Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:33 Seite 1
k
Originalbetriebsanleitung Bandschleifer
t
Original operating instructions Belt grinder/sander
p
Mode d'emploi d'origine Ponceuse à ruban
m
Manual de instrucciones original Lijadora de cinta
C
Istruzioni per l'uso originali Levigatrice a nastro
l
Original betjeningsvejledning Båndpudser
U
Original-bruksanvisning Bandslip
q
Alkuperäiskäyttöohje Nauhahiomakone
A
Eredeti használati utasítás Szalagcsiszoló gép
B
Originalne upute za uporabu Trakasta brusilica
j
Originální návod k obsluze Pásová bruska
X
Originalna navodila za uporabo Tračni brusilnik
Z
Orijinal Kullanma Talimatı Tank Zımpara
L
Bruksanvisning Båndsliper
E
Notandaleiðbeiningar Beltaslípivél
H
Oriģinālā lietošanas instrukcija Lentes slīpmašīna
.
Originaalkasutusjuhend Lintlihvija
G
Originali naudojimo instrukcija Juostinis šlifuoklis
T
Оригинальное руководство по эксплуатации
Ленточная шлифовальная машинка
e
Оригинално упътване за употреба
Лентошлифовъчна машина
f
Originálny návod na obsluhu Trakasta brusilica
4
Оригинална упутства за употребу
Трачна брусилица
N
Originele handleiding Bandschuurmachine
Art.-Nr.: 44.662.19
850
I.-Nr.: 11012
A-BS
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Alpha tools A-BS 850

  • Seite 1 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:33 Seite 1 Originalbetriebsanleitung Bandschleifer Original operating instructions Belt grinder/sander Mode d’emploi d’origine Ponceuse à ruban Manual de instrucciones original Lijadora de cinta Istruzioni per l’uso originali Levigatrice a nastro Original betjeningsvejledning Båndpudser Original-bruksanvisning Bandslip Alkuperäiskäyttöohje Nauhahiomakone Eredeti használati utasítás Szalagcsiszoló gép Originalne upute za uporabu Trakasta brusilica Originální...
  • Seite 2 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:33 Seite 2...
  • Seite 3 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 4 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 5 2.2 Lieferumfang Achtung! Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Beim Benutzen von Geräten müssen einige Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise vorhanden).
  • Seite 6: Technische Daten

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 6 4. Technische Daten Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Netzspannung: 230 V~ 50 Hz Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig. Leistungsaufnahme: 850 W Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an. Überlasten Sie das Gerät nicht.
  • Seite 7: Anwendungshinweise Achtung! Halten Sie Das Zu Bearbeitende Werkstück

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 7 5.2 Schleifbandwechsel (Bild 4-5/Pos .11) 6.3 Anwendungshinweise Ziehen Sie den Spannhebel (10) nach außen, Achtung! Halten Sie das zu bearbeitende Werkstück um das Schleifband zu entlasten. niemals mit der Hand. Sichern Sie das Werkstück an Ziehen Sie das verbrauchte Schleifband von den einer stabilen Unterlage oder mit einem Antriebsrollen.
  • Seite 8: Ersatzteilbestellung

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 8 8.2 Kohlebürsten Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen. Achtung! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden. 8.3 Wartung Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile. 8.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;...
  • Seite 9 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 9 “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos! Wear safety goggles.
  • Seite 10: Items Supplied

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 10 IMPORTANT Important! The equipment and packaging material are not When using equipment, a few safety precautions toys. Do not let children play with plastic bags, must be observed to avoid injuries and damage. foils or small parts. There is a danger of Please read the complete operating manual with due swallowing or suffocating! care.
  • Seite 11: Before Starting The Equipment

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 11 Wear ear-muffs. 5. Before starting the equipment The impact of noise can cause damage to hearing. Before you connect the equipment to the mains Total vibration values (vector sum of three directions) supply make sure that the data on the rating plate determined in accordance with EN 60745.
  • Seite 12 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 12 6. Starting up 8.1 Cleaning Keep all safety devices, air vents and the motor housing free of dirt and dust as far as possible. 6.1 Switching ON/OFF (Fig. 7) Wipe the equipment with a clean cloth or blow it To switch on: with compressed air at low pressure.
  • Seite 13 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 13 « Avertissement – Lisez ce mode dʼemploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de lʼouïe. Lʼexposition au bruit peut entraîner une perte de lʼouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée.
  • Seite 14: Consignes De Sécurité

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 14 ATTENTION Attention ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des jouer avec des sacs et des films en plastique et blessures et dommages.
  • Seite 15: Bruit Et Vibration

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 15 Risques résiduels Bruit et vibration Même en utilisant cet outil électrique conformément aux prescriptions, il reste Les valeurs de bruit et de vibration ont été toujours des risques résiduels. Les dangers déterminées conformément à la norme EN 60745. suivants peuvent apparaître en rapport avec la construction et le modèle de cet outil électrique : Niveau de pression acoustique L...
  • Seite 16: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 16 Veillez à ce que le sens de mouvement de la Poncez le bois toujours dans le sens de la bande abrasive (flèches sur la face intérieure de veinure. la bande abrasive) correspond au sens de mouvement de la ponceuse à...
  • Seite 17: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 17 9. Mise au rebut et recyclage Lʼappareil se trouve dans un emballage permettant dʼéviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières.
  • Seite 18 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 18 “Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños” Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Seite 19: Descripción Del Aparato

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 19 Comprobar que el aparato y los accesorios no ¡Atención! presenten daños ocasionados durante el Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una transporte. serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o Si es posible, almacenar el embalaje hasta que daños.
  • Seite 20: Ruido Y Vibración

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 20 Riesgos residuales Ruido y vibración Incluso si esta herramienta se utiliza adecuadamente, siempre existen Los valores con respecto al ruido y la vibración se riesgos residuales. En función de la estructura y determinaron conforme a la norma EN 60745. del diseño de esta herramienta eléctrica pueden producirse los siguientes riesgos: Nivel de presión acústica L...
  • Seite 21: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 21 5.3 Ajustar la cinta (fig. 6/pos. 2) 7. Cambio del cable de conexión a la Sujetar la lijadora de cinta con la plancha red eléctrica abrasiva hacia arriba. Conectar la lijadora. Cuando el cable de conexión a la red de este Girando el tornillo de ajuste (2) se consigue aparato esté...
  • Seite 22: Eliminación Y Reciclaje

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 22 9. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p.
  • Seite 23 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 23 “Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per lʼuso” Portate cuffie antirumore. Lʼeffetto del rumore può causare la perdita dellʼudito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amianto! Indossate gli occhiali protettivi.
  • Seite 24: Caratteristiche Tecniche

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 24 Se possibile, conservate l’imballaggio fino alla Attenzione! scadenza della garanzia. Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. ATTENZIONE Quindi leggete attentamente queste istruzioni per L’apparecchio e il materiale d’imballaggio non lʼuso.
  • Seite 25: Prima Della Messa In Esercizio

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 25 Rischi residui Rumore e vibrazioni Anche se questo elettroutensile viene utilizzato secondo le norme, continuano a sussistere I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati rilevati rischi residui. In relazione alla struttura e al secondo la norma EN 60745.
  • Seite 26: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 26 5.3 Regolazione dello scorrimento del nastro 7. Sostituzione del cavo di (Fig. 6/ Pos. 2) alimentazione Tenete ferma la levigatrice a nastro con la piastra di levigatura verso l’alto. Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio Mettete in funzione l’apparecchio.
  • Seite 27: Smaltimento E Riciclaggio

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 27 9. Smaltimento e riciclaggio Lʼapparecchio si trova in una confezione per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò essere utilizzato di nuovo o riciclato. Lʼapparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per es.
  • Seite 28 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 28 „Advarsel – Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade“ Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Brug beskyttelsesbriller.
  • Seite 29: Oversigt Over Maskinen

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 29 transportskader. Vigtigt! Opbevar så vidt muligt emballagen indtil Ved brug af el-værktøj er der visse garantiperiodens udløb. sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor VIGTIGT betjeningsvejledningen grundigt igennem. Opbevar Maskinen og emballagematerialet er ikke legetøj! vejledningen et praktisk sted, så...
  • Seite 30: Støj Og Vibration

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 30 1. Lungeskader, såfremt der ikke bæres egnet Støj og vibration støvmaske. 2. Høreskader, såfremt der ikke bæres egnet Støj- og vibrationstal er beregnet i henhold til EN høreværn. 60745. 3. Helbredsskader, som følger af hånd-arm- vibration, såfremt værktøjet benyttes over et Lydtryksniveau L 76 dB(A)
  • Seite 31: Udskiftning Af Nettilslutningsledning

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 31 5.3 Indstilling af båndløb (fig. 6/ pos. 2) 8. Rengøring, vedligeholdelse og Hold fast i båndpudseren med slibepladen opad. reservedelsbestilling Tænd for båndpudseren. Båndløbet indstilles ved at dreje på justerskruen Træk stikket ud af stikkontakten inden (2), således at slibebåndet forløber midt på...
  • Seite 32 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 32 10. Opbevaring Maskinen og dens tilbehør skal opbevares på et mørkt, tørt og frostfrit sted uden for børns rækkevidde. Den optimale lagertemperatur ligger mellem 5 og 30˚C. Opbevar el-værktøjet i den originale emballage.
  • Seite 33 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 33 “Varning – Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador” Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material finns det risk för att hälsovådligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Använd skyddsglasögon.
  • Seite 34: Beskrivning Av Maskinen

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 34 VARNING! Obs! Produkten och förpackningsmaterialet är ingen Innan produkten kan användas måste särskilda leksak! Barn får inte leka med plastpåsar, folie säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra eller smådelar! Risk för att barn sväljer delar och olyckor och skador.
  • Seite 35: Buller Och Vibration

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 35 2. Hörselskador om inget lämpligt hörselskydd Buller och vibration används. 3. Hälsoskador som uppstår av hand- och Buller- och vibrationsvärden har bestämts enligt armvibrationer om maskinen används under EN 60745. längre tid eller om det inte hanteras och underhålls enligt föreskrift.
  • Seite 36 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 36 6. Använda maskinen maskinen med en ren duk eller blås av den med tryckluft med svagt tryck. Vi rekommenderar att du rengör maskinen efter 6.1 Strömbrytare (bild 7) varje användningstillfälle. Inkoppling: Rengör maskinen med jämna mellanrum med en Tryck in strömbrytaren (5).
  • Seite 37 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 37 „Varoitus – Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje“ Käytä kuulosuojuksia. Melun vaikutus saattaa aiheuttaa kuulon heikkenemistä. Käytä pölynaamaria. Puun ja muiden materiaalien työstössä saattaa syntyä terveydelle vaarallista pölyä. Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää! Käytä suojalaseja. Työssä syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoutuvat sirpaleet, lastut ja pölyt saattavat aiheuttaa näkökyvyn menetyksen.
  • Seite 38 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 38 HUOMIO Huomio! Laite ja pakkausmateriaalit eivät ole lasten Sähkölaitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä leikkikaluja! Lapset eivät saa leikkiä turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden muovipusseilla, kelmuilla tai pienillä osilla! Niistä välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje uhkaa nielaisu- ja tukehtumisvaara! huolellisesti läpi.
  • Seite 39: Ennen Käyttöönottoa

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 39 Käytä kuulosuojuksia. 5. Ennen käyttöönottoa Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen. Tarkasta ennen koneen liittämistä sähköverkkoon, Tärinän kokonaisarvot (vektorisumma kolmesta että tyyppikilven tiedot vastaavat käytettävän suunnasta) mitattu standardin EN 60745 mukaisesti. verkkovirran tietoja. Tärinän päästöarvo a = 3,8 m/s Irroita aina verkkopistoke ennen kuin teet laitteeseen Mittausvirhe K = 1,5 m/s...
  • Seite 40: Käyttöönotto

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 40 6. Käyttöönotto 8. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus 6.1 Käynnistys / sammutus (kuva 7) Irroita verkkopistoke pistorasiasta ennen kaikkia Käynnistys: puhdistusstoimia. Paina käyttökatkaisin (5) sisään. 8.1 Puhdistus Jatkuva käyttö: Pidä suojalaitteet, ilmaraot ja moottorin kotelo varmista katkaisin (5) lukitusnupilla (4) niin puhtaina pölystä...
  • Seite 41 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 41 10. Säilytys Säilytä laite ja sen varusteet valolta, kosteudelta ja pakkaselta suojatussa tilassa poissa lasten ulottuvilta. Paras säilytyslämpötila on 5°C ja 30°C välillä. Säilytä sähkötyökalut alkuperäispakkauksissaan.
  • Seite 42 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 42 „Figyelmeztetés – Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást” Viseljen egy zajcsökkentő fülvédőt A zaj befolyása hallásvesztességhez vezethet. Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Viseljen egy védőszemüveget.
  • Seite 43 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 43 szállítási károkra. Figyelem! Ha lehetséges, akkor őrizze meg a csomagolást a A készülékek használatánál be kell tartani egy pár garanciaidő lejáratának a végéig. biztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseket és károkat megakadályozzon. Olvassa ezért ezt a FIGYELEM használati utasítást alaposan át.
  • Seite 44 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 44 Zaj és vibrálás porvédőmaszkot. 2. Hallás károsodás, ha nem visel megfelelő zajcsökkentő fülvédőt. A zaj és a vibrálási értékek az EN 60745 szerint 3. Egészségi károk, amelyek a kéz-kar-rezgésekből lettek mérve. adódnak, ha a készülék hosszabb ideig használva lesz, vagy ha nem lesz szabályszerűen Hangnyomásmérték L 76 dB(A)
  • Seite 45: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 45 6. Beüzemeltetés 8. Tisztítás, karbantartás és pótalkatrészmegrendelés 6.1 Be/kikapcsoló (7-es kép) Bekapcsolni: Tisztítási munkák előtt húzza ki a hálózati Benyomni az üzemkapcsolót (5). csatlakozót. Tartósüzem: 8.1 Tisztítás a rögzítőgombbal (4) biztosítani a kapcsolót (5). Tartsa a védőberendezéseket, szellőztető nyíllásokat és a gépházat annyira por és Kikapcsolni: piszokmentesen, amennyire csak lehet.
  • Seite 46 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 46 10. Tárolás A készüléket és a készülék tartozékait egy sötét, száraz és fagymentes valamint gyerekek számára nem hozzáférhető helyen tárolni. Az optimális tárolási hőmérséklet 5 és 30 °C között van. Az elektromos szerszámot az eredeti csomagolásban őrizni.
  • Seite 47 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 47 „Upozorenje – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja“ Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može nastati po zdravlje opasna prašina. Ne smije se obradjivati materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočale.
  • Seite 48: Opis Uređaja

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 48 POZOR Pažnja! Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za djecu! Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta Djeca se ne smiju igrati plastičnim vrećicama, prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati folijama i sitnim dijelovima! Postoji opasnost da sigurnosnih mjera opreza.
  • Seite 49: Prije Puštanja U Rad

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 49 Nosite zaštitu za sluh. 5. Prije puštanja u rad Buka može utjecati na gubitak sluha. Prije priključivanja uređaja provjerite odgovaraju li Ukupne vrijednosti vibracija (vektorski zbroj triju podaci na tipskoj pločici podacima o mreži. pravaca) određene su prema normi EN 60745. Prije nego ćete na uređaju provesti podešavanja, Vrijednost emisije vibracija a = 3,8 m/s...
  • Seite 50: Zamjena Mrežnog Priključka

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 50 Isključivanje: 8.2 Ugljene četkice Nakratko pritisnite prekidač za pogon (5). Kod prekomjernog iskrenja potrebno je da električar provjeri ugljene četkice. Mašina može da radi u pogonu momentanog ili Pažnja! Ugljene četkice smije zamijeniti samo trajnog prebacivanja. električar.
  • Seite 51 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 51 „Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“ Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou prachovou masku. Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiály obsahující...
  • Seite 52: Popis Přístroje

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 52 POZOR Pozor! Přístroj a obalový materiál nejsou dětská hračka! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky, fóliemi a bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a malými díly! Hrozí nebezpečí spolknutí a škodám.
  • Seite 53: Před Uvedením Do Provozu

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 53 Noste ochranu sluchu. 5. Před uvedením do provozu Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Před zapnutím přístroje se přesvědčte, zda údaje na Hodnoty celkových vibrací (vektorový součet tří typovém štítku souhlasí s údaji sítě. směrů) změřeny podle normy EN 60745. Vždy, než...
  • Seite 54: Pokyny K Použití

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 54 Vypnutí: Dbejte na to, aby se dovnitř přístroje nedostala Hlavní vypínač (5) krátce stlačit. voda. 8.2 Uhlíkové kartáčky Přístroj může být používán v krátkodobém nebo trvalém provozu. Při nadměrné tvorbě jisker nechte překontrolovat odborníkem uhlíkové kartáčky. 6.2 Nastavení...
  • Seite 55 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 55 „Opozorilo! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo!“ Uporabljajte zaščito sluha. Vpliv hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Uporabljajte masko za zaščito pred prahom. Pri obdelovanju lesa in ostalih materialov lahko nastaja zdravju škodljiv prah. Material, ki vsebuje azbest, se ne sme obdelovati! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Seite 56: Opis Naprave

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 56 Po možnosti shranite embalažo do poteka Pozor! garancijskega roka. Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati preventivne varnostne ukrepe, da bi tako preprečili POZOR poškodbe in škodo na napravi. Zato ta navodila Naprava in embalažni material nista igrača za skrbno preberite.
  • Seite 57: Hrup In Vibracije

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 57 Hrup in vibracije 3. Zdravstvene težave, ki so posledica tresljajev rok, če dlje časa uporabljate napravo ali, če je ne uporabljate in vzdržujete pravilno. Vrednosti hrupa in vibracij so bile ugotavljane v skladu z EN 60745. 5.
  • Seite 58: Odstranjevanje In Reciklaža

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 58 6. Uporaba 8. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje rezervnih delov 6.1 Stikalo za vklop/izklop (Slika 7) Vklop: Pred vsemi čistilnimi deli izklopite električni vtikač iz Pritisnite stikalo za obratovanje (5). električne priključne vtičnice. Trajno obratovanje: 8.1 Čiščenje Z gumbom za fiksiranje (4) zavarujte stikalo (5).
  • Seite 59 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 59 10. Skladiščenje Napravo in pribor za napravo skladiščite na temnem, suhem in pred mrazom zaščitenem in za otroke nedostopnem mestu. Optimalna skladiščna temperature je med 5 in 30 ˚C. Električno orodje shranjujte v originalni embalaži.
  • Seite 60 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 60 „İkaz – yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz“ Kulakl∂k tak∂n. Çal∂μma esnas∂nda oluμan gürültü iμitme kayb∂na yol açabilir. Toz maskesi tak∂n. Ahμap ve di©er malzemeler üzerinde çal∂μ∂ld∂©∂nda sa©l∂©a zarar veren tozlar oluμabilir. Asbest içeren malzemelerin iμlenmesi yasakt∂r! ∑μ...
  • Seite 61: Alet Açıklaması

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 61 Garanti süresi doluncaya kadar mümkün Dikkat! olduğunda ambalaj malzemelerini saklayın. Yaralanmalar∂ ve maddi hasarlar∂ önlemek için aletler ile çal∂μ∂rken baz∂ iμ güvenli©i talimatlar∂na riayet DİKKAT edilecektir. Bu nedenle Kullanma Talimat∂n∂ Alet ve ambalaj malzemeleri oyuncak değildir! dikkatlice okuyunuz.
  • Seite 62: Çalıştırmadan Önce

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 62 Ses ve titreşim Kalan riskler Bu elektrikli aleti, kullanma talimatına uygun şekilde kullansanız dahi yine de bazı riskler Ses ve titreşim değerleri EN 60745 normuna göre mevcut kalır. Bu elektrikli aletin yapı türü ve ölçülmüştür. modeli itibari ile aşağıda açıklanan tehlikeler meydana gelebilir: Ses basınç...
  • Seite 63: Elektrik Kablosunun Değiştirilmesi

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 63 Zımpara kağıdı hareketini ayarlama 7. Elektrik kablosunun değiştirilmesi (Şekil 6/ Poz. 2) Tank zımparayı zımpara plakası üst pozisyonda Bu aletin elektrik kablosu hasar gördüğünde olacak şekilde tutun. oluşabilecek herhangi bir tehlikenin önlenmesi için Tank zımparayı çalıştırın.
  • Seite 64 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 64 9. Bertaraf etme ve geri kazan∂m Nakliye esnas∂nda hasar görmesini önlemek için alet özel bir ambalaj içinde gönderilir. Bu ambalaj hammadde olup tekrar kullan∂labilir veya geri kazan∂m prosesinde iμlenerek hammaddeye dönüμtürülebilir. Nakliye ve aksesuarlar∂ örne©in metal ve plastik gibi çeμitli malzemelerden meydana gelir.
  • Seite 65 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 65 „Advarsel – Les bruksanvisningen for å redusere faren for personskader“ Bruk hørselsvern. Dersom man utsettes for støy, kan dette føre til redusert hørsel. Bruk støvmaske. Når du arbeider med tre og andre materialer, kan det oppstå helseskadelig støv. Det er ikke tillatt å...
  • Seite 66: Beskrivelse Av Maskinen

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 66 henblikk på transportskader. OBS! Oppbevar om mulig emballasjen til garantitiden er Når man bruker maskiner, må en del sikkerhetsregler utløpt. overholdes for å forhindre personskader og materielle skader. Les derfor nøye igjennom denne bruksanvisningen. Maskinen og forpakningsmaterialet er ikke Ta godt vare på...
  • Seite 67 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 67 Lydtrykknivå L pA 76 dB (A) brukes over et lengre tidsrom, eller dersom den ikke brukes og vedlikeholdes forskriftsmessig. Usikkerhet K pA 3 dB Lydeffektnivå L WA 87 dB(A) Usikkerhet K WA 3 dB 5. Før igangsetting Bruk hørselsvern.
  • Seite 68: Utskiftning Av Nettkabelen

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 68 6. Igangsetting 8.1 Rengjøring Hold sikkerhetsinnretningene, ventilasjonsåpningene og motorhuset så fri for 6.1 Slå maskinen PÅ/AV (figur 7) støv og smuss som mulig. Gni maskinen ren med Slå på: en ren klut, eller blås den ren med trykkluft med Trykk inn startbryteren (5).
  • Seite 69 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 69 10. Lagring Lagre maskinen og tilbehøret på et mørkt, tørt og frostfritt sted som ikke er tilgjengelig for barn. Den optimale lagertemperaturen ligger mellom 5 og 30 ˚C. Oppbevar elektroverktøyet i originalemballasjen.
  • Seite 70 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 70 „Aðvörun – Lesið notandaleiðbeiningarnar til þess að minnka hættu á slysum“ Noti› eyrnahlífar. Háva›i getur valdi› missi heyrnar. Noti› rykgrímu. fiegar tré e›a önnur efni eru unnin, getur komi› til ryk, sem getur veri› hættulegt heilsunni. Efni, sem innihalda Asbest má...
  • Seite 71 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 71 VARÚÐ Athugið! Tæki og umbúðir þess eru ekki leikföng! Börn Við notkun tækja þarf að gera ákveðnar mega ekki leika sér með plastpoka, filmur og öryggisráðstafanir til að fyrirbyggja slys á fólki. Lesið smáhluti! Hætta er á að hlutir geti fests í hálsi og þessar notkunarleiðbeiningar því...
  • Seite 72: Fyrir Notkun

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 72 Notið heyrnahlífar. 5. Fyrir notkun Virkni hávaða getur valdið heyrnaleysi. Gangið úr skugga um að rafrásin sem notuð er passi Titringsgildi (summa vektora í þremur rýmum) voru við þær upplýsingar sem gefnar eru upp á mæld samkvæmt staðlinum EN 60745.
  • Seite 73: Skipt Um Rafmagnsleiðslu

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 73 Hægt er að nota tækið til stutts tíma eða til 8.2 Kolburstar standslausar notkunar. Ef neistaflug er mikið skal láta rafvirkja yfirfara kolbursta. 6.2 Stilling slípibeltahraða (mynd 8 / staða 3) Athugið! Aðeins rafvirkjar mega skipta um Með...
  • Seite 74 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 74 „Brīdinājums – Lai izvairītos no savainošanās riska, izlasiet lietošanas instrukciju” Lietojiet trokšņu slāpēšanas austiņas. Trokšņu iedarbība var izraisīt dzirdes zaudēšanu. Lietojiet respiratoru. Apstrādājot kokmateriālus un citus materiālus, var rasties veselībai kaitīgi putekļi. Nedrīkst apstrādāt azbestu saturošu materiālu! Lietojiet aizsargbrilles.
  • Seite 75: Ierīces Apraksts

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 75 Pēc iespējas uzglabājiet iepakojumu līdz Uzmanību! garantijas termiņa beigām. Lietojot ierīces, jāievēro vairāki drošības pasākumi, lai novērstu savainojumus un bojājumus. Tāpēc rūpīgi UZMANĪBU! izlasiet šo lietošanas instrukciju/drošības Ierīce un iepakojuma materiāls nav bērnu norādījumus. Saglabājiet to, lai šī informācija katrā rotaļlietas! Bērni nedrīkst rotaļāties ar plastikāta laikā...
  • Seite 76: Pirms Lietošanas

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 76 Troksnis un vibrācijas 3. veselības kaitējumi, ko izraisa plaukstu un roku vibrācijas, ja ierīci lieto ilgāku laiku, kā arī ja to lieto neatbilstoši un pienācīgi neapkopj. Trokšņu un vibrācijas vērtības ir noskaidrotas atbilstoši EN 60745. 5.
  • Seite 77: Lietošanas Norādījumi

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 77 Nepārtraukta darbība: Regulāri tīriet ierīci ar mitru lupatiņu un nelielu ar fiksācijas pogu (4) nofiksējiet slēdzi (5). daudzumu šĮidro ziepju. Nelietojiet tīrīšanas līdzekĮus vai šĮīdinātājus; tie var bojāt ierīces Izslēgšana: plastmasas detaĮas. Pievērsiet uzmanību tam, lai ar īsu kustību iespiediet darbības slēdzi (5).
  • Seite 78 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 78 “Hoiatus – vigastusohu vähendamiseks lugege kasutusjuhendit” Kasutage kõrvaklappe. Müra võib põhjustada kuulmiskaotust. Kasutage tolmumaski. Puidu ja teiste materjalide töötlemisel võib tekkida tervisele ohtlik tolm. Asbesti sisaldavat materjali ei tohi töödelda! Kandke kaitseprille. Töötamise ajal tekkivad sädemed või seadmest väljalendavad killud, laastud ja tolm võivad põhjustada nägemiskaotust.
  • Seite 79: Seadme Kirjeldus

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 79 TÄHELEPANU Tähelepanu! Seade ja pakkematerjal ei ole laste mänguasjad! Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb seadme Lapsed ei tohi kilekottide, fooliumi ja kasutamisel mõningaid ohutusabinõusid tarvitusele pisidetailidega mängida! Oht alla neelata ja võtta. Seepärast lugege kasutusjuhend / lämbuda! ohutusjuhised hoolikalt läbi.
  • Seite 80: Enne Kasutuselevõttu

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 80 Kasutage kõrvaklappe. 5. Enne kasutuselevõttu Müra võib põhjustada kuulmiskaotust. Enne ühendamist veenduge, et tüübisildil toodud Võnke koguväärtused (kolme suuna vektorsumma) andmed vastaksid võrguandmetele. on kindlaks määratud standardi EN 60745 järgi. Enne seadme reguleerimist tõmmake võrgupistik alati Võnkeemissiooniväärtus a = 3,8 m/s pistikupesast välja.
  • Seite 81: Varuosade Tellimine

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 81 6.2 Lindi liikumise kiiruse seadistamine 8.2 Süsiharjad (joonis 8/3) Ülemäärase sädeluse korral laske kvalifitseeritud Seadeketta (3) pööramise abil saate eelnevalt valida elektrikul süsiharju kontrollida. lindi liikumise kiiruse. Tähelepanu! Süsiharju tohib vahetada ainult kva- lifitseeritud elektrik. PLUSS-suund: 8.3 Hooldus Lindi liikumise kiiruse suurenemine...
  • Seite 82 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 82 „Įspėjimas – Norėdami sumažinti susižeidimo riziką, perskaitykite naudojimo instrukciją“ Dėvėkite klausos apsaugą. Veikiant triukšmui, galima prarasti klausą. Dėvėkite respiratorių. Apdirbant medieną ar kitas medžiagas gali susidaryti sveikatai kenksmingų dulkių. Asbesto turinčių medžiagų apdoroti negalima! Užsidėkite apsauginius akinius. Dėl darbo metu susidarančių...
  • Seite 83: Prietaiso Aprašymas

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 83 DĖMESIO ĮSPĖJIMAS! Prietaisas ir pakavimo medžiaga – ne vaikų Perskaitykite visus saugos nurodymus. žaislai! Vaikams draudžiama žaisti su Nesilaikydami saugos nurodymų galite gauti elektros plastikiniais maišeliais, folijomis ir smulkiomis smūgį, sukelti gaisrą arba sunkiai susižaloti. dalimis! Kyla prarijimo ir uždusimo pavojus! Visus saugos nurodymus išsaugokite ateičiai.
  • Seite 84: Prieš Pradėdami Naudoti

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 84 Nešiokite apsaugą nuo triukšmo. 5. Prieš pradėdami naudoti Dėl triukšmo poveikio galite prarasti klausą. Prieš prijungdami įsitikinkite, kad duomenys ant Bendros svyravimo vertės (trijų krypčių vektorių prietaiso duomenų lentelės sutampa su tinklo suma) pateiktos pagal EN 60745. duomenimis.
  • Seite 85: Naudojimo Nurodymai

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 85 Ilgalaikis režimas: Rekomenduojame prietaisą iš karto išvalyti po Fiksavimo mygtuku (4) jungiklį (5) užblokuoti. kiekvieno panaudojimo. Prietaisą valykite reguliariai drėgna šluoste su Išjungimas: trupučiu skysto muilo. Nenaudokite jokių valiklių Trumpai paspausti jungiklį (5). ar tirpiklių; jie gali pažeisti prietaiso plastikines dalis.
  • Seite 86 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 86 „Осторожно– для того, чтобы уменьшить риск получения травмы прочтите руководство по эксплуатации.“ Используйте средства защиты органов слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Используйте респиратор. При обработке древесины и прочих материалов может образовываться вредная для здоровья...
  • Seite 87: Состав Устройства

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 87 2.2 Состав комплекта устройства Внимание! Откройте упаковку и выньте осторожно из При пользовании устройствами необходимо упаковки устройство. выполнять правила по технике безопасности, Удалите упаковочный материал, а также чтобы избежать травм и не допустить ущерба. приспособления защиты устройства при Поэтому...
  • Seite 88: Технические Параметры

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 88 4. Технические параметры Сведите образование шумов и вибрации к минимуму! Используйте только безукоризненно Напряжение электросети: ~230 в 50 Гц работающие устройства. Потребление мощности: 850 Вт Регулярно проводите техническое обслуживание и очистку устройства. Скорость ленты: 0-380 м/минуту При...
  • Seite 89: Использование Устройства

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 89 6.2 Регулировка скорости ленты Внимание! Для устранения негативного (рисунок 8/поз.3) влияния на здоровье необходимо обязательно Путем вращения установочного колёсика (3) Вы использовать мешок для улавливания пыли. можете предварительно установить скорость ленты. 5.2 Замена абразивной ленты (рисунок...
  • Seite 90: Утилизация И Вторичная Переработка

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 90 давлением. 10. Хранение Мы рекомендуем очищать фрезу после каждого использования. Храните устройство и его принадлежности в Очищайте устройство регулярно влажной темном, сухом, не подверженном влиянию мороза тряпкой с небольшим количеством жидкого и недоступном для детей месте. Оптимальная мыла.
  • Seite 91 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 91 „Предупреждение – С цел намаляване риска от нараняване прочетете упътването за употреба“ Носете предпазни средства за слуха. Въздействието на шума може да доведе до загуба на слуха. Носете предпазна маска срещу прах. При обработката на дърво и други материали може да се отдели увреждащ здравето прах.
  • Seite 92: Описание На Уреда

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 92 Проверете дали уредът и принадлежностите Внимание! нямат повреди от транспортиране. При използване на уредите трябва да се спазват По възможност запазете опаковката до някои предпазни мерки за безопасност, за да се изтичане на гаранционния срок. предотвратят...
  • Seite 93: Шум И Вибрация

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 93 Шум и вибрация Остатъчни рискове Дори ако обслужвате този електрически инструмент съгласно предписанията, винаги Стойностите за шум и вибрация са получени съществуват остатъчни рискове. Могат да съгласно EN 60745. възникнат следните опасности във връзка с конструкцията...
  • Seite 94: Почистване, Поддръжка И Поръчване На Резервни Части

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 94 Натиснете обтягащия лост (10) назад, за да 6.3 Указания за употребата на уреда опънете лентата. Внимание! Никога не дръжте с ръка обработвания детайл. Осигурете детайла върху 5.3 Настройка движението на лентата стабилна подложка или с менгеме. (фигура...
  • Seite 95: Поръчка На Резервни Части

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 95 8.2 Въгленови четки При прекомерно образуване на искри въгленовите четки да се проверят от електроспециалист. Внимание! Въгленовите четки трябва да се подменят само от електроспециалист. 8.3 Поддръжка Във вътрешността на уреда няма други части, изискващи поддръжка. 8.4 Поръчка...
  • Seite 96 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 96 „Upozorenje – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja“ Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može nastati po zdravlje opasna prašina. Ne smije se obradjivati materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočale.
  • Seite 97 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 97 POZOR Pažnja! Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za djecu! Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta Djeca se ne smiju igrati plastičnim vrećicama, prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati folijama i sitnim dijelovima! Postoji opasnost da sigurnosnih mjera opreza.
  • Seite 98 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 98 Nosite zaštitu za sluh. 5. Prije puštanja u rad Buka može utjecati na gubitak sluha. Prije priključivanja uređaja provjerite odgovaraju li Ukupne vrijednosti vibracija (vektorski zbroj triju podaci na tipskoj pločici podacima o mreži. pravaca) određene su prema normi EN 60745. Prije nego ćete na uređaju provesti podešavanja, Vrijednost emisije vibracija a = 3,8 m/s...
  • Seite 99 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 99 Isključivanje: 8.2 Ugljene četkice Nakratko pritisnite prekidač za pogon (5). Kod prekomjernog iskrenja potrebno je da električar provjeri ugljene četkice. Mašina može da radi u pogonu momentanog ili Pažnja! Ugljene četkice smije zamijeniti samo trajnog prebacivanja. električar.
  • Seite 100 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 100 Упозорење – прочитајте упутства за употребу како би се смањио ризик од повреда Носите заштиту за слух. Бука може да утиче на губитак слуха. Носите заштитну маску против прашине. Приликом обраде дрвета и других материјала настаје...
  • Seite 101: Технички Подаци

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 101 гарантног рока. Пажња! Код коришћења уређаја морате поштовати ПАЖЊА безбедносне прописе како бисте спречили Уређај и материјал за паковање нису дечје повреде и штете. Стога пажљиво прочитајте играчке! Деца не смеју да се играју ова упутства за употребу / безбедносне пластичним...
  • Seite 102 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 102 Ниво звучног притиска L pA 76 dB(A) непрописно води или одржава. Несигурност K pA 3 dB Интензитет буке L WA 87 dB(A) 5. Пре пуштања у рад Несигурност K WA 3 dB Пре прикључивања проверите да ли подаци на Носите...
  • Seite 103: Пуштање У Рад

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 103 6. Пуштање у рад 8. Чишћење, одржавање и наручивање резервних делова 6.1 Укључивање/искључивање (слика 7) Укључивање: Пре свих радова чишћења извуците мрежни Притиснути прекидач за погон (5). утикач. Трајни погон: 8.1 Чишћење осигурајте прекидач (5) помоћу дугмета за Заштитне...
  • Seite 104 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 104 10. Чување Уређај и његов прибор спремите на тамно и суво место заштићено од смрзавања и недоступно за децу. Оптимална температура складиштења мора бити између 5 и 30 °C. Чувајте електрични алат у оригиналном паковању.
  • Seite 105 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 105 “Waarschuwing – Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen” Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontstaan dat schadelijk is voor de gezondheid.
  • Seite 106: Beschrijving Van Het Gereedschap

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 106 Bewaar de verpakking indien mogelijk tot het Let op! verloop van de garantieperiode. Bij het gebruik van materieel dienen enkele veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om LET OP lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Het toestel en het verpakkingsmateriaal zijn daarom deze handleiding zorgvuldig door.
  • Seite 107: Vóór Ingebruikname

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 107 Restrisico’s Geluid en vibratie Er blijven altijd restrisico’s over ook al wordt dit elektrisch gereedschap naar behoren bediend. De geluids- en vibratiewaarden werden bepaald Volgende gevaren kunnen zich voordoen in volgens EN 60745. verband met de bouwwijze en uitvoering van dit elektrisch gereedschap: Geluidsdrukniveau L 76 dB (A)
  • Seite 108: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 108 5.3 Bandloop instellen (fig. 6, pos. 2) 7. Vervanging van de Hou de bandschuurmachine met de schuurplaat netaansluitleiding omhoog vast. Zet de bandschuurmachine aan. Als de netaansluitleiding van dit apparaat Door draaien van de afstelschroef (2) dient de beschadigd wordt, dan moet hij door de fabrikant of bandloop te worden afgesteld zodat de diens klantendienst of door een gelijkwaardig...
  • Seite 109: Afvalbeheer En Recyclage

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 109 9. Afvalbeheer en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan de grondstofkringloop terug worden ingebracht. Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen, zoals b.v.
  • Seite 110: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Bandschleifer A-BS 850 (Alpha Tools) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Seite 111 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 111 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 112 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 112 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Seite 113 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 113 q Koskee ainoastaan EU-jäsenmaita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin. Sähkökäyttöisiä ja elektronisia vanhoja laitteita koskevan Euroopan direktiivin 2002/96/EY mukaan, joka on sisällytetty kansallisiin lakeihin, tulee loppuun käytetyt sähkökäyttöiset työkalut kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen kierrätykseen uusiokäyttöä varten. Kierrätys vaihtoehtona takaisinlähettämiselle: Sähkölaitteen omistajan velvollisuus on takaisinlähettämisen vaihtoehtona avustaa laitteen asianmukai hävittämistä...
  • Seite 114 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 114 X Samo za dežele članice EU: Ne mečite električnega orodja med hišne odpadke. V skladu z evropsko smernico 2002/96/EG o starih električnih in elektronskih aparatih in uporabo državnih zakonov je potrebno električna orodja zbirati ločeno in odstranjevati v namen reciklaže v skla du s predpisi o varovanju okolja.
  • Seite 115 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 115 H Tikai ES valstīm Neizmetiet elektroierīces sadzīves atkritumos! Saskaņā ar Eiropas direktīvu 2002/96/EK par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm un tās transponēšanu nacionālajā likumdošanā nolietotās elektroierīces ir jāsavāc atsevišķi un jānodod atkārtotai izmantošanai atbilstoši apkārtējās vides prasībām. Otrreizējā...
  • Seite 116 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 116 e Само за страни от EС Не изхвърляйте електрически уреди в домашния боклук. Съгласно Европейската директива 2002/96/ЕС за електрически и електронни стари уреди и превръщането й в национално право, употребяваните електрически уреди трябва да се предават разделно...
  • Seite 117 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 117 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Gjentrykk eller annen mangfoldiggjøring av dokumentasjon og Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ledsagende papirer til produktene, også i utdrag, er bare tillatt når ISC drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
  • Seite 118 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 118 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Salvo modificaciones técnicas Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Förbehåll för tekniska förändringar Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Technikai változások jogát fenntartva Zadržavamo pravo na tehnične izmjene.
  • Seite 119 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 119...
  • Seite 120 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 120...
  • Seite 121: Guarantee Certificate

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 121 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, In the unlikely event that your device develops a fault, we are truly sorry for this, and suggest that you please contact our service department at the address shown on this guarantee card, or contact the nearest authorised DIY store.
  • Seite 122: Bulletin De Garantie

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 122 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Seite 123: Certificado De Garantía

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 123 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, si este aparato no funcionase correctamente, lo lamentamos sinceramente y le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía o a la tienda especializada responsable más cercana.
  • Seite 124 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 124 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia o al centro fai-da-te competente più...
  • Seite 125 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 125 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis, eller nærmeste byggemarked.
  • Seite 126 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 126 U GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet, eller vända dig till närmaste ansvarig byggmarknad.
  • Seite 127 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 127 q TAKUUTODISTUS Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua ottamaan yhteyttä tekniseen asiakaspalveluumme käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta, tai lähimpään valtuutettuun rakennustarvikeliikkeeseen. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat määräykset: 1.
  • Seite 128 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 128 A GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minõségi ellenõrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található szervízszolgáltatásunkhoz, vagy a legközelebbi illetékes barkács üzlethez. A garanciaigény érvényesítésével kapcsolatban a következõ...
  • Seite 129 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 129 B JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne radi besprijekorno, jako nam je žao i molimo vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamstvenom listu, ili najbližoj trgovini građevinskim materijalom.
  • Seite 130: Záruční List

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 130 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu nebo na nejbližší...
  • Seite 131: Garancijski List

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 131 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo stroki kontroli kakovosti. Če pa ta naprava kljub temu ne bi kdaj delovala brezhibno, bomo to zelo obžalovali in Vas prosili, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden na tem garancijskem listu ali pa na na najbližjega pristojnega trgovca z našimi proizvodi.
  • Seite 132 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 132 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bu durumda adresi Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine veya en yakın yetkili Yapı Marketine başvurmanızı...
  • Seite 133 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 133 L GARANTIDOKUMENT Kjære kunde! Våre produkter er underlagt streng kvalitetskontroll. Dersom denne maskinen en gang likevel ikke skulle fungere forskriftsmessig, beklager vi dette sterkt og ber deg henvende deg til vår kundeservice, under den adresse som er angitt på...
  • Seite 134 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 134 E ÁBYRGÐARSKÍRTEINI Kæri viðskiptavinur, Framleiðsluvörur okkar eru undir ströngu gæðaeftirliti. Ef ske kynni að þetta tæki myndi ekki virka fullkomlega, þykir okkur það mjög leitt og biðjum við þig að hafa samband við þjónustuaðila okkar í heimilisfanginu sem gefið er upp í...
  • Seite 135 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 135 H GARANTIJAS TALONS Ļoti cienītā kliente, augsti godātais klient! Mūsu ražojumi ir pakļauti stingrai kvalitātes kontrolei. Ja šī ierīce tomēr nedarbojas nevainojami, izsakām nožēlu un lūdzam griezties mūsu servisa dienestā, kura adrese norādīta šajā garantijas talonā, vai tuvākajā atbildīgajā būvmateriālu veikalā.
  • Seite 136 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 136 . GARANTIITUNNISTUS Lugupeetud klient, meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui käesolev seade ei peaks siiski korralikult töötama, vabandame sellepärast väga ja palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aadressil või lähimasse pädevasse ehituspoodi. Garantiinõuete esitamisel kehtib järgnev: 1.
  • Seite 137 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 137 G GARANTINIS RAŠTAS Gerbiami pirkėjai, mūsų produktai yra prižiūrimi pagal griežtą kokybės kontrolę. Tačiau jei šis prietaisas nefunkcionuoja nepriekaištingai, kreipkitės į mūsų serviso tarnybą, garantinėje kortelėje nurodytu adresu arba į artimiausius įgaliotuosius prekybos atstovus. Garantiniai reikalavimai galioja šiais atvejais: 1.
  • Seite 138 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 138 ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, Наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если несмотря на это все же описываемое устройство к нашему сожалению не будет работать надлежащим образом, то мы просим Вас обратиться в нашу сервисную службу по указанному на этой гарантийной карте адресу или в службу сервиса...
  • Seite 139: Документ За Гаранция

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 139 e ДОКУМЕНТ ЗА ГАРАНЦИЯ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг контрол на качеството. В случай, че този уред не функционира безупречно, то съжаляваме много и Ви молим да се обърнете към нашата сервизна служба на посочения...
  • Seite 140: Jamstveni List

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 140 f JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne radi besprijekorno, jako nam je žao i molimo vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamstvenom listu, ili najbližoj trgovini građevinskim materijalom.
  • Seite 141 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 141 4 Гаранција Поштовани купче, Наши производи подлежу строгпој контроли квалитета. Ако овај уређај ипак не би радио беспрекорно, веома нам је жао и молимо вас да се обратите нашем сервису на адресу наведену на овом гарантном листу, или најближој продавници грађевинског материјала. За гарантни захтев...
  • Seite 142 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 142 N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn onderhevig aan strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en verzoeken wij u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs of tot de dichtstbijzijnde desbetreffende bouwmarkt te wenden.
  • Seite 143: Garantieurkunde

    Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 143 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an den nächstgelegenen zuständigen Baumarkt zu wenden.
  • Seite 144 Anleitung_A_BS_850_SPK7__ 15.10.12 09:34 Seite 144 EH 10/2012 (01)

Diese Anleitung auch für:

44.662.19

Inhaltsverzeichnis