Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Workzone 70471 Bedienungsanleitung

Workzone 70471 Bedienungsanleitung

Akku schlagbohrmaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 70471:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Akku Schlagbohrmaschine
Perceuse à percussion à accu
Trapano avvitatore a percussione a batteria
Deutsch
..........
Seite 03
Français .......... Page 24
Italiano ....... Pagina 46
7062928-Cordless_Combi_Drill-Ma-1708_DE_FR_IT.indb 1
Bedienungsanleitung
Guide d'utilisation
Manuale dell'utente
Originalbetriebsanleitung
Mode d'emploi d'origine
Istruzioni originali
Page 1
05-10-17 15:49

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Workzone 70471

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Guide d’utilisation Manuale dell’utente Akku Schlagbohrmaschine Perceuse à percussion à accu Trapano avvitatore a percussione a batteria Deutsch ..Seite 03 Français ..Page 24 Italiano ..Pagina 46 Originalbetriebsanleitung Mode d’emploi d’origine Istruzioni originali Page 1 7062928-Cordless_Combi_Drill-Ma-1708_DE_FR_IT.indb 1 05-10-17 15:49...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ................1 Lieferumfang/Geräteteile ........... 2 QR-Codes ................3 Allgemeines .................4 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ....4 Zeichenerklärung ..............4 Sicherheit ................6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........6 Restrisiken ................6 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ...7 Sicherheitshinweise für Akkubohrschrauber....10 Vor der Anwendung ..............11 Während der Anwendung ............11 Zusätzliche Sicherheitsanweisungen für Akkus und Ladegeräte ................11...
  • Seite 3: Übersicht

    CHARGING CHARGED Foldout B 7062928-Cordless_Combi_Drill-Ma-1708_DE_FR_IT.indb 1 05-10-17 15:49...
  • Seite 4: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Bohrfutter Drehregler Umschalter Rücklauf-/Vorlaufschalter Akku Akku-Entriegelungstaste Ein-/Ausschalter Arbeitslicht Bithalter Bohrer, 6× Bit, 8× Ladestation Netzkabel mit Netzstecker Ladestandsanzeige Anzeigetaste Transportkoffer (nicht abgebildet) Page 2 7062928-Cordless_Combi_Drill-Ma-1708_DE_FR_IT.indb 2 05-10-17 15:49...
  • Seite 5: Qr-Codes

    QR-Codes QR-Codes Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone- Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Seite 6: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Li-Ion Akku- Schlagbohrschrauber 18 V (im Folgenden nur „Bohrschrauber“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Sicherheit, Verwendung und Pflege. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Bohrschrauber verwenden.
  • Seite 7 Allgemeines Allgemeines Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderen Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Elektrowerkzeug heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
  • Seite 8: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Bohrschrauber ist ausschließlich für den Privatanwender im Hobby- und Do-it- yourself-Bereich für folgende Zwecke geeignet: • zum Bohren in Holz, Kunststoff und Metall, • zum Schlagbohren in Mauerwerk, Beton und Stein, • zum Schrauben. Alle weiteren Anwendungen sind ausdrücklich ausgeschlossen und gelten als nicht bestimmungsgemäße Verwendung.
  • Seite 9: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Sicherheit Sicherheit • Verletzungen und Sachschäden, die durch herumfliegende Teile oder brechende Werkzeugaufsätze verursacht werden;Gesundheitsschäden die durch das Arbeiten mit giftigen oder gesundheitsschädlichen Materialien auftreten (z. B. Asbest). Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
  • Seite 10: Sicherheit Von Personen

    Sicherheit Sicherheit d. Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Seite 11: Sorgfältiger Umgang Mit Und Gebrauch Von Elektrowerkzeugen

    Sicherheit Sicherheit g. Wenn Staubabsaug- und –auffang-einrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern. Sorgfältiger Umgang mit und Gebrauch von Elektrowerkzeugen a. Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug.
  • Seite 12: Sicherheitshinweise Für Akkubohrschrauber

    Sicherheit Sicherheit Sicherheitshinweise für Akkubohrschrauber Allgemeines • Das Werkzeug/Ladegerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, oder mangelnder Erfahrung und Wissen, benutzt zu werden; es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Werkzeug/Ladegerät zu benutzen ist.
  • Seite 13: Vor Der Anwendung

    Sicherheit Sicherheit • Einsatzwerkzeuge werden während des Betriebs heiß. Lassen Sie sie vor dem Berühren abkühlen. • Entfernen Sie Sägemehl, Sägespäne oder Ausschussmaterial nahe dem Einsatzwerkzeug niemals mit den Händen. • Verwenden Sie nach Möglichkeit Spannvorrichtungen oder einen Schraubstock zur sicheren Befestigung des Werkstücks. •...
  • Seite 14 Sicherheit Sicherheit Akkus WARNUNG! Eine unsachgemäße Handhabung von Batterien kann zu Feuer, Explosion oder anderen Gefahren führen. WARNUNG! Die Akkuflüssigkeit kann zu Personenverletzungen oder Sachschäden führen. Falls die Lösung mit der Haut in Berührung kommt, spülen Sie sofort mit reichlich Wasser. Treten Rötungen, Schmerzen oder Reizungen auf, suchen Sie einen Arzt auf.
  • Seite 15: Vorbereitung

    Vorbereitung Vorbereitung Haut oder den Augen in Berührung kommen sollte, befolgen Sie die folgenden Hinweise. Ladegeräte Ihr Ladegerät wurde für eine bestimmte Spannung konstruiert. Überprüfen Sie immer, ob die Netzspannung mit der Spannung auf der Datenplakette übereinstimmt. WARNUNG! • Ziehen Sie bei Nichtbenutzung des Ladegerätes, vor der Reinigung und Wartung den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Seite 16: Akku Aufladen

    Vorbereitung Vorbereitung Akku aufladen WARNUNG! Stromschlaggefahr! Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu elektrischem Stromschlag führen. − Schließen Sie die Ladestation nur an eine gut zugängliche Steckdose an, damit Sie sie bei einem Störfall schnell vom Stromnetz trennen können. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie den Akku unsachgemäß...
  • Seite 17: Bedienung

    Bedienung Bedienung Bedienung WARNUNG! Verletzungsgefahr! Wenn Sie den Bohrschrauber unsachgemäß nutzen, können Sie sich und andere Personen verletzen. − Der eingespannte Bohrer erwärmt sich während des Betriebs. Berühren Sie den Bohrer nicht, bis er wieder abgekühlt ist. VORSICHT! Verletzungsgefahr beim Bohren! Wenn Sie bohren oder schlagbohren, können Sie Baustaub und ggf.
  • Seite 18: Werkzeuge Entnehmen

    Bedienung Bedienung Werkzeuge entnehmen 1. Drehen Sie das Bohrfutter gegen den Uhrzeigersinn. 2. Nehmen Sie das Werkzeug aus dem Bohrfutter. Schrauben, Bohren und Schlagbohren 1. Wenn Sie bohren oder in weiches Holz schrauben möchten, markieren Sie die gewünschte Stelle. 2. Schieben Sie den Akku so unter den Bohrschrauber, dass er mit einem hörbaren Klick einrastet.
  • Seite 19 Bedienung Bedienung Schrauben • Bei Weichholz können Sie die Schrauben ohne Vorbohren einschrauben. • Bohren Sie in Hartholz und beim Einschrauben großer Schrauben vor. • Senken Sie bei Senkschrauben das Bohrloch mit einem passenden Senker an. • Bohren Sie bei Holzschrauben mit nicht durchgängigem Gewinde eine halbe Schraubenlänge vor.
  • Seite 20: Reinigung

    Reinigung Reinigung Reinigung HINWEIS! Kurzschlussgefahr! In das Gehäuse eingedrungenes Wasser oder andere Flüssigkeiten können einen Kurzschluss verursachen. − Tauchen Sie den Bohrschrauber und das Zubehör nicht in Wasser. − Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen.
  • Seite 21: Aufbewahrung

    Aufbewahrung Aufbewahrung Aufbewahrung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäße Lagerung von Bohrschrauber und Akku kann zu Beschädigungen führen. − Lagern Sie Bohrschrauber und Akku an einem sauberen, trockenen und frostfreien Ort, der vor direktem Sonnenlicht geschützt und für Kinder nicht zugänglich ist. − Wenn Sie den Akku für längere Zeit lagern wollen, laden Sie ihn vorher vollständig auf.
  • Seite 22: Technische Daten

    Bemessungsdrehzahl n /Leerlaufdrehzahl n 0 – 450 / 0 – 1650 min Schlagzahl: 0 – 8100 / 0 – 29700 bpm Max. Drehmoment: 40 Nm Spannbereich Bohrfutter: Max. 13 mm Artikelnummer: 70471 Akku Spannung: 18 V DC Kapazität: 2,0 Ah Typ: Lithium-Ionen-Akku (Li-Ion) 7062928-Cordless_Combi_Drill-Ma-1708_DE_FR_IT.indb 20...
  • Seite 23: Geräusch-/Vibrationsinformation

    Geräusch-/Vibrationsinformation Geräusch-/Vibrationsinformation Ladestation Schutzklasse: II / Doppelt isoliert Versorgungsspannung: 230 – 240 V~, 50/60 Hz Ausgangsspannung: 21 V DC 2,4 A Aufnahmeleistung: 60 W Ladedauer: 60 Min. Geräusch-/Vibrationsinformation WARNUNG! Gesundheitsgefahr! − Tragen Sie bei der Arbeit einen Gehörschutz und angemessene Schutzkleidung. Geräuscheemissionswerte Gemessen gemäß...
  • Seite 24 Geräusch-/Vibrationsinformation Geräusch-/Vibrationsinformation • Vibrationswert Bohren a 3 m/s • Vibrationswert Schlagbohren a 9,89 m/s • Unsicherheit K 1,5 m/s ACHTUNG! Der oben genannte Schwingungsemissionswert (Vibrationswert) ist entsprechend einem in EN 60745-1; EN 60745-2-1; EN 60745-2-2 genormten Messverfahren gemessen worden und kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden.
  • Seite 25: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Bohrschrauber entsorgen Entsorgen Sie den Bohrschrauber entsprechend den in Ihrem Land geltenden Vorschriften. Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß...
  • Seite 26: Konformitätserklärung

    Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Elektrowerkzeug verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Bezeichnung der Elektrowerkzeug: Akku Schlagbohrmaschine, Modell Nr.: WBT-CD006, Art.Nr. 70471 Einschlägige EG-Richtlinien: Maschinenrichtlinie (2006/42/EG), EMV- Richtlinie (2014/30/EG) 2014/35/ EC, Richtlinie 2011/65/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten...
  • Seite 27 Table des matières Table des matières Table des matières Contenu/Pièces de l’appareil ..............26 Codes QR ....................27 Généralités....................28 Lisez et conservez ce mode d’emploi ............28 Explication des symboles ................28 Sécurité ..................... 30 Utilisation conforme à l’usage prévu ............30 Risques résiduels ..................30 Consignes de sécurité...
  • Seite 28: Contenu/Pièces De L'appareil

    Contenu/Pièces de l’appareil Contenu/Pièces de l’appareil Contenu/Pièces de l’appareil Mandrin de perçage Régulateur rotatif Commutateur Commutateur marche à droite/marche à gauche Accu Bouton de déverrouillage de l’accu Bouton Marche/Arrêt Voyant de fonctionnement Porte-embouts Foret x 6 Embout x 8 Station de recharge Câble d’alimentation avec fiche secteur Indicateur de charge Bouton d’affichage Mallette de transport (non-représenté)
  • Seite 29: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Seite 30: Généralités

    Généralités Généralités Généralités Lisez et conservez ce mode d’emploi Ce mode d’emploi fait partie de la perceuse à percussion à accu 18 V (ci-après uniquement désignée par « Perceuse »). Il contient des informations importantes sur la sécurité, l’utilisation et l’entretien. Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser la perceuse. Soyez particulièrement attentif aux consignes de sécurité...
  • Seite 31 Généralités Généralités Portez un masque anti-poussière. Lorsque vous travaillez sur du bois et d’autres matériaux, des poussières nocives peuvent s’en dégager. Ne travaillez pas sur des matériaux contenant de l’amiante ! Portez des lunettes de protection. Les étincelles produites pendant le travail ou les débris, les copeaux et les poussières provenant de l’outil électrique peuvent provoquer une perte de la vue.
  • Seite 32: Sécurité

    Sécurité Sécurité Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu La perceuse à percussion est destinée exclusivement à l’utilisateur privé dans le domaine du bricolage aux fins suivantes : • perçage dans le bois, le plastique et le métal, • perçage avec percussion dans le mur, le béton et la pierre, •...
  • Seite 33: Consignes De Sécurité Générales Pour Les Outils Électriques

    Sécurité Sécurité Consignes de sécurité générales pour les outils électriques AVERTISSEMENT ! Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité...
  • Seite 34: Sécurité Des Personnes

    Sécurité Sécurité e. Si vous travaillez avec des outils électriques à l’air libre, utilisez exclusivement des rallonges électriques adaptées pour l’extérieur. L’utilisation d’une rallonge électrique adaptée à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. f. Si l’utilisation de l’outil électrique dans un environnement humide est incontournable, utilisez alors un disjoncteur différentiel.
  • Seite 35: Utilisation Et Manipulation Des Outils Électriques

    Sécurité Sécurité Utilisation et manipulation des outils électriques a. Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil électrique adéquat pour votre travail. Avec l’outil électrique approprié, vous travaillez mieux et de façon plus sûre dans le domaine d’utilisation indiqué. b. N’utilisez pas d’outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique impossible à...
  • Seite 36 Sécurité Sécurité • Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l’outil/le chargeur. • Assurez-vous que le commutateur marche à droite/marche à gauche trouve à la position médiane (position de blocage) avant d’effectuer tout réglage d’outil ou remplacement d’accessoires, et de porter ou déplacer l’outil. •...
  • Seite 37: Avant L'utilisation

    Sécurité Sécurité • Attendez chaque fois que l’outil insérable soit complètement à l’arrêt avant de déposer l’appareil. Avant l’utilisation • Avant de commencer le travail, débarrassez votre pièce à percer de vis, de clous et assimilés afin d’éviter les dommages. •...
  • Seite 38 Sécurité Sécurité • N’essayez en aucun cas d’ouvrir un accu. • Ne l’exposez pas à l’humidité. • Ne l’exposez pas à la chaleur. • Ne le rangez pas dans un endroit dont la température peut dépasser 40 °C. • Gardez les batteries hors de portée des enfants. •...
  • Seite 39: Préparation

    Préparation Préparation • Faites remplacer immédiatement les câbles endommagés. • N’exposez jamais le chargeur à l’humidité. • N’ouvrez pas le chargeur. • Ne mettez pas vos doigts ou tout autre objet dans le chargeur. • La charge de l’appareil/outil/accu doit s’effectuer dans un endroit bien aéré. •...
  • Seite 40: Utilisation

    Utilisation Utilisation 1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de l’accu et tirez l’accu vers l’avant en le séparant de la perceuse. 2. Faites glisser l’accu sur la station de charge jusqu’à ce qu’il s’enclenche en émettant un clic. 3. Branchez la fiche secteur à...
  • Seite 41: Insérer Les Outils

    Utilisation Utilisation REMARQUE ! Risque d’endommagement ! Une utilisation inadéquate peut endommager le foret. − Ne couvrez pas les fentes d’aération. Si vous couvrez les fentes d’aération lors de l’utilisation, l’accumulation de chaleur peut endommager la perceuse. − Utilisez les forets fournis exclusivement pour le métal, le bois et le plastique. Utilisez des foreuses de maçonnerie pour percer dans la pierre et le béton.
  • Seite 42 Utilisation Utilisation 5. Réglez à l’aide du commutateur la 1ère ou la 2ème vitesse. N’appuyez pas en même temps sur le bouton marche/arrêt et le commutateur afin d’éviter d’endommager la perceuse. Vitesse 1 : 0 à 450 min Vitesse 2 : 0 à 1650 min 6.
  • Seite 43: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage 9. Appuyez d’abord légèrement sur le bouton marche/arrêt pour démarrer la perceuse. Lorsque vous appuyez sur le bouton marche/arrêt, le voyant de fonctionnement s’allume. 10. Appuyez ensuite plus fortement sur le bouton marche/arrêt. Selon les contraintes, l’accu peut surchauffer. Laissez l’accu refroidir entretemps. 11.
  • Seite 44: Rangement

    Rangement Rangement 6. Séchez complètement la perceuse. Évitez de lubrifier la perceuse. 7. Retirer la poussière de perçage et les copeaux de bois issus du mandrin de perçage 8. Gardez les contacts de la station de charge, de la perceuse et de l’accu propres. Rangement REMARQUE ! Risque d’endommagement !
  • Seite 45: Données Techniques

     : 0 – 450 / 0 – 1 650 tr/min Fréquence de frappe : 0 – 8 100 / 0 – 29 700 cps/min Couple max. : 40 Nm Zone de serrage mandrin : Max. 13 mm Numéro d’article : 70471 Accu Tension : 18 V CC Capacité : 2,0 Ah Type : accu lithium-ion (li-ion) 7062928-Cordless_Combi_Drill-Ma-1708_DE_FR_IT.indb 43 05-10-17 15:49...
  • Seite 46: Informations Sur Les Bruits Et Les Vibrations

    Informations sur les bruits et les vibrations Informations sur les bruits et les vibrations Station de recharge Classe de protection : II/doublement isolée Tension d’alimentation : 230 – 240 V~, 50/60 Hz Tension de sortie : 21 V CC 2,4 A Puissance absorbée : 60 W Durée de la charge : 60 min.
  • Seite 47 Informations sur les bruits et les vibrations Informations sur les bruits et les vibrations à l’utilisateur de mieux évaluer les dangers et les risques. • Valeur de vibration perçage a 3 m/s • Valeur de vibration perçage à percussion a 9,89 m/s •...
  • Seite 48: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Mise au rebut Mise au rebut Mise au rebut de l’emballage Mettez l’emballage au rebut selon le type. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Mise au rebut de la perceuse Mettez la perceuse au rebut conformément à...
  • Seite 49: Déclaration De Conformité

    Cette déclaration perd sa validité en cas de modification de l’outil électrique sans notre accord. Désignation de l’outil électrique : Perceuse à percussion à accu N . du modèle : WBT-CD006, N . de l’article 70471 Directives CE applicables : Directives sur les machines (2006/42/UE), Directive CEM (2014/30/UE), 2014/35/ EC, Directive 2011/65/UE relative à...
  • Seite 50 Indice Indice Indice Fornitura/Parti dell'apparecchio ............. 49 Codici QR ....................50 Informazioni generali ................51 Leggere e conservare le istruzioni per l'uso ..........51 Descrizione pittogrammi ................51 Sicurezza ....................53 Utilizzo conforme alla destinazione d'uso ..........53 Rischi residui ....................53 Note generali relative alla sicurezza per utensili elettrici ......54 Note particolari relative alla sicurezza per trapani avvitatori a batteria ......................56 Prima dell'uso ....................58...
  • Seite 51: Fornitura/Parti Dell'apparecchio

    Fornitura/Parti dell'apparecchio Fornitura/Parti dell'apparecchio Fornitura/Parti dell'apparecchio Mandrino Manopola regolatrice Commutatore Rotazione svitante/avvitante Batteria ricaricabile Tasto rilascio batteria Tasto on/off Luce di lavoro Supporto bit Trapano, 6× Bit, 8× Caricabatterie Cavo di rete con presa a muro Indicatore di carica Tasto indicatore Borsa da trasporto (non nell'immagine) 7062928-Cordless_Combi_Drill-Ma-1708_DE_FR_IT.indb 49 05-10-17 15:49...
  • Seite 52: Codici Qr

    Codici QR Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Seite 53: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l'uso Le presenti istruzioni per l'uso si riferiscono al presente trapano avvitatore a percussione a batteria agli ioni di litio da 18 V (chiamato di seguito solo "Trapano avvitatore"). Esso contiene informazioni importanti relative a sicurezza, uso e cura.
  • Seite 54 Informazioni generali Informazioni generali Indossare occhiali protettivi. Durante la lavorazione o dall'utensile possono generarsi scintille, schegge e polveri che possono causare perdita della vista. Segnali di avvertimento generale – Essere vigili e osservare i pericoli generici. Usare solo in ambienti interni. Protezione da sovracorrente Non esporre la batteria a temperature estreme o alla luce diretta del sole.
  • Seite 55: Sicurezza

    Sicurezza Sicurezza Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d'uso Il trapano avvitatore è adatto solo per utenti privati per uso nel settore degli hobby e del fai da te per i seguenti scopi: • per forare legno, plastica e metallo, • per forare a percussione mattoni, cemento armato e pietre, •...
  • Seite 56: Note Generali Relative Alla Sicurezza Per Utensili Elettrici

    Sicurezza Sicurezza Note generali relative alla sicurezza per utensili elettrici AVVERTIMENTO! Leggere tutte le avvertenze e le istruzioni. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservare tutte le note relative alla sicurezza e le istruzioni per il futuro. Il termine "utensile elettrico"...
  • Seite 57: Sicurezza Delle Persone

    Sicurezza Sicurezza f. Se non si riesce ad evitare l'utilizzo di utensili elettrici in ambienti umidi, utilizzare un interruttore differenziale. L'utilizzo di un interruttore differenziale riduce il rischio di scosse elettriche. Sicurezza delle persone a. Prestare molta attenzione a ciò che si sta facendo e usare il buon senso quando si lavora con un utensile elettrico.
  • Seite 58: Note Particolari Relative Alla Sicurezza Per Trapani Avvitatori A Batteria

    Sicurezza Sicurezza c. Estrarre la spina dalla presa di corrente e/o rimuovere la batteria prima di effettuare qualsiasi regolazione, sostituzione di accessori o stoccaggio dell'apparecchio. Tale precauzione evita la partenza involontaria dell'utensile elettrico. d. Riporre utensili elettrici inutilizzati al di fuori della portata di bambini. Non fare utilizzare l'apparecchio a persone che non conoscono l'apparecchio o non hanno letto le presenti istruzioni.
  • Seite 59 Sicurezza Sicurezza • Non utilizzare materiale contenente amianto (l'amianto è considerato cancerogeno). • La polvere di materiali come la vernice, contenente piombo, alcuni tipi di legno, minerali e metalli può essere nociva (il contatto con la polvere o l'inalazione della polvere può...
  • Seite 60: Prima Dell'uso

    Sicurezza Sicurezza Prima dell'uso • Danni causati da viti, chiodi e simili sul pezzo da lavorare; rimuoverli prima di iniziare il lavoro. • Utilizzare dispositivi di ricerca appropriati per tenere traccia delle linee di alimentazione nascoste o contattare la società di fornitura del servizio (il contatto con i fili elettrici può...
  • Seite 61 Sicurezza Sicurezza • Non conservare in un luogo in cui la temperatura può superare i 40 °C. • Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. • Ricaricare la batteria solo a una temperatura ambiente compresa tra 10 °C e 40 °C. •...
  • Seite 62: Preparazione

    Preparazione Preparazione • Il dispositivo/attrezzo/batteria devono essere posizionati in un luogo ben ventilato durante la ricarica. • Il caricabatterie è destinato esclusivamente all'uso in interni. Preparazione Controllare il trapano avvitatore e la dotazione 1. Rimuovere il trapano avvitatore dalla confezione. 2.
  • Seite 63: Utilizzo

    Utilizzo Utilizzo 2. Spingere la batteria sul caricabatterie in modo che scatti in posizione con un solo clic. 3. Inserire la spina nella presa di corrente. 4. L’indicatore di carica sul caricabatterie lampeggia rosso. L’indicatore di carica sul caricabatterie lampeggia verde, quando la ricarica della batteria è...
  • Seite 64: Utilizzare Utensili

    Utilizzo Utilizzo − Utilizzare le punte del trapano per metallo esclusivamente per metallo, legno e plastica. Per forare pietra e cemento armato, utilizzare apposite punte di trapano per pietre. Utilizzare utensili 1. Per fissare una delle punte del trapano o il portabit nel mandrino ruotare il mandrino in senso antiorario.
  • Seite 65 Utilizzo Utilizzo • quando si preme l'interruttore di rotazione svitante/avvitante completamente verso sinistra, il mandrino ruota in senso orario. • Quando si preme l'interruttore di rotazione svitante/avvitante completamente verso destra, il mandrino ruota in senso antiorario. • Quando l'interruttore di rotazione svitante/avvitante è al centro, il tasto on/off è bloccato.
  • Seite 66: Pulizia

    Pulizia Pulizia A seconda della sollecitazione la batteria può riscaldarsi. Di tanto in tanto far raffreddare la batteria. 11. Tenere premuto il tasto on/off fino a che non si è terminato il lavoro. 12. Se necessario, modificare la direzione di rotazione del mandrino utilizzando il interruttore di rotazione svitante/avvitante, per estrarre la punta dal foro.
  • Seite 67: Conservazione

    Conservazione Conservazione Conservazione NOTA! Pericolo di danneggiamento! La conservazione impropria del trapano avvitatore e della batteria potrebbero causare danni. − Conservare il trapano avvitatore e la batteria in un luogo pulito, asciutto e privo di gelo, protetto dalla luce diretta del sole e non accessibile ai bambini. −...
  • Seite 68: Specifiche Tecniche

    Numero di giri a vuoto n Numero di scosse: 0 – 8100 / 0 – 29700 bpm Momento di coppia max.t: 40 Nm Mandrino di trazione: Max. 13 mm Numero articolo: 70471 Batteria ricaricabile Tensione: 18 V CC Capacità: 2,0 Ah 7062928-Cordless_Combi_Drill-Ma-1708_DE_FR_IT.indb 66 05-10-17 15:49...
  • Seite 69: Informazione Relativa Al Rumore/Vibrazione

    Informazione relativa al rumore/vibrazione Informazione relativa al rumore/vibrazione Tipo: Batteria agli ioni di Litio (Li-Ion) Caricabatterie Classe di protezione: II / Doppio isolamento Tensione di alimentazione: 230 – 240 V~, 50/60 Hz Tensione di uscita: 21 V CC 2,4 A Assorbimento di energia: 60 W Tempo di carica::...
  • Seite 70 Informazione relativa al rumore/vibrazione Informazione relativa al rumore/vibrazione materia dei valori consentiti sul posto di lavoro. Tuttavia, le informazioni di cui sopra consentono all’utente di effettuare una migliore valutazione del pericolo e del rischio. • Valore di vibrazione foratura a 3 m/s •...
  • Seite 71: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia, la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili. Smaltimento del trapano avvitatore Smaltire il trapano avvitatore secondo le normative vigenti nel proprio paese. Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici! Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici in conformità...
  • Seite 72: Dichiarazione Di Conformità

    Denominazione dell'utensile elettrico: Trapano avvitatore a percussione a batteria, N. modello: WBT-CD006, N. art. 70471 Direttive CE pertinenti: Direttiva Macchine (2006/42/GE), Direttiva EMV (2014/30/CE), 2014/35/EC, Direttiva 2011/65/EU sulla restrizione dell'uso di talune sostanza pericolose nelle...
  • Seite 73 7062928-Cordless_Combi_Drill-Ma-1708_DE_FR_IT.indb 71 05-10-17 15:49...
  • Seite 74 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: BATAVIA GMBH WETHOUDER BUITENHUISSTRAAT 2A 7951 SM STAPHORST NETHERLANDS EMAIL: SERVICE@BATAVIA.EU KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 70471 00800 66477400 www.batavia.eu JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: ANS GARANTIE WBT-CD006 25.01.2018 ANNI GARANZIA 7062928-Cordless_Combi_Drill-Ma-1708_DE_FR_IT.indb 72...

Diese Anleitung auch für:

Wbt-cd006

Inhaltsverzeichnis