Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Workzone WBT-CD006 Bedienungsanleitung

Workzone WBT-CD006 Bedienungsanleitung

Akku schlagbohrmaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WBT-CD006:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Akku Schlagbohrmaschine
Trapano avvitatore a percussione a batteria
Akkumulátoros ütvefúrógép
Akumulatorski udarni vrtalnik
Deutsch
..........
Seite 03
Italiano ........ Pagina 25
Magyar ........... 47. oldal
Slovenščina ... Stran 69
7062928-Cordless_Combi_Drill-Ma-1708_DE_IT_HU_SI.indb 1
Bedienungsanleitung
Manuale dell'utente
Kezelési útmutató
Navodila za uporabo
Originalbetriebsanleitung
Istruzioni originali
Eredeti üzemeltetési útmutató
Originalna navodila za uporabo
Page 1
05-10-17 16:20

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Workzone WBT-CD006

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Manuale dell’utente Kezelési útmutató Navodila za uporabo Akku Schlagbohrmaschine Trapano avvitatore a percussione a batteria Akkumulátoros ütvefúrógép Akumulatorski udarni vrtalnik Deutsch ..Seite 03 Italiano ..Pagina 25 Magyar ... 47. oldal Slovenščina ... Stran 69 Originalbetriebsanleitung Istruzioni originali Eredeti üzemeltetési útmutató...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ................1 Lieferumfang/Geräteteile ........... 2 QR-Codes ................3 Allgemeines .................4 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ....4 Zeichenerklärung ..............4 Sicherheit ................6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........6 Restrisiken ................6 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ...7 Sicherheitshinweise für Akkubohrschrauber....10 Vor der Anwendung ..............11 Während der Anwendung ............11 Zusätzliche Sicherheitsanweisungen für Akkus und Ladegeräte ................11...
  • Seite 3: Übersicht

    CHARGING CHARGED 7062928-Cordless_Combi_Drill-Ma-1708_DE_IT_HU_SI.indb 1 05-10-17 16:20...
  • Seite 4: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Bohrfutter Drehregler Umschalter Rücklauf-/Vorlaufschalter Akku Akku-Entriegelungstaste Ein-/Ausschalter Arbeitslicht Bithalter Bohrer, 6× Bit, 8× Ladestation Netzkabel mit Netzstecker Ladestandsanzeige Anzeigetaste Transportkoffer (nicht abgebildet) Page 2 7062928-Cordless_Combi_Drill-Ma-1708_DE_IT_HU_SI.indb 2 05-10-17 16:20...
  • Seite 5: Qr-Codes

    QR-Codes QR-Codes Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone- Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Seite 6: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Li-Ion Akku- Schlagbohrschrauber 18 V (im Folgenden nur „Bohrschrauber“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Sicherheit, Verwendung und Pflege. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Bohrschrauber verwenden.
  • Seite 7 Allgemeines Allgemeines Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderen Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Elektrowerkzeug heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
  • Seite 8: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Bohrschrauber ist ausschließlich für den Privatanwender im Hobby- und Do-it- yourself-Bereich für folgende Zwecke geeignet: • zum Bohren in Holz, Kunststoff und Metall, • zum Schlagbohren in Mauerwerk, Beton und Stein, • zum Schrauben. Alle weiteren Anwendungen sind ausdrücklich ausgeschlossen und gelten als nicht bestimmungsgemäße Verwendung.
  • Seite 9: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Sicherheit Sicherheit • Verletzungen und Sachschäden, die durch herumfliegende Teile oder brechende Werkzeugaufsätze verursacht werden;Gesundheitsschäden die durch das Arbeiten mit giftigen oder gesundheitsschädlichen Materialien auftreten (z. B. Asbest). Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
  • Seite 10: Sicherheit Von Personen

    Sicherheit Sicherheit d. Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Seite 11: Sorgfältiger Umgang Mit Und Gebrauch Von Elektrowerkzeugen

    Sicherheit Sicherheit g. Wenn Staubabsaug- und –auffang-einrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern. Sorgfältiger Umgang mit und Gebrauch von Elektrowerkzeugen a. Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug.
  • Seite 12: Sicherheitshinweise Für Akkubohrschrauber

    Sicherheit Sicherheit Sicherheitshinweise für Akkubohrschrauber Allgemeines • Das Werkzeug/Ladegerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, oder mangelnder Erfahrung und Wissen, benutzt zu werden; es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Werkzeug/Ladegerät zu benutzen ist.
  • Seite 13: Vor Der Anwendung

    Sicherheit Sicherheit • Einsatzwerkzeuge werden während des Betriebs heiß. Lassen Sie sie vor dem Berühren abkühlen. • Entfernen Sie Sägemehl, Sägespäne oder Ausschussmaterial nahe dem Einsatzwerkzeug niemals mit den Händen. • Verwenden Sie nach Möglichkeit Spannvorrichtungen oder einen Schraubstock zur sicheren Befestigung des Werkstücks. •...
  • Seite 14 Sicherheit Sicherheit Akkus WARNUNG! Eine unsachgemäße Handhabung von Batterien kann zu Feuer, Explosion oder anderen Gefahren führen. WARNUNG! Die Akkuflüssigkeit kann zu Personenverletzungen oder Sachschäden führen. Falls die Lösung mit der Haut in Berührung kommt, spülen Sie sofort mit reichlich Wasser. Treten Rötungen, Schmerzen oder Reizungen auf, suchen Sie einen Arzt auf.
  • Seite 15: Vorbereitung

    Vorbereitung Vorbereitung Haut oder den Augen in Berührung kommen sollte, befolgen Sie die folgenden Hinweise. Ladegeräte Ihr Ladegerät wurde für eine bestimmte Spannung konstruiert. Überprüfen Sie immer, ob die Netzspannung mit der Spannung auf der Datenplakette übereinstimmt. WARNUNG! • Ziehen Sie bei Nichtbenutzung des Ladegerätes, vor der Reinigung und Wartung den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Seite 16: Akku Aufladen

    Vorbereitung Vorbereitung Akku aufladen WARNUNG! Stromschlaggefahr! Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu elektrischem Stromschlag führen. − Schließen Sie die Ladestation nur an eine gut zugängliche Steckdose an, damit Sie sie bei einem Störfall schnell vom Stromnetz trennen können. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie den Akku unsachgemäß...
  • Seite 17: Bedienung

    Bedienung Bedienung Bedienung WARNUNG! Verletzungsgefahr! Wenn Sie den Bohrschrauber unsachgemäß nutzen, können Sie sich und andere Personen verletzen. − Der eingespannte Bohrer erwärmt sich während des Betriebs. Berühren Sie den Bohrer nicht, bis er wieder abgekühlt ist. VORSICHT! Verletzungsgefahr beim Bohren! Wenn Sie bohren oder schlagbohren, können Sie Baustaub und ggf.
  • Seite 18: Werkzeuge Entnehmen

    Bedienung Bedienung Werkzeuge entnehmen 1. Drehen Sie das Bohrfutter gegen den Uhrzeigersinn. 2. Nehmen Sie das Werkzeug aus dem Bohrfutter. Schrauben, Bohren und Schlagbohren 1. Wenn Sie bohren oder in weiches Holz schrauben möchten, markieren Sie die gewünschte Stelle. 2. Schieben Sie den Akku so unter den Bohrschrauber, dass er mit einem hörbaren Klick einrastet.
  • Seite 19 Bedienung Bedienung Schrauben • Bei Weichholz können Sie die Schrauben ohne Vorbohren einschrauben. • Bohren Sie in Hartholz und beim Einschrauben großer Schrauben vor. • Senken Sie bei Senkschrauben das Bohrloch mit einem passenden Senker an. • Bohren Sie bei Holzschrauben mit nicht durchgängigem Gewinde eine halbe Schraubenlänge vor.
  • Seite 20: Reinigung

    Reinigung Reinigung Reinigung HINWEIS! Kurzschlussgefahr! In das Gehäuse eingedrungenes Wasser oder andere Flüssigkeiten können einen Kurzschluss verursachen. − Tauchen Sie den Bohrschrauber und das Zubehör nicht in Wasser. − Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen.
  • Seite 21: Aufbewahrung

    Aufbewahrung Aufbewahrung Aufbewahrung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäße Lagerung von Bohrschrauber und Akku kann zu Beschädigungen führen. − Lagern Sie Bohrschrauber und Akku an einem sauberen, trockenen und frostfreien Ort, der vor direktem Sonnenlicht geschützt und für Kinder nicht zugänglich ist. − Wenn Sie den Akku für längere Zeit lagern wollen, laden Sie ihn vorher vollständig auf.
  • Seite 22: Technische Daten

    Gerät anschließen. Netzteil, Kontaktieren Sie den Kundendienst. Netzanschlussleitung, Akku oder Ladestation sind defekt. Technische Daten Typ/Modell: WBT-CD006 Spannung: 18 V DC Kapazität: 2,0 Ah Drehmomentstufen: 20 + Bohren/Schlagbohren Bemessungsdrehzahl n /Leerlaufdrehzahl n 0 – 450 / 0 – 1650 min Schlagzahl: 0 –...
  • Seite 23: Geräusch-/Vibrationsinformation

    Geräusch-/Vibrationsinformation Geräusch-/Vibrationsinformation Ladestation Schutzklasse: II / Doppelt isoliert Versorgungsspannung: 230 – 240 V~, 50/60 Hz Ausgangsspannung: 21 V DC 2,4 A Aufnahmeleistung: 60 W Ladedauer: 60 Min. Geräusch-/Vibrationsinformation WARNUNG! Gesundheitsgefahr! − Tragen Sie bei der Arbeit einen Gehörschutz und angemessene Schutzkleidung. Geräuscheemissionswerte Gemessen gemäß...
  • Seite 24 Geräusch-/Vibrationsinformation Geräusch-/Vibrationsinformation • Vibrationswert Bohren a 3 m/s • Vibrationswert Schlagbohren a 9,89 m/s • Unsicherheit K 1,5 m/s ACHTUNG! Der oben genannte Schwingungsemissionswert (Vibrationswert) ist entsprechend einem in EN 60745-1; EN 60745-2-1; EN 60745-2-2 genormten Messverfahren gemessen worden und kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden.
  • Seite 25: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Bohrschrauber entsorgen Entsorgen Sie den Bohrschrauber entsprechend den in Ihrem Land geltenden Vorschriften. Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß...
  • Seite 26: Konformitätserklärung

    Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Elektrowerkzeug verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Bezeichnung der Elektrowerkzeug: Akku Schlagbohrmaschine, Modell Nr.: WBT-CD006, Art.Nr. 70471 Einschlägige EG-Richtlinien: Maschinenrichtlinie (2006/42/EG), EMV- Richtlinie (2014/30/EG), 2014/35/ EC, Richtlinie 2011/65/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten...
  • Seite 27 Konformitätserklärung Konformitätserklärung 7062928-Cordless_Combi_Drill-Ma-1708_DE_IT_HU_SI.indb 25 05-10-17 16:20...
  • Seite 28 Indice Indice Indice Fornitura/Parti dell'apparecchio ............. 27 Codici QR ....................28 Informazioni generali ................29 Leggere e conservare le istruzioni per l'uso ..........29 Descrizione pittogrammi ................29 Sicurezza ....................31 Utilizzo conforme alla destinazione d'uso ..........31 Rischi residui ....................31 Note generali relative alla sicurezza per utensili elettrici ...... 32 Note particolari relative alla sicurezza per trapani avvitatori a batteria ......................34 Prima dell'uso ....................36...
  • Seite 29: Fornitura/Parti Dell'apparecchio

    Fornitura/Parti dell'apparecchio Fornitura/Parti dell'apparecchio Fornitura/Parti dell'apparecchio Mandrino Manopola regolatrice Commutatore Rotazione svitante/avvitante Batteria ricaricabile Tasto rilascio batteria Tasto on/off Luce di lavoro Supporto bit Trapano, 6× Bit, 8× Caricabatterie Cavo di rete con presa a muro Indicatore di carica Tasto indicatore Borsa da trasporto (non nell'immagine) 7062928-Cordless_Combi_Drill-Ma-1708_DE_IT_HU_SI.indb 27 05-10-17 16:20...
  • Seite 30: Codici Qr

    Codici QR Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Seite 31: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l'uso Le presenti istruzioni per l'uso si riferiscono al presente trapano avvitatore a percussione a batteria agli ioni di litio da 18 V (chiamato di seguito solo "Trapano avvitatore"). Esso contiene informazioni importanti relative a sicurezza, uso e cura.
  • Seite 32 Informazioni generali Informazioni generali Indossare occhiali protettivi. Durante la lavorazione o dall'utensile possono generarsi scintille, schegge e polveri che possono causare perdita della vista. Segnali di avvertimento generale – Essere vigili e osservare i pericoli generici. Usare solo in ambienti interni. Protezione da sovracorrente Non esporre la batteria a temperature estreme o alla luce diretta del sole.
  • Seite 33: Sicurezza

    Sicurezza Sicurezza Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d'uso Il trapano avvitatore è adatto solo per utenti privati per uso nel settore degli hobby e del fai da te per i seguenti scopi: • per forare legno, plastica e metallo, • per forare a percussione mattoni, cemento armato e pietre, •...
  • Seite 34: Note Generali Relative Alla Sicurezza Per Utensili Elettrici

    Sicurezza Sicurezza Note generali relative alla sicurezza per utensili elettrici AVVERTIMENTO! Leggere tutte le avvertenze e le istruzioni. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservare tutte le note relative alla sicurezza e le istruzioni per il futuro. Il termine "utensile elettrico"...
  • Seite 35: Sicurezza Delle Persone

    Sicurezza Sicurezza f. Se non si riesce ad evitare l'utilizzo di utensili elettrici in ambienti umidi, utilizzare un interruttore differenziale. L'utilizzo di un interruttore differenziale riduce il rischio di scosse elettriche. Sicurezza delle persone a. Prestare molta attenzione a ciò che si sta facendo e usare il buon senso quando si lavora con un utensile elettrico.
  • Seite 36: Note Particolari Relative Alla Sicurezza Per Trapani Avvitatori A Batteria

    Sicurezza Sicurezza c. Estrarre la spina dalla presa di corrente e/o rimuovere la batteria prima di effettuare qualsiasi regolazione, sostituzione di accessori o stoccaggio dell'apparecchio. Tale precauzione evita la partenza involontaria dell'utensile elettrico. d. Riporre utensili elettrici inutilizzati al di fuori della portata di bambini. Non fare utilizzare l'apparecchio a persone che non conoscono l'apparecchio o non hanno letto le presenti istruzioni.
  • Seite 37 Sicurezza Sicurezza • Non utilizzare materiale contenente amianto (l'amianto è considerato cancerogeno). • La polvere di materiali come la vernice, contenente piombo, alcuni tipi di legno, minerali e metalli può essere nociva (il contatto con la polvere o l'inalazione della polvere può...
  • Seite 38: Prima Dell'uso

    Sicurezza Sicurezza Prima dell'uso • Danni causati da viti, chiodi e simili sul pezzo da lavorare; rimuoverli prima di iniziare il lavoro. • Utilizzare dispositivi di ricerca appropriati per tenere traccia delle linee di alimentazione nascoste o contattare la società di fornitura del servizio (il contatto con i fili elettrici può...
  • Seite 39 Sicurezza Sicurezza • Non conservare in un luogo in cui la temperatura può superare i 40 °C. • Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. • Ricaricare la batteria solo a una temperatura ambiente compresa tra 10 °C e 40 °C. •...
  • Seite 40: Preparazione

    Preparazione Preparazione • Il dispositivo/attrezzo/batteria devono essere posizionati in un luogo ben ventilato durante la ricarica. • Il caricabatterie è destinato esclusivamente all'uso in interni. Preparazione Controllare il trapano avvitatore e la dotazione 1. Rimuovere il trapano avvitatore dalla confezione. 2.
  • Seite 41: Utilizzo

    Utilizzo Utilizzo 2. Spingere la batteria sul caricabatterie in modo che scatti in posizione con un solo clic. 3. Inserire la spina nella presa di corrente. 4. L’indicatore di carica sul caricabatterie lampeggia rosso. L’indicatore di carica sul caricabatterie lampeggia verde, quando la ricarica della batteria è...
  • Seite 42: Utilizzare Utensili

    Utilizzo Utilizzo − Utilizzare le punte del trapano per metallo esclusivamente per metallo, legno e plastica. Per forare pietra e cemento armato, utilizzare apposite punte di trapano per pietre. Utilizzare utensili 1. Per fissare una delle punte del trapano o il portabit nel mandrino ruotare il mandrino in senso antiorario.
  • Seite 43 Utilizzo Utilizzo • quando si preme l'interruttore di rotazione svitante/avvitante completamente verso sinistra, il mandrino ruota in senso orario. • Quando si preme l'interruttore di rotazione svitante/avvitante completamente verso destra, il mandrino ruota in senso antiorario. • Quando l'interruttore di rotazione svitante/avvitante è al centro, il tasto on/off è bloccato.
  • Seite 44: Pulizia

    Pulizia Pulizia A seconda della sollecitazione la batteria può riscaldarsi. Di tanto in tanto far raffreddare la batteria. 11. Tenere premuto il tasto on/off fino a che non si è terminato il lavoro. 12. Se necessario, modificare la direzione di rotazione del mandrino utilizzando il interruttore di rotazione svitante/avvitante, per estrarre la punta dal foro.
  • Seite 45: Conservazione

    Conservazione Conservazione Conservazione NOTA! Pericolo di danneggiamento! La conservazione impropria del trapano avvitatore e della batteria potrebbero causare danni. − Conservare il trapano avvitatore e la batteria in un luogo pulito, asciutto e privo di gelo, protetto dalla luce diretta del sole e non accessibile ai bambini. −...
  • Seite 46: Specifiche Tecniche

    Alimentatore, cavo di Contattare l'assistenza clienti. alimentazione, batteria e caricabatterie sono difettosi. Specifiche tecniche Tipo/Modello: WBT-CD006 Tensione: 18 V CC Capacità: 2,0 Ah Impostazioni di coppia: 20 + forare e forare a percussione Numero di giri nominale n / 0 –...
  • Seite 47: Informazione Relativa Al Rumore/Vibrazione

    Informazione relativa al rumore/vibrazione Informazione relativa al rumore/vibrazione Tipo: Batteria agli ioni di Litio (Li-Ion) Caricabatterie Classe di protezione: II / Doppio isolamento Tensione di alimentazione: 230 – 240 V~, 50/60 Hz Tensione di uscita: 21 V CC 2,4 A Assorbimento di energia: 60 W Tempo di carica::...
  • Seite 48 Informazione relativa al rumore/vibrazione Informazione relativa al rumore/vibrazione materia dei valori consentiti sul posto di lavoro. Tuttavia, le informazioni di cui sopra consentono all’utente di effettuare una migliore valutazione del pericolo e del rischio. • Valore di vibrazione foratura a 3 m/s •...
  • Seite 49: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia, la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili. Smaltimento del trapano avvitatore Smaltire il trapano avvitatore secondo le normative vigenti nel proprio paese. Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici! Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici in conformità...
  • Seite 50: Dichiarazione Di Conformità

    Denominazione dell'utensile elettrico: Trapano avvitatore a percussione a batteria, N. modello: WBT-CD006, N. art. 70471 Direttive CE pertinenti: Direttiva Macchine (2006/42/GE), Direttiva EMV (2014/30/CE), 2014/35/EC, Direttiva 2011/65/EU sulla restrizione dell'uso di talune sostanza pericolose nelle...
  • Seite 51 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A csomag tartalma/A készülék alkatrészei ..........50 QR kódokkal ....................51 Általános tudnivalók ................52 Olvassa el és őrizze meg ezt a kezelési útmutatót ........52 Jelmagyarázat ....................52 Biztonság ....................54 Rendeltetésszerű használat ..............54 Fennmaradó kockázatok................54 Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági utasítások .....................55 Akkumulátoros fúrócsavarozóra vonatkozó...
  • Seite 52: A Csomag Tartalma/A Készülék Alkatrészei

    A csomag tartalma/A készülék alkatrészei A csomag tartalma/A készülék alkatrészei A csomag tartalma/A készülék alkatrészei Fúrótokmány Forgószabályozó Átkapcsoló Előre/hátra kapcsoló Akku Akkumulátor kireteszelő gombja Be-/kikapcsoló gomb Munkalámpa Bittartó Fúrószár, 6× Bit, 8× Töltőállomás Hálózati kábel hálózati dugaszcsatlakozóval Töltöttségi szintet jelző lámpák Kijelzőgomb Szállítókoffer (nincs lerajzolva) 7062928-Cordless_Combi_Drill-Ma-1708_DE_IT_HU_SI.indb 50...
  • Seite 53: Qr Kódokkal

    QR kódokkal QR kódokkal QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a szervizhelyszínek listáját szeretné megtekinteni vagy csak egy videó útmutatót nézne meg – QR kódunkkal mindezt könnyen megteheti. Mi az a QR kód? A QR (Quick Response –...
  • Seite 54: Általános Tudnivalók

    Általános tudnivalók Általános tudnivalók Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg ezt a kezelési útmutatót Jelen kezelési útmutató ehhez a 18 V-os Li-Ion akkumulátoros ütvefúró- csavarozóhoz (a továbbiakban: „fúrócsavarozó”) tartozik. Fontos információkat tartalmaz a biztonságról, használatról és ápolásról. Mielőtt használatba venné a fúrócsavarozót, olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót.
  • Seite 55 Általános tudnivalók Általános tudnivalók Viseljen porvédő maszkot. A fa és egyéb anyagok megmunkálásakor egészségre ártalmas por keletkezhet. Azbeszttartalmú anyagot tilos megmunkálni! Viseljen védőszemüveget. A munka során keletkező szikrák vagy az elektromos szerszámból kilépő szilánk, forgács és por látáskárosodáshoz vezethet. Általános figyelmeztető jel – Legyen körültekintő és vegye figyelembe az általános veszélyeket.
  • Seite 56: Biztonság

    Biztonság Biztonság Biztonság Rendeltetésszerű használat A fúrócsavarozó kizárólag hobbi barkácsolást és „csináld magad” tevékenységet folytató magánfelhasználóknak, a következő célokra lett tervezve: • fúrás fába, műanyagba és fémbe, • ütvefúrás falazatba, betonba és kőbe, • csavarozás. Minden további felhasználás kifejezetten tilos és nem rendeltetésszerű használatnak minősül.
  • Seite 57: Elektromos Szerszámokra Vonatkozó Általános Biztonsági Utasítások

    Biztonság Biztonság Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el az összes biztonsági utasítást és útmutatást. A biztonsági utasítások és útmutatások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűz keletkezéséhez és/vagy súlyos sérülésekhez vezethet. Őrizze meg az összes biztonsági utasítást és útmutatást. A biztonsági utasításokban használt „elektromos szerszám” kifejezés a hálózatról üzemeltetett (hálózati kábellel ellátott) elektromos szerszámokra és az akkumulátoros (hálózati kábel nélküli) elektromos szerszámokra vonatkozik.
  • Seite 58: Személyi Biztonság

    Biztonság Biztonság e. Ha egy elektromos szerszámmal a szabadban dolgozik, csak kültérre is alkalmas hosszabbító kábeleket használjon. A kültéri hosszabbító kábel használata csökkenti az áramütés kockázatát. f. Ha az elektromos szerszám nedves környezetben való használata elkerülhetetlen, használjon hibaáram-védőkapcsolót. A hibaáram- védőkapcsoló...
  • Seite 59: Akkumulátoros Fúrócsavarozóra Vonatkozó Biztonsági Utasítások

    Biztonság Biztonság b. Ne használjon olyan elektromos szerszámot, melynek kapcsolója hibás. Az olyan elektromos szerszám, melyet már nem lehet be- vagy kikapcsolni, veszélyes és javításra szorul. c. A dugaszcsatlakozót húzza ki a dugaszolóaljzatból és/vagy távolítsa el az akkut, mielőtt beállításokat hajt végre a készüléken, alkatrészt cserél vagy félreteszi a készüléket.
  • Seite 60 Biztonság Biztonság • Biztosítsa, hogy gyermekek ne játszhassanak a szerszámmal/töltőkészülékkel. • Győződjön meg arról, hogy a jobb-/balmenet kapcsolója középső (lezárt) állásban van, mielőtt beállításokat hajt végre a szerszámon, alkatrészt cserél vagy hordozza, ill. félreteszi a szerszámot. • Ne munkáljon meg azbeszttartalmú anyagot (az azbeszt rákkeltő hatású). •...
  • Seite 61: Alkalmazás Előtt

    Biztonság Biztonság Alkalmazás előtt • A munkadarabján csavarok, szögek és hasonlók által keletkezett sérüléseket jelezni; azokat munkakezdés előtt eltávolítani. • A rejtett közművezetékek felkutatásához használjon alkalmas keresőkészülékeket, vagy vonja be a helyi közüzemi szolgáltatót (az elektromos vezetékekkel való érintkezés tűzhöz és áramütéshez vezethet; egy gázvezeték megsérülése robbanást idézhet elő;...
  • Seite 62 Biztonság Biztonság • Az akkut ne tegye ki forróságnak. • Ne tárolja olyan helyen, ahol a hőmérséklet meghaladja a 40 °C-ot. • Az elemeket tartsa távol a gyerekektől. • Csak 10 °C és 40 °C közötti környezeti hőmérséklet mellett töltse fel az akkut. •...
  • Seite 63: Előkészítés

    Előkészítés Előkészítés • A sérült vezetékeket azonnal cseréltesse ki. • Soha ne tegye ki a töltőkészüléket nedvességnek. • Ne nyissa fel a töltőkészüléket. • Ne nyúljon ujjal vagy bármiféle más tárggyal a töltőkészülékbe. • A készüléknek/szerszámnak/akkunak feltöltés közben jó szellőzésű helyen kell lennie. •...
  • Seite 64: Kezelés

    Kezelés Kezelés 1. Nyomja meg az akku kireteszelő gombját , majd előrefelé húzza le az akkut a fúrócsavarozóról. 2. Tolja az akkut a töltőállomásra úgy, hogy észrevehetően, egy kattanással bekattanjon. 3. Dugja be a hálózati dugaszcsatlakozót a dugaszolóaljzatba. 4. A töltőállomáson lévő töltésjelző pirosan villog. A töltőállomáson lévő...
  • Seite 65: Szerszámok Behelyezése

    Kezelés Kezelés − A mellékelt fúrószárakat kizárólag fémhez, fához és műanyagokhoz használja. A kőbe és betonba való fúráshoz használjon speciális kőfúrószárakat. Szerszámok behelyezése 1. Egy fúrószár vagy a bittartó fúrótokmányban való beszorításához forgassa a fúrótokmányt az óramutató járásával ellentétes irányba. 2.
  • Seite 66 Kezelés Kezelés • Ha az előre/hátra kapcsolót teljesen balra nyomja, a fúrótokmány az óramutató járásával megegyező irányba forog. • Ha az előre/hátra kapcsolót teljesen jobbra nyomja, a fúrótokmány az óramutató járásával ellentétes irányba forog. • Ha az előre/hátra kapcsoló középen áll, a be-/kikapcsoló gomb zárolva van. 7.
  • Seite 67: Tisztítás

    Tisztítás Tisztítás 12. Szükség esetén változtassa meg az előre/hátra kapcsolóval a fúrótokmány forgási irányát, hogy a fúrószárat kihúzza a furatból. 13. Vegye ki a fúrószárat, ill. bittartót és a bitet (lásd a „Szerszámok kivétele” c. szakaszt). 14. Nyomja meg az akku kireteszelő gombját , majd előrefelé...
  • Seite 68: Tárolás

    Tárolás Tárolás Tárolás FONTOS! Kárveszély! A fúrócsavarozó és az akkumulátor szakszerűtlen tárolása rongálódásokhoz vezethet. − A fúrócsavarozót és az akkut tárolja tiszta, száraz és rozsdamentes helyen, amely védve van a közvetlen napsugárzástól, és amelyhez gyermekek nem férhetnek hozzá. − Ha hosszabb ideig szeretné tárolni az akkut, előbb töltse fel teljesen azt. −...
  • Seite 69: Műszaki Adatok

    A tápegység, a hálózati Vegye fel a kapcsolatot az csatlakozóvezeték, ügyfélszolgálattal. az akku vagy a töltőállomás hibás. Műszaki adatok Típus/modell: WBT-CD006 Feszültség: 18 V DC Kapacitás: 2,0 Ah Forgatónyomaték-fokozatok: 20 + fúrás/ütvefúrás Tervezési fordulatszám n / üresjárati 0 – 450 / 0 – 1650 perc fordulatszám n...
  • Seite 70: Zajjal/Rezgéssel Kapcsolatos Tájékoztató

    Zajjal/rezgéssel kapcsolatos tájékoztató Zajjal/rezgéssel kapcsolatos tájékoztató Akku Feszültség: 18 V DC Kapacitás: 2,0 Ah Típus: Lítium-ion akku (Li-Ion) Töltőállomás Védelmi osztály: II / kettős szigetelésű Tápfeszültség: 230 – 240 V~, 50/60 Hz Kimeneti feszültség: 21 V DC 2,4 A Teljesítményfelvétel: 60 W Töltési idő: 60 perc...
  • Seite 71 Zajjal/rezgéssel kapcsolatos tájékoztató Zajjal/rezgéssel kapcsolatos tájékoztató A munkahelyen fennálló levegőterheltségi szintet befolyásoló tényezek közé tartozik a munkatér és a környezet specifikációja, a behatások időtartama, más zajforrások, stb. A megbízható munkahelyi értékek esetében vegye figyelembe a nemzeti szabályozásokban lévő lehetséges eltéréseket is. A fenti információk viszont lehetővé teszik a felhasználó...
  • Seite 72: Ártalmatlanítás

    Ártalmatlanítás Ártalmatlanítás Ártalmatlanítás A csomagolás ártalmatlanítása Anyagának megfelelően ártalmatlanítsa a csomagolást. A kemény- és kartonpapírt tegye a papírhulladékokhoz, a fóliákat pedig az újrahasznosítható anyagok gyűjtőjébe. Fúrócsavarozó ártalmatlanítása Az országában hatályos előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa a fúrócsavarozót. Az elhasználódott készülékek nem kerülhetnek a háztartási hulladékba! Ez a szimbólum arra utal, hogy a jelen terméket az elhasznált elektromos és elektronikus készülékekre vonatkozó...
  • Seite 73: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Az elektromos szerszámon végzett, velünk nem egyeztetett változtatás esetén a jelen nyilatkozat érvényét veszti. Az elektromos szerszám megnevezése: Akkumulátoros ütvefúrógép, Modellsz.: WBT-CD006, Cikksz.: 70471 Vonatkozó EK-irányelvek: Gépekről szóló irányelv (2006/42/EK), EMC-irányelv (2014/30/EK), 2014/35/ EC, 2011/65/EU irányelv egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való...
  • Seite 74 Kazalo vsebine Kazalo vsebine Kazalo vsebine Obse dobave/deli naprave ..............73 kodami QR ....................74 Splošno ..................... 75 Preberite in shranite navodila za uporabo..........75 Razlaga znakov .................... 75 Varnost...................... 77 Namenska uporaba ..................77 Preostala tveganja ..................77 Splošna varnostna opozorila za električno orodje ......... 78 Varnostna opozorila za akumulatorski vrtalnik ........
  • Seite 75: Obse Dobave/Deli Naprave

    Obse dobave/deli naprave Obse dobave/deli naprave Obse dobave/deli naprave Vpenjalna glava Vrtljivi regulator Preklopno stikalo Stikalo za tek naprej/vzvratno Akumulatorska baterija Tipka za sprostitev akumulatorske baterije Stikalo za vklop/izklop Delovna luč Držalo za vijačni nastavek Sveder, 6× Vijačni nastavek, 8× Polnilna postaja Omrežni kabel z omrežnim vtičem Prikaz stanja napolnjenosti...
  • Seite 76: Hitro In Preprosto Do Cilja S Kodami Qr

    kodami QR kodami QR Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili – s kodami QR boste zlahka na cilju. Kaj so kode QR? Kode QR (QR = Quick Response oziroma hiter odziv) so grafične kode, ki jih je mogoče prebrati s kamero pametnega telefona in na primer vsebujejo povezavo do spletne...
  • Seite 77: Splošno

    Splošno Splošno Splošno Preberite in shranite navodila za uporabo Ta navodila za uporabo sodijo k temu udarnemu vrtalniku z litij-ionsko akumulatorsko baterijo z močjo 18 V (v nadaljevanju samo »vrtalnik«). Vsebujejo pomembne informacije o varnosti, uporabi in negi. Pred začetkom uporabe vrtalnika natančno preberite navodila za uporabo.
  • Seite 78 Splošno Splošno Nosite zaščitna očala. Iskre, ki nastajajo med delom, ali drobci, ostružki in prah, ki jih proizvaja električno orodje, lahko vodijo do izgube vida. Splošni opozorilni znak – bodite previdni in upoštevajte splošne nevarnosti. Uporabljajte samo v notranjih prostorih. Varovalka za nadtok Akumulatorske baterije ne izpostavljajte ekstremnim temperaturam in neposrednim sončnim žarkom.
  • Seite 79: Varnost

    Varnost Varnost Varnost Namenska uporaba Vrtalnik je primeren izključno za zasebne uporabnike pri prostočasnih in kreativnih dejavnostih za naslednje namene: • za vrtanje v les, plastiko in kovino, • za udarno vrtanje v zid, beton in kamen, • za vijačenje. Vsakršna drugačna uporaba je izrecno izključena in velja za nenamensko uporabo.
  • Seite 80: Splošna Varnostna Opozorila Za Električno Orodje

    Varnost Varnost Splošna varnostna opozorila za električno orodje OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. Če varnostnih opozoril in napotkov ne boste upoštevali, lahko pride do električnega udara, požara in/ali hudih telesnih poškodb. Vsa varnostna opozorila in navodila shranite za prihodnjo uporabo. Pojem »električno orodje«, ki se uporablja v varnostnih opozorilih, se nanaša na električno orodje (z omrežnim kablom), ki ga napaja električno omrežje, in električno orodje (brez omrežnega kabla), ki ga napaja akumulatorska baterija.
  • Seite 81: Varnost Oseb

    Varnost Varnost f. Če morate uporabiti električno orodje v vlažnem okolju, uporabite zaščitno stikalo za okvarni tok. Uporaba zaščitnega stikala za okvarni tok zmanjša tveganje električnega udara. Varnost oseb a. Bodite pozorni, pazite, kaj počnete, in uporabljajte električno orodje z zdravo pametjo.
  • Seite 82: Varnostna Opozorila Za Akumulatorski Vrtalnik

    Varnost Varnost d. Električno orodje, ki ga ne boste rabili, hranite zunaj dosega otrok. Naprave ne smejo uporabljati osebe, ki niso seznanjene z njo ali niso prebrale teh navodil za uporabo. Električno orodje je nevarno, če ga uporabljajo neizkušene osebe. e.
  • Seite 83: Pred Uporabo

    Varnost Varnost • Določene vrste prahu so razvrščene kot rakotvorne (na primer prah hrastovine in bukovine), še posebej v povezavi z dodatki za obdelovanje lesa; nosite masko proti prahu in med delom uporabljajte sistem za sesanje prahu, če ga lahko priključite.
  • Seite 84: Med Uporabo

    Varnost Varnost Med uporabo • Med izvajanjem del, pri katerih lahko obdelovalno orodje ali vijak zadane ob električne napeljave (stik z napeljavo pod napetostjo lahko naelektri tudi kovinske dele električnega orodja in vodi do električnega udara), držite električno orodje do izolirane držalne površine. •...
  • Seite 85 Varnost Varnost • Ne poškodujte akumulatorske baterije in ne spreminjajte njene oblike, niti z vbodi niti z udarci, saj jih lahko poškodujete in povzročite požar. • Ne polnite poškodovanih akumulatorskih baterij. • Z akumulatorsko baterijo ravnajte skrbno, ne dovolite, da pade na tla in ne izpostavljajte je tlaku, drugim mehanskim obremenitvam ali ekstremni toploti in mrazu.
  • Seite 86: Priprava

    Priprava Priprava Priprava Pregled vrtalnika in obsega dobave 1. Vrtalnik vzemite iz embalaže. 2. Preverite, ali so vrtalnik oz. njegovi posamezni deli poškodovani. Če je temu tako, vrtalnika ne uporabljajte. Obrnite se na proizvajalca na servisnem naslovu, navedenem na garancijskem listu. 3.
  • Seite 87: Upravljanje

    Upravljanje Upravljanje 4. Prikaz stanja napolnjenosti na polnilni postaji utripa rdeče. Ko je akumulatorska baterija popolnoma napolnjena, sveti prikaz stanja napolnjenosti na polnilni postaji zeleno. 5. Izvlecite omrežni vtič iz vtičnice. 6. Pritisnite tipko za sprostitev akumulatorske baterije in povlecite akumulatorsko baterijo s polnilne postaje.
  • Seite 88: Vstavljanje Orodja

    Upravljanje Upravljanje Vstavljanje orodja 1. Za vpenjanje svedra ali vijačnega nastavka v vpenjalno glavo obrnite vpenjalno glavo v nasprotni smeri urnega kazalca. 2. Izberite • Ustrezen sveder in ga vstavite v vpenjalno glavo. • Držalo za vijačni nastavek in ga vstavite s šestrobo stranjo v vpenjalno glavo. 3.
  • Seite 89: Čiščenje

    Čiščenje Čiščenje 8. Upoštevajte naslednje napotke za vijačenje in vrtanje: Vijaki • Pri mehkem lesu lahko vijake privijete brez predhodnega vrtanja. • Pri vrtanju v trdi les in privijanju večjih vijakov predhodno navrtajte les. • Pri uporabi pogreznih vijakov vstavite v izvrtino ustrezno grezilo. •...
  • Seite 90: Skladiščenje

    Skladiščenje Skladiščenje − Vrtalnik in pribor ne potapljajte v vodo. − Pazite, da v ohišje ne pridejo voda ali druge tekočine. OBVESTILO! Nevarnost poškodovanja! Nepravilno čiščenje vrtalnika in pribora lahko povzroči poškodbe. − Ne uporabljajte agresivnih čistil, krtač s kovinskimi ali najlonskimi ščetinami ter ostrih predmetov ali kovinskih pripomočkov za čiščenje, kot so noži, trde lopatice in podobno.
  • Seite 91: Iskanje Napak

    Iskanje napak Iskanje napak Iskanje napak OPOZORILO! Nevarnost električnega udara! Če sami izvajate popravila ali se za popravila uporabljajo neustrezni nadomestni deli, obstaja povečana nevarnost električnega udara. − Ne odpirajte ohišja. Pri samodejno izvedenih popravilih, nepravilni priključitvi ali napačnem upravljanju so pravice do jamstva in garancije izključene. Električno orodje naj servisira samo kvalificirano strokovno osebje in naj bo popravljeno samo z originalni nadomestnimi deli.
  • Seite 92: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Tehnični podatki Tehnični podatki Tip/model: WBT-CD006 Napetost: 18 V DC Kapaciteta: 2,0 Ah Stopnje navora: 20 + vrtanje/udarno vrtanje Dimenzionirano št. vrtljajev n /št. vrtljajev 0–450/0–1650 min prostega teka n Število udarcev: 0–8100/0–29700 bpm Maks. navor: 40 Nm Območje vpenjanja: Max.
  • Seite 93 Informacije o hrupu/vibracijah Informacije o hrupu/vibracijah Vrtanje: • Raven zvočnega tlaka L 71 dB(A) • Raven zvočne moči L 82 dB(A) • Nezanesljivost K 3 dB(A) Udarnem vrtanje: • Raven zvočnega tlaka L 82 dB(A) • Raven zvočne moči L 93 dB(A) •...
  • Seite 94: Odstranitev

    Odstranitev Odstranitev zaščito uporabnika: − Poskusite se čim bolj izogniti vibracijam. − Uporabljajte samo brezhibni pribor. − Med uporabo vrtalnika nosite rokavice, ki blažijo vibriranje. − Negujte in vzdržujte vrtalnik v skladu s temi navodili za uporabo. − Izogibajte se uporabi vrtalnika pri temperaturi pod 10 °C. −...
  • Seite 95 Odstranitev Odstranitev Baterij in akumulatorjev ne smete odstraniti med gospodinjske odpadke! Kot potrošnik ste po zakonu dolžni vse baterije in akumulatorje, ne glede na to, ali vsebujejo škodljive snovi* ali ne, odstraniti na zbirnem mestu vaše občine/okrožja ali predati v trgovini, da bi zagotovili okolju prijazno odstranjevanje.
  • Seite 96: Izjava O Skladnosti

    V primeru spremembe električnega orodja, ki ni bila odobrena z naše strani, ta izjava izgubi veljavnost. Poimenovanje električnega orodja: Akumulatorski udarni vrtalnik, model št.: WBT-CD006, št. art. 70471 Veljavne direktive ES: Direktiva o strojih (2006/42/ES), Direktiva o elektromagnetni združljivosti (2014/30/ES), 2014/35/EC, Direktiva 2011/65/EU za omejevanje uporabe določenih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi...
  • Seite 97 7062928-Cordless_Combi_Drill-Ma-1708_DE_IT_HU_SI.indb 95 05-10-17 16:20...
  • Seite 98 7951 SM STAPHORST NETHERLANDS EMAIL: SERVICE@BATAVIA.EU KUNDENDIENST • ASSISTENZA POST-VENDITA ÜGYFÉLSZOLGÁLAT • POPRODAJNA PODPORA 70471 00800 66477400 00800 087 2677 www.aldi.service.it www.batavia.eu www.protel-service.com JAHRE GARANTIE ANNI GARANZIA Modell/Modello/A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA/IZDELEK: ÉV JÓTÁLLÁS WBT-CD006 25.01.2018 LETA GARANCIJE 7062928-Cordless_Combi_Drill-Ma-1708_DE_IT_HU_SI.indb 96 05-10-17 16:20...

Diese Anleitung auch für:

70471

Inhaltsverzeichnis