Anleitung ASS 280 07.04.2005 14:06 Uhr Seite 2 VERWENDUNG Der Schwingschleifer ist zum Schleifen von Holz, Metall, Kunststoff und ähnli- chen Werkstoffen unter Verwendung des entsprechenden Schleifblatts be- stimmt. Technische Daten Spannung 230 Volt Leistungsaufnahme 280 Watt Schleiffläche in mm 227 x 115 Schleifpapiergröße in mm...
Anleitung ASS 280 07.04.2005 14:06 Uhr Seite 3 Achtung! Tragen Sie Schutzbrille und Staub- maske. Luftschlitze auch am Schwingschleifer immer sauber und offen halten. Die Schwingungen wurden nach ISO 5349 ermittelt. Sonderzubehör Schleifpapier Körnung Verpackungs- Art.-Nr. einheit 40 grob 44.602.10 60 mittel 10 44.602.11...
Seite 5
Anleitung ASS 280 07.04.2005 14:06 Uhr Seite 5 Note! Always wear safety goggles and a dust mask. Always keep the dust extraction holes in the vibrating plate free of dirt or other obstructions. Vibration measured according ISO 5349. Special acessories...
Seite 7
Anleitung ASS 280 07.04.2005 14:06 Uhr Seite 7 – sur une èchelle ou un échafaudage. – Si vous constatez des dommages, vous pouvez vous référer de façon précise à la vue eclatée ainsi qu'à la liste des piè- ces de rechange et vous adresser à...
Anleitung ASS 280 07.04.2005 14:06 Uhr Seite 9 ¡Atención! ¡Utilice gafas de protección y más- cara contra el polvo! Mantener siempre limpias las ranuras para aire igualmente en la lijadora. El valor de vibración medido en la enpuñadura según ISO 5349 es de...
Anleitung ASS 280 07.04.2005 14:06 Uhr Seite 11 Attenzione! Indossare sempre la mascherina e gli occhiali di protezione. Mantenere sempre pulite e sgombre le fessure di ventilazione anche sulla vibro-rettificatrice. Valore die vibrazione secondo la ISO 5349, rilevato sullaimpugnatura, corris-...
Seite 15
Anleitung ASS 280 07.04.2005 14:06 Uhr Seite 15 Obsevera! Bär skyddsmask och skyddsglasö- gon. Håll altid luftvägarna rena och öppna på vibrationsslipmaskinen. Det enligt ISO 5349 uppmätta vibra- tionsvärdet på handtaget uppgår til 6,9 m/s Specialtillbehör Slippapper Korn- Förpacknings- Art.nr.
Seite 17
Anleitung ASS 280 07.04.2005 14:07 Uhr Seite 17 Huomio! Käytä työskennellessäsi pölynsuo- jainta ja suojalaseja. Pidä huolta siitä, että hiomakoneen tuuletusaukot ovat aina puhtaat ja avoinna. ISO 5349 mukainen kahvasta mitattu tärinä 6,9 m/s Erikoistarvikkeet Hiekkapaperi Karheus Pakkauksen Tuoteno sisältämä määrä...
Anleitung ASS 280 07.04.2005 14:07 Uhr Seite 18 POUŽITI ASS 280 je určena pro broušení dřeva, kovu, umělé hmoty a podobných materiálů za použití odpovídajícího brusného listu. Technická data: Napětí: 230 V~50 Hz Příkon: 280 W Brusná plocha: 227 x 115 Velikost brusného papíru: 280 x x115...
Anleitung ASS 280 07.04.2005 14:07 Uhr Seite 19 Pozor! Noste ochranné brýle a prachovou masku. Vzduchové otvory udržovat také na vibrační brusce čisté a volné. Kmity byly zjištěny podle ISO 5349. Speciální příslušenství Brusný papír Zrnitost Obalová Art. č. jednotka 40 hrubá...
Anleitung ASS 280 07.04.2005 14:07 Uhr Seite 21 naročite pri naši servisni službi. Pozor! Nadenite si zaščitna očala in masko za prah. Zračne reže na vibracijskem brusilniku naj bodo vedno čiste in prehodne za zrak. Vibracije so bile izmerjene v skladu z ISO 5349.
Anleitung ASS 280 07.04.2005 14:07 Uhr Seite 22 UPORABA Vibraciona brusilica je namijenjena brušenju drva, metala, plastike i sličnih materijala uz uporabu odgovarajućeg brusnog papira. Tehnički podaci Napon: 230 V~50 Hz Potrošnja : 280 W Brusna površina: 227 x 115 Veličina brusnog papira:...
Anleitung ASS 280 07.04.2005 14:07 Uhr Seite 23 Napomena Uvijek nosite zaštitnu masku i zaštitne naočale. Otvori za izvlačenje prašine na vibraci- jskoj ploči moraju uvijek biti čisti. Vibracije su izmjerene prema ISO 5349. Posebni pribor Brusni papir Finoća Paket Broj za sadrži...
Anleitung ASS 280 07.04.2005 14:07 Uhr Seite 24 KULLANIM ASS 280 Titreµimli z∂mpara makinesi, gerekli olan z∂mpara kaπ∂d∂n∂n kullan∂lmas∂ µart∂yla ahµap, metal, pla- stik ve benzer malzemelerin z∂mparal- anmas∂ için uygundur. Teknik özellikler Gerilim 230 Volt ~ 50 Hz Güç: 280 Watt Z∂mparalama alan∂:...
Seite 25
Anleitung ASS 280 07.04.2005 14:07 Uhr Seite 25 Dikkat! Koruyucu gözlük ve toz maskesi tak∂n. Titreµimli z∂mpara makinesinin hava yar∂klar∂n∂ dahi daima temiz ve aç∂k tutun. Titreµimler ISO 5349’a göre tespit edilmiµtir Özel akseuar Z∂mpara kaπ∂d∂ Kal∂nl∂k Ambalaj Parça Nr.:...
Anleitung ASS 280 07.04.2005 14:07 Uhr Seite 27 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 5 year warranty Nous fournissons une garantie de 5 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 5-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
Anleitung ASS 280 07.04.2005 14:07 Uhr Seite 28 GARANT∑ BELGES∑ Kullanma Talimat∂nda aç∂klanan aletimiz, ürünün kusurlu olmas∂na karµ∂ 5 y∂l garantilidir. 5 Y∂ll∂k garanti süresi, teminat devri veya aletin müµteri taraf∂ndan sat∂n al∂nmas∂ ile baµlar. Garanti haklar∂ndan faydalanmak için aletin yönetmeliklere uygun µekilde bak∂m∂n∂n yap∂lmas∂, kullan∂m amac∂na uygun olarak ve kullanma talimat∂nda...
Seite 29
Anleitung ASS 280 07.04.2005 14:07 Uhr Seite 29 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Seite 30
Anleitung ASS 280 07.04.2005 14:07 Uhr Seite 30 E Sólo para países miembros de la UE No tire herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje.
Seite 31
Anleitung ASS 280 07.04.2005 14:07 Uhr Seite 31 Gælder kun EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaffald. I henhold til EF-direktiv 2002/96 om elektroaffald og dets omsættelse til national lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles adskilt og indleveres på genbrugsstation.
Seite 33
S-Hinweise Schleifgeräte 07.04.2005 8:38 Uhr Seite 1 Sicherheitshinweise für Schleifgeräte Bitte lesen und aufbewahren. Safety Instructions Grinding/sanding tools Please read and save these instructions. Instructions de sécurité Meuleuses Prière de lire et de conserver. Instrucciones de seguridad Amoladoras Lea y conserve estas instrucciones por favor. Avvertenze di sicurezza Apparecchi di levigatura Preghiera, legga e conservi le presenti istruzioni.
S-Hinweise Schleifgeräte 07.04.2005 8:38 Uhr Seite 2 SICHERHEITSHINWEISE Schraubstock, um das Werkstück festzuhalten. Es ist damit sicherer gehalten als mit ihrer Hand Achtung! Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen und ermöglicht die Bedienung der Maschine mit sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Ver- beiden Händen.
S-Hinweise Schleifgeräte 07.04.2005 8:38 Uhr Seite 3 Benützen Sie keine Werkzeuge, bei denen sich Anschluß ausge-schaltet ist. der Schalter nicht ein- und ausschalten läßt. Sorgen Sie für sicheren Stand vor allem auf 20. Achtung! Leitern und Gerüsten. Zu Ihrer eigenen Sicherheit, benützen Sie nur Sollten Sie Beschädigungen feststellen, können Zubehör und Zusatzgeräte, die in der Bedie- Sie anhand der Explosionszeichnung sowie der...
S-Hinweise Schleifgeräte 07.04.2005 8:38 Uhr Seite 22 SIGURNOSNE UPUTE - Održite svoj alat da bude oštar i čist, da možete dobro i sigurno raditi. Držite se propisa za održavanje i uputa za zamjenjivanje alata. Pažnja! Pri upotrebi elektroalata treba poštivati slije- Provjerite utikač...
S-Hinweise Schleifgeräte 07.04.2005 8:38 Uhr Seite 23 - Kada ima priključak za naprave za usisavanje prašine, uvjerite se da su iste priključene i da se upotrebljavaju. 23. Buka - Šum ovog električnog alata se mjeri po EN 50144-1. Buka na radnom mjestu može biti veća od 85dB (A).
Seite 58
S-Hinweise Schleifgeräte 07.04.2005 8:38 Uhr Seite 26...
Seite 59
S-Hinweise Schleifgeräte 07.04.2005 8:38 Uhr Seite 27...
Seite 60
S-Hinweise Schleifgeräte 07.04.2005 8:38 Uhr Seite 28 Sicherheitshinweise für Schleifgeräte Bitte lesen und aufbewahren. Safety Instructions Grinding/sanding tools Please read and save these instructions. Instructions de sécurité Meuleuses Prière de lire et de conserver. Instrucciones de seguridad Amoladoras Lea y conserve estas instrucciones por favor. Avvertenze di sicurezza Apparecchi di levigatura Preghiera, legga e conservi le presenti istruzioni.