Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Rittal VX25 Ri4Power Montageanleitung
Rittal VX25 Ri4Power Montageanleitung

Rittal VX25 Ri4Power Montageanleitung

Acb-feld rückbereich kabelanschlusssystem unten (kapitel a.3)
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VX25 Ri4Power:
Anhang VX25 Ri4Power – Montageanleitung
Appendix VX25 Ri4Power – Assembly instructions
Annexe VX25 Ri4Power – Notice de montage
ACB-Feld Rückbereich Kabel anschluss-
System unten (Kapitel A.3)
ACB section, rear area – Lower cable con-
nection system (chapter A.3)
Zone des disjoncteurs de puissance
– jeu de barres à l'arrière –
raccordement par le bas (chapitre A.3)
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rittal VX25 Ri4Power

  • Seite 1 ACB section, rear area – Lower cable con- nection system (chapter A.3) Zone des disjoncteurs de puissance – jeu de barres à l'arrière – raccordement par le bas (chapitre A.3) Anhang VX25 Ri4Power – Montageanleitung Appendix VX25 Ri4Power – Assembly instructions Annexe VX25 Ri4Power – Notice de montage...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Anschlusshöhen des Leistungs- sateur schalters Stabilisation de différents raccorde- Bestimmung Bolzenlänge ments de disjoncteurs de puissance Détermination de la longueur des boulons Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis Contents Sommaire 2–5 7–9 10–13 14–15 61–64 16–17 19–20 21–22 23–30 31–35 36–39 40–46 47–48 51–52 53–54 55–57 58–60 Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 4: Mitgeltende Unterlagen Other Applicable Documents Autres Documents Applicables

    Assembly instructions VX25 Ri4Power – Switchgear and power distribution system Notice de montage VX25 Ri4Power – Distribution de courant DE/EN/FR Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 5: Leistungsschalterfeld 600 Mm Tief

    Air circuit-breaker section 600 mm deep / main busbar in the rear section Zone des disjoncteurs de puissance d'une profondeur de 600 mm / jeu de barres principal à l'arrière Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 6: Vorbereitung Modulschrank

    (profondeur) se réfèrent chacune aux dimensions nominales des armoires. system VX25" product selection. Option : armoire électrique juxtaposable VX25 clas- sique. Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 7: Vorbereitung Tragschiene Leistungsschalter

    Étapes requises pour une charge maximale des rails porteurs. Respecter les fiches jointes ! D mm Best.-Nr. Model No. Référence 9683.326 9683.328 Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 8 Préparation du rail porteur pour disjoncteur de puissance M8 x 16 D mm Best.-Nr. Model No. Référence 9683.326 9683.328 M = 12 Nm / 106 in-lbs (2 x) Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 9 Full installation of the air circuit-breaker: see chap- ter 1.11. Montage complet du disjoncteur de puissance : voir chapitre 1.11. D mm Best.-Nr. Model No. Référence 9683.326 9683.328 Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 10: Vorbereitung Funktionsraum-Seitenwand / Ausbrüche N, Pe Und Hauptsammel- Schienen

    4 x 40 x 10 PE/PEN ✖ ✖ ✔ ✖ 4 x 80 x 10 PE/PEN ✖ ✖ ✔ ✔ 8 x 40 x 10 PE/PEN ✖ ✖ ✔ ✔ Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 11 / découpes pour barres Neutre, barres Terre et jeux de barres principaux siehe Seite 10 see page 10 voir page 10 Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 12 4 x 40 x 10 PE/PEN ✖ ✖ ✔ ✖ 4 x 80 x 10 PE/PEN ✖ ✖ ✔ ✔ 8 x 40 x 10 PE/PEN ✖ ✖ ✔ ✔ Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 13 / découpes pour barres Neutre, barres Terre et jeux de barres principaux siehe Seite 12 see page 12 voir page 12 Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 14: Montage Rechte Funktionsraum-Seitenwand

    Fitting the right compartment side panel Montage du panneau latéral de compartiment fonction- nel à droite siehe Seite 13 see page 13 voir page 13 M5 x 12 Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 15 Fitting the right compartment side panel Montage du panneau latéral de compartiment fonction- nel à droite M5 x 12 M = 5 Nm / 44 in-lbs (9 x) Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 16: Montage Linke Funktionsraum-Seitenwand

    Fitting the left compartment side panel Montage du panneau latéral de compartiment fonction- nel à gauche siehe Seite 11 see page 11 voir page 11 M5 x 12 Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 17 Fitting the left compartment side panel Montage du panneau latéral de compartiment fonction- nel à gauche M5 x 12 M = 5 Nm / 44 in-lbs (9 x) Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 18: Montage Des Pe-/Pen-Sammelschienen

    Armoires électriques VX25 – Manuel technique – Raccorde- ment de mise à la terre et intensités maximales admissibles M = 40 Nm / 354 in-lbs (2 x) Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 19: Montage Des N-Sammelschienensystems

    Assembly instructions VX25 Ri4Power – Switchgear and power distribution system Notice de montage VX25 Ri4Power – Distribution de courant DE/EN/FR Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 20 Quantity N busbars Best.-Nr. Nombre des jeux de barres Neutre Model No. Référence 9686.830 9686.845 M = 40 Nm / 354 in-lbs (2 x) Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 21: Montage Des Rückwärtigen Hauptschienensystems

    Pour la protection contre les arcs électriques de catégo- rie B, suivez la séquence de montage indiquée dans les sections correspondantes des instructions ci-dessus. Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 22 Assembly instructions VX25 Ri4Power – Switchgear and power distribution system Notice de montage VX25 Ri4Power – Distribution de courant DE/EN/FR Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 23: Montage Maxi-Pls 45 S, 45 Und 60 Als Kabelanschlusssystem Unten

    D = 600 D = 600 Maxi-PLS 45 S / Maxi-PLS 45 Maxi-PLS 45 S / Maxi-PLS 45 D = 800 D = 800 Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 24 électrique Maxi-PLS 60 Maxi-PLS 60 D = 600 D = 600 Maxi-PLS 60 Maxi-PLS 60 D = 800 D = 800 Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 25: Montage Maxi-Pls 45 S, 45 Und 60 Als Kabelanschlusssystem Unten

    1.10 Montage Maxi-PLS 45 S, 45 et 60 comme système de raccordement des câbles dans la partie inférieure de l'armoire électrique 9649.010/ 9659.010 9683.200/ 9683.210 9649.010/ 9659.010 Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 26 électrique M5 x 12 siehe Seite 25 see page 25 voir page 25 M5 x 12 M = 5 Nm / 44 in-lbs (6 x) Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 27 électrique M5 x 12 siehe Seite 25 see page 25 voir page 25 M5 x 12 M = 5 Nm / 44 in-lbs (6 x) Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 28 P. of (pcs.) Longueur Référence Filetage UE (p.) 30 - 40 mm 50 - 100 mm 120 mm Maxi-PLS Maxi-PLS 45 S/45 9640.980 9650.980 Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 29 Maxi-PLS Maxi-PLS 45 S/45 9676.977 9676.977 9640.970 — — 9676.981 9640.980 9650.980 — 9676.982 — 9650.990 — 9676.983 — 9676.986 — 9676.987 Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 30 électrique M = 5 Nm / 44 in-lbs (8 x) M = 5 Nm / 44 in-lbs (16 x) Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 31: 1.11 Montage Des Leistungsschalters

    Travaux préparatoires pour disjoncteurs de puis- sance > 3000 N: voir chapitre 1.3 D mm Best.-Nr. Model No. Référence 9683.326 9683.328 Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 32 31 voir page 31 voir page 31 M = 5 Nm / 44 in-lbs (5 x) M = 5 Nm / 44 in-lbs (7 x) Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 33 Choix des vis de fixation en fonction de la marque du disjoncteur de puissance ! 9683.3xx M = 12 Nm / 106 in-lbs (4 x) Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 34 Les dimensions « D1 » et « D2 » sont déterminées à l'aide du logiciel de calcul en ligne « RiPower » du configurateur de TGBT. RiPower Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 35 Choix des vis de fixation et des couples de serrage en fonction de la marque du disjoncteur de puis- sance ! Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 36: Montage Des Leistungsschalters - Oberer Verbindungssatz

    Selection of fastening screws in accordance with the manufacturer of the ACB! Choix des vis de fixation en fonction de la marque du disjoncteur de puissance ! 9686.912 Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 37 Choix des vis de fixation en fonction de la marque du disjoncteur de puissance ! D mm L mm Best.-Nr. Model No. Référence 9686.865 9686.855 9686.870 9686.885 Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 38 9660.205: Fibreglass-reinforced polyester resin 9660.205 : Résine polyester chargée de fibres de verre 9686.495 9660.205 M5 x 12 M = 5 Nm / 44 in-lbs (2 x) Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 39 1.12 Montage du disjoncteur de puissance – kit de jonction supérieur Ø10,5 Ø10,5 M10 x 30 Ø10,5 Ø10,5 D mm L mm Best.-Nr. Model No. Référence 9686.830 9686.845 9686.865 9686.855 Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 40: Montage Des Leistungsschalters - Unterer Verbindungssatz

    Selection of fastening screws in accordance with the manufacturer of the ACB! Choix des vis de fixation en fonction de la marque du disjoncteur de puissance ! Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 41 Hinweis / Note / Remarque Auswahl Gewindebolzen: siehe Abschnitt 4. Selection of threaded bolts: see chapter 4. Sélection des boulons filetés : voir chapitre 4. Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 42 1.13 Montage du disjoncteur de puissance – kit de jonction inférieur Ø10,5 Ø10,5 D mm L mm Best.-Nr. Model No. Référence 9686.830 9686.845 9686.855 9686.885 Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 43 9660.205: Fibreglass-reinforced polyester resin 9660.205 : Résine polyester chargée de fibres de verre 9660.205 9686.495 M5 x 12 M = 5 Nm / 44 in-lbs (2 x) Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 44 43 M10 x 30 Ø10,5 Ø10,5 9660.205: Glasfaserverstärkter Polyesterharz 9660.205: Fibreglass-reinforced polyester resin 9660.205 : Résine polyester chargée de fibres de verre 9660.205 Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 45 Seite 44 see page 44 voir page 44 Ø10,5 Ø10,5 D mm L mm Best.-Nr. Model No. Référence 9686.830 9686.845 9686.855 9686.885 Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 46 9660.205: Fibreglass-reinforced polyester resin 9660.205 : Résine polyester chargée de fibres de verre Ø10,5 9660.205 Ø10,5 siehe Seite 45 see page 45 voir page 45 Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 47: Montage Des Leistungsschalters - Anziehen Der Schrauben

    ACB! Couple de serrage des vis de fixation en fonction de la marque du disjoncteur de puissance ! Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 48 Couple de serrage des vis de fixation en fonction de la marque du disjoncteur de puissance ! M = 40 Nm / 354 in-lbs (6 x) Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 49: 1.15 Montage Flachteile Und Dachblech

    Aménagement modulaire de la face avant VX25 en fonction de l'armoire utilisée, des indications dans les notices suivantes. DE/EN/FR Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 50: 2. Sammelschienensystem 185 Mm Compact

    2. Busbar system 185 mm Compact 2. Jeu de barres 185 mm Compact Sammelschienensystem 185 mm Compact Busbar system 185 mm Compact Jeu de barres 185 mm Compact Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 51: Montage Systembefestigung

    9677.511 9677.521 1000 9677.531 1200 9677.541 VX25 Ri4Power System 185 mm VX25 Ri4Power system 185 mm Jeux de barres Ri4Power VX25 185 mm DE/EN/FR Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 52 Pour largeur d'armoire W mm Model No. Référence 9677.511 9677.521 1000 9677.531 1200 9677.541 M5 x 12 M = 5 Nm / 44 in-lbs (8 x) Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 53: Montage Sammelschienenhalter

    Montage Sammelschienenhalter Mounting the busbar supports Montage du support de jeu de barres 9677.500 9677.500 M8 x 50 M = 4 Nm / 35 in-lbs (8 x) Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 54 2. Busbar system 185 mm Compact 2. Jeu de barres 185 mm Compact Montage Sammelschienenhalter Mounting the busbar supports Montage du support de jeu de barres Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 55: Montage Sammelschienen

    Armoire juxtaposée par ses deux côtés L = W - 70 L = W - 42 L = W - 14 Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 56 Largeur W de l'équerre en L mm Distance D1 mm Distance D2 mm – – – – siehe Seite 55 see page 55 voir page 55 Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 57 56 voir page 56 siehe Seite 56 see page 56 voir page 56 M = 4 Nm / 35 in-lbs (8 x) Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 58: Montage Der L-Winkel Und Des Stabilisators

    Choix des vis de fixation et des couples de serrage en fonction de la marque du disjoncteur de puis- sance ! Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 59 Montage des équerres en L et du stabilisateur Ø10,5 Ø10,5 9686.912 D mm L mm Best.-Nr. Model No. Référence 9686.830 9686.845 9686.865 9686.855 M = 40 Nm / 354 in-lbs Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 60: 40 1.10 Montage Maxi-Pls 45 S, 45 Et

    9660.205 : Résine polyester chargée de fibres de verre 9660.205 D mm L mm Best.-Nr. Model No. Référence 9686.830 9686.845 9686.865 9686.855 Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 61: Schalters

    9660.205 : Résine polyester chargée de fibres de verre Ø10,5 9660.205 Ø10,5 siehe Seite 62 see page 62 voir page 62 M = 40 Nm / 354 in-lbs Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 62 Assembly instructions VX25 Ri4Power – Switchgear and power distribution system Notice de montage VX25 Ri4Power – Distribution de courant DE/EN/FR 3584.000 Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 63: Bestimmung Bolzenlänge

    Gewinde Gewindelänge mm Thread Thread length mm Best.-Nr. Filetage Longueur du filetage mm Model No. Référence 9676.971 9676.972 9676.973 9676.976 9676.977 Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 64 1.12 9684.006 1.13 1.13 9682.158 1.15 9686.912 1.10 9682.160 1.15 9684.008 9676.972 1.10 1.12 1.13 9682.170 1.15 1.13 9684.010 9682.178 1.15 Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 65 Notizen/Notes Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 66 Notizen/Notes Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 67 Notizen/Notes Anhang VX25 Ri4Power – Kapitel A.3 / Appendix VX25 Ri4Power –chapter A.3 / Annexe VX25 Ri4Power – chapitre A.3...
  • Seite 68 ◾ Climate Control ◾ IT Infrastructure ◾ Software & Services You can find the contact details of all Rittal companies throughout the world here. www.rittal.com/contact RITTAL GmbH & Co. KG Auf dem Stuetzelberg · 35745 Herborn · Germany Phone +49 2772 505-0...

Inhaltsverzeichnis