OPERATION
(fig.
3)
l. Select the correct speed and place a record on the turntable. For 45 r.p.m. records use the adapter which is
stored in the battery compartment.
For 78 r.p.m. records turn over Dual stylus units for microgroove
4822 251 20001 (diamond/sapphire)
2. To switch-on, take the pick-up arm from the support and move it gently to the outside of the apparatus until
a click is heard. The turntable will start revolving and the amplifier is connected in circuit.
3.
Place the pick-up
upon the record.
4. Adjust the sound volume.
At the end of a record the set switches off automatically.
the pick-up from the record and move it towards the centre until a click is heard. Replace the pick-up arm
on the support.
Note : Some of the associated items mentioned in this booklet may not be available in every country, but your
Dealer will be pleased to advise you on enlarging your range of equipment.
BEDIENING
(fig.
3)
I.
Leg een Plaat op de draaitafel en kies de juiste snelheid ; gebruik voor 45-toerenplaten
dengat de opvulschijf
die zich in het batterijvak
Voor 78-toerenplaten
is een speciale
20001
of
4822
251
20002.
2. Inschakelen : neem de opnemerarm van de steun en beweeg hem naar buiten tot een klik wordt gehoord.
Nu begint de draaitafel te draaien en is de versterker ingeschakeld.
3
Zet het opneemelement
4. Regel de geluidssterkte.
Aan het einde van de Plaat schakelt het apparaat automatisch uit. Uitschakelen tijdens het spelen : neem het
opneemelement
van de Plaat en beweeg de opnemerarm
opnemerarm
terug
op de steun.
BEDIENUNG
(Abb. 3)
1. Erforderliche Drehzahl wåhlen und eine Platte auf den Teller legen. Für 45 UPM Platten mit großem Mittel-
loch Bobby
verwenden.
Für 78 upm Schallplatten
20001
oder 4822
251 20002
2. Tonarm vorsichtig nach außen schwenken bis Einschaltgeråusch
gleichzeitig
der Verstärker eingeschaltet.
3.
Tonarm
auf die
Platte
4. Gewünschte Lautstårke mit Regler einstellen.
Am Ende der Schallplatte schaltet das Geråt automatisch ab. Soll das Spiel vorzeitig unterbrochen werden, ist
der Tonarm abzuheben
und zur Plattentellermitte
Tonarm wieder auf die Stütze legen.
FONCTIONNEMENT
(fig.
1. Mettre le disquesur Ie plateau. S'il s•agit d'un disque 45 t
compartiment
des piles.
Pour jouer des disques 78 tours/mn, utiliser un ensemble pointe å deux saphirs (4822 251 20002
ou 4822 251 20001).
Choisir
la vitesse
désirée.
2. Mettreen circuit : pourceladégagerle brasde son support,Ie tirerdélicatement versl'extérieur j usqu'au
déclic.
Le plateau se met
3. Amener le bras sur le disque.
4. Régler le volume.
A la fin du disque,I'appareil s •arréte automatiquement. Si l'on désireinterrompre la lectureen coursdedisque,
lever le braset Ie déplacerversle centrejusqu'å ce que I'arrét automatiquefonctionne. RemettreIe brassur son
support.
or 4822 251 20002 (sapphire/sapphire).
bevindt.
naaldeenheid
op de plaat.
ist ein spezieller
Nadelträger
erhältlich.
aufsetzen.
zu führen, bis ein deutliches
3)
tourner,
et ramplificateur
(M)/ 78 (N) are available under number
To switch off before the record is finished : lift
met 2 naalden
verkrijgbaar
naar het midden tot een klik wordt
mit zwei Abtaststiften
unter der Nummer 4822 251
zu hören ist. Mit dem Laufwerk Wird
Klicken hörbar wird. Danach den
gros trou, utiliser I'adaptateurrangédans le
est en service.
met een groot mid-
onder nummer
4822 251
gehoord.
Zet de