Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG
DE
INSTALLATION, OPERATING AND
GB
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Membranventil
Metall, DN 15 - 150
Diaphragm Valve
Metal, DN 15 - 150
620
620

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Gemü 620

  • Seite 1 Membranventil Metall, DN 15 - 150 Diaphragm Valve Metal, DN 15 - 150 ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS...
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise Voraussetzungen für die einwandfreie Allgemeine Hinweise Funktion des GEMÜ-Ventils: Allgemeine Sachgerechter Transport und Lagerung Sicherheitshinweise Installation und Inbetriebnahme durch Hinweise für Service- eingewiesenes Fachpersonal und Bedienpersonal Bedienung gemäß dieser Einbau- und Warnhinweise Montageanleitung Verwendete Symbole Ordnungsgemäße Instandhaltung Begriff...
  • Seite 3 Hinweise für Service- Warnhinweise und Bedienpersonal Warnhinweise sind, soweit möglich, nach Die Einbau- und Montageanleitung enthält folgendem Schema gegliedert: grundlegende Sicherheitshinweise, die bei SIGNALWORT Inbetriebnahme, Betrieb und Wartung zu beachten sind. Nichtbeachtung kann zur Art und Quelle der Gefahr Folge haben: ®...
  • Seite 4 Verwendete Symbole Vorgesehener Einsatzbereich Das GEMÜ-Membranventil 620 ist für Gefahr durch heiße Oberfl ächen! den Einsatz in Rohrleitungen konzipiert. Es steuert ein durchfl ießendes Medium indem es durch ein Steuermedium Gefahr durch ätzende Stoff e! geschlossen oder geöff net werden kann.
  • Seite 5 Technische Daten Steuermedium Betriebsmedium Neutrale Gase Aggressive, neutrale, gasförmige und flüssige Medien, die die physikalischen und chemischen Eigenschaften des Max. zul. Temperatur des Steuermediums 40 °C jeweiligen Gehäuse- und Membranwerkstoffes nicht negativ beeinflussen. Max. zul. Temperatur des Betriebsmediums 150 °C (je nach Medium, Membran- und Ventilkörperwerkstoff) Füllvolumen Antriebsgröße 0...
  • Seite 6 Betriebs- / Steuerdruck, Kv-Werte Steuerfunktion 2 Steuerfunktion 3 Steuer- Steuer- Kv-Wert Gewicht Gewicht Antriebs- Betriebsdruck Antriebs- Betriebsdruck druck druck größe [bar] größe [bar] siehe siehe Körper Körper Diagramm Diagramm EPDM/ EPDM/ Code PTFE [bar] [kg] Code PTFE [bar] [kg] [m³/h] 0 - 10 0 - 6 max.
  • Seite 7 Bestelldaten Gehäuseform Code Membranwerkstoff Code Durchgang Anschlussart Code EPDM Gewindeanschluss PTFE/EPDM vollkaschiert Gewindemuffe DIN ISO 228 PTFE/EPDM konvex PTFE lose Flansch Die Kombinationen von PFA-Auskleidungen mit 5E-Membranen Flansch EN 1092 / PN16 / Form B, eignen sich nur bedingt für gasförmige Medien. Werden geringe Baulänge EN 558, Reihe 1, Sitzleckraten für gasförmige Medien benötigt, sind andere ISO 5752, basic series 1...
  • Seite 8 Herstellerangaben Funktionsbeschreibung GEMÜ 620 ist ein 2/2 Wege-Metall- Membranventil mit Durchgangskörper. Transport Das Ventil besitzt einen wartungsarmen Ventil nur auf geeignetem Lademittel Membranantrieb, der mit neutralen Gasen transportieren, nicht stürzen, vorsichtig angesteuert werden kann. Ventilkörper handhaben. und Membrane sind gemäß Datenblatt in Verpackungsmaterial entsprechend verschiedenen Ausführungen erhältlich.
  • Seite 9 10 Montage und Bedienung Installationsort: Vor Einbau: VORSICHT Eignung Ventilkörper- und Ventil äußerlich nicht stark Membranwerkstoff entsprechend beanspruchen. Betriebsmedium prüfen. Installationsort so wählen, dass Ventil Siehe Kapitel 5 "Technische Daten". nicht als Steighilfe genutzt werden kann. Rohrleitung so legen, dass Schub- und 10.1 Montage des Ventils Biegungskräfte, sowie Vibrationen und Spannungen vom Ventilkörper...
  • Seite 10 Montage bei Flanschanschluss: Steuerfunktion 3 1. Auf saubere und unbeschädigte Beidseitig angesteuert (DA) Dichtfl ächen der Anschlussfl ansche Ruhezustand des Ventils: keine definierte achten. Grundposition. Öffnen und Schließen des 2. Flansche vor Verschrauben sorgfältig Ventils durch Ansteuern der entsprechenden ausrichten. Steuermediumanschlüsse (Anschluss 2: 3.
  • Seite 11 10.3 Steuermedium anschließen 11.1 Demontage Ventil (Antrieb vom Körper lösen) Wichtig: 1. Antrieb A in Off en-Position bringen. Steuermediumleitungen 2. Antrieb A vom Ventilkörper 1 spannungs- und knickfrei demontieren. montieren! 3. Antrieb A in Geschlossen-Position Je nach Anwendung geeignete bringen. Anschlussstücke verwenden.
  • Seite 12 11.3 Montage Membrane Membrangröße 25 - 50 (DN 15 - 50): Druckstück und Antriebsflansch von unten gesehen: 11.3.1 Allgemeines Wichtig: Für Ventil passende Membrane einbauen (geeignet für Medium, Mediumkonzentration, Temperatur und Druck). Die Absperrmembrane ist ein Verschleißteil. Vor Inbetriebnahme und über gesamte Einsatzdauer des Ventils Druckstück lose auf Antriebsspindel technischen Zustand und Funktion...
  • Seite 13 11.3.3 Montage der Membrangröße 150 (DN 150): Konvex-Membrane Druckstück und Antriebsflansch von unten gesehen: 1. Antrieb A in Geschlossen-Position bringen. 2. Bei Membrangröße 25-50 (DN 15-50) Druckstück lose auf Antriebsspindel aufsetzen, Aussparungen in Führungen einpassen (siehe Kapitel 11.3.1 "Allgemeines"). 3. Kontrollieren ob das Druckstück in den Führungen liegt.
  • Seite 14 12 Inbetriebnahme 8. Bei Schwergängigkeit das Gewinde prüfen, beschädigte Teile austauschen. WARNUNG 9. Beim Verspüren eines deutlichen Widerstands Membrane soweit Aggressive Chemikalien! zurückschrauben, bis Membran-Lochbild ® Verätzungen! mit Antriebs-Lochbild übereinstimmt. Vor Inbetriebnahme Dichtheit 10. Membranschild von Hand fest auf die der Medienanschlüsse Stützmembrane drücken, so dass sie prüfen!
  • Seite 15 13 Inspektion und Wartung 14 Demontage Demontage erfolgt unter den gleichen WARNUNG Vorsichtsmaßnahmen wie die Montage. Unter Druck stehende Armaturen! Ventil demontieren (siehe Kapitel 11.1 ® Gefahr von schwersten Verletzungen "Demontage Ventil (Antrieb vom Körper oder Tod! lösen)"). Nur an druckloser Anlage arbeiten. VORSICHT 15 Entsorgung Heiße Anlagenteile!
  • Seite 16 16 Rücksendung 17 Hinweise Ventil reinigen. Hinweis zur Richtlinie Rücksendeerklärung bei GEMÜ 2014/34/EU (ATEX Richtlinie): anfordern. Ein Beiblatt zur Richtlinie Rücksendung nur mit vollständig 2014/34/EU liegt dem Produkt bei, ausgefüllter Rücksendeerklärung. sofern es gemäß ATEX bestellt wurde. Ansonsten erfolgt keine Gutschrift bzw.
  • Seite 17 18 Fehlersuche / Störungsbehebung Fehler Möglicher Grund Fehlerbehebung Steuermedium entweicht aus Entlüftungsbohrung* im Oberteil des Antriebs Steuermembrane defekt Antrieb austauschen bei Steuerfunktion NC bzw. Anschluss 2* bei Steuerfunktion NO Steuermedium entweicht aus Antrieb austauschen und Steuermedium Spindelabdichtung undicht Leckagebohrung* auf Verschmutzungen untersuchen Betriebsmedium entweicht aus Absperrmembrane auf Beschädigungen Absperrmembrane defekt...
  • Seite 18 Membrangröße 25 - 80 Steuermembrane Leckagebohrung Membrangröße 100 - 150 Steuermembrane Anschluss 2 Leckagebohrung Pos. Benennung Bestellbezeichnung K600… (DN 15-50) Ventilkörper K620… (ab DN 65) 600…M… (DN 15-50) Membrane 620…M… (ab DN 65) Schraube Scheibe 620...S30... Mutter Antrieb 9620... 18 / 40...
  • Seite 19 29.12.2009 Projektnummer: MV-Pneum-2009-12 Handelsbezeichnung: Typ 620 Es wird erklärt, dass die folgenden grundlegenden Anforderungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG erfüllt sind: 1.1.3.; 1.1.5.; 1.1.7.; 1.2.1.; 1.3.; 1.3.2.; 1.3.3.; 1.3.4.; 1.3.7.; 1.3.9.; 1.5.3.; 1.5.5.; 1.5.6.; 1.5.7.; 1.5.8.; 1.5.9.; 1.6.5.; 2.1.1.; 3.2.1.; 3.2.2.; 3.3.2.; 3.4.4.; 3.6.3.1.; 4.1.2.1.; 4.1.2.3.; 4.1.2.4.; 4.1.2.5.; 4.1.2.6. a); 4.1.2.6. b);...
  • Seite 20 GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen erklären, dass unten aufgeführte Armaturen die Sicherheitsanforderungen der Druckgeräte- richtlinie 97/23/EG erfüllen. Benennung der Armaturen - Typenbezeichnung Membranventil GEMÜ 620 Benannte Stelle: TÜV Rheinland Berlin Brandenburg Nummer: 0035 Zertifikat-Nr.: 01 202 926/Q-02 0036 Konformitätsbewertungsverfahren:...
  • Seite 21 Contents General information Prerequisites to ensure that the GEMÜ valve General information functions correctly: General safety information Correct transport and storage Information for service Installation and commissioning by trained and operating personnel personnel Warning notes Operation according to these installation, Symbols used operating and maintenance instructions Defi...
  • Seite 22 Information for service Warning notes and operating personnel Wherever possible, warning notes are organised according to the following The installation, operating and maintenance instructions contain fundamental safety scheme: information that must be observed during SIGNAL WORD commissioning, operation and servicing. Non-compliance with these instructions may Type and source of the danger cause:...
  • Seite 23 Symbols used Intended area of use The GEMÜ 620 diaphragm valve is Danger - hot surfaces! designed for installation in piping systems. It controls a fl owing medium by being closed or opened by a control Danger - corrosive materials! medium.
  • Seite 24 Technical data Control medium Working medium Inert gases Corrosive, inert, gaseous and liquid media which have no negative impact on the physical and chemical properties of Max. perm. temperature of control medium 40 °C the body and diaphragm material. Max. perm. temperature of working medium 150 °C (depending on medium, diaphragm and valve body material) Filling volume...
  • Seite 25 Operating pressure, Control pressure, Kv values Control function 2 Control function 3 Operating Operating Control Control Actuator Weight Actuator Weight value pressure pressure pressure pressure size size with body with body [bar] [bar] see diagram see diagram EPDM/ EPDM/ Code PTFE [bar] [kg]...
  • Seite 26 Order data Body configuration Code Diaphragm material Code 2/2-way Connection Code EPDM Threaded connections PTFE/EPDM fully laminated Threaded sockets DIN ISO 228 PTFE/EPDM convex PTFE loose Flanges The combination of PFA lining with 5E diaphragms is only conditionally Flanges EN 1092 / PN16 / form B, suitable for gaseous media.
  • Seite 27 Manufacturer’s information Functional description GEMÜ 620 is a 2/2-way metal diaphragm valve with a straight through body. It has a Transport low maintenance membrane actuator which Only transport the valve by suitable can be controlled by inert gaseous media. means. Do not drop. Handle carefully.
  • Seite 28 10 Installation and operation Installation location: Prior to installation: CAUTION Ensure that valve body and diaphragm Do not apply external force to the valve. material are appropriate and compatible Choose the installation location so that to handle the working medium. the valve cannot be used as a foothold See chapter 5 "Technical data".
  • Seite 29 Installation - Flange connection: Control function 3 1. Pay attention to clean, undamaged Double acting (DA) sealing surfaces on the mating fl anges. Valve resting position: no defined normal 2. Align fl anges carefully before installing position. The valve is opened and closed them.
  • Seite 30 10.3 Connecting the 11.1 Valve disassembly control medium (removing actuator from body) Important: 1. Move actuator A to the open position. Connect the control medium 2. Remove actuator A from valve body 1. lines tension-free and without any 3. Move actuator A to the closed position. bends or knots! Use appropriate connectors according to the Important:...
  • Seite 31 11.3 Mounting the diaphragm Diaphragm sizes 25 - 50 (DN 15 - 50): Compressor and actuator flange seen from below: 11.3.1 General information Important: Mount the correct diaphragm that suits the valve (suitable for medium, medium concentration, temperature and pressure). The diaphragm is a wearing part.
  • Seite 32 11.3.3 Mounting a Diaphragm size 150 (DN 150): convex diaphragm Compressor and actuator flange seen from below: 1. Move actuator A to the closed position. 2. Diaphragm sizes 25-50 (DN 15-50): Place the compressor loosely on the actuator spindle, fi t the grooves into the guides (see chapter 11.3.1 "General information").
  • Seite 33 12 Commissioning 10. Press the diaphragm face tightly onto the backing diaphragm manually so that WARNING it returns to its original shape and fi ts closely on the backing diaphragm. Corrosive chemicals! ® Risk of caustic burns! Check the tightness of the 11.4 Actuator mounting media connections prior to on the valve body...
  • Seite 34 13 Inspection and servicing 14 Disassembly Disassembly is performed observing WARNING the same precautionary measures as for The equipment is subject to pressure! installation. ® Risk of severe injury or death! Disassemble the valve (see chapter 11.1 Only work on depressurized plant. "Valve disassembly (removing actuator from body)").
  • Seite 35 16 Returns 17 Information Clean the valve. Note on Directive 2014/34/EU Request a goods return declaration form (ATEX Directive): from GEMÜ. A supplement to Directive Returns must be made with a completed 2014/34/EU is included with the declaration of return. product if it was ordered according to ATEX.
  • Seite 36 18 Troubleshooting / Fault clearance Fault Possible cause Fault clearance Control medium escapes from vent hole* in the actuator cover (for control function NC) or Actuator membrane faulty Replace actuator from connector 2* (for control function NO) Control medium escapes from Replace actuator and check control Spindle seal leaking leak detection hole*...
  • Seite 37 Diaphragm sizes 100 - 150 Actuator membrane Connector 2 Leak detection hole Item Name Order description K600… (DN 15-50) Valve body K620… (from DN 65) 600…M… (DN 15-50) Diaphragm 620…M… (from DN 65) Bolt Washer 620...S30... Actuator 9620... 37 / 40...
  • Seite 38 December 29, 2009 Project number: MV-Pneum-2009-12 Commercial name: Type 620 We hereby declare that the following essential requirements of the Machinery Directive 2006/42/EC have been fulfilled: 1.1.3.; 1.1.5.; 1.1.7.; 1.2.1.; 1.3.; 1.3.2.; 1.3.3.; 1.3.4.; 1.3.7.; 1.3.9.; 1.5.3.; 1.5.5.; 1.5.6.; 1.5.7.; 1.5.8.; 1.5.9.;...
  • Seite 39 Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen declare that the equipment listed below complies with the safety requirements of the Pressure Equipment Directive 97/23/EC. Description of the equipment - product type Diaphragm Valve GEMÜ 620 Notified body: TÜV Rheinland Berlin Brandenburg Number: 0035 Certificate no.:...
  • Seite 40 GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG · Fritz-Müller-Str. 6-8 · D-74653 Ingelfi ngen-Criesbach Telefon +49(0)7940/123-0 · Telefax +49(0)7940/123-192 · info@gemue.de · www.gemu-group.com...