s uivre é tape p ar é tape a vant démarrer v otre g ril S MOKER p our l a p remière f ois e t à c haque f ois q ue l e g ril il ...
Seite 48
Machine Translated by Google jusqu'à c e q ue l es p ellets t ombent. A ttendez q ue l es p ellets s 'enflamment e t p roduisent d e l a f umée b lanche et l es f lammes. E nsuite, é teignez l e g ril e t l aissezle r efroidir. 6. ...
Seite 49
Machine Translated by Google gril. E nsuite, v ous p ouvez t ourner l e c adran d e t empérature s ur n 'importe q uelle t empérature d e c uisson voulu. • E r3 : A larme d e s écurité d u c adran d e t empérature. Solution : ...
Seite 50
Machine Translated by Google AVERTISSEMENT D E M ANQUE D E C ARBURANT Lorsque l e c apteur d e g ranulés d étecte q ue l e n iveau d e g ranulés t ombe e n d essous d e s a d étection plage, ...
Machine Translated by Google NETTOYAGE, E NTRETIEN E T S TOCKAGE 1. P our l e n ettoyage, e ssuyez l a s urface a vec u n c hiffon h umide ( pas m ouillé) o u e ssuyezla à s ec avec ...
Seite 52
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support FUMEUR À G RANULÉS MANUEL D 'UTILISATION D E L 'APPLICATION MODÈLE : V A575W Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Seite 53
W iFi c lignote. CONSEILS: 1. V ous p ouvez t élécharger e t i nstaller l 'application e n r echerchant l e n om d e l 'application [ VEVOR] d ans l'[App S tore] o u [ Google P lay].
Seite 54
Machine Translated by Google 2. C OMMENT E NREGISTRER U N N OUVEAU C OMPTE Entrez l e c ode S'inscrire Commencer Se c onnecter Succès 1. O uvrez l 'application s ur v otre m obile e t a ccédez à l a p age d e c onnexion, p uis c liquez s ur [ s'inscrire]. 2. ...
Seite 55
Machine Translated by Google 3. Q UE D ITESVOUS D 'OUBLIER V OTRE M OT D E P ASSE ? Réinitialiser l e m ot d e p asse Entrez l e c ode Succès S'inscrire 1. C liquez s ur « Mot d e p asse o ublié ». S aisissez e nsuite v otre a dresse e mail. tu ...
Seite 56
Machine Translated by Google 4. C OMMENT A JOUTER U N R OUTEUR W IFI 1. G ardez l e t éléphone c onnecté a u W iFi e t a ctivez l e B luetooth. 2. C liquez s ur [ +Ajouter u n a ppareil] e n h aut à d roite d e l a p age d 'accueil. L 'appareil s era ajouté ...
Seite 57
Machine Translated by Google 5. C OMMENT R ENOMMER E T D ÉCONNECTER 1. V ous p ouvez c liquer dans l e c oin d roit d e l 'appareil c onnecté p our r enommer o u Déconnecter .
Seite 58
Machine Translated by Google 6. B OUTONS D E F ONCTIONNEMENT...
Seite 59
Machine Translated by Google 7. E RREUR...
Seite 60
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Seite 61
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Pelletgrill-Smoker MODELL: VA-575W VEVOR GRILL DOWNLOAD Android Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder ähnliche Ausdrücke stellen lediglich eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Top-Marken erzielen können,...
Seite 62
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor, die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab.
Seite 63
Machine Translated by Google Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen tolerieren, auch Störungen, die zu unerwünschtem Betrieb führ Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EG.
Machine Translated by Google FCC-INFORMATIONEN ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der Partei genehmigt wurden Die für die Einhaltung der Vorschriften verantwortlichen Personen können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Ausrüstung! Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt die folgenden zwei Bedingungen: 1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
Machine Translated by Google WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Vielen Dank für die Verwendung dieses Produkts. Um sicherzustellen, dass Sie Um die Maschine richtig zu bedienen, lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie Betrieb und bewahren Sie es für zukünftige Verwendung ordnungsgemäß auf. Bitte lesen Sie Beachten Sie die Vorsichtsmaßnahmen und Sicherheitsregeln auf dieser Seite, um eine sichere Verwendung zu gewährleisten.
Seite 66
Machine Translated by Google 11. Lassen Sie das Netzkabel nicht über die Tisch- oder Thekenkante hängen oder es mit heißen Oberflächen in Berührung kommen lassen. 12. Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in die Nähe von Heißluft, elektrischen Brennern oder Heizgeräten. 13.
Seite 67
Modell Zünder Stecker Stromspannung Motor Schneckenmotor Region Leistung NEIN. Leistung Leistung höher AC110-1 Norden 20 V amerikanisch VA-575W 25W 200W 25W Amerika 60 Hz STECKER 250 W AUFMERKSAMKEIT! 1. Die für dieses Gerät verwendete Spannung muss mit der Versorgungsspannung übereinstimmen.
Machine Translated by Google PRODUKTKOMPONENTEN AUFMERKSAMKEIT! 1. Prüfen Sie vor Beginn der Montage alle Teile auf Vollständigkeit. 2. Um Unfälle oder Verletzungen durch scharfe Kanten zu vermeiden, seien Sie bei der Montage und Verwendung vorsichtig. Für die Montage benötigen Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher und verschiedene Schraubenschlüssel. Für die Montage sind 2 Personen erforderlich.
Seite 70
Machine Translated by Google C:OD1xID0.5-4PCS H:R PIN-2PCS SCHRITT 1 1. Stecken Sie die Achse (9) durch die Dichtung (C), das Rad (8), die Dichtung (C), den R- Stift (H) und dann durch das Loch im Bein (5), wie gezeigt. Wiederholen Sie dies für das andere Rad und Bein (6).
Seite 71
Machine Translated by Google I: 5/16-18x3.62-8PCS L:AD0.65xID0.35-16PCS SCHRITT 3 M:Federscheibe-8 STK. J:5/16-18-8 STK. 3. Heben Sie die Kammer (13) auf den Gehäuserahmen. Richten Sie die Kammer Löcher mit den Rahmenlöchern und befestigen Sie sie wie gezeigt in der angegebenen Reihenfolge mit Schraube (I), Dichtung (L), Dichtung (M) und Mutter (J). SCHRITT 4 B: 1/4-20 x 3/4-2 Stück E: Außendurchmesser 0,75 x Innendurchmesser 0,25-2 Stück 4.
Seite 72
Machine Translated by Google SCHRITT 5 F: 8#-32x3/8-3PCS G: 1/4-20x2-3/8-2PCS 5. Setzen Sie das Hopper-Obergehäuse (2) in die Hopper-Brennereinheit (3) ein, richten Sie die Löcher. Dann mit den Schrauben (F) festziehen. Schraube (G) durch die Trichtergriff (4) und in den Trichter. SCHRITT 6 B: 1/4-20 x 3/4-4 Stück E: Außendurchmesser 0,75 x Innendurchmesser 0,25-4 Stück 6.
Seite 73
Machine Translated by Google STEP7 A: 1/4-20x1/2-4PCS 7. Verwenden Sie die Schrauben (A), um den Seitenablagegriff (14) von der Außenseite der Grillkammer aus zu montieren. Setzen Sie die Seitenablage (15) auf den Seitengriff. D:1/4-20x12.7-2PCS E:AD0.75xID0.25-2PCS K:1/4-20-2PCS SCHRITT 8 8. Die Kaminkappe (17) auf den Schornstein (16) aufschrauben. Die Löcher im Schornstein (16) mit den Löchern in der Schornsteindichtung (25) ausrichten, die zwischen dem rechten Ende des Grills und dem Schornstein (2) sitzt.
Seite 74
Machine Translated by Google SCHRITT 9 9. Positionieren Sie das Hitzeleitblech (20) auf den Halterungen an der Innenwand des Grills. Schieben Sie das Hitzeleitblech (20) nach rechts, bis es einrastet. SCHRITT 10 10. Positionieren Sie die Fettablaufwanne (21) über dem Feuertopf. Die gekerbten Beine der Fettablaufwanne sollten nach unten zeigen, damit sie auf die Halterungen passt und das Fett in das Fettablaufrohr fließen kann.
Seite 75
Machine Translated by Google SCHRITT 11 11. Positionieren Sie die Porzellangrills (22) in der Kammer. Installieren Sie den Warmhalterost (23) auf den Rosthalterungen in der Kammer. SCHRITT 12 12. Hängen Sie den Fetteimer (12) an das Fettablassrohr.
Seite 76
Machine Translated by Google Bedienungsanleitung für den Wi-Fi Controller Einschalten Drücken Sie einmal kurz die Einschalttaste, um den Grill einzuschalten. Beim Starten Auf dem Display werden zunächst die Programmcodes und schließlich alle Standardwerte angezeigt. Anzeigeeinstellungen. Grilltemperatur einstellen Ausgehend von der Standard-Grilltemperatur von 275 Grad können Sie einstellen Temperatur durch einmaliges Drücken des Knopfes.
Seite 77
Machine Translated by Google ERSTE BRENNANWEISUNGEN Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch und befolgen Sie es Schritt für Schritt, bevor Sie Starten Sie Ihren SMOKER Grill zum ersten Mal und jedes Mal, wenn der Grill die Pellets gehen aus. 1.
Seite 78
Machine Translated by Google bis Pellets hineinfallen. Warten Sie, bis die Pellets sich entzünden und weißen Rauch erzeugen und Flammen. Schalten Sie dann den Grill aus und lassen Sie ihn abkühlen. 6. Setzen Sie die Roste, die Fettpfanne und die Hitzeblende wieder ein. Schalten Sie das Gerät ein und Die Standardgrilltemperatur beträgt 135 °C.
Seite 79
Machine Translated by Google Grill. Dann können Sie den Temperaturregler auf jede beliebige Kochtemperatur drehen gewünscht. • Er3: Sicherheitsalarm der Temperaturskala. Lösung: Die Zündung war erfolgreich und die Temperatur stieg. Die Temperatur fiel für mehr als 6 Minuten unter 120ÿ und aus Pellets, dann hieß...
Machine Translated by Google KRAFTSTOFFMANGEL-WARNUNG Wenn der Pelletsensor erkennt, dass der Pelletpegel unter seinen Erfassungsbereich fällt, Bereich, wird ein Alarmton ausgelöst, der anzeigt, dass der Pelletgrill nachgefüllt werden. KOCHTIPPS & HINWEISE 1. Waschen Sie sich immer die Hände vor und nach dem Umgang mit rohem Fleisch und vor dem Essen.
Machine Translated by Google REINIGUNG, PFLEGE UND LAGERUNG 1. Zur Reinigung die Oberfläche mit einem feuchten (nicht nassen) Tuch abwischen oder trocken wischen mit einem sauberen, fusselfreien Baumwolltuch. 2. Zum Reinigen können Sie Fensterreiniger oder ähnliche Reinigungsmittel verwenden. die Oberfläche. 3.
Seite 82
Pelletgrill-Smoker APP-BENUTZERHANDBUCH MODELL: VA-575W Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder ähnliche Ausdrücke stellen lediglich eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Top-Marken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab.
3. Um WLAN einzurichten, halten Sie die Taste „Control Knob“ 3-5 Sekunden lang gedrückt, bis das WLAN Die Anzeige beginnt zu blinken. 4. Öffnen Sie die VEVOR APP und folgen Sie den Anweisungen, um eine Verbindung zum WLAN herzustellen, während die WLAN-Anzeige blinkt.
Machine Translated by Google 2. WIE MAN EIN NEUES KONTO REGISTRIERT Code eingeben Start anmelden Melden Sie sich an Erfolg 1. Öffnen Sie die App auf Ihrem Mobiltelefon, rufen Sie die Anmeldeseite auf und klicken Sie dann auf [Anmelden]. 2. Melden Sie sich mit Ihrer E-Mail-ID an. a.
Machine Translated by Google 3. WIE WÄRE ES MIT DEM VERGESSEN DES PASSWORT Passwort zurücksetzen Code eingeben Erfolg Melden Sie sich an 1. Sie können auf Passwort vergessen klicken. Geben Sie dann beim ersten Mal Ihre E-Mail-ID ein Sie haben sich angemeldet. 2.Sie können den Schritten aus Ihrer E-Mail folgen, um das Passwort zu ändern und sich anzumelden mit neuem Passwort.
Machine Translated by Google 4. SO HINZUFÜGEN SIE EINEN WLAN-ROUTER 1. Halten Sie das Telefon mit dem WLAN verbunden und schalten Sie Bluetooth ein. 2.Klicken Sie oben rechts auf der Startseite auf [+Gerät hinzufügen]. Das Gerät wird wird standardmäßig automatisch hinzugefügt. 3.Das Gerät wechselt in den Zustand der Netzwerkverteilung.
Seite 87
Machine Translated by Google 5. Umbenennen und Trennen der Verbindung 1. Sie können klicken in der rechten Ecke des verbundenen Geräts, um es umzubenennen oder Trennen .
Seite 88
Machine Translated by Google 6. BEDIENTASTEN...
Seite 89
Machine Translated by Google 7. FEHLER...
Seite 90
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 91
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support AFFUMICATORE PER GRIGLIA A PELLET MODELLO: VA-575W SCARICA VEVOR GRILL Android Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata...
Seite 92
Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva la piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi ulteriormente in caso di aggiornamenti tecnologici o software relativi al nostro...
Seite 93
Machine Translated by Google Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) questo dispositivo non deve causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
Seite 94
Machine Translated by Google INFORMAZIONI FCC ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbe invalidare l'autorità dell'utente di utilizzare il attrezzatura! Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto a le due condizioni seguenti: 1) Questo prodotto potrebbe causare interferenze dannose.
Machine Translated by Google IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA Grazie per aver utilizzato questo prodotto. Per assicurarti di poter utilizzare la macchina correttamente, leggere attentamente queste istruzioni prima funzionamento e conservarlo correttamente per riferimento futuro. Si prega di leggere attentamente le precauzioni e le norme di sicurezza riportate in questa pagina per garantire un utilizzo sicuro. Questo manuale descrive le avvertenze e le precauzioni di sicurezza, il funzionamento, la manutenzione e la pulizia.
Seite 96
Machine Translated by Google 11. Non lasciare il cavo di alimentazione appeso al bordo del tavolo o del bancone o lasciarlo entrare in contatto con superfici calde. 12. Non posizionare l'unità sopra o vicino a fonti di aria calda, fornelli elettrici o caloriferi. 13.
Voltaggio Tappo Accenditore motore Regione della coclea Energia energia Tipo energia potenza AC110-1 Nord americano VA-575W 25W 200W 25W America 60 Hz TAPPO 250W ATTENZIONE! 1. La tensione utilizzata per questo dispositivo deve essere la stessa della tensione di alimentazione.
Machine Translated by Google COMPONENTI DEL PRODOTTO ATTENZIONE! 1. Prima di iniziare il montaggio, controllare che tutti i componenti siano completi. 2. Per evitare incidenti o lesioni da spigoli vivi, si prega di assemblare e utilizzare con cura. Per il montaggio sono necessari un cacciavite a croce e diverse chiavi inglesi. Sono necessarie due persone per assemblare il prodotto.
Seite 99
Machine Translated by Google Nome della parte Nome della parte Quantità Quantità Camera di griglia Coperchio Maniglia per ripiano laterale Gruppo superiore della tramoggia Ripiano laterale Maniglia della tramoggia Gruppo bruciatore a tramoggia Montaggio del camino Cappello del camino gamba posteriore sinistra Base della maniglia del coperchio zampa anteriore sinistra Maniglia del coperchio...
Seite 100
Machine Translated by Google PASSO 1 C:OD1xID0.5-4PCS H:R PIN-2PCS 1. Spingere l'asse (9) attraverso la guarnizione (C), la ruota (8), la guarnizione (C), il perno R (H) e quindi attraverso il foro nella gamba (5) come mostrato. Ripetere per l'altra ruota e gamba (6). PASSO 2 A: 1/4-20x1/2-8 pezzi 2.
Seite 101
Machine Translated by Google PASSO 3 I: 5/16-18x3,62-8 pezzi L:OD0,65xID0,35-16 pezzi M:Rondella elastica - 8 pezzi J:5/16-18-8 pezzi 3. Sollevare la camera (13) sul telaio del corpo. Allineare la camera fori con i fori del telaio e fissare con bullone (I), guarnizione (L), guarnizione (M) e dado (J) in ordine, come mostrato.
Seite 102
Machine Translated by Google PASSO 5 F:8#-32x3/8-3 pezzi G:1/4-20x2-3/8-2 pezzi 5. Inserire la parte superiore della tramoggia (2) nel gruppo bruciatore della tramoggia (3), allineare fori. Quindi utilizzare i bulloni (F) per stringere. Inserire il bullone (G) attraverso i Maniglia della tramoggia (4) e nella tramoggia. PASSO 6 B:1/4-20x3/4-4 pezzi E:OD0,75xID0,25-4 pezzi 6.
Seite 103
Machine Translated by Google PASSO 7 A:1/4-20x1/2-4 pezzi 7. Utilizzare i bulloni (A) per installare la maniglia del ripiano laterale (14) dall'esterno della camera della griglia. Posizionare il ripiano laterale (15) sulla maniglia laterale. PASSO 8 D:1/4-20x12,7-2 pezzi E:OD0,75xID0,25-2 pezzi K:1/4-20-2 pezzi 8.
Seite 104
Machine Translated by Google PASSO 9 9. Posizionare il deflettore di calore (20) sulle staffe di posizionamento presenti sulle pareti interne del grill. Far scorrere il deflettore di calore (20) verso destra per bloccarlo in posizione. PASSO 10 10. Posizionare la vaschetta di raccolta del grasso (21) sopra il braciere. Le gambe dentellate della vaschetta di raccolta del grasso devono essere rivolte verso il basso per adattarsi alle staffe di posizionamento in modo che il grasso possa defluire nel tubo di scarico del grasso.
Seite 105
Machine Translated by Google PASSO 11 11. Posizionare le griglie in porcellana (22) all'interno della camera. Installare la griglia scaldavivande (23) sui supporti per griglia all'interno della camera. PASSO 12 12. Appendere il secchio del grasso (12) al tubo di scarico del grasso.
Seite 106
Machine Translated by Google Istruzioni operative per il controller Wi-Fi Accensione Premere brevemente il pulsante di accensione una volta per accendere la griglia. All'avvio, il il display mostrerà prima i codici del programma e infine visualizzerà tutti i valori predefiniti impostazioni di visualizzazione.
Seite 107
Machine Translated by Google ISTRUZIONI DI COTTURA INIZIALI Si prega di leggere attentamente questo manuale e di seguirlo passo dopo passo prima avviare il grill SMOKER per la prima volta e ogni volta che si accende il grill finisce il pellet. 1.
Seite 108
Machine Translated by Google finché i pellet non cadono. Attendere che i pellet si accendano e producano fumo bianco e fiamme. Quindi, spegnete la griglia e lasciatela raffreddare. 6. Riposizionare le griglie, la leccarda e il deflettore di calore. Accendere e il La temperatura predefinita della griglia è...
Seite 109
Machine Translated by Google griglia. Quindi puoi ruotare la manopola della temperatura su qualsiasi temperatura di cottura desiderato. • Er3: Allarme di sicurezza del quadrante della temperatura. Soluzione: l'accensione è avvenuta con successo e la temperatura è aumentata. Quando la temperatura è scesa sotto i 120ÿ per più di 6 minuti e fuori pellet, quindi l'allarme è...
Seite 110
Machine Translated by Google AVVISO DI MANCANZA DI CARBURANTE Quando il sensore del pellet rileva che il livello del pellet scende al di sotto del suo livello di rilevamento gamma, attiverà un segnale acustico di allarme, indicando che la griglia a pellet deve essere ricaricato.
Machine Translated by Google PULIZIA, MANUTENZIONE E STOCCAGGIO 1. Per la pulizia, pulire la superficie con un panno umido (non bagnato) o asciugarla con un panno di cotone pulito e privo di lanugine. 2. Per la pulizia è possibile utilizzare un liquido detergente per vetri o un liquido detergente simile. la superficie.
Seite 112
AFFUMICATORE PER GRIGLIA A PELLET MANUALE UTENTE DELL'APP MODELLO: VA-575W Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili da noi rispetto alle principali marche e non necessariamente intende coprire tutte le categorie di utensili da noi offerte.
Seite 113
3. Per configurare il WiFi, tenere premuto il pulsante "Control Knob" per 3-5 secondi finché il WiFi non si attiva. l'indicatore inizia a lampeggiare. 4. Apri l' APP VEVOR e segui le istruzioni per connetterti al WiFi mentre l'indicatore WiFi lampeggia.
Seite 114
Machine Translated by Google 2. COME REGISTRARE UN NUOVO ACCOUNT Inizio Inserisci il codice Iscrizione Registrazione Successo 1. Apri l'APP sul tuo cellulare e accedi alla pagina di login, quindi clicca su [registrati]. 2. Registrati con il tuo indirizzo e-mail. a.
Seite 115
Machine Translated by Google 3. COME DIMENTICARE LA PASSWORD? Reimposta password Successo Inserisci il codice Iscrizione 1. Puoi cliccare su "Password dimenticata". Quindi inserisci il tuo indirizzo email la prima volta. ti sei iscritto. 2. Puoi seguire i passaggi dalla tua e-mail per cambiare la password e accedere con una nuova password.
Seite 116
Machine Translated by Google 4. COME AGGIUNGERE UN ROUTER WI-FI 1. Mantieni il telefono connesso al Wi-Fi e attiva il Bluetooth. 2. Fare clic su [+Aggiungi dispositivo] nell'angolo in alto a destra della home page. Il dispositivo verrà aggiunto automaticamente per impostazione predefinita. 3.Il dispositivo entra nello stato di distribuzione di rete.
Seite 117
Machine Translated by Google 5. COME RINOMINARSI E DISCONNETTERSI 1. Puoi fare clic nell'angolo destro del dispositivo connesso per Rinominare o Disconnetti .
Seite 118
Machine Translated by Google 6. PULSANTI DI FUNZIONAMENTO...
Seite 119
Machine Translated by Google 7. ERROR...
Seite 120
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 121
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support AHUMADOR D E P ARRILLA D E P ELLETS MODELO: V A575W DESCARGA D E V EVOR G RILL Androide Seguimos c omprometidos a b rindarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Seite 122
¿Tiene p reguntas s obre e l p roducto? ¿ Necesita a sistencia t écnica? N o d ude e n c ontactarnos: Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica www.vevor.com/support Estas s on l as i nstrucciones o riginales; l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el ...
Seite 123
Machine Translated by Google Advertencia: P ara r educir e l r iesgo d e l esiones, e l u suario d ebe l eer atentamente e l m anual d e i nstrucciones. Este d ispositivo c umple c on l a P arte 1 5 d e l as N ormas d e l a F CC. S u funcionamiento ...
Seite 124
Machine Translated by Google INFORMACIÓN D E L A F CC PRECAUCIÓN: C ambios o m odificaciones n o a probados e xpresamente p or l a p arte responsable d el c umplimiento p odría a nular l a a utoridad d el u suario p ara o perar e l ¡equipo! Este ...
Seite 125
Machine Translated by Google MEDIDAS D E S EGURIDAD I MPORTANTES Gracias p or u sar e ste p roducto. P ara a segurarnos d e q ue p ueda... Para u tilizar l a m áquina c orrectamente, l ea a tentamente e stas i nstrucciones a ntes operación ...
Seite 126
Machine Translated by Google 11. N o d eje e l c able d e a limentación c olgando d el b orde d e l a m esa o m ostrador. o d eje q ue e ntre e n c ontacto c on s uperficies c alientes. 12. ...
Machine Translated by Google 25. E ste a parato p uede s er u tilizado p or n iños m ayores d e 8 a ños y p ersonas c on c apacidades físicas, s ensoriales o m entales r educidas, o c on f alta d e e xperiencia y c onocimientos, s iempre que ...
Machine Translated by Google COMPONENTES D EL P RODUCTO ¡ATENCIÓN! 1. C ompruebe q ue t odas l as p iezas e stén c ompletas a ntes d e c omenzar e l m ontaje. 2. P ara e vitar a ccidentes o l esiones p or b ordes a filados, e nsamble y u tilice c on c uidado. P ara el ...
Seite 129
Machine Translated by Google Nombre d e l a p ieza Nombre d e l a p ieza Cantidad Cantidad Cámara d e p arrilla Tapa Asa d e e stante l ateral Conjunto s uperior d e l a t olva Estante ...
Seite 130
Machine Translated by Google PASO 1 C:OD1xID0.54 p iezas H :R P IN2 p iezas 1. E mpuje e l e je ( 9) a t ravés d e l a j unta ( C), l a r ueda ( 8), l a j unta ( C), e l p asador R ( H) y ...
Seite 131
Machine Translated by Google PASO 3 Yo: 5 /1618x3.628 p iezas L : d iámetro e xterior 0 .65x d iámetro i nterior 0 .3516 p iezas M: A randela e lástica8 p iezas J : 5 /16188 p iezas 3. ...
Seite 132
Machine Translated by Google PASO 5 F:8#32x3/83 p iezas G :1/420x23/82 p iezas 5. I nserte l a c aja s uperior d e l a t olva ( 2) e n e l c onjunto d el q uemador d e l a t olva ( 3), a linee agujeros. ...
Seite 133
Machine Translated by Google PASO 7 A:1/420x1/24 p iezas 7. U se l os p ernos ( A) p ara i nstalar e l m ango d el e stante l ateral ( 14) d esde e l e xterior de ...
Seite 134
Machine Translated by Google PASO 9 9. C oloque e l d eflector d e c alor ( 20) e n l os s oportes d e u bicación u bicados e n l as paredes i nteriores d e l a p arrilla. D eslice e l d eflector d e c alor ( 20) h acia l a d erecha para ...
Seite 135
Machine Translated by Google PASO 1 1 11. C oloque l as r ejillas d e p orcelana ( 22) d entro d e l a c ámara. I nstale l a rejilla d e c alentamiento ( 23) e n l os s oportes d entro d e l a c ámara. PASO ...
Seite 136
Machine Translated by Google Instrucciones d e f uncionamiento d el c ontrolador W iFi Encendido Presione b revemente e l b otón d e e ncendido u na v ez p ara e ncender l a p arrilla. A l e ncenderla, La ...
Seite 137
Machine Translated by Google INSTRUCCIONES D E D ISPARO I NICIAL Lea a tentamente e ste m anual y s ígalo p aso a p aso a ntes d e al e ncender s u p arrilla S MOKER p or p rimera v ez y c ada v ez q ue l a u se se ...
Seite 138
Machine Translated by Google hasta q ue c aigan l os p ellets. E spere a q ue l os p ellets s e e nciendan y p roduzcan h umo b lanco. y l lamas. L uego, a paga l a p arrilla y d éjala e nfriar. 6. ...
Seite 139
Machine Translated by Google parrilla. L uego p uede g irar e l d ial d e t emperatura a c ualquier t emperatura d e c occión. deseado. • E r3: A larma d e s eguridad d el d ial d e t emperatura. Solución: ...
Seite 140
Machine Translated by Google ADVERTENCIA D E F ALTA D E C OMBUSTIBLE Cuando e l s ensor d e p ellets d etecta q ue e l n ivel d e p ellets c ae p or d ebajo d e s u d etección rango, ...
Machine Translated by Google LIMPIEZA, M ANTENIMIENTO Y A LMACENAMIENTO 1. P ara l impiar, l impie l a s uperficie c on u n p año h úmedo ( no m ojado) o s équelo. con u n p año d e a lgodón l impio y s in p elusa. 2. ...
Seite 142
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support AHUMADOR D E P ARRILLA D E P ELLETS MANUAL D E U SUARIO D E L A A PLICACIÓN MODELO: V A575W Seguimos ...
Seite 143
El i ndicador W iFi e stá p arpadeando. CONSEJOS: 1.Puede d escargar e i nstalar l a a plicación b uscando e l n ombre d e l a a plicación [ VEVOR] e n la [ App S tore] o [ Google P lay].
Seite 144
Machine Translated by Google 2.CÓMO R EGISTRAR U NA N UEVA C UENTA Introducir c ódigo Inscribirse Comenzar Iniciar s esión Éxito 1. A bra l a a plicación e n s u d ispositivo m óvil e i ngrese a l a p ágina d e i nicio d e s esión, l uego h aga c lic e n [ registrarse]. 2. ...
Seite 145
Machine Translated by Google 3. ¿ QUÉ P ASA S I S E O LVIDÓ L A C ONTRASEÑA? Restablecer c ontraseña Éxito Introducir c ódigo Inscribirse 1. P uedes h acer c lic e n " Olvidé m i c ontraseña". L uego, i ngresa t u c orreo e lectrónico l a p rimera v ez. Te ...
Seite 146
Machine Translated by Google 4. C ÓMO A GREGAR U N E NRUTADOR W IFI 1. M antenga e l t eléfono c onectado a W iFi y a ctive e l B luetooth. 2. H aga c lic e n [ +Agregar d ispositivo] e n l a e squina s uperior d erecha d e l a p ágina d e i nicio. E l d ispositivo e stará... Se ...
Seite 147
Machine Translated by Google 5. C ÓMO R ENOMBRAR Y D ESCONECTAR 1. P uedes h acer c lic en l a e squina d erecha d el d ispositivo c onectado p ara c ambiar e l n ombre o Desconectar .
Machine Translated by Google 6. B OTONES D E O PERACIÓN...
Seite 149
Machine Translated by Google 7. E RROR...
Seite 150
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Seite 151
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support GRILL WĘDZARNIA NA PELLET MODEL: VA-575W VEVOR GRILL POBIERZ Android Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią...
Seite 152
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje...
Seite 153
Machine Translated by Google Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) To urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i (2) to urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą...
Seite 154
Machine Translated by Google INFORMACJE FCC UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, na które strona nie wyraziła wyraźnej zgody odpowiedzialny za zgodność może unieważnić prawo użytkownika do korzystania z urządzenia sprzęt! To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Eksploatacja podlega następujące dwa warunki: 1) Produkt ten może powodować...
Seite 155
Machine Translated by Google WAŻNE ZABEZPIECZENIA Dziękujemy za korzystanie z tego produktu. Aby mieć pewność, że możesz aby prawidłowo obsługiwać maszynę, przed jej użyciem należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję eksploatacji i zachowaj ją prawidłowo do wykorzystania w przyszłości. Upewnij się, że przeczytałeś Aby zapewnić...
Seite 156
Machine Translated by Google 11. Nie pozostawiaj przewodu zasilającego zwisającego z krawędzi stołu lub blatu. lub dopuścić do jego kontaktu z gorącymi powierzchniami. 12. Nie umieszczaj urządzenia na gorącym powietrzu, palnikach elektrycznych lub grzejnikach ani w ich pobliżu. 13. Zawsze wyłączaj zasilanie przed podłączeniem lub odłączeniem. Trzymaj wtyczkę...
Seite 157
PARAMETRY PRODUKTU Silnik Wentylator Model Woltaż Zapalnik silnik Wtyczka ślimakowy Region NIE. Władza AC110-1 20 V Północ amerykański VA-575W 25W 200W 25W 60Hz Ameryka WTYCZKA 250 W UWAGA! 1. Napięcie używane dla tego urządzenia musi być takie samo, jak napięcie zasilania.
Seite 158
Machine Translated by Google SKŁADNIKI PRODUKTU UWAGA! 1. Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić, czy wszystkie części są kompletne. 2. Aby uniknąć wypadków lub obrażeń ostrymi krawędziami, należy złożyć i używać ostrożnie. Do montażu potrzebny jest śrubokręt krzyżakowy i różne klucze do śrub. Do złożenia produktu potrzebne są 2 osoby.
Seite 159
Machine Translated by Google NIE. NIE. Nazwa części Nazwa części Ilość Ilość Komora grillowa Pokrywa Uchwyt półki bocznej Zespół górny leja Półka boczna Uchwyt leja Zespół palnika zasobnikowego Zespół komina Lewa tylna noga Czapka kominowa Uchwyt pokrywy podstawy Lewa przednia noga Uchwyt pokrywy Belki Nogowe Koła...
Seite 160
Machine Translated by Google KROK 1 C:OD1xID0,5-4 SZT. H:R PIN-2 SZT. 1. Przeciągnij oś (9) przez uszczelkę (C), koło (8), uszczelkę (C), sworzeń R (H), a następnie przez otwór w nodze (5), jak pokazano. Powtórz tę czynność dla drugiego koła i nogi (6). KROK 2 A: 1/4-20x1/2-8PCS 2.
Seite 161
Machine Translated by Google KROK 3 I: 5/16-18x3,62-8 SZT. Dł.:OD0,65xID0,35-16 SZT. M:Podkładka sprężysta-8szt. J:5/16-18-8szt . 3. Podnieś komorę (13) na ramie korpusu. Wyrównaj komorę otwory w otworach ramy i zamocuj je za pomocą śruby (I), uszczelki (L), uszczelki (M) i nakrętki (J) w kolejności pokazanej na zdjęciu. KROK 4 B:1/4-20x3/4-2 SZT.
Seite 162
Machine Translated by Google KROK 5 F:8#-32x3/8-3 SZT. G:1/4-20x2-3/8-2 SZT. 5. Włóż górną obudowę zasobnika (2) do zespołu palnika zasobnika (3), wyrównaj otwory. Następnie dokręć je śrubami (F). Włóż śrubę (G) przez otwór Uchwyt zasobnika (4) i do zasobnika. KROK 6 B:1/4-20x3/4-4 SZT.
Seite 163
Machine Translated by Google KROK 7 A:1/4-20x1/2-4PCS 7. Za pomocą śrub (A) zamontuj uchwyt półki bocznej (14) od zewnętrznej strony komory grilla. Umieść półkę boczną (15) na uchwycie bocznym. KROK 8 D: 1/4-20x12,7-2 SZT. E: OD0,75xID0,25-2 SZT. K: 1/4-20-2 SZT. 8.
Seite 164
Machine Translated by Google KROK 9 9. Umieść osłonę cieplną (20) na wspornikach lokalizacyjnych znajdujących się na wewnętrznych ściankach grilla. Przesuń osłonę cieplną (20) w prawo, aby zablokować ją na miejscu. KROK 10 10. Umieść tackę na tłuszcz (21) nad paleniskiem. Ząbkowane nóżki tacy na tłuszcz powinny być...
Seite 165
Machine Translated by Google KROK 11 11. Umieść ruszty porcelanowe (22) wewnątrz komory. Zamontuj ruszt do podgrzewania (23) na wspornikach rusztu wewnątrz komory. KROK 12 12. Zawieś wiadro na smar (12) na rurze spustowej smaru.
Seite 166
Machine Translated by Google Instrukcja obsługi kontrolera Wi-Fi Włącz zasilanie Naciśnij krótko przycisk zasilania raz, aby włączyć grill. Po uruchomieniu, wyświetlacz najpierw pokaże kody programów, a na końcu wszystkie domyślne ustawienia wyświetlania. Regulacja temperatury grilla Zaczynając od domyślnej temperatury grilla wynoszącej 275 stopni, można ją dostosować temperaturę...
Seite 167
Machine Translated by Google INSTRUKCJE WSTĘPNE DOTYCZĄCE STRZELANIA Przed przystąpieniem do użytkowania należy uważnie przeczytać tę instrukcję i postępować zgodnie z jej instrukcjami. uruchamiając grilla SMOKER po raz pierwszy i za każdym razem, gdy grill jest włączony skończyły się peletki. 1.
Seite 168
Machine Translated by Google aż wpadną peletki. Poczekaj, aż peletki się zapalą i wydzielą biały dym i płomienie. Następnie wyłącz grill i pozwól mu ostygnąć. 6. Załóż z powrotem ruszt, tackę na tłuszcz i przegrodę grzewczą. Włącz zasilanie i domyślna temperatura grilla wynosi 275°F stopni. Zamknij pokrywę, gdy dym pojawi się, a następnie ustaw na „Wysoki”...
Seite 169
Machine Translated by Google grilla. Następnie możesz ustawić pokrętło temperatury na dowolną temperaturę gotowania pożądany. • Er3: Alarm bezpieczeństwa pokrętła temperatury. Rozwiązanie: Zapłon zakończył się powodzeniem, a temperatura wzrosła. Kiedy temperatura spadła poniżej 120℉ na ponad 6 minut i granulek, wówczas alarm nazwano Er 3. Metoda jest taka sama jak w przypadku Er2. OSTRZEŻENIE: NIE WYŁĄCZAJ PRZEŁĄCZNIKA, GDY WENTYLATOR JEST WŁĄCZONY.
Seite 170
Machine Translated by Google OSTRZEŻENIE O BRAKU PALIWA Gdy czujnik granulatu wykryje, że poziom granulatu spada poniżej progu wykrywania zasięgu, uruchomi się sygnał dźwiękowy alarmu, wskazujący, że grill pelletowy wymaga być uzupełnionym. PORADY I WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE GOTOWANIA 1. Zawsze myj ręce przed i po kontakcie z surowym mięsem i przed jedzeniem.
Machine Translated by Google CZYSZCZENIE, KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE 1. W celu czyszczenia przetrzyj powierzchnię wilgotną (nie mokrą) szmatką lub wytrzyj do sucha czystą, bawełnianą ściereczką niepozostawiającą włókien. 2. Do czyszczenia można użyć płynu do mycia okien lub podobnego płynu czyszczącego. powierzchnia.
Seite 172
GRILL WĘDZARNIA NA PELLET INSTRUKCJA OBSŁUGI APLIKACJI MODEL: VA-575W Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
Seite 173
Ustawienia. 3. Aby skonfigurować sieć Wi-Fi, przytrzymaj przycisk „pokrętła sterującego” przez 3–5 sekund, aż sieć Wi-Fi zostanie skonfigurowana. Kontrolka zaczyna migać. 4. Otwórz aplikację VEVOR i postępuj zgodnie z instrukcjami, aby połączyć się z siecią Wi-Fi. Kontrolka WiFi miga. PORADY: 1.
Seite 174
Machine Translated by Google 2.JAK ZAREJESTROWAĆ NOWE KONTO Start Wprowadź kod Zapisać się Zalogować się Sukces 1. Otwórz aplikację na swoim telefonie komórkowym i wejdź na stronę logowania, a następnie kliknij [Zarejestruj się]. 2. Zarejestruj się podając swój adres e-mail. a.
Seite 175
Machine Translated by Google 3. CO ZAPOMNIENIEM HASŁA Zresetuj hasło Wprowadź kod Sukces Zapisać się 1. Możesz kliknąć zapomnij hasło. Następnie wprowadź swój adres e-mail za pierwszym razem zapisałeś się. 2. Możesz wykonać kroki podane w wiadomości e-mail, aby zmienić hasło i się zalogować z nowym hasłem.
Seite 176
Machine Translated by Google 4. JAK DODAĆ ROUTER WI-FI 1. Pozostaw telefon podłączony do sieci Wi-Fi i włącz Bluetooth. 2. Kliknij [+Dodaj urządzenie] w prawym górnym rogu strony głównej. Urządzenie zostanie dodawane automatycznie, domyślnie. 3. Urządzenie przechodzi w stan dystrybucji sieciowej. 4.
Seite 177
Machine Translated by Google 5. JAK ZMIENIĆ NAZWĘ I ODŁĄCZYĆ 1. Możesz kliknąć w prawym rogu podłączonego urządzenia, aby zmienić nazwę lub Rozłącz.
Seite 178
Machine Translated by Google 6. PRZYCISKI OPERACYJNE...
Seite 180
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
Seite 181
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support PELLETGRILL ROKER MODEL: VA-575W VEVOR GRILL DOWNLOADEN Androïde Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen te leveren tegen concurrerende prijzen. "Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en doseringen betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën gereedschappen dekken die wij...
Seite 182
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
Seite 183
Machine Translated by Google Waarschuwing: om het risico op letsel te verkleinen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen. Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die ongewenste werking kan veroorzaken.
Seite 184
Machine Translated by Google FCC-INFORMATIE LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door de partij zijn goedgekeurd verantwoordelijk voor naleving kan de bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur! Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: 1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
Seite 185
Machine Translated by Google BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Bedankt voor het gebruiken van dit product. Om er zeker van te zijn dat u Gebruik de machine correct, lees deze instructies aandachtig door voordat u bediening en bewaar het goed voor toekomstige referentie. Lees het alstublieft zorgvuldig door de voorzorgsmaatregelen en veiligheidsregels op deze pagina om een veilig gebruik te garanderen.
Seite 186
Machine Translated by Google 11. Laat het netsnoer niet over de rand van de tafel of het aanrecht hangen of in contact laten komen met hete oppervlakken. 12. Plaats het apparaat niet op of in de buurt van hetelucht-, elektrische kookplaten of verwarmingstoestellen. 13.
Seite 187
Model Spanning Plug Ontsteker motor Boormotor Regio Stroom Nee. stroom Type stroom bloem AC110-1 Amerikaans Noorden VA-575W 25W 200W 25W Amerika 60Hz PLUG 250W AANDACHT! 1. De spanning die voor dit apparaat wordt gebruikt, moet gelijk zijn aan de voedingsspanning.
Seite 188
Machine Translated by Google PRODUCTCOMPONENTEN AANDACHT! 1. Controleer of alle onderdelen compleet zijn voordat u met de montage begint. 2. Om ongelukken of verwondingen door scherpe randen te voorkomen, monteer en gebruik voorzichtig. Voor de montage hebt u een kruiskopschroevendraaier en verschillende schroefsleutels nodig.
Seite 189
Machine Translated by Google NEE. NEE. Onderdeelnaam Onderdeelnaam Hoeveelheid Hoeveelheid Grillkamer Deksel Hopper Top Montage Handgreep aan de zijkant van de plank Zijplank Hopper Handvat Hopperbrander-montage Rookpijpmontage Schoorsteenkap Linkerachterbeen Deksel handvat basis Linker voorbeen Deksel handvat Beenbalken Wielen Hittegeleider Vetopvangbak Porseleinen grills Rechter voorbeen Warmhoudrek...
Seite 190
Machine Translated by Google STAP1 C:OD1xID0.5-4PCS H:R PIN-2PCS 1. Duw de as (9) door de pakking (C), het wiel (8), de pakking (C), de R-pen (H) en vervolgens door het gat in de poot (5) zoals afgebeeld. Herhaal dit voor het andere wiel en de poot (6).
Seite 191
Machine Translated by Google STAP 3 Ik: 5/16-18x3.62-8PCS L:OD0.65xID0.35-16PCS M:Veerring-8PCS J:5/16-18-8PCS 3. Til de kamer (13) op het frame omhoog. Lijn de kamer uit. Bevestig de gaten aan de gaten in het frame en bevestig ze met bout (I), pakking (L), pakking (M) en moer (J) in de aangegeven volgorde, zoals afgebeeld.
Seite 192
Machine Translated by Google STAP 5 V:8#-32x3/8-3STUKS G:1/4-20x2-3/8-2STUKS 5. Plaats de bovenste behuizing van de trechter (2) in de trechterbrandermontage (3), lijn de gaten. Gebruik vervolgens bouten (F) om vast te draaien. Steek bout (G) door de Hopper Handvat (4) en in de Hopper. STAP 6 B:1/4-20x3/4-4STUKS E:OD0.75xID0.25-4STUKS 6.
Seite 193
Machine Translated by Google STAP 7 A:1/4-20x1/2-4STUKS 7. Gebruik bouten (A) om de handgreep van het zijplateau (14) aan de buitenkant van de grillkamer te installeren. Plaats het zijplateau (15) op de zijhandgreep. STAP 8 D: 1/4-20x12,7-2 stuks E: OD0,75xID0,25-2 stuks K: 1/4-20-2 stuks 8.
Seite 194
Machine Translated by Google STAP 9 9. Plaats de hittegeleider (20) op de bevestigingsbeugels aan de binnenwanden van de grill. Schuif de hittegeleider (20) naar rechts om hem vast te zetten. STAP10 10. Plaats de vetafvoerpan (21) over de vuurpot. De gekerfde poten van de vetafvoerpan moeten naar beneden wijzen om op de plaatsingsbeugels te passen, zodat het vet in de vetafvoerbuis kan stromen.
Seite 195
Machine Translated by Google STAP11 11. Plaats de porseleinen roosters (22) in de kamer. Installeer het warmhoudrek (23) op de reksteunen in de kamer. STAP12 12. Hang de vetemmer (12) aan de vetafvoerbuis.
Seite 196
Machine Translated by Google Gebruiksaanwijzing voor de Wi-Fi-controller Inschakelen Druk kort op de aan/uit-knop om de grill aan te zetten. Bij het starten, het display zal eerst de programmacodes tonen en ten slotte alle standaardcodes weergave-instellingen. Grilltemperatuur aanpassen Uitgaande van de standaardgrilltemperatuur van 275 graden kunt u de temperatuur aanpassen de temperatuur door eenmaal op de knop te drukken.
Seite 197
Machine Translated by Google INSTRUCTIES VOOR HET EERSTE SCHIETMEN Lees deze handleiding zorgvuldig door en volg deze stap voor stap voordat u uw SMOKER Grill voor de eerste keer aanzetten en elke keer dat de grill aanstaat geen pellets meer heeft. 1.
Seite 198
Machine Translated by Google totdat er pellets in vallen. Wacht tot de pellets ontbranden en witte rook produceren en vlammen. Zet dan de grill uit en laat hem afkoelen. 6. Plaats de roosters, vetpan en warmtegeleider terug. Zet de stroom aan en de standaard grilltemperatuur is 275°F graden.
Seite 199
Machine Translated by Google grill. Vervolgens kunt u de temperatuurknop op elke gewenste kooktemperatuur zetten gewenst. • Er3: Beveiligingsalarm met temperatuurknop. Oplossing: De ontsteking was succesvol en de temperatuur steeg. Toen de temperatuur daalde meer dan 6 minuten onder de 120ÿ en uit pellets, dan werd het alarm Er 3 genoemd.
Seite 200
Machine Translated by Google WAARSCHUWING VOOR GEBREK AAN BRANDSTOF Wanneer de pelletsensor detecteert dat het pelletniveau onder het detectieniveau daalt, bereik, zal het een alarmsignaal activeren, wat aangeeft dat de pelletgrill moet worden bijgevuld. KOOKTIPS & HINTS 1. Was altijd uw handen voor en na het aanraken van rauw vlees en voor het eten.
Machine Translated by Google REINIGING, ONDERHOUD EN OPSLAG 1. Om het oppervlak schoon te maken, veegt u het af met een vochtige (niet natte) doek of droogt u het af met een schone, pluisvrije katoenen doek. 2. Voor het reinigen kan glasreinigingsvloeistof of een soortgelijke reinigingsvloeistof worden gebruikt het oppervlak.
Seite 202
PELLETGRILL ROKER APP-GEBRUIKERSHANDLEIDING MODEL: VA-575W Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen te leveren tegen concurrerende prijzen. "Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en doseringen betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën gereedschappen dekken die wij...
Seite 203
4. Open de VEVOR APP en volg de instructies om verbinding te maken met wifi terwijl het WiFi-lampje knippert. TIPS: 1. U kunt de APP downloaden en installeren door te zoeken op de naam van de app [VEVOR] in de [App Store] of [Google Play]. 2. Lees na het downloaden de [Gebruikersovereenkomst] en het [Privacybeleid] zorgvuldig door en erken ze.
Seite 204
Machine Translated by Google 2. HOE REGISTREER IK EEN NIEUW ACCOUNT? Begin Voer code in Aanmelden Aanmelden Succes 1. Open de APP op je mobiel en ga naar de inlogpagina. Klik vervolgens op [aanmelden]. 2. Meld u aan met uw e-mailadres. a.
Seite 205
Machine Translated by Google 3. HOE KAN HET ZIJN ALS JE JE WACHTWOORD VERGETEN? Wachtwoord opnieuw instellen Voer code in Succes Aanmelden 1. U kunt op 'wachtwoord vergeten' klikken. Voer vervolgens uw e-mailadres in. Je hebt je aangemeld. 2. U kunt de stappen uit uw e-mail volgen om uw wachtwoord te wijzigen en in te loggen met nieuw wachtwoord.
Seite 206
Machine Translated by Google 4. HOE EEN WIFI-ROUTER TOE TE VOEGEN 1. Zorg ervoor dat de telefoon verbonden blijft met wifi en schakel Bluetooth in. 2. Klik op [+Apparaat toevoegen] in de rechterbovenhoek van de homepage. Het apparaat wordt standaard automatisch toegevoegd. 3.
Seite 207
Machine Translated by Google 5. HOE JE EEN NIEUWE NAAM KUNT GEVEN EN DE VERBINDING KUNT VERBREKEN 1. U kunt klikken in de rechterhoek van het aangesloten apparaat om de naam te wijzigen of Loskoppelen.
Seite 208
Machine Translated by Google 6. BEDIENINGSKNOPPEN...
Seite 210
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 211
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support PELLETGRILL RÖKER MODELL: VA-575W LADDA NER VEVOR GRILL Android Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar endast en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med...
Seite 212
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att...
Seite 213
Machine Translated by Google Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna noggrant. Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för följande två villkor: (1) Den här enheten får inte orsaka skadliga störningar och (2) den här enheten måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion.
Seite 214
Machine Translated by Google FCC-INFORMATION VARNING: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av parten ansvarig för efterlevnad kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda utrustning! Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för följande två villkor: 1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar. 2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion.
Machine Translated by Google VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER Tack för att du använder den här produkten. För att vara säker på att du kan använda maskinen på rätt sätt, läs denna instruktion noggrant innan drift och förvara den på rätt sätt för framtida referens. Se till att läsa försiktighetsåtgärderna och säkerhetsreglerna på...
Seite 216
Machine Translated by Google 11. Låt inte nätsladden hänga över kanten på bordet eller bänken eller låt den komma i kontakt med heta ytor. 12. Placera inte enheten på eller nära varmluft, elektriska brännare eller värmare. 13. Stäng alltid av strömmen innan du ansluter eller kopplar ur. Håll i kontakten istället för att dra i sladden.
Seite 217
Denna artikel är avsedd för utomhusbruk. Använd inte inomhus! PRODUKTPARAMETRAR Fläkt Modell Spänning Tändare Plugg motor Skruvmotor Område Driva Inga. driva driva ower AC110-1 Norr amerikansk VA-575W 25W 200W 25W Amerika 60 Hz PLUGG 250W UPPMÄRKSAMHET! 1. Spänningen som används för denna enhet måste vara densamma som nätspänningen.
Seite 218
Machine Translated by Google PRODUKTKOMPONENTER UPPMÄRKSAMHET! 1. Kontrollera att alla delar är fullständiga innan monteringen påbörjas. 2. För att undvika olyckor eller vassa kanter, vänligen montera och använd försiktigt. För montering behöver du en stjärnskruvmejsel och olika skruvnycklar. 2 personer behövs för att montera produkten.
Seite 219
Machine Translated by Google Delnamn Delnamn INGA. INGA. Antal Antal Grillkammare Lock Sidohyllhandtag Hopper Top Montage Sidohylla Trakthandtag Hopper brännare montering Smoke Stack Montage Vänster bakben Skorstenslock Lock Handtag Bas Vänster främre ben Lock Handtag Benbalkar Värmebaffla Hjul Axel Smörj avloppspanna Porslinsgrillar Höger främre ben Höger bakre ben...
Seite 220
Machine Translated by Google STEG1 C:OD1xID0.5-4ST H:R PIN-2ST 1. Tryck axeln (9) genom packningen (C), hjulet (8), packningen (C) , R-stiftet (H) och sedan genom hålet i benet (5) som visas. Upprepa för det andra hjulet och benet (6). STEG 2 A: 1/4-20x1/2-8 st 2.
Seite 221
Machine Translated by Google STEG 3 I: 5/16-18x3,62-8PCS L:OD0,65xID0,35-16PCS M:Fjäderbricka-8ST J:5/16-18-8ST 3. Lyft upp kammaren (13) på kroppsramen. Rikta in kammaren hål med ramhålen och fäst med bult (I), packning (L), packning (M) och mutter (J) i ordning, som visas. STEG 4 B:1/4-20x3/4-2ST E:OD0,75xID0,25-2ST 4.
Seite 222
Machine Translated by Google STEG 5 F:8#-32x3/8-3PCS G:1/4-20x2-3/8-2PCS 5. Sätt i behållarens övre hölje (2) i behållarens brännare (3), rikta in hål. Använd sedan bultar (F) för att dra åt. Sätt in bulten (G) genom Behållarens handtag (4) och in i behållaren. STEG 6 B:1/4-20x3/4-4PCS E:OD0.75xID0.25-4PCS 6.
Seite 223
Machine Translated by Google STEG 7 A:1/4-20x1/2-4ST 7. Använd bultar (A) för att installera sidohyllans handtag (14) från utsidan av grillkammaren. Sätt sidohyllan (15) på sidohandtaget . STEG 8 D:1/4-20x12,7-2ST E:OD0,75xID0,25-2ST K:1/4-20-2ST 8. Dra åt skorstenslocket (17) på Smoke Stack-enheten (16). Passa in hålen i Smoke Stack (16) med hålen i Smoke Stack- packningen (25), som passar mellan höger ände av grillen och Smoke Stack (2).
Seite 224
Machine Translated by Google STEG 9 9. Placera värmebaffeln (20) på placeringsfästena som finns på grillens innerväggar. Skjut värmebaffeln (20) åt höger för att låsa på plats. STEG 10 10. Placera fettavloppskärlet (21) över eldstaden. De skårade benen på fettavtappningskärlet ska vara vända nedåt för att passa på lokaliseringsfästena så att fettet kan rinna in i fettavloppsröret.
Seite 225
Machine Translated by Google STEG 11 11. Placera porslinsgallren (22) inuti kammaren. Installera uppvärmningsstället (23) på stativstöden inuti kammaren. STEG 12 12. Häng upp fetthinken (12) på fettavloppsröret.
Seite 226
Machine Translated by Google Driftsinstruktioner för Wi-Fi Controller Ström på Tryck kort på strömbrytaren en gång för att slå på grillen. Vid start, displayen visar först programkoder och slutligen alla standardinställningar skärminställningar. Justering av grilltemperatur Med utgångspunkt från standardgrilltemperaturen på 275 grader kan du justera temperaturen genom att trycka en gång på...
Seite 227
Machine Translated by Google FÖRSTA BRANDINSTRUKTIONER Läs denna manual noggrant och följ den steg för steg innan starta din SMOKER Grill för första gången och varje gång grillen tar slut på pellets. 1. Ta bort galler, smörjpanna och värmebaffeln från grillen. 2.
Seite 228
Machine Translated by Google tills pellets faller in. Vänta tills pellets antänds och producerar vit rök och lågor. Stäng sedan av grillen och låt den svalna. 6. Sätt tillbaka gallren, smörjpannan och värmebaffeln. Ström på och standard grilltemperatur är 275°F grader. Stäng locket när det röker visas, vrid sedan till 'Hög' i 45 minuter för att ta bort eventuella rester.
Seite 229
Machine Translated by Google grill. Sedan kan du vrida temperaturratten till valfri tillagningstemperatur önskas. • Er3: Säkerhetslarm för temperaturratt. Lösning: Tändningen lyckades och temperaturen steg .När temperaturen sjönk under 120ÿ i mer än 6 minuter och ut pellets, då hette larmet Er 3. Metoden är densamma som Er2. VARNING: STÄNG INTE AV STRÖMMEN MEDAN FLÄKTET ÄR GRILLEN FUNGERAR FORTFARANDE PÅ...
Seite 230
Machine Translated by Google BRIST PÅ BRÄNSLE VARNING När pelletssensorn upptäcker att pelletsnivån faller under dess detektion intervall, kommer det att utlösa ett larmpip, vilket indikerar att pelletsgrillen behöver fyllas på. MATNINGSTIPS & TIPS 1. Tvätta alltid händerna före och efter hantering av okokt kött och innan du äter.
Machine Translated by Google RENGÖRING UNDERHÅLL OCH FÖRVARING 1. För rengöring, torka av ytan med en fuktig (inte våt) trasa eller torka torr med en ren luddfri bomullstrasa. 2. Fönsterputsvätska eller liknande rengöringsvätska kan användas för att rengöra ytan. 3. Koppla alltid ur maskinen före förvaring. 4.
Seite 232
PELLETGRILL RÖKER APP ANVÄNDARMANUAL MODELL: VA-575W Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar endast en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och doser behöver inte nödvändigtvis täcka alla kategorier av verktyg som...
Seite 233
4. Öppna VEVOR APP och följ instruktionerna för att ansluta till WiFi medan WiFi-indikatorn blinkar. TIPS: 1. Du kan ladda ner och installera appen genom att söka efter namnet på appen [VEVOR] i [App Store] eller [Google Play]. 2. Efter nedladdning, läs [Användaravtal] och [Sekretesspolicy] noggrant och erkänn dem.
Seite 234
Machine Translated by Google 2.HUR MAN REGISTRERAR ETT NYTT KONTO Start Ange kod Logga in Registrera dig Framgång 1. Öppna APPEN på din mobil och gå in på inloggningssidan och klicka sedan på [registrera dig]. 2. Registrera dig med ditt e-post-ID. a.
Seite 235
Machine Translated by Google 3. ATT GLÖMMA LÖSENORD Återställ lösenord Ange kod Framgång Registrera dig 1. Du kan klicka på Glöm lösenord . Ange sedan ditt e-post-ID första gången du anmälde dig. 2.Du kan följa stegen från din e-post för att ändra lösenord och logga in med nytt lösenord.
Seite 236
Machine Translated by Google 4. HUR MAN LÄGER TILL EN WIFI-ROUTER 1.Håll telefonen ansluten till WiFi och slå på Bluetooth. 2.Klicka på [+Lägg till enhet] i det övre högra hörnet på hemsidan. Enheten kommer att vara automatiskt läggs till som standard. 3.
Seite 237
Machine Translated by Google 5. HUR MAN BYTTER NAMN OCH KOPPLAR ifrån 1. Du kan klicka i det högra hörnet av den anslutna enheten för att byta namn eller Koppla ur.
Seite 238
Machine Translated by Google 6. ANVÄNDNINGSKNAPPAR...