EN
Read the entire instruction manual before you Start installationand assembly. If you have any questions regarding any Ofthe instructions or warnings, pleasecontact your
CAUTION:
Use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury.
• Mounts must be attached as specified in assembly instructions.
Improper installation may result in damage or serious personal injury.
• Safety gear and proper tcx.ls must be used. This product should only be installed by professionals.
• This product is designed to be installed on wood stud walls, solid concrete walls or brick walls
• Make sure that the supporting surface Will safely support the combined weight Of the equipment and all attached hardware and components
• Use the mounting
screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws
• This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed
• This product IS intended for indoor use only. Using this product outdoors could
IMPORTANT:
Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installation.
distributor for a replacement.
MAINTENANCE:
Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).
DE
Bitte vor Beginn der Montage und Zusamrnenbau
das ganze Handbuch durchlesen,
Verbindung
setzen.
VORSICHT:
Bei Verwendung
mit Produkten,
die das zulässige Gewicht überschreiten,
• Halterungen
sollen entsprechend
den Montageanweisungen
angebracht
• Sicherheitsausrüstung und geeignete Werkzeuge verwenden. Die Montage des Produktes sollte nur von Fachleuten durchgeführt werden.
• Dieses Produkt kann auf Wänden mit Fachwerk,
massiven Beton- Oder Steinwänden
• Die tragenden
Oberflächen sollten das gesamte Gewicht von Geräten und allen zusätzlichen
• Nur die mitgelieferten
Einbauschrauben
venvenden und die Schrauben
• Dieses Produkt enthält Kleinteile, die Erstickungsgefahr
beim Verschlucken
• Dieses Produkt nur in Innenräumen verwenden. Verwendung des Produktes imAußenbereich kann zu Verletzungen und Schäden führen.
WICHTIG:
Vor der Montage bitte alle erhaltenen Bauteile mit der Bauteileliste
fragen_
WARTUNG:
Die Halterungsklammer
regelmäßig auf Sicherheit und Stabilität prüfen (am besten alle drei Monate).
Lisez entiérement
le guide d'utilisateur
avant de commencer
l'installation et Ie montage. Sl vous avez des questions concernant
veuillez contacter votre distributeur
local pour une assistance.
ATTENTION:
L'utilisation de produits plus lourds que les poids nominaux indiqués peut entrainer
• Les supports doivent étre joints comme spécifié dans les instructions
personnes_
• un équipement
de sécurité et les outils appropriés doivent étre utilisés. Ce produit devrait étre installé uniquement
• Ce produit est conqu pour étre installé sur des murs avec poteaux en bois, des murs en béton massif ou murs en brique
• Assurez-vous
que Ia surface de soutien supporte en sécurité Ie poids combiné de I'équipement et de tous Ies matériaux et composantes
• Utilisez les vis de montage foumies et NE SERREZ PAS TROP les vis de montage
• Ce produit contient de petites piéces qui peuvent causer un étouffement si elles Sont avalées. Eloignez ces pieces des enfants_
• Ce produit est prévu uniquement
pour une utilisation å l'intérieur.
L'utilisation de ce produit å l'extérieur
personnes.
IMPORTANT:
Avant Finstallation, assurez.'ous
que vous avez requ toutes les piéces selon la liste de vérification
endommagée,
téléphonez
votre distributeur
local pour qu'il Ia remplace
MAINTENANCE:
A intervalles
réguliers (au moins tous Ies trois mois) vérifiez que Ie support est d'utilisation sore et fiable
nepea HnanoM YCTaHOB8"c60pw npoqwrahrePYXOBOACTBO
no YCTaH•OBKe.
Ecru' y Bac BOSH/KJI" xawe-nn60 Bonpoc:bl OTHOCMten8H0
noxanbHblM pacnpocTpaHmeneM
ans nonyMeHHR noMOLu/.
BHHMaue: "cri0J1b30EaHMe npogynoa, Eec KOTOpblX npeauuaeT
• Onopbl aonXHbl681b ycTaH0BneHbl.
r'0KasaH0BMOHTa*Hsax n-'CTPYKWAX.
• He06X0AHM0 R .nonb3,aaaTs npeAoxpaHMTenbHoe
ycTpoGCTB0
• npoayKTnpeAHa3HaqeH
yCTaBOBKR
Haaepe#HHble
CTeH&, T Eepg.ble g eueHIHee CTeHbl
• Y6eamecb. "TO HecyuaR nogepxsocrb
gec060pyA08aHHR a cero ycTaH08neHHoro
• He0610AHM0 "cnonoyaaaTbHAyu_vte a Kounne«e
u_lypynbl HE nEPETWL'IBATb ycTaH030VHble c uypynu
•
npoayK1 coaep*HT ManeHsweaeram. Koropslenpeucrasr,mor onacyocTb
•
npanyxTnpeAHa3HayeH
a noMe1_ueHÆX, hcnonbaoaaHHR A aHHoro nponyaa Haynn_Ae
BAXHO: nepen yCTaHOgKOü
y6eAnrecb,
BCe
g COOTEeTCTB'M
MecTH8M pacnpocTpaH"TeneM
no Bonpoty 3aMeH8.
TEXHMHECKOEOECWX/BAH/E:
HeoöX0AMM0 p eryngpyo npoeepRTb (Kat;
ES
Lea todoeI manual de instruccionesantes de comenzarIa instalacidny ensamble de Iaunidad_Si tiene alguna inquietud con respecto a las instrucciones0 advertencias, comuniquese con
distribuidor
local.
PRECAUCIÖN: utilizarcanproductos d e mayor p eso al indicado enlos limites de peso padriaocasionar inestabilidad y posib.les heridas p ersonale.s,
• Los soportes deben acoplarse tal Como se indica en Ias instruccionesde ensamble_Una incorrectainstalaci6n podria ocasionar dahos y serias heridaspersonales.
• Utilice las herramientasy equipo de seguridad adecuados.Este producto solo debe serinstalado por profesionales.
• Este producto esti diseiado para instalacionesen paredesde madera sdida, concreto sölido o bloques
• Asegürese de que la superficie de fijacidn sostenga de manera segurael pesototal del equipo y todos sus componentes y hardware
• Utilice los tornillos de ensamble suministradasy NO aplique demasiada tensiön a los tornillos.
• Este producto contiene piezaspequehas que representan un riesgo de asfixia Mantenga estas piezasfuera del alcance de IOS niöos.
• Este producto estå disenado para usoen interiores solamente. Utilizareste producto en exteriores podria ocasionar fallas y heridas personales.
IMPORTANTE: Asegürese de que haya recibido todas las pietas segün la listade verificaciön de componentes para Iainstalacidn. Si falta alguna de Ias panes, 0 estå daiada, cornuniquese con Su
distribuidor.
MANTENIMIENTO:Compruebe periödicamenteque el soporte esté asegurado y listo para usar (al memoscada tres meses),
p T
Leiatodo omanualde instrucöes antesde iniciara instalaqåo e montagern. Sewcé tiveralgumadivida sobrequaisquer u madas instrucöes ou avisos,porfavor,entreem contatocorno
seu distribuidor local para assistencia.
ATENGÅO: O usocornprodutos mais pesados do que0spesosindicados poderesultareminstabilidade, causando possiveisdanos,
• Os supartes devem ser anexados como especificado nas instrucöes de montagern_A instalaqåo incorreta pode causar danos ou sérias lesdes pessoais.
• Equipamentos de seguranea e ferramentas adequadas devem ser utilizadas, Este produto
• Este Produto é projetado para ser instalado em pilares verticais de paredes de madeira, paredes de concreto s61idO ou de tijolos
• Certifique-se quea superficie de suportesuportarå comseguranqa o pesocombinado do equipamento e todasas femagens e componentes a nexados
• use osparafusos de montagem fornecidose NÄOAPERTEEXCESSIVAMEUTE osmesmos_
• Este produto contém pequenas peps que podem causar asfixia se ingeridas. Mantenha esses itens longe do alcance de crianqas.
• Este produto destina-se somente para uso interro Uså-lo em ambiente externo pode causar falhas no produto e lesäes pessoais,
IMPORTANTE: Assegure•se que vocé recebeu todas as peqas, de acordo corn a lista de componentes, antes da instalaqäo. Se alguma pega estiver faltando ou é defeituosa, cantate 0 seu
distribuidor local para substitui$äo.
MANUTENGÅO: Certifique-se queosuportesejaSeguro e protegido parao usoem intervalos regulares(pelomenosacadatrésmews).
AR O
Keep these items away from children.
to product failure and personal injury.
If any parts are missing or faulty, telephone your local
Bitte sich mit dem Händler vor Ort bei Fragen zur Anleitung Oder Warnungen
können Schäden Oder möglicherweise
Verletzungen die Folge sein.
werden_ Eine unsachgemäße
Montage kann Schäden Oder Verletzungen
montiert werden
Bauteilen sicher aushalten können
NICHT ZIJ FEST ANZIEHEN,
hervorrufen können. Diese Teile von Kindem fernhalten.
abgleichen. Bei beschädigten
Oder fehlenden Teilen den Handler vor Ort nach Ersatzteilen
les instructions
ou les avertissements,
une instabilité causant des blessures
potentielles.
de montage. une mauvaise installation Peut entrainer
des domrnages ou de graves blessures aux
par des professionnels.
associés
peut entrainer une défaillance du produit ou des blessures aux
des composants.
Si une piéce est manquante
pacgeTHbüeec,
np'•1eecTL1
ycraHOBxa MoxeTnp'Becn.l KnonyqeHV"0 cepse3Hblx tpagu.
"HCTpyMeHTb' nponyKTnonxeHycTaHaBxaaTbcRTonbK0npocbeccv,0HanaMH
WpnNHble creHbI
oöopyq08aHMR K OMnneKTyyou_uqx
np'.•l n pornaTblBaH'-l'.•l.
Tawe Aeraru.'He06XOA"M0 x paHHTb BHegocrynhou
np',18ecT'1nanowe npcuyx7a
co CI'WCKON KOMnnekTY0u4"k E cru*He
nonouaH&, cg-nxurecbCBaum
paa a
Mecsua),HT06u
3a$oucMpoaaH, ero
deve ser instalado por profissionais.
in
zur Folge haben
o
o
o
o
o
ou
o
o
o
CBA*MteCb c Bal"'
o
o
o
nerei Mecre.
TpaBM,
o
öuno 6eaonacHb1M.
o
04MM-TB06LP
04MM-TB06LP
Matchmaster
INSTALLATION MANUAL
INSTALLATION
MANUAL
Tilt Wall Mount
Tilt
Wall
Mount
VESA Compatible
VESA
Compatible
200x200 300x300
200x200
300x300
400x200 400x400
400x400
600x400
600x400
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
35kg
(771bs)
RATED