Seite 1
Bedienungsanleitung Manuale dell’utente Kezelési útmutató Navodila za uporabo Akku Schlagbohrmaschine Trapano avvitatore a percussione a batteria Akkumulátoros ütvefúrógép Akumulatorski udarni vrtalnik Deutsch ..Seite 03 Italiano ..Pagina 25 Magyar ... 47. oldal Slovenščina ... Stran 69 Originalbetriebsanleitung Istruzioni originali Eredeti üzemeltetési útmutató...
QR-Codes QR-Codes Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone- Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Allgemeines Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Li-Ion Akku- Schlagbohrschrauber 18 V (im Folgenden nur „Bohrschrauber“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Sicherheit, Verwendung und Pflege. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Bohrschrauber verwenden.
Seite 7
Allgemeines Allgemeines Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderen Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Elektrowerkzeug heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
Sicherheit Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Bohrschrauber ist ausschließlich für den Privatanwender im Hobby- und Do-it- yourself-Bereich für folgende Zwecke geeignet: • zum Bohren in Holz, Kunststoff und Metall, • zum Schlagbohren in Mauerwerk, Beton und Stein, • zum Schrauben. Alle weiteren Anwendungen sind ausdrücklich ausgeschlossen und gelten als nicht bestimmungsgemäße Verwendung.
Sicherheit Sicherheit • Verletzungen und Sachschäden, die durch herumfliegende Teile oder brechende Werkzeugaufsätze verursacht werden;Gesundheitsschäden die durch das Arbeiten mit giftigen oder gesundheitsschädlichen Materialien auftreten (z. B. Asbest). Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Sicherheit Sicherheit d. Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
Sicherheit Sicherheit g. Wenn Staubabsaug- und –auffang-einrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern. Sorgfältiger Umgang mit und Gebrauch von Elektrowerkzeugen a. Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug.
Sicherheit Sicherheit Sicherheitshinweise für Akkubohrschrauber Allgemeines • Das Werkzeug/Ladegerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, oder mangelnder Erfahrung und Wissen, benutzt zu werden; es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Werkzeug/Ladegerät zu benutzen ist.
Sicherheit Sicherheit • Einsatzwerkzeuge werden während des Betriebs heiß. Lassen Sie sie vor dem Berühren abkühlen. • Entfernen Sie Sägemehl, Sägespäne oder Ausschussmaterial nahe dem Einsatzwerkzeug niemals mit den Händen. • Verwenden Sie nach Möglichkeit Spannvorrichtungen oder einen Schraubstock zur sicheren Befestigung des Werkstücks. •...
Seite 14
Sicherheit Sicherheit Akkus WARNUNG! Eine unsachgemäße Handhabung von Batterien kann zu Feuer, Explosion oder anderen Gefahren führen. WARNUNG! Die Akkuflüssigkeit kann zu Personenverletzungen oder Sachschäden führen. Falls die Lösung mit der Haut in Berührung kommt, spülen Sie sofort mit reichlich Wasser. Treten Rötungen, Schmerzen oder Reizungen auf, suchen Sie einen Arzt auf.
Vorbereitung Vorbereitung Haut oder den Augen in Berührung kommen sollte, befolgen Sie die folgenden Hinweise. Ladegeräte Ihr Ladegerät wurde für eine bestimmte Spannung konstruiert. Überprüfen Sie immer, ob die Netzspannung mit der Spannung auf der Datenplakette übereinstimmt. WARNUNG! • Ziehen Sie bei Nichtbenutzung des Ladegerätes, vor der Reinigung und Wartung den Netzstecker aus der Steckdose.
Vorbereitung Vorbereitung Akku aufladen WARNUNG! Stromschlaggefahr! Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu elektrischem Stromschlag führen. − Schließen Sie die Ladestation nur an eine gut zugängliche Steckdose an, damit Sie sie bei einem Störfall schnell vom Stromnetz trennen können. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie den Akku unsachgemäß...
Bedienung Bedienung Bedienung WARNUNG! Verletzungsgefahr! Wenn Sie den Bohrschrauber unsachgemäß nutzen, können Sie sich und andere Personen verletzen. − Der eingespannte Bohrer erwärmt sich während des Betriebs. Berühren Sie den Bohrer nicht, bis er wieder abgekühlt ist. VORSICHT! Verletzungsgefahr beim Bohren! Wenn Sie bohren oder schlagbohren, können Sie Baustaub und ggf.
Bedienung Bedienung Werkzeuge entnehmen 1. Drehen Sie das Bohrfutter gegen den Uhrzeigersinn. 2. Nehmen Sie das Werkzeug aus dem Bohrfutter. Schrauben, Bohren und Schlagbohren 1. Wenn Sie bohren oder in weiches Holz schrauben möchten, markieren Sie die gewünschte Stelle. 2. Schieben Sie den Akku so unter den Bohrschrauber, dass er mit einem hörbaren Klick einrastet.
Seite 19
Bedienung Bedienung Schrauben • Bei Weichholz können Sie die Schrauben ohne Vorbohren einschrauben. • Bohren Sie in Hartholz und beim Einschrauben großer Schrauben vor. • Senken Sie bei Senkschrauben das Bohrloch mit einem passenden Senker an. • Bohren Sie bei Holzschrauben mit nicht durchgängigem Gewinde eine halbe Schraubenlänge vor.
Reinigung Reinigung Reinigung HINWEIS! Kurzschlussgefahr! In das Gehäuse eingedrungenes Wasser oder andere Flüssigkeiten können einen Kurzschluss verursachen. − Tauchen Sie den Bohrschrauber und das Zubehör nicht in Wasser. − Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen.
Aufbewahrung Aufbewahrung Aufbewahrung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäße Lagerung von Bohrschrauber und Akku kann zu Beschädigungen führen. − Lagern Sie Bohrschrauber und Akku an einem sauberen, trockenen und frostfreien Ort, der vor direktem Sonnenlicht geschützt und für Kinder nicht zugänglich ist. − Wenn Sie den Akku für längere Zeit lagern wollen, laden Sie ihn vorher vollständig auf.
Gerät anschließen. Netzteil, Kontaktieren Sie den Kundendienst. Netzanschlussleitung, Akku oder Ladestation sind defekt. Technische Daten Typ/Modell: WBT-CD006 Spannung: 18 V DC Kapazität: 2,0 Ah Drehmomentstufen: 20 + Bohren/Schlagbohren Bemessungsdrehzahl n /Leerlaufdrehzahl n 0 – 450 / 0 – 1650 min Schlagzahl: 0 –...
Geräusch-/Vibrationsinformation Geräusch-/Vibrationsinformation Ladestation Schutzklasse: II / Doppelt isoliert Versorgungsspannung: 230 – 240 V~, 50/60 Hz Ausgangsspannung: 21 V DC 2,4 A Aufnahmeleistung: 60 W Ladedauer: 60 Min. Geräusch-/Vibrationsinformation WARNUNG! Gesundheitsgefahr! − Tragen Sie bei der Arbeit einen Gehörschutz und angemessene Schutzkleidung. Geräuscheemissionswerte Gemessen gemäß...
Seite 24
Geräusch-/Vibrationsinformation Geräusch-/Vibrationsinformation • Vibrationswert Bohren a 3 m/s • Vibrationswert Schlagbohren a 9,89 m/s • Unsicherheit K 1,5 m/s ACHTUNG! Der oben genannte Schwingungsemissionswert (Vibrationswert) ist entsprechend einem in EN 60745-1; EN 60745-2-1; EN 60745-2-2 genormten Messverfahren gemessen worden und kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden.
Entsorgung Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Bohrschrauber entsorgen Entsorgen Sie den Bohrschrauber entsprechend den in Ihrem Land geltenden Vorschriften. Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß...
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Elektrowerkzeug verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Bezeichnung der Elektrowerkzeug: Akku Schlagbohrmaschine, Modell Nr.: WBT-CD006, Art.Nr. 70471 Einschlägige EG-Richtlinien: Maschinenrichtlinie (2006/42/EG), EMV- Richtlinie (2014/30/EG), 2014/35/ EC, Richtlinie 2011/65/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten...
Seite 27
Konformitätserklärung Konformitätserklärung 7062928-Cordless_Combi_Drill-Ma-1708_DE_IT_HU_SI.indb 25 05-10-17 16:20...
Seite 28
Indice Indice Indice Fornitura/Parti dell'apparecchio ............. 27 Codici QR ....................28 Informazioni generali ................29 Leggere e conservare le istruzioni per l'uso ..........29 Descrizione pittogrammi ................29 Sicurezza ....................31 Utilizzo conforme alla destinazione d'uso ..........31 Rischi residui ....................31 Note generali relative alla sicurezza per utensili elettrici ...... 32 Note particolari relative alla sicurezza per trapani avvitatori a batteria ......................34 Prima dell'uso ....................36...
Codici QR Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
Informazioni generali Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l'uso Le presenti istruzioni per l'uso si riferiscono al presente trapano avvitatore a percussione a batteria agli ioni di litio da 18 V (chiamato di seguito solo "Trapano avvitatore"). Esso contiene informazioni importanti relative a sicurezza, uso e cura.
Seite 32
Informazioni generali Informazioni generali Indossare occhiali protettivi. Durante la lavorazione o dall'utensile possono generarsi scintille, schegge e polveri che possono causare perdita della vista. Segnali di avvertimento generale – Essere vigili e osservare i pericoli generici. Usare solo in ambienti interni. Protezione da sovracorrente Non esporre la batteria a temperature estreme o alla luce diretta del sole.
Sicurezza Sicurezza Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d'uso Il trapano avvitatore è adatto solo per utenti privati per uso nel settore degli hobby e del fai da te per i seguenti scopi: • per forare legno, plastica e metallo, • per forare a percussione mattoni, cemento armato e pietre, •...
Sicurezza Sicurezza Note generali relative alla sicurezza per utensili elettrici AVVERTIMENTO! Leggere tutte le avvertenze e le istruzioni. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservare tutte le note relative alla sicurezza e le istruzioni per il futuro. Il termine "utensile elettrico"...
Sicurezza Sicurezza f. Se non si riesce ad evitare l'utilizzo di utensili elettrici in ambienti umidi, utilizzare un interruttore differenziale. L'utilizzo di un interruttore differenziale riduce il rischio di scosse elettriche. Sicurezza delle persone a. Prestare molta attenzione a ciò che si sta facendo e usare il buon senso quando si lavora con un utensile elettrico.
Sicurezza Sicurezza c. Estrarre la spina dalla presa di corrente e/o rimuovere la batteria prima di effettuare qualsiasi regolazione, sostituzione di accessori o stoccaggio dell'apparecchio. Tale precauzione evita la partenza involontaria dell'utensile elettrico. d. Riporre utensili elettrici inutilizzati al di fuori della portata di bambini. Non fare utilizzare l'apparecchio a persone che non conoscono l'apparecchio o non hanno letto le presenti istruzioni.
Seite 37
Sicurezza Sicurezza • Non utilizzare materiale contenente amianto (l'amianto è considerato cancerogeno). • La polvere di materiali come la vernice, contenente piombo, alcuni tipi di legno, minerali e metalli può essere nociva (il contatto con la polvere o l'inalazione della polvere può...
Sicurezza Sicurezza Prima dell'uso • Danni causati da viti, chiodi e simili sul pezzo da lavorare; rimuoverli prima di iniziare il lavoro. • Utilizzare dispositivi di ricerca appropriati per tenere traccia delle linee di alimentazione nascoste o contattare la società di fornitura del servizio (il contatto con i fili elettrici può...
Seite 39
Sicurezza Sicurezza • Non conservare in un luogo in cui la temperatura può superare i 40 °C. • Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. • Ricaricare la batteria solo a una temperatura ambiente compresa tra 10 °C e 40 °C. •...
Preparazione Preparazione • Il dispositivo/attrezzo/batteria devono essere posizionati in un luogo ben ventilato durante la ricarica. • Il caricabatterie è destinato esclusivamente all'uso in interni. Preparazione Controllare il trapano avvitatore e la dotazione 1. Rimuovere il trapano avvitatore dalla confezione. 2.
Utilizzo Utilizzo 2. Spingere la batteria sul caricabatterie in modo che scatti in posizione con un solo clic. 3. Inserire la spina nella presa di corrente. 4. L’indicatore di carica sul caricabatterie lampeggia rosso. L’indicatore di carica sul caricabatterie lampeggia verde, quando la ricarica della batteria è...
Utilizzo Utilizzo − Utilizzare le punte del trapano per metallo esclusivamente per metallo, legno e plastica. Per forare pietra e cemento armato, utilizzare apposite punte di trapano per pietre. Utilizzare utensili 1. Per fissare una delle punte del trapano o il portabit nel mandrino ruotare il mandrino in senso antiorario.
Seite 43
Utilizzo Utilizzo • quando si preme l'interruttore di rotazione svitante/avvitante completamente verso sinistra, il mandrino ruota in senso orario. • Quando si preme l'interruttore di rotazione svitante/avvitante completamente verso destra, il mandrino ruota in senso antiorario. • Quando l'interruttore di rotazione svitante/avvitante è al centro, il tasto on/off è bloccato.
Pulizia Pulizia A seconda della sollecitazione la batteria può riscaldarsi. Di tanto in tanto far raffreddare la batteria. 11. Tenere premuto il tasto on/off fino a che non si è terminato il lavoro. 12. Se necessario, modificare la direzione di rotazione del mandrino utilizzando il interruttore di rotazione svitante/avvitante, per estrarre la punta dal foro.
Conservazione Conservazione Conservazione NOTA! Pericolo di danneggiamento! La conservazione impropria del trapano avvitatore e della batteria potrebbero causare danni. − Conservare il trapano avvitatore e la batteria in un luogo pulito, asciutto e privo di gelo, protetto dalla luce diretta del sole e non accessibile ai bambini. −...
Alimentatore, cavo di Contattare l'assistenza clienti. alimentazione, batteria e caricabatterie sono difettosi. Specifiche tecniche Tipo/Modello: WBT-CD006 Tensione: 18 V CC Capacità: 2,0 Ah Impostazioni di coppia: 20 + forare e forare a percussione Numero di giri nominale n / 0 –...
Informazione relativa al rumore/vibrazione Informazione relativa al rumore/vibrazione Tipo: Batteria agli ioni di Litio (Li-Ion) Caricabatterie Classe di protezione: II / Doppio isolamento Tensione di alimentazione: 230 – 240 V~, 50/60 Hz Tensione di uscita: 21 V CC 2,4 A Assorbimento di energia: 60 W Tempo di carica::...
Seite 48
Informazione relativa al rumore/vibrazione Informazione relativa al rumore/vibrazione materia dei valori consentiti sul posto di lavoro. Tuttavia, le informazioni di cui sopra consentono all’utente di effettuare una migliore valutazione del pericolo e del rischio. • Valore di vibrazione foratura a 3 m/s •...
Smaltimento Smaltimento Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia, la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili. Smaltimento del trapano avvitatore Smaltire il trapano avvitatore secondo le normative vigenti nel proprio paese. Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici! Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici in conformità...
Denominazione dell'utensile elettrico: Trapano avvitatore a percussione a batteria, N. modello: WBT-CD006, N. art. 70471 Direttive CE pertinenti: Direttiva Macchine (2006/42/GE), Direttiva EMV (2014/30/CE), 2014/35/EC, Direttiva 2011/65/EU sulla restrizione dell'uso di talune sostanza pericolose nelle...
Seite 51
Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A csomag tartalma/A készülék alkatrészei ..........50 QR kódokkal ....................51 Általános tudnivalók ................52 Olvassa el és őrizze meg ezt a kezelési útmutatót ........52 Jelmagyarázat ....................52 Biztonság ....................54 Rendeltetésszerű használat ..............54 Fennmaradó kockázatok................54 Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági utasítások .....................55 Akkumulátoros fúrócsavarozóra vonatkozó...
QR kódokkal QR kódokkal QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a szervizhelyszínek listáját szeretné megtekinteni vagy csak egy videó útmutatót nézne meg – QR kódunkkal mindezt könnyen megteheti. Mi az a QR kód? A QR (Quick Response –...
Általános tudnivalók Általános tudnivalók Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg ezt a kezelési útmutatót Jelen kezelési útmutató ehhez a 18 V-os Li-Ion akkumulátoros ütvefúró- csavarozóhoz (a továbbiakban: „fúrócsavarozó”) tartozik. Fontos információkat tartalmaz a biztonságról, használatról és ápolásról. Mielőtt használatba venné a fúrócsavarozót, olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót.
Seite 55
Általános tudnivalók Általános tudnivalók Viseljen porvédő maszkot. A fa és egyéb anyagok megmunkálásakor egészségre ártalmas por keletkezhet. Azbeszttartalmú anyagot tilos megmunkálni! Viseljen védőszemüveget. A munka során keletkező szikrák vagy az elektromos szerszámból kilépő szilánk, forgács és por látáskárosodáshoz vezethet. Általános figyelmeztető jel – Legyen körültekintő és vegye figyelembe az általános veszélyeket.
Biztonság Biztonság Biztonság Rendeltetésszerű használat A fúrócsavarozó kizárólag hobbi barkácsolást és „csináld magad” tevékenységet folytató magánfelhasználóknak, a következő célokra lett tervezve: • fúrás fába, műanyagba és fémbe, • ütvefúrás falazatba, betonba és kőbe, • csavarozás. Minden további felhasználás kifejezetten tilos és nem rendeltetésszerű használatnak minősül.
Biztonság Biztonság Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el az összes biztonsági utasítást és útmutatást. A biztonsági utasítások és útmutatások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűz keletkezéséhez és/vagy súlyos sérülésekhez vezethet. Őrizze meg az összes biztonsági utasítást és útmutatást. A biztonsági utasításokban használt „elektromos szerszám” kifejezés a hálózatról üzemeltetett (hálózati kábellel ellátott) elektromos szerszámokra és az akkumulátoros (hálózati kábel nélküli) elektromos szerszámokra vonatkozik.
Biztonság Biztonság e. Ha egy elektromos szerszámmal a szabadban dolgozik, csak kültérre is alkalmas hosszabbító kábeleket használjon. A kültéri hosszabbító kábel használata csökkenti az áramütés kockázatát. f. Ha az elektromos szerszám nedves környezetben való használata elkerülhetetlen, használjon hibaáram-védőkapcsolót. A hibaáram- védőkapcsoló...
Biztonság Biztonság b. Ne használjon olyan elektromos szerszámot, melynek kapcsolója hibás. Az olyan elektromos szerszám, melyet már nem lehet be- vagy kikapcsolni, veszélyes és javításra szorul. c. A dugaszcsatlakozót húzza ki a dugaszolóaljzatból és/vagy távolítsa el az akkut, mielőtt beállításokat hajt végre a készüléken, alkatrészt cserél vagy félreteszi a készüléket.
Seite 60
Biztonság Biztonság • Biztosítsa, hogy gyermekek ne játszhassanak a szerszámmal/töltőkészülékkel. • Győződjön meg arról, hogy a jobb-/balmenet kapcsolója középső (lezárt) állásban van, mielőtt beállításokat hajt végre a szerszámon, alkatrészt cserél vagy hordozza, ill. félreteszi a szerszámot. • Ne munkáljon meg azbeszttartalmú anyagot (az azbeszt rákkeltő hatású). •...
Biztonság Biztonság Alkalmazás előtt • A munkadarabján csavarok, szögek és hasonlók által keletkezett sérüléseket jelezni; azokat munkakezdés előtt eltávolítani. • A rejtett közművezetékek felkutatásához használjon alkalmas keresőkészülékeket, vagy vonja be a helyi közüzemi szolgáltatót (az elektromos vezetékekkel való érintkezés tűzhöz és áramütéshez vezethet; egy gázvezeték megsérülése robbanást idézhet elő;...
Seite 62
Biztonság Biztonság • Az akkut ne tegye ki forróságnak. • Ne tárolja olyan helyen, ahol a hőmérséklet meghaladja a 40 °C-ot. • Az elemeket tartsa távol a gyerekektől. • Csak 10 °C és 40 °C közötti környezeti hőmérséklet mellett töltse fel az akkut. •...
Előkészítés Előkészítés • A sérült vezetékeket azonnal cseréltesse ki. • Soha ne tegye ki a töltőkészüléket nedvességnek. • Ne nyissa fel a töltőkészüléket. • Ne nyúljon ujjal vagy bármiféle más tárggyal a töltőkészülékbe. • A készüléknek/szerszámnak/akkunak feltöltés közben jó szellőzésű helyen kell lennie. •...
Kezelés Kezelés 1. Nyomja meg az akku kireteszelő gombját , majd előrefelé húzza le az akkut a fúrócsavarozóról. 2. Tolja az akkut a töltőállomásra úgy, hogy észrevehetően, egy kattanással bekattanjon. 3. Dugja be a hálózati dugaszcsatlakozót a dugaszolóaljzatba. 4. A töltőállomáson lévő töltésjelző pirosan villog. A töltőállomáson lévő...
Kezelés Kezelés − A mellékelt fúrószárakat kizárólag fémhez, fához és műanyagokhoz használja. A kőbe és betonba való fúráshoz használjon speciális kőfúrószárakat. Szerszámok behelyezése 1. Egy fúrószár vagy a bittartó fúrótokmányban való beszorításához forgassa a fúrótokmányt az óramutató járásával ellentétes irányba. 2.
Seite 66
Kezelés Kezelés • Ha az előre/hátra kapcsolót teljesen balra nyomja, a fúrótokmány az óramutató járásával megegyező irányba forog. • Ha az előre/hátra kapcsolót teljesen jobbra nyomja, a fúrótokmány az óramutató járásával ellentétes irányba forog. • Ha az előre/hátra kapcsoló középen áll, a be-/kikapcsoló gomb zárolva van. 7.
Tisztítás Tisztítás 12. Szükség esetén változtassa meg az előre/hátra kapcsolóval a fúrótokmány forgási irányát, hogy a fúrószárat kihúzza a furatból. 13. Vegye ki a fúrószárat, ill. bittartót és a bitet (lásd a „Szerszámok kivétele” c. szakaszt). 14. Nyomja meg az akku kireteszelő gombját , majd előrefelé...
Tárolás Tárolás Tárolás FONTOS! Kárveszély! A fúrócsavarozó és az akkumulátor szakszerűtlen tárolása rongálódásokhoz vezethet. − A fúrócsavarozót és az akkut tárolja tiszta, száraz és rozsdamentes helyen, amely védve van a közvetlen napsugárzástól, és amelyhez gyermekek nem férhetnek hozzá. − Ha hosszabb ideig szeretné tárolni az akkut, előbb töltse fel teljesen azt. −...
A tápegység, a hálózati Vegye fel a kapcsolatot az csatlakozóvezeték, ügyfélszolgálattal. az akku vagy a töltőállomás hibás. Műszaki adatok Típus/modell: WBT-CD006 Feszültség: 18 V DC Kapacitás: 2,0 Ah Forgatónyomaték-fokozatok: 20 + fúrás/ütvefúrás Tervezési fordulatszám n / üresjárati 0 – 450 / 0 – 1650 perc fordulatszám n...
Zajjal/rezgéssel kapcsolatos tájékoztató Zajjal/rezgéssel kapcsolatos tájékoztató Akku Feszültség: 18 V DC Kapacitás: 2,0 Ah Típus: Lítium-ion akku (Li-Ion) Töltőállomás Védelmi osztály: II / kettős szigetelésű Tápfeszültség: 230 – 240 V~, 50/60 Hz Kimeneti feszültség: 21 V DC 2,4 A Teljesítményfelvétel: 60 W Töltési idő: 60 perc...
Seite 71
Zajjal/rezgéssel kapcsolatos tájékoztató Zajjal/rezgéssel kapcsolatos tájékoztató A munkahelyen fennálló levegőterheltségi szintet befolyásoló tényezek közé tartozik a munkatér és a környezet specifikációja, a behatások időtartama, más zajforrások, stb. A megbízható munkahelyi értékek esetében vegye figyelembe a nemzeti szabályozásokban lévő lehetséges eltéréseket is. A fenti információk viszont lehetővé teszik a felhasználó...
Ártalmatlanítás Ártalmatlanítás Ártalmatlanítás A csomagolás ártalmatlanítása Anyagának megfelelően ártalmatlanítsa a csomagolást. A kemény- és kartonpapírt tegye a papírhulladékokhoz, a fóliákat pedig az újrahasznosítható anyagok gyűjtőjébe. Fúrócsavarozó ártalmatlanítása Az országában hatályos előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa a fúrócsavarozót. Az elhasználódott készülékek nem kerülhetnek a háztartási hulladékba! Ez a szimbólum arra utal, hogy a jelen terméket az elhasznált elektromos és elektronikus készülékekre vonatkozó...
Az elektromos szerszámon végzett, velünk nem egyeztetett változtatás esetén a jelen nyilatkozat érvényét veszti. Az elektromos szerszám megnevezése: Akkumulátoros ütvefúrógép, Modellsz.: WBT-CD006, Cikksz.: 70471 Vonatkozó EK-irányelvek: Gépekről szóló irányelv (2006/42/EK), EMC-irányelv (2014/30/EK), 2014/35/ EC, 2011/65/EU irányelv egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való...
Seite 74
Kazalo vsebine Kazalo vsebine Kazalo vsebine Obse dobave/deli naprave ..............73 kodami QR ....................74 Splošno ..................... 75 Preberite in shranite navodila za uporabo..........75 Razlaga znakov .................... 75 Varnost...................... 77 Namenska uporaba ..................77 Preostala tveganja ..................77 Splošna varnostna opozorila za električno orodje ......... 78 Varnostna opozorila za akumulatorski vrtalnik ........
kodami QR kodami QR Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili – s kodami QR boste zlahka na cilju. Kaj so kode QR? Kode QR (QR = Quick Response oziroma hiter odziv) so grafične kode, ki jih je mogoče prebrati s kamero pametnega telefona in na primer vsebujejo povezavo do spletne...
Splošno Splošno Splošno Preberite in shranite navodila za uporabo Ta navodila za uporabo sodijo k temu udarnemu vrtalniku z litij-ionsko akumulatorsko baterijo z močjo 18 V (v nadaljevanju samo »vrtalnik«). Vsebujejo pomembne informacije o varnosti, uporabi in negi. Pred začetkom uporabe vrtalnika natančno preberite navodila za uporabo.
Seite 78
Splošno Splošno Nosite zaščitna očala. Iskre, ki nastajajo med delom, ali drobci, ostružki in prah, ki jih proizvaja električno orodje, lahko vodijo do izgube vida. Splošni opozorilni znak – bodite previdni in upoštevajte splošne nevarnosti. Uporabljajte samo v notranjih prostorih. Varovalka za nadtok Akumulatorske baterije ne izpostavljajte ekstremnim temperaturam in neposrednim sončnim žarkom.
Varnost Varnost Varnost Namenska uporaba Vrtalnik je primeren izključno za zasebne uporabnike pri prostočasnih in kreativnih dejavnostih za naslednje namene: • za vrtanje v les, plastiko in kovino, • za udarno vrtanje v zid, beton in kamen, • za vijačenje. Vsakršna drugačna uporaba je izrecno izključena in velja za nenamensko uporabo.
Varnost Varnost Splošna varnostna opozorila za električno orodje OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. Če varnostnih opozoril in napotkov ne boste upoštevali, lahko pride do električnega udara, požara in/ali hudih telesnih poškodb. Vsa varnostna opozorila in navodila shranite za prihodnjo uporabo. Pojem »električno orodje«, ki se uporablja v varnostnih opozorilih, se nanaša na električno orodje (z omrežnim kablom), ki ga napaja električno omrežje, in električno orodje (brez omrežnega kabla), ki ga napaja akumulatorska baterija.
Varnost Varnost f. Če morate uporabiti električno orodje v vlažnem okolju, uporabite zaščitno stikalo za okvarni tok. Uporaba zaščitnega stikala za okvarni tok zmanjša tveganje električnega udara. Varnost oseb a. Bodite pozorni, pazite, kaj počnete, in uporabljajte električno orodje z zdravo pametjo.
Varnost Varnost d. Električno orodje, ki ga ne boste rabili, hranite zunaj dosega otrok. Naprave ne smejo uporabljati osebe, ki niso seznanjene z njo ali niso prebrale teh navodil za uporabo. Električno orodje je nevarno, če ga uporabljajo neizkušene osebe. e.
Varnost Varnost • Določene vrste prahu so razvrščene kot rakotvorne (na primer prah hrastovine in bukovine), še posebej v povezavi z dodatki za obdelovanje lesa; nosite masko proti prahu in med delom uporabljajte sistem za sesanje prahu, če ga lahko priključite.
Varnost Varnost Med uporabo • Med izvajanjem del, pri katerih lahko obdelovalno orodje ali vijak zadane ob električne napeljave (stik z napeljavo pod napetostjo lahko naelektri tudi kovinske dele električnega orodja in vodi do električnega udara), držite električno orodje do izolirane držalne površine. •...
Seite 85
Varnost Varnost • Ne poškodujte akumulatorske baterije in ne spreminjajte njene oblike, niti z vbodi niti z udarci, saj jih lahko poškodujete in povzročite požar. • Ne polnite poškodovanih akumulatorskih baterij. • Z akumulatorsko baterijo ravnajte skrbno, ne dovolite, da pade na tla in ne izpostavljajte je tlaku, drugim mehanskim obremenitvam ali ekstremni toploti in mrazu.
Priprava Priprava Priprava Pregled vrtalnika in obsega dobave 1. Vrtalnik vzemite iz embalaže. 2. Preverite, ali so vrtalnik oz. njegovi posamezni deli poškodovani. Če je temu tako, vrtalnika ne uporabljajte. Obrnite se na proizvajalca na servisnem naslovu, navedenem na garancijskem listu. 3.
Upravljanje Upravljanje 4. Prikaz stanja napolnjenosti na polnilni postaji utripa rdeče. Ko je akumulatorska baterija popolnoma napolnjena, sveti prikaz stanja napolnjenosti na polnilni postaji zeleno. 5. Izvlecite omrežni vtič iz vtičnice. 6. Pritisnite tipko za sprostitev akumulatorske baterije in povlecite akumulatorsko baterijo s polnilne postaje.
Upravljanje Upravljanje Vstavljanje orodja 1. Za vpenjanje svedra ali vijačnega nastavka v vpenjalno glavo obrnite vpenjalno glavo v nasprotni smeri urnega kazalca. 2. Izberite • Ustrezen sveder in ga vstavite v vpenjalno glavo. • Držalo za vijačni nastavek in ga vstavite s šestrobo stranjo v vpenjalno glavo. 3.
Čiščenje Čiščenje 8. Upoštevajte naslednje napotke za vijačenje in vrtanje: Vijaki • Pri mehkem lesu lahko vijake privijete brez predhodnega vrtanja. • Pri vrtanju v trdi les in privijanju večjih vijakov predhodno navrtajte les. • Pri uporabi pogreznih vijakov vstavite v izvrtino ustrezno grezilo. •...
Skladiščenje Skladiščenje − Vrtalnik in pribor ne potapljajte v vodo. − Pazite, da v ohišje ne pridejo voda ali druge tekočine. OBVESTILO! Nevarnost poškodovanja! Nepravilno čiščenje vrtalnika in pribora lahko povzroči poškodbe. − Ne uporabljajte agresivnih čistil, krtač s kovinskimi ali najlonskimi ščetinami ter ostrih predmetov ali kovinskih pripomočkov za čiščenje, kot so noži, trde lopatice in podobno.
Iskanje napak Iskanje napak Iskanje napak OPOZORILO! Nevarnost električnega udara! Če sami izvajate popravila ali se za popravila uporabljajo neustrezni nadomestni deli, obstaja povečana nevarnost električnega udara. − Ne odpirajte ohišja. Pri samodejno izvedenih popravilih, nepravilni priključitvi ali napačnem upravljanju so pravice do jamstva in garancije izključene. Električno orodje naj servisira samo kvalificirano strokovno osebje in naj bo popravljeno samo z originalni nadomestnimi deli.
Tehnični podatki Tehnični podatki Tehnični podatki Tip/model: WBT-CD006 Napetost: 18 V DC Kapaciteta: 2,0 Ah Stopnje navora: 20 + vrtanje/udarno vrtanje Dimenzionirano št. vrtljajev n /št. vrtljajev 0–450/0–1650 min prostega teka n Število udarcev: 0–8100/0–29700 bpm Maks. navor: 40 Nm Območje vpenjanja: Max.
Seite 93
Informacije o hrupu/vibracijah Informacije o hrupu/vibracijah Vrtanje: • Raven zvočnega tlaka L 71 dB(A) • Raven zvočne moči L 82 dB(A) • Nezanesljivost K 3 dB(A) Udarnem vrtanje: • Raven zvočnega tlaka L 82 dB(A) • Raven zvočne moči L 93 dB(A) •...
Odstranitev Odstranitev zaščito uporabnika: − Poskusite se čim bolj izogniti vibracijam. − Uporabljajte samo brezhibni pribor. − Med uporabo vrtalnika nosite rokavice, ki blažijo vibriranje. − Negujte in vzdržujte vrtalnik v skladu s temi navodili za uporabo. − Izogibajte se uporabi vrtalnika pri temperaturi pod 10 °C. −...
Seite 95
Odstranitev Odstranitev Baterij in akumulatorjev ne smete odstraniti med gospodinjske odpadke! Kot potrošnik ste po zakonu dolžni vse baterije in akumulatorje, ne glede na to, ali vsebujejo škodljive snovi* ali ne, odstraniti na zbirnem mestu vaše občine/okrožja ali predati v trgovini, da bi zagotovili okolju prijazno odstranjevanje.
V primeru spremembe električnega orodja, ki ni bila odobrena z naše strani, ta izjava izgubi veljavnost. Poimenovanje električnega orodja: Akumulatorski udarni vrtalnik, model št.: WBT-CD006, št. art. 70471 Veljavne direktive ES: Direktiva o strojih (2006/42/ES), Direktiva o elektromagnetni združljivosti (2014/30/ES), 2014/35/EC, Direktiva 2011/65/EU za omejevanje uporabe določenih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi...
Seite 97
7062928-Cordless_Combi_Drill-Ma-1708_DE_IT_HU_SI.indb 95 05-10-17 16:20...
Seite 98
7951 SM STAPHORST NETHERLANDS EMAIL: SERVICE@BATAVIA.EU KUNDENDIENST • ASSISTENZA POST-VENDITA ÜGYFÉLSZOLGÁLAT • POPRODAJNA PODPORA 70471 00800 66477400 00800 087 2677 www.aldi.service.it www.batavia.eu www.protel-service.com JAHRE GARANTIE ANNI GARANZIA Modell/Modello/A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA/IZDELEK: ÉV JÓTÁLLÁS WBT-CD006 25.01.2018 LETA GARANCIJE 7062928-Cordless_Combi_Drill-Ma-1708_DE_IT_HU_SI.indb 96 05-10-17 16:20...