Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Manufactured and commercialised
by HAMA under THOMSON
Hama GmbH & Co KG
Trademark license
86651 Monheim/Bayern GERMANY
Downloaded from
www.Manualslib.com
Operating Instruction
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
manuals search engine
ROC3205SE
00131881
ENGLISH ............................... 4
FRANÇAIS ............................ 11
DEUTSCH ............................. 19
ESPAÑOL .............................. 27
ITALIANO .............................. 34
POLSKI ................................. 41
Characteristics - Caractéristiques - Eigenschaften
Características - Caratteristiche - Dane techniczne
Weight = 51 grammes
Poids = 51 grammes
Gewicht = 51 Gramm
REMOTE CONTROL
Dimensions - Dimensions - Abmessungen
Dimensiones - Dimensioni - Wymiary
Télécommande
Fernbedienung
Peso = 51 gramos
Peso = 51 grammi
Ciężar = 51 g
= 125/80 x 45 x 23 mm
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für THOMSON ROC3205SE

  • Seite 1 REMOTE CONTROL Dimensions - Dimensions - Abmessungen Dimensiones - Dimensioni - Wymiary = 125/80 x 45 x 23 mm Télécommande Manufactured and commercialised by HAMA under THOMSON Fernbedienung Hama GmbH & Co KG Trademark license 86651 Monheim/Bayern GERMANY Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 2 THOMSON group. Before attempting to programme the remote control, try it 1. Turn on the product you want to TV: television set, DVD: DVD out by using one of the methods described in this user manual.The two CR2032 batteries...
  • Seite 3 The red indicator then goes off if TV: television set, DVD: DVD receive remote control commands. for example: 0603 for a Thomson the code is correct or fl ashes, if player, SAT: satellite receiver. Check to see that your remote...
  • Seite 4 You may want to retrieve the code Try other remote control keys to fi nd MUTE (15) keys. a Thomson satellite receiver) then programmed in the remote control. out which functions you can control. 5. Press the MUTE (15) key once.
  • Seite 5 VOL goes out, you have to press the des appareils des marques du groupe Thomson. Nous vous conseillons donc de l’essayer (4) and MUTE (15) keys. SHIFT key again before using the avant de la programmer en suivant une des méthodes de cette notice.
  • Seite 6 à commander (ex : 0036 l’appareil à commander et 5. Dirigez la télécommande vers codes, ex: 0603 pour un satellite pour Thomson). Le voyant rouge essayez de l’éteindre avec la l’appareil et essayez de l’éteindre Thomson) puis lancez la procédure s’éteint si le code est correct ou...
  • Seite 7 0603 pour un satellite 4. Dirigez la télécommande vers codes, ex: 0603 pour un satellite (environ 1 code par seconde). Thomson) puis lancez la procédure l’appareil et essayez de l’éteindre Thomson) puis lancez la procédure Appuyez une deuxième fois de recherche automatique.
  • Seite 8 1. Mettez en marche le COMBO que 4. Appuyez sur les touches CODE TV CODE DVD soit fonctionnel pour chaque mode vous souhaitez commander. numériques dans l'ordre croissant choisi à condition que le contrôle du 2. Maintenez appuyée la touche (0 à...
  • Seite 9 Kabelempfängern mit Infrarotsteuerung. Die Fernbedienung wurde im Werk programmiert, damit Le système de navigation Sie sie sofort zum Steuern des größten Teils der Geräte der Marken des THOMSON-Konzerns THOMSON NAVILIGHT vous benutzen können. Deshalb empfehlen wir Ihnen, die Fernbedienung anhand einer der in dieser permet d’accéder facilement aux...
  • Seite 10 Sie im Codeverzeichnis fi nden; z.B. Geräts vorgeschlagenen 4-stel- Wenn sich das Gerät nicht schalten, indem Sie auf die Taste den Code 0603 für Thomson Sat- ligen Code eintippen (z. B. 0036 ausschaltet, müssen Sie die POWER (12) drücken. Empfänger. Beginnen Sie danach für THOMSON).
  • Seite 11 Sie im Codeverzeichnis fi nden; z.B. 5. Drücken Sie ein einziges Mal eingeben, die ferngesteuert werden POWER (12) drücken. den Code 0603 für Thomson Sat- die Taste PROG+ (14). Einige soll (es handelt sich immer um 5. Wenn das zu steuernde Gerät Empfänger.
  • Seite 12 Die Fernsteuerung probiert nun alle 4. Wenn ein zweiter Code notwendig Überprüfen der Programmierung die Lautstärkeregelung existiert an Bedienungscodes für Sat-Empfän- ist, wiederholen Sie die Schritte dem entsprechenden Gerät (Bsp.: ger der ausgewählten Fabrikmarke. 2 und 3. - Für Fernseher oder Satelli- Regelung der TV-Lautstärke im TV- tenempfänger: Schalten Sie Modus, oder VCR/DVD).
  • Seite 13: Navigationssystem

    Mal auf SHIFT. del grupo Thomson. Por lo tanto, le aconsejamos que lo pruebe antes de intentar programar- Das NAVILIGHT lo según alguno de los métodos indicados en este folleto. Las dos pilas CR2032 ya están Navigationssystem instaladas en el telemando.Remítase al esquema en la cubierta para reemplazarlas cuando estén...
  • Seite 14 (ej.: 0036 ponda al tipo de aparato que 1 para Thomson). Thomson); a continuación, inicie para Thomson). El piloto rojo se desea controlar: TV: televisor, 5. Dirija el mando a distancia hacia el procedimiento de búsqueda apaga si el código es correcto o DVD: lector DVD, SAT: satélite.
  • Seite 15 0603 si se trata de un DVD: lector DVD, SAT: satélite. si se trata de un satélite Thomson); a lista de códigos incluidos en la satélite Thomson); a continuación, 4. Dirija el mando a distancia hacia continuación, inicie el procedimiento...
  • Seite 16 El sistema de navegación THOMSON 4. Si se necesita un segundo códi- diente (ej.: control del sonido TV en NAVILIGHT le permite acceder fácil- go, repita las etapas 2 y 3.
  • Seite 17: Prova Del Telecomando

    3. Premete il tasto (2) corrispon- Il telecomando è stato programmato in fabbrica per permettervi di utilizzarlo dente al tipo d'apparecchio da immediatamente con la maggior parte degli apparecchi delle marche del gruppo Thomson. 1. Mettete in funzione l'apparecchio comandare: TV: televisore, DVD: Vi consigliamo dunque di provarlo prima di programmarlo seguendo uno dei metodi che desiderate comandare.
  • Seite 18 fi ne automatica (metodo C). Esempio: se dei codici, es: 0603 per un satellite per thomson). Se il codice inserito del tempo disponibile, per poi volete comandare un satellite con il Thomson) poi lanciate la procedura è...
  • Seite 19 5. Premete una sola volta il tasto verete sulla lista dei codici, es: 0603 3. Premete il tastoTV (2), poi seguite PROG+ (14). Dopo alcuni secondi per un satellite Thomson) poi lancia- uno dei metodi di programmazio- Verifi ca della il telecomando comincia a far...
  • Seite 20: Instrukcja Obsługi

    Pilot został zaprogramowany fabrycznie tak, aby umożliwić Państwu niemal natychmiastowe tasti VOL (4) e MUTE (15). korzystanie z większości urządzeń produkowanych przez grupę Thomson. Radzimy więc Regolazione di TUTTI i comandi di volu- 5. Premere una volta il tasto VOL (4).
  • Seite 21 (jaki- odpowiedniego dla marki urządze- POWER (12) Jeśli urządzenie nie gaśnie, pilot kolwiek kod satelity, który znajduje nia (np.: 0036 dla marki Thomson). 6. Jeśli sterowane urządzenie zostaje się na liście kodów, przykład: 0603 Kiedy czerwone powinien zostać zaprogramowany wyłączone, nacisnąć...
  • Seite 22 0603 dla satelity na PROG+ (14) w celu zmniej- tycznego. Tym sposobem pilot dzenia i spróbować wyłączyć je, Thomson), a następnie rozpocząć proce- szenia prędkości testu (1 kod, co przetestuje wszystkie kody Satelity naciskając jeden raz przycisk durę...
  • Seite 23 6. Powtórz etap 4, by odnaleźć pozostałe jącego urządzenia (np.: kontrola dźwięku System nawigacji THOMSON NAVILIGHT czerwony wskaźnik (1), (wskaźnik po- cyfry kodu. TV w trybie TV , lub VCR, lub ...).

Inhaltsverzeichnis