Seite 1
Instruction manual Инструкция по эксплуатации Ultrasonic humidifier BR4707 Ультразвуковой увлажнитель BR4707...
Seite 2
Ultrasonic hUmidifier Br4707 Содержание en ............................3 The air humidifier is a climatic unit intended for Control panel de ............................12 increasing the relative air humidity in the room. Timer setting button « » RU ............................24 High-frequency vibration of the lamp divides water into Control panel illumination off button «...
Seite 3
SAFeTY MeASUReS AnD OPeRATIOn • do not use the unit in places where aerosols are used or sprayed and close to inflammable liquids. ReCOMMenDATIOnS • do not use the unit in proximity to the kitchen sink, in Read the operation manual carefully before using bathrooms, near swimming pools or other containers the unit;...
• do not cover the air inlets on the unit body and avoid • do not allow children to touch the operating surface, BeFORe THe FIRST USe • Press on the side of the lock and remove the battery getting of foreign objects inside them. the unit body, the power cord or the power plug holder (16), install a CR2025 battery, strictly following After the unit’s transportation or storage at negative...
Seite 5
- the humidity values are dependent on the air • When the desired humidity level is reached, the air • Remove the lid (1) and fill the water tank (2) with the SeTTInG THe ROOM ReLATIve HUMIDITY (8) « » temperature in the room;...
weekLY CARe TeCHnICAL SPeCIFICATIOnS TROUBLeS AnD TROUBLeSHOOTInG The manufacturer reserves the right to change the • Once a week wash the water tank (2), the process • Power supply: 220-240 V, ~ 50-60 Hz appearance, design and specifications not affecting chamber (4) and the sprayer with warm water and •...
UltraschallBefeUchter Br4707 Der Luftbefeuchter ist ein Klimagerät zur Erhöhung Bedienungsplatten der relativen Raumluftfeuchtigkeit. einstelltaste der Timerbetriebszeit « » Hochfrequente Schwingungen des Strahlerzeugers ein-/Ausschalttaste der Beleuchtung der zerschmettern Wasser in Feinstanteile von 1 bis 5 Bedienungsplatte « » Mikrometer groß, kalter Wasserdampf vermischt sich einstelltaste der relativen Raumluftfeuchtigkeit gut mit der umgebenden Luft und erhöht die relative...
Seite 8
SICHeRHeITSHInweISe UnD • Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Stürzen, • Benutzen Sie nur die mitgelieferten abnehmbaren und der Arbeitskammer während der Reinigung oder Vibrationen und anderen mechanischen Teile. wenn Sie den Luftbefeuchter nicht benutzen. GeBRAUCHSAnLeITUnG einwirkungen. • Verwenden Sie das mit Haushaltswasserfiltern •...
Personen während des Gerätebetriebs in der Nähe DAS GeRÄT IST nUR FÜR Den GeBRAUCH IM FeRnBeDIenUnG (FBD) LUFTBeFeUCHTeRBeTRIeB aufhalten. HAUSHALT GEEIGNET, ES IST VERBOTEN, DEN • Anmerkungen: ACHTUnG! • Während des Betriebs und der Pausen zwischen den LUFTBeFeUCHTeR IM GeweRBe ODeR IM LABOR - die Betriebstasten auf der Bedienungsplatte (3) Betriebszyklen stellen Sie das Gerät an einem für ZU VERWENDEN.
Seite 10
• Anmerkungen: • Stellen Sie zuerst den gefüllten Behälter (4) und dann • Anmerkung: — Unabhängig vom Betrieb • Durch aufeinanderfolgendes Berühren/Drücken der - benutzen Sie den Griff (3) des Wasserbehälters den Deckel (2) mit der Düse (1) zurück auf. schaltet sich der Luftbefeuchter aus, wenn die Taste (8) «...
• Anmerkungen: wöCHenTLICHe PFLeGe • Reinigen Sie das Patronenfilter (6) nach dem eInSTeLLUnG DeR TIMeRBeTRIeBSzeIT (6) « » - benutzen Sie nur die wasserlöslichen Aromaöle Durchlauf von etwa 200 Liter Wasser, und wenn Sie • Spülen Sie den Wasserbehälter (2), die •...
TeCHnISCHe eIGenSCHAFTen Mehrere Information zur Entsorgung dieses Produkts • Bewahren Sie den Luftbefeuchter an einem Gießen Sie Wasser aus dem Behäl- trockenen, kühlen und für Kinder und erhalten Sie bei Ihrer lokalen Stadtverwaltung, einem Erste Gerä- ter ab und lassen Sie ihn an einem •...
Seite 13
УльтразвУковой Увлажнитель BR4707 Увлажнитель воздуха — это климатическое Панель управления устройство для повышения относительной Кнопка установки времени работы таймера влажности воздуха в помещении. « » Высокочастотные колебания излучателя разбивают Выключение подсветки панели управления воду на мельчайшие частицы величиной от 1 до 5 «...
Seite 14
МерЫ БеЗоПаСноСТи и реКоМендаЦии • Оберегайте устройство от ударов, падений, ви- • Используйте только те съёмные детали, которые во время чистки или если вы не пользуетесь браций и иных механических воздействий. входят в комплект поставки. увлажнителем воздуха. По ЭКСПЛУаТаЦии • Не оставляйте устройство, включённое в сеть, без •...
• Не разрешайте детям прикасаться к рабочей • Во избежание повреждений перевозите устрой- питания устройства, соответствуют параметрам • Примечания: поверхности, к корпусу устройства, к сетевому ство в заводской упаковке. электрической сети. При использовании устрой- - при наличии изолирующей прокладки в пульте шнуру...
Seite 16
• Снимите крышку (1) и наполните резервуар (2) ДУ (15), вы можете выбрать 3 режима интенсив- • Последовательно прикасаясь/нажимая кнопку (8) УСТаноВКа ВреМени раБоТЫ ТаЙМера (6) необходимым количеством воды, установите ности выхода «пара», низкий-средний-высокий. « », вы можете установить желаемый уровень «...
УХод и ЧиСТКа • Капните несколько капель очищающего средства ВоЗМожнЫе неиСПраВноСТи КоМПЛеКТ ПоСТаВКи на «распылитель» и подождите несколько минут. и СПоСоБЫ иХ УСТранениЯ Увлажнитель в сборе — 1 шт. ПредУПреждение! Используя кисточку, удалите налет с поверхности Пульт дистанционного управления — 1 шт. «распылителя»...
Seite 18
Отходы, образующиеся при утилизации изделий, дата производства указана в серийном номере. УЛЬТрадЫБЫСТЫқ ЫЛғаЛдағЫШ BR4707 подлежат обязательному сбору с последующей В случае обнаружения каких-либо неисправно- утилизацией в установленном порядке. стей срочно необходимо обратиться в авторизи- ауа ылғалдағыш — үй-жайдағы ауаның салы- Басқару...
Seite 19
қаУІПСІЗдІК ШараЛарЫ жӘне ПаЙдаЛа- • Құралды соққыдан, құлаудан, дірілден және басқа да механикалық әсерлерден сақтаңыз. нУға БерУ БоЙЫнШа КеҢеСТер • Желіге қосылған құралды қараусыз қалдырмаңыз. құралды пайдалану алдында пайдалануға беру • Құралды жылу көздерінің, жылыту аспаптарының жөніндегі нұсқаулықпен мұқият танысыңыз, немесе...
Seite 20
• Суға арналған тұрмыстық сүзгіштерден тазарту- • Құралды басқа жерге ауыстырудың алдында оны жүрген болса, онда ерекше мұқият болыңыз. неМеСе ЗерТХанаЛЫқ МақСаТТарда ПаЙда- дан өткен су құбыры суын, дистилляцияланған электр желісінен ажыратыңыз, құралды тасы- • Жұмыс істеу уақытында және жұмыс циклдері ЛанУға...
Seite 21
диСТанЦиондЫқ БаСқарУ ПУЛЬТІ (дБП) аУа ЫЛғаЛдағЫШТЫ ПаЙдаЛанУ • ескертпе: - картридж-сүзгіш қатты суды жұмсартады, судың - суға арналған суқойманың (4) қолсабын (3) жағымсыз иісін кетіреді, бактериялардың көбеюі- • ескертпе: наЗар аУдарЫҢЫЗ! суқойманы (4) тасымалдау үшін ғана пайдалану не кедергі келтіреді. - қашықтықтан...
Seite 22
• Жұмысты аяқтау үшін « » түймесіне (10) тағы қол Адам үшін қолайлы салыстырмалық ылғалдылық «45- • Көмескі жарықты қосу үшін кез келген батырмаға КүТІМ жӘне ТаЗаЛаУ тигізу/түймені басу керек. 65%»; алдын алу және емдік мақсаттарда «40-55%»; қол тигізіңіз/басыңыз , басқару панелінің (3) көме- СақТандЫрУ! жиһаздар, музыкалық...
• Ылғалдағышты құрғақ, салқын жерде, балалар • Тазалау құралының бірнеше тамшысын кірсе) қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін оларды Құралды желіден «То- «тозаңдатқышқа» (11) тамшылап, бірнеше мен мүмкіндігі шектеулі адамдардың әдеттегі тұрмыстық қалдықтармен бірге тастамаңыз, «Бу» шығуының ажыратыңыз және заңдатқыштағы» • мүмкіндіктері шектеулі адамдардың қолы жетпей- шағын...
Seite 24
УльтрагУкавы ўвільгатняльнік BR4707 Увільгатняльнік паветра — гэта кліматычная Панэль кіравання прылада для павышэння адноснай вільготнасці Кнопка ўсталёўкі часу працы таймера « » паветра ў памяшканні. Выключэння падсветкі панэлі кіравання « » Высокачашчынныя ваганні выпраменьвальніка Кнопка ўсталёўкі адноснай вільготнасці ў па- пазбіваюць...
Seite 25
МерЫ БЯСПеКІ І рЭКаМендаЦЫІ Па ЭКС- • Не пакідайце прыладу, якая ўключана ў сетку, без • Выкарыстоўвайце вадаправодную ваду, якая • Перш чым перанесці прыладу ў іншае месца, нагляду. прайшла ачыстку побытавымі фільтрамі для вады, адключыце яе ад электрасеткі, падчас пераноскі ПЛУаТаЦЫІ...
• Будзьце асабліва ўважлівымі, калі зблізку ад пры- ПрЫЛада ПрЫЗнаЧана ТоЛЬКІ дЛЯ ПаБЫ- ПУЛЬТ дЫСТанЦЫЙнаГа КІраВаннЯ - своечасова мяняйце элемент сілкавання; лады, якая працуе, знаходзяцца дзеці ці асобы з ТаВаГа ВЫКарЫСТаннЯ. ЗаБаранЯеЦЦа - забараняецца перазараджаць элемент сілка- (ПдК) абмежаванымі мажлівасцямі. ВЫКарЫСТоЎВаЦЬ...
Seite 27
ВЫКарЫСТанне ЎВІЛЬГаТнЯЛЬнІКа Па- УСТаЛёЎКа адноСнаЙ ВІЛЬГоТнаСЦІ Ў Па- адноснай вільготнасці, кожныя 5 секунд яна будзе сімвалам «Timer/H» (13). МЯШКаннІ (8) « » адлюстроўвацца лічбавымі сімваламі на дысплеі • Па сканчэнні ўсталяванага часу працы увільгат- ВеТра (11) і сімваламі (13) «% RH». Каб паглядзець уста- няльнік...
Seite 28
• Рэкамендуецца штотыдзень чысціць працоўную • Забараняецца апускаць корпус (5) увільгатняль- КаМПЛеКТ ПаСТаЎКІ МажЛІВЫЯ нЯСПраЎнаСЦІ І СПоСаБЫ ІХ камеру (4), «распыляльнік» і мяняць ваду ў ніка, шнур сілкавання і вілку шнура сілкавання ў УХІЛеннЯ Увільгатняльнік у зборы — 1 шт. рэзервуары...
Seite 29
Адыходы, якія ствараюцца пры ўтылізацыі вырабаў, дата вырабу паказана ў серыйным нумары. падлягаюць абавязковаму збору з наступнай утылі- У выпадку выяўлення якіх-небудзь няспраўнас- зацыяй ва ўсталяваным парадку. цяў неабходна тэрмінова звярнуцца ў аўтарыза- Каб атрымаць дадатковую інфармацыю пра ўтыліза- ваны сэрвісны цэнтр. цыю...
Seite 30
Produced for «Ruste GmbH», Berggasse 18/18, 1090 Vienna, Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх, Бергассе 18/18, 1090 Вена, Австрия Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Грантэл» 143912, МО, г. Балашиха, ш. Энтузиастов, вл. 1А т.: +7 (495) 297-50-20, e-mail: info@brayer.su Made in China/Произведено в Китае...