Inhaltsverzeichnis Index Seite/Page Safety instructions Sicherheitshinweise General Allgemeines Packaging Verpackung Assembly Montage Parts Inhalt Assembly Steps Montageschritte Cable tensioning Einstellung der Seilspannung Schmieren Lubricane Pflege und Wartung Care and Maintenance Trainingsanleitung Training manual Übungsbilder Trainings photos Explosionszeichnung Explosion drawing Teileliste Parts list Garantie Warranty (Germany only)
1. Sicherheitshinweise 1. Safety instructions WICHTIG! IMPORTANT! Es handelt sich bei diesem Kraftgerät um ein Trainingsgerät The gym is produced according to DIN EN 957-1/2/4 class S. der Klasse S, nach DIN EN 957-1/2/4. Max. Belastbarkeit der Klimmzugstange: 160 kg. Max.
2. Allgemeines 2. General Der Anwendungsbereich dieses Trainingsgerätes ist der This training equipment is for use at home. The equipment complies with the requirements of DIN EN 957-1/2 Class S. Damage to health Heimbereich. Das Gerät entspricht den Anforderungen der DIN EN 957-1/2 Klasse S.
3.2 Montageschritte / Assembly steps Schritt / Step 1 Schraubverbindungen nur handfest anziehen! Tighten the screws only by hand!
Seite 9
Schritt / Step 2 Schraubverbindungen nur handfest anziehen! Tighten the screws only by hand!
Seite 10
Schritt / Step 3 Schraubverbindungen nur handfest anziehen! Tighten the screws only by hand!
Seite 11
Schritt / Step 4 Schraubverbindungen nur handfest anziehen! Tighten the screws only by hand!
Seite 12
Schritt / Step 5 Schraubverbindungen nur handfest anziehen! Tighten the screws only by hand!
Seite 13
80kg Gewichteblock/ Weight stack Schritt / Step 6-1 Drehen Sie das Gewinde der Rolle 10 bis zu Hälfte Screw in the thread of the pulley 10 to the half. ein. ACHTUNG: Die Markierung für die Gewichteschei- ATTENTION: The marking for the weight plates ben zeigt nach innen und das Gleitlager schaut points inwards and the plain bearing protrudes at oben heraus!
Seite 14
100kg Gewichteblock/ Weight stack Schritt / Step 6-2 ACHTUNG: Die Markierung für die Gewichteschei- ATTENTION: The marking for the weight plates ben zeigt nach innen und das Gleitlager schaut points inwards and the plain bearing protrudes at oben heraus! the top! Schraubverbindungen nur handfest anziehen! Tighten the screws only by hand!
Seite 15
Schritt / Step 7 Alle Schraubverbindungen vom Schritt 1-6 und in Tighten all screw connections from Step 1-6 and diesem Schritt fest anziehen! the ones in this step!
Seite 16
Schritt / Step 8 Alle Schraubverbindungen fest anziehen! Tighten all screws firmly!
Seite 17
Schritt / Step 9 Die Führungsstangen (21) werden von oben in die The tubes (219 will be inserted from the top side Textilverkleidung (16) eingeführt. into the shroud (16) Alle Schraubverbindungen fest anziehen! Tighten all screw connections firmly!
Seite 18
Schritt / Step 10 Alle Schraubverbindungen fest anziehen! Tighten all screw connections firmly!
3.3 Einstellung der Seilspannung / Cable tensioning 1. Die Rolle wurde bereits bis zur Hälfte eingeschraubt. Sollte dies 1. The roller has already been screwed in halfway. If this is not noch nicht reichen, dann muss die Rolle aus der Halterung entfernt enough, the pulley must be removed from the bracket, then turn the werden, die Halterung dann im oder gegen den Uhrzeigersinn bracket clockwise or anti-clockwise so that the top weight plate...
4. Pflege und Wartung 4. Care and Maintenance Wartung Maintenance Grundsätzlich bedarf das Gerät keiner Wartung In principle, the equipment does not require Kontrollieren Sie regelmäßig alle Geräteteile und den maintenance. festen Sitz aller Schrauben und Verbindungen Regularly inspect all parts of the equipment and the ...
5. Trainingsanleitung 5. Training manual AUFWÄRMEN Warm up: Beginnen Sie Ihr Training bitte NIE, ohne sich vorher aufzuwärmen. To avoid any injuries, please warm up up properly before you Führen Sie jeweils fünf bis zehn Minuten lang vor dem Training start your exercise.
5.1 Trainings photos 5.1 Übungsbilder Biceps 1: Bizeps 1: Starting position: Move the slider down. Your arms are almost stuck. Ausgangsposition: Positionieren Sie den Schlitten in der untersten Position. Ihre Arme sind fast gesteckt. Endposition: Fix the elbows to your body and raise your forearms. Endposition: Fixieren Sie die Ellenbogen am Körper und führen die Attention: Tense your stomach and back muscles.
Seite 25
Schulterdrücken: Shoulder press: Ausgangsposition: Bringen Sie die Rückenlehne in eine vertikale Starting position: Bring the backrest into an vertical position and Position. Der Seilzugschlitten befindet sich unten, die Griffe befinden move the sliders all the way down. in the sich auf Höhe ihrer Ohren. Endposition: Strecken Sie die Arme, achten aber darauf, dass sie End position: Stretch your arms, pay attention do not stretch them nicht ganz durchgestreckt werden.
Seite 26
Butterfly: Butterfly: Start position: Position the cable slider at shoulder height, grap the Ausgangsposition: Positionieren Sie die Seilzugschlitten auf handles and go forward so far, that there is already a muscle tension Schulterhöhe, greifen die Griffe und gehen so weit nach vorne, dass in the chest even in the rearmost position.
Seite 27
Bankdrücken mit Griffen. Bench press with handles. Ausgangsposition: Hände sind auf Schulterhöhe. Seilzugschlitten Starting position: Hands are at shoulder level, cable slides are in the befinden sich in der untersten Position lowest position Endposition: Arme nach oben führen. End position: Guide arms up. Achtung: Ellenbogen nicht durchstrecken und kein Holzkreuz Attention: Do not stretch your elbows and do not make a wooden machen!
Seite 28
Butterfly reverse: Butterfly Reverse: Starting position: Position the cable slider at shoulder height, grap Ausgangsposition: Positionieren Sie die Seilzugschlitten auf the handles and go back so far that there is muscle tension in the Schulterhöhe, greifen die Griffe und gehen so weit nach hinten, das back even in the foremost position.
7. Teileliste / Parts list Position Bezeichnung Description Abmessung/Dimension Menge/Quantity 14023 -1 Hauptrahmen Base frame Vertikaler Rahmen, hinten Rear post Vertikaler Rahmen, vorne Front post Oberer Rahmen, links Top frame, left side Oberer Rahmen, rechts Top frame, right side Verbindungsrahmen Connection frame Gewichteführungsstangen Weight rods...
Unsere Garantiebedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistungen beinhalten, lassen die vertraglichen Gewährleistungs- verpflichtungen des Verkäufers unberührt. Verschleißteile, welche in der Teileliste als diese ausgewiesen werden, unterliegen nicht den Garantiebedingungen. Importeur Hammer Sport AG Von Liebig Str. 21 89231 Neu-Ulm...
Teileliste mit Bezeichnungen und Nummern sowie eine Explosionszeichnung Ihres Gerätes finden Sie in den vorherigen Kapiteln. Kontakt Mo. - Fr.: 9:00 - 16:00 Uhr service@hammer.de +49 (0)731 / 97488-62 HAMMER Sport AG // Abt. Kundendienst // Von-Liebig-Str. 21 // 89231 Neu-Ulm // hammer.de...
Seite 33
Contact us Mo. - Fr.: 9:00 - 16:00 Uhr service@hammer.de +49 (0)731 / 97488-62 HAMMER Sport AG // Abt. Kundendienst // Von-Liebig-Str. 21 // 89231 Neu-Ulm // hammer.de...