Belrachten durch den Sucher
Die
10NICA
AUTO
S
261
hat einen Leuchtrahmensucher, der das Festlegen des
Bildaus
-
schnittes erleichtert.
1m Sucher
ist
ein leuchtender Rahmen
sichtbar.
Dos Fild
inner
halb
dieses
Leuchtrahmen
s
entspricht dem aufgenammenen Bild.
Bei Nahaufnahmen kann ein Teil
des
Motivs wegen
Parallaxen
nicht
im aufgenommenen Bild erscheinen
.
Bei Aufnahmen in einer Entfernung von weniger als einem Meter
sind
die Markieru ngen
zum Parallaxenausgleich
®
zu benutzen.
Cadrage
Le viseur du
10NICA
AUTO
S
261
est tres bien
eclaire,
grace
a
un
cadre
lumineux,
ce
qui foci
lite considerablement
Ie cad
rage
.
Lorsque vous regardez dans Ie
viseur,
vous
y
verrez
un
cadre lumineux
®,
qui indique
Ie
cadre dans lequel la photo que vous pr
e
ne
z
se
trouvera
.
Lorsqu'il
sagit
des photos en gros-plon, il
y
a des
cos ou certaines pa
r
ties
de I'objet n'apparaissent pas
sur
les photos tirees
.
Si la prise de vue est effectuee
a
une distance de
moins
d'un metre de I'objet, cadre
z
ce
dernier
a
I'interieur de la
marque
de compensat ion paralloxe
®
.
Observacion en
el
Visor
La
10NICA
AUTO
S
261
esta provista del visor con marco brillante que da mayor clar idad
al visor y facilita
10
composicion de
10
vista.
AI mirar el visor adentro,
encontrora
el
marco
brillante.
Este es el Marco Brillante
®
y el area comprendida en este morc
o
es
la extension de la fotografia que
se
toma por la Camara.
En la fotografia de cerca,
no
saldra a veces en la fotografia alguna parte
·
del objeto.
Cuando va a tomar fotografia a una distancia
menor
a un metro desde el objeto, com-
ponga
la
vista dentro de la marca compensadora de Paralaje
@.
25