Seite 2
MODEL:DR75A/DR75B This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
SAFETY INSTRUCTIONS For your own safety, please read this manual carefully before using this machine. Always wear eye protection while using this bench buffer (1) Always wear proper eye and face protection, safety glasses or face shields should be worn whenever you operate the tool, to prevent serious eye or face injuries.
Seite 4
Figure 1 ASSEMBLY INSTRUCTIONS The bench buffer includes the following accessories: Model DR75A: Polishing wheels ×3 (cloth wheel ×1, grinding wheel ×1, fiber wheel ×1) Drill chuck ×1、Flexible shaft ×1、Mounted grinding wheels with shanks ×3 Tapered spindles (TM3, TM4) ×2、Grinding wheel arbor ×1、Handle ×1 Chuck wrenches ×2 (4mm ×1, 10mm ×1)、Carbon brush ×1...
Seite 5
Mounting Base: The Base should be bolted or screwed down to a solid work bench or table to prevent movement while pressure is applied to a buff or wheel on the buffer. There are 2 mounting holes in the base for this purpose. Attaching accessories: TM4 spindle: Facing the device, use only on the right side.
Seite 6
Tapered Spindles TM3 Left Hand TM4 Right Hand Precision, turn running tapered spindle suitable for speeds up to 8000 RPM. Fits 1/4" diameter straight motor shafts.Double locking screws. Suitable for use with cotton, felt, And chamois buffs with shellac-hardened leather, or lead centers.
Seite 7
shanghai 200000 CN. Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730...
Seite 10
MODÈLE : DR75A/DR75B Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles mises à...
Seite 11
SAFETY INSTRUCTIONS Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cette machine. Portez toujours des lunettes de protection lorsque vous utilisez cette polisseuse d'établi. (10) Portez toujours une protection oculaire et faciale adaptée. Des lunettes de sécurité ou un écran facial sont indispensables lorsque vous utilisez l'outil afin d'éviter des blessures graves aux yeux ou au visage.
Seite 12
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Le tampon d'établi comprend les accessoires suivants : Modèle DR75A : Roues de polissage ×3 (roue en tissu ×1, meule ×1, roue en fibre ×1) Mandrin de perçage ×1 , arbre flexible ×1 , meules montées avec tiges ×3 Broches coniques (TM3, TM4) ×...
Seite 13
• TM3 : Broche conique à gauche (pour côté gauche uniquement). • TM4 : Broche conique à droite (pour côté droit uniquement). • Ces broches sont conçues pour 8 000 tr/min. L'utilisation d'accessoires à basse vitesse peut provoquer des vibrations et présenter des risques. Ne pas mélanger les composants.
Seite 14
Figure 2 Assemblez tous les composants dans le bon ordre BENCH BUFFER ATTACHMENTS Broches coniques TM3 Main gauche TM4 Main droite Broche conique de précision, tournante, adaptée à des vitesses allant jusqu'à 8 000 tr /min. Compatible avec les arbres moteurs droits de 6,35 mm de diamètre.
Seite 15
Le moteur est conçu pour fonctionner à une température d'environ 4 à 10 ° C. au-dessus de la température ambiante qui sera chaude au toucher mais n'endommagera pas le moteur. Usure des balais. Débranchez le cordon d'alimentation avant de vérifier l'usure des balais.
Seite 19
MODELL: DR75A/DR75B Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor , die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder...
Seite 20
Personen- und/oder Sachschäden führen! Anweisungen zum späteren Nachschlagen . SAFETY INSTRUCTIONS Lesen Sie dieses Handbuch zu Ihrer eigenen Sicherheit sorgfältig durch, bevor Sie diese Maschine verwenden. Tragen Sie bei der Verwendung dieses Tischpoliergeräts immer einen Augenschutz (19) Tragen Sie stets einen geeigneten Augen- und Gesichtsschutz. Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Gerät eine Schutzbrille oder einen Gesichtsschutz, um schwere Augen- oder Gesichtsverletzungen zu vermeiden.
Seite 21
Abbildung 1 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Zum Lieferumfang des Tischpolierers gehört folgendes Zubehör: Modell DR75A: Polierräder ×3 (Stoffrad ×1, Schleifrad ×1, Fiberrad ×1) Bohrfutter ×1 、 Flexible Welle ×1 、 Montierte Schleifscheiben mit Schäften ×3 Konische Spindeln (TM3, TM4) ×2 、 Schleifscheibendorn ×1 、 Griff ×1 Bohrfutterschlüssel ×2 (4mm ×1, 10mm ×1) 、...
Seite 22
Baumwollpolierscheiben (1 weiß, 1 gelb) ×2 、 Schleiffaserscheiben ×3 Poliermittel ×1 、 L-Schlüssel ×1 、 Konische Spindeln (TM3, TM4) ×2 、 Inbusschraube *4 Notiz: • TM3: Linkskonische Spindel (nur für die linke Seite). • TM4: Rechtskonische Spindel (nur für die rechte Seite). •...
Seite 23
Abbildung 2 Montieren Sie alle Komponenten in der richtigen Reihenfolge BENCH BUFFER ATTACHMENTS Kegelspindeln TM3 Linkshänder TM4 Rechte Hand Präzise, drehbare, konische Spindel für Drehzahlen bis 8000 U/ min. Passend für gerade Motorwellen 6,35 Durchmesser. Doppelte Feststellschrauben. Geeignet für Baumwoll-, Filz- Fensterleder-Polierscheiben mit Schellack-gehärtetem Leder oder Bleikern.
Seite 24
einen Betrieb bei ca. 40 – 50 ° F ausgelegt. über Raumtemperatur, fühlt sich warm an, schadet dem Motor jedoch nicht. Bürstenverschleiß. Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie den Bürstenverschleiß prüfen. Überprüfen Sie den Bürstenverschleiß regelmäßig (ca. 100 Stunden Dauerbetrieb). Die Bürstenrohre befinden sich unter den beiden Schutzkappen auf der rechten Motorseite (von vorne gesehen).
Seite 28
MODELLO: DR75A/DR75B Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva la piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi ulteriormente in caso di aggiornamenti tecnologici o software relativi al nostro prodotto.
Seite 29
SAFETY INSTRUCTIONS Per la vostra sicurezza, vi preghiamo di leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare la macchina. Indossare sempre una protezione per gli occhi durante l'utilizzo di questa lucidatrice da banco (28) Indossare sempre protezioni adeguate per occhi e viso, occhiali di sicurezza o visiere protettive ogni volta che si utilizza l'utensile, per prevenire gravi lesioni agli occhi o al viso.
Seite 30
ASSEMBLY INSTRUCTIONS La lucidatrice da banco include i seguenti accessori: Modello DR75A: Ruote lucidanti ×3 (ruota in tessuto ×1, mola abrasiva ×1, mola in fibra ×1) Mandrino per trapano ×1 , Albero flessibile ×1 , Mole abrasive montate con gambo ×3...
Seite 31
• TM4: Mandrino conico destro (solo per lato destro). • Questi mandrini sono progettati per 8000 giri/min. L'utilizzo di accessori a bassa velocità può causare vibrazioni o situazioni pericolose. Non mischiare i componenti. Base di montaggio: La base deve essere fissata con bulloni o viti a un banco da lavoro o a un tavolo solido per evitare che si muova mentre si esercita pressione su una lucidatrice o una ruota.
Seite 32
Figura 2 Assemblare tutti i componenti nella sequenza corretta BENCH BUFFER ATTACHMENTS Mandrini conici TM3 Mano sinistra TM4 Mano Destra Mandrino conico di precisione, adatto per velocità fino a 8000 giri/ min. Adatto ad alberi motore dritti da 1/4" di diametro. Doppia vite di bloccaggio. Adatto per l'uso con dischi in cotone, feltro e camoscio con centro in pelle indurita con gommalacca o piombo.
Seite 33
alla temperatura ambiente, che sarà calda al tatto ma non danneggerà il motore. Usura delle spazzole. Scollegare il cavo di alimentazione prima di verificare l'usura delle spazzole. Controllare periodicamente l'usura delle spazzole (circa 100 ore di funzionamento continuo). I tubi delle spazzole si trovano sotto i 2 cappucci protettivi sul lato destro del motore (guardandolo di fronte).
Seite 36
AMORTIGUADOR DE BANCO Modelo: DR75A/DR75B...
Seite 37
MODELO: DR75A/DR75B Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de software en...
Seite 38
personales y/o daños a la propiedad! Conserve Instrucciones para futura referencia . SAFETY INSTRUCTIONS Para su propia seguridad, lea atentamente este manual antes de utilizar esta máquina. Utilice siempre protección para los ojos mientras utiliza esta pulidora de banco. (37) Utilice siempre protección ocular y facial adecuada. Debe usar gafas de seguridad o careta protectora siempre que utilice la herramienta para evitar lesiones oculares o faciales graves.
Seite 39
ASSEMBLY INSTRUCTIONS El pulidor de banco incluye los siguientes accesorios: Modelo DR75A: Discos de pulido ×3 (disco de tela ×1, disco de esmerilado ×1, disco de fibra ×1) Portabrocas ×1 , eje flexible ×1 , muelas abrasivas montadas con vástagos ×3 Husillos cónicos (TM3, TM4) ×2 , mandril de muela abrasiva ×1 , mango ×1...
Seite 40
• TM3: Husillo cónico izquierdo (sólo para el lado izquierdo). • TM4: Husillo cónico derecho (sólo para lado derecho). Estos husillos están diseñados para 8000 RPM. El uso de accesorios de baja velocidad puede causar vibraciones o riesgos. No mezcle los componentes. Base de montaje: La base debe atornillarse a una mesa o banco de trabajo sólido para evitar que se mueva al aplicar presión sobre el pulidor o la rueda.
Seite 41
Figura 2 Ensamble todos los componentes en la secuencia adecuada BENCH BUFFER ATTACHMENTS Husillos cónicos TM3 Mano Izquierda TM4 Mano derecha Husillo cónico de precisión, ideal para velocidades de hasta 8000 RPM . Compatible con ejes de motor rectos de 1/4" de diámetro. Tornillos de doble bloqueo.
Seite 42
motor está diseñado para funcionar a una temperatura de entre 4 y 10 °C (40 y 50 °F) . por encima de la temperatura ambiente, que estará tibia al tacto pero no dañará el motor. Desgaste de las escobillas. Desconecte el cable de alimentación antes de comprobar el desgaste de las escobillas.
Seite 46
BENCH BUFFER MODELE: DR75A/DR75B To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
Seite 47
obrażenia ciała i/lub uszkodzenie mienia! Zachowaj instrukcje do wykorzystania w przyszłości . SAFETY INSTRUCTIONS Dla własnego bezpieczeństwa prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia. Podczas korzystania z tej polerki należy zawsze nosić okulary ochronne. (46) Zawsze noś odpowiednią ochronę oczu i twarzy, okulary ochronne lub osłony twarzy należy nosić...
Seite 48
Rysunek 1 ASSEMBLY INSTRUCTIONS W skład polerki stołowej wchodzą następujące akcesoria: Model DR75A: Tarcze polerskie ×3 (tarcza materiałowa ×1, tarcza szlifierska ×1, tarcza fibrowa ×1) Uchwyt wiertarski ×1 , wałek giętki ×1 , tarcze szlifierskie z trzonkami ×3 Wrzeciona stożkowe (TM3, TM4) ×2 , Trzpień...
Seite 49
Śruba imbusowa *4 Notatka: • TM3: Wrzeciono stożkowe lewoskrętne (tylko do lewej strony). • TM4: Wrzeciono stożkowe prawe (tylko do prawej strony). • Te wrzeciona są zaprojektowane do 8000 obr./min. Używanie akcesoriów o niskiej prędkości może powodować wibracje lub zagrożenia. Nie mieszaj komponentów.
Seite 50
Rysunek 2 Złóż wszystkie elementy we właściwej kolejności BENCH BUFFER ATTACHMENTS Wrzeciona stożkowe TM3 Lewa ręka TM4 prawa ręka Precyzyjne, obrotowe stożkowe wrzeciono odpowiednie do prędkości do 8000 obr./min . Pasuje do prostych wałów silnika o średnicy 1/4". Podwójne śruby blokujące.
Seite 51
zaprojektowany do pracy w temperaturze około 40-50 ℉ powyżej temperatury pokojowej, która będzie ciepła w dotyku, ale nie uszkodzi silnika. Zużycie szczotek. Odłącz przewód zasilający przed sprawdzeniem zużycia szczotek. Sprawdzaj zużycie szczotek okresowo (około 100 godzin ciągłej pracy). Rury szczotek znajdują się pod 2 ochronnymi nasadkami po prawej stronie silnika (patrząc w jego stronę).
Seite 55
MODEL: DR75A/DR75B Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
Seite 56
en/of schade aan eigendommen! Bewaar Instructies voor toekomstig gebruik . SAFETY INSTRUCTIONS Lees voor uw eigen veiligheid deze handleiding aandachtig door voordat u het apparaat gebruikt. Draag altijd een oogbescherming tijdens het gebruik van deze bankbuffer (55) Draag altijd de juiste oog- en gezichtsbescherming. Draag een veiligheidsbril of gelaatsscherm wanneer u het gereedschap bedient om ernstig oog- of gezichtsletsel te voorkomen.
Seite 57
Figuur 1 ASSEMBLY INSTRUCTIONS De bankbuffer wordt geleverd met de volgende toebehoren: Model DR75A: Polijstschijven ×3 (linnen schijf ×1, slijpschijf ×1, vezelschijf ×1) Boorkop ×1 、 Flexibele as ×1 、 Gemonteerde slijpschijven met schachten ×3 Conische spindels (TM3, TM4) ×2 、 Slijpschijfas ×1 、 Handvat ×1 Chuck-sleutels ×2 (4 mm ×1, 10 mm ×1) 、...
Seite 58
Polijstmiddel ×1 、 L-sleutel ×1 、 Conische spindels (TM3, TM4) ×2 、 Inbusschroef *4 Opmerking: • TM3: Linksdraaiende conische spindel (alleen voor linkerzijde). • TM4: Conische spindel aan de rechterkant (alleen voor de rechterkant). • Deze spindels zijn ontworpen voor 8000 tpm. Het gebruik van accessoires met een laag toerental kan trillingen of gevaren veroorzaken.
Seite 59
Figuur 2 Monteer alle componenten in de juiste volgorde BENCH BUFFER ATTACHMENTS Conische spindels TM3 Linkerhand TM4 Rechtshandig Precieze, conische spindel met draairichting, geschikt voor snelheden tot 8000 tpm . Past op rechte motorassen met een diameter van 1/4". Dubbele borgschroeven.
Seite 60
om te werken bij ongeveer 4-5 °F. boven kamertemperatuur. Deze voelt warm aan, maar is niet schadelijk voor de motor. Borstelslijtage. Koppel de stroomkabel los voordat u de borstelslijtage controleert. Controleer de borstelslijtage regelmatig (ongeveer 100 uur continu gebruik). De borstelbuizen bevinden zich onder de twee beschermkappen aan de rechterkant van de motor (gezien vanaf uw gezicht).
Seite 64
MODELL: DR75A/DR75B Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
Seite 65
SAFETY INSTRUCTIONS För din egen säkerhet, läs denna manual noggrant innan du använder maskinen. Använd alltid ögonskydd när du använder denna bänkbuffert (64) Använd alltid lämpligt ögon- och ansiktsskydd, skyddsglasögon eller ansiktsskydd bör bäras när du använder verktyget för att förhindra allvarliga ögon- eller ansiktsskador.
Seite 66
Figur 1 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Bänkbufferten inkluderar följande tillbehör: Modell DR75A: Polerskivor ×3 (tygskiva ×1, slipskiva ×1, fiberskiva ×1) Borrchuck ×1 , flexibel axel ×1 , monterade slipskivor med skaft ×3 Koniska spindlar (TM3, TM4) × 2 , slipskivsaxel × 1 , handtag × 1 Chucknycklar ×2 (4 mm ×1, 10 mm ×1) 、...
Seite 67
Basen ska bultas eller skruvas fast på en solid arbetsbänk eller ett bord för att förhindra att den rör sig medan tryck appliceras på en polerskiva eller ett hjul på bufferten. Det finns två monteringshål i basen för detta ändamål. Montering av tillbehör: TM4-spindel: Vänd mot enheten, använd endast på...
Seite 68
TM3 Vänster hand TM4 Höger hand Precisionsspindel med vridmoment, lämplig för hastigheter upp till 8000 varv/ min. Passar raka motoraxlar med 1/4" diameter. Dubbellåsande skruvar. Lämplig för användning med bomulls-, filt- och sämskskinnspoleringar med schellackshärdat läder, eller blyspännen. Används även med filtpoleringar för invändiga ringspoleringar på...
Seite 69
Shanghai 200 000 kanadensiska republiken. Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plats, Rancho Cucamonga, Kalifornien 91730 — 6 —...