Seite 1
BEDIENUNGSANLEITUNG XP500A 4B5-28199-G1...
Seite 2
1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan 1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan DECLARATION of CONFORMITY KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Company: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. Firma: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. Address: 1450-6, Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun, Shizuoka-Ken, 437-0292 Japan Adresse: 1450-6, Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun, Shizuoka-Ken, 437-0292 Japan Hereby declare that the product: Erklären hiermit, dass das Produkt:...
Seite 3
GAU10110 Willkommen in der Motorradwelt von Yamaha! Sie besitzen nun einen XP500A, die mit jahrzehntelanger Erfahrung sowie neuester Yamaha-Technologie entwickelt und gebaut wurde. Daraus resultiert ein hohes Maß an Qualität und die sprichwörtliche Yamaha-Zuverlässigkeit. Damit Sie alle Vorzüge dieses XP500A nutzen können, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Denn diese Bedie- nungsanleitung informiert Sie nicht nur, wie Sie Ihren Motorroller am besten bedienen, inspizieren und warten, sondern auch, wie Sie sich und ggf.
Seite 4
Die Anleitung ist ein permanenter Bestandteil des Motorrollers und sollte daher beim eventuellen Weiterverkauf an den neuen Eigen- tümer übergeben werden. Yamaha ist beständig um Fortschritte in Design und Qualität der Produkte bemüht. Daher könnten zwischen Ihrem Motorroller und dieser Anleitung kleine Abweichungen auftreten, obwohl diese Anleitung die neuesten Produktinformationen enthält, die bis zur Ver- öffentlichung erhältlich waren.
SICHERHEITSINFORMATIONEN GAU10261 STÄNDE ERFORDERLICH IST. den Sie es im toten Winkel eines anderen Verkehrsteilnehmers zu MOTORROLLER SIND EINSPURIGE Sicheres Fahren fahren. FAHRZEUGE. SICHERER EINSATZ UND Immer Überprüfungen vor der Fahrt In viele Unfälle sind unerfahrene Fah- BETRIEB HÄNGEN VON DEN RICHTI- durchführen.
Seite 9
Bei Motorrollerunfällen sind Kopfverletzun- Modifikationen, die an diesem Motorroller schwindigkeitsbegrenzungen gen die häufigste Ursache von Todesfällen. vorgenommen und nicht von Yamaha ge- fahren Sie niemals schneller als Die Benutzung eines Schutzhelms ist der nehmigt worden sind, oder die Entfernung durch Straßen - und Verkehrsbedin- absolut wichtigste Faktor, um Kopfverlet- von Originalausstattung, können den Mo-...
Seite 10
Zubehör, das nicht von lers aufgrund aerodynamischer Innerhalb dieser Gewichtsbegrenzung ist Yamaha hergestellt worden ist. Bei der Aus- Auswirkungen ernsthaft beeinträch- Folgendes zu beachten: wahl und dem Einbau von Zubehör äußer- tigen. Durch Wind könnte der Mo- Das Gewicht von Gepäck und Zube- ste Vorsicht walten lassen.
SICHERHEITSINFORMATIONEN Beim Auftanken immer den Motor grund abstellen, damit er nicht GAU10371 Weitere Tipps zur Fahrsicherheit abstellen. umfallen kann. Zum Abbiegen stets den entsprechen- Darauf achten, dass beim Auftan- Den Motorroller nicht in der Nähe den Blinker einschalten. ken kein Benzin auf den Motor oder von Zündquellen (z.
Seite 12
SICHERHEITSINFORMATIONEN Motorrollers muss die Bremsfunktion geprüft werden. Ein Sturzhelm, Handschuhe, lange Hosen, die nach unten enger werden (damit sie nicht flattern), und eine auf- fällig gefärbte Jacke gehören zur Min- destausrüstung. Nicht zu viel Gepäck auf dem Motor- roller transportieren. Ein überladener Motorroller ist unstabil.
Deshalb grammierung ein schwieriges Verfahren ist, äußerst empfehlenswert immer ei- sind das Fahrzeug und alle drei Schlüssel nen der programmierten Standard- zu einer Yamaha-Fachwerkstatt zu bringen, schlüssel Fahren um sie dort programmieren zu lassen. Den verwenden Haupt- Hauptschlüssel (roter Bügel) nicht zum schlüssel an einem sicheren Ort...
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION nicht zerlegen. GAU10471 Strom versorgt; Instrumentenbeleuchtung, Zünd-/Lenkschloss Keine zwei Schlüssel eines Weg- Rücklicht, Kennzeichenleuchte und Stand- fahrsperrensystems auf dem sel- lichter vorn leuchten auf, und der Motor ben Schlüsselring anbringen. kann angelassen werden. Der Schlüssel Standardschlüssel, sowie lässt sich in dieser Position nicht abziehen.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION “LOCK” drehen, während er weiter man den Zündschlüssel auf “ ” drehen GAU11003 Warn- und Kontrollleuchten eingedrückt wird. kann. 3. Den Schlüssel abziehen. GCA11020 ACHTUNG: Lenker entriegeln Die Parkposition nicht über einen län- Den Zündschlüssel hineindrücken und geren Zeitraum verwenden, andernfalls dann auf “OFF”...
Seite 20
Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen lassen. ren-System aktiviert ist. Nach 24 Stunden aufleuchtet und danach erlischt, den elektri- GWA11350 hört die Anzeigeleuchte auf zu blinken. Das schen Stromkreis von einer Yamaha-Fach- WARNUNG Wegfahrsperren-System ist jedoch immer werkstatt überprüfen lassen. noch aktiviert. Leuchtet die ABS-Warnleuchte auf, oder Dieses Modell ist ebenfalls mit einer Strom- beginnt sie während der Fahrt zu blin-...
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU11601 GAU44981 GAU12181 Geschwindigkeitsmesser Tankanzeige Kühlflüssigkeitstemperatur-Anz eiger 1. Geschwindigkeitsmesser 1. Tankanzeige 2. Roter Bereich 1. Kühlflüssigkeitstemperaturmesser Der Geschwindigkeitsmesser zeigt die 2. Roter Bereich Fahrgeschwindigkeit an. Die Tankanzeige zeigt den Kraftstoffvorrat Wenn der Schlüssel in die Stellung “ON” an.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU44963 GCA10020 Multifunktionsanzeige ACHTUNG: GWA12311 Den Motor bei Überhitzung nicht länger WARNUNG betreiben. Bevor Veränderungen an den Einstellun- gen der Multifunktionsanzeige vorge- nommen werden, muss das Fahrzeug im Stillstand sein. 1. Uhr 2. Ölwechsel-Intervallanzeige “OIL” 1.
Seite 23
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION samt gefahrenen Kilometer an) Drehzahlmesser Kilometerzähler-Betriebsarten zwei Tageskilometerzähler (zeigen die Der Drehzahlmesser ermöglicht die Über- seit dem letzten Zurücksetzen auf Null wachung der Motordrehzahl, um sie im op- gefahrenen Kilometer an) timalen Leistungsbereich zu halten. einen Reservekilometerzähler (zeigt GCA10031 ACHTUNG:...
Seite 24
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Ölwechsel-Intervallanzeige “OIL” 1. Keilriemenwechsel-Kilometerzähler 1. Kraftstoffreserve-Kilometerzähler 1. Ölwechsel-Intervallanzeige “OIL” Mit dem Wahlknopf “SELECT” kann in fol- Zum Zurücksetzen eines Tageskilometer- gender Reihenfolge zwischen der Kilome- zählers den Wahlknopf “SELECT” drücken, Die Ölwechsel-Intervallanzeige blinkt, wenn terzähler-Betriebsart bis der gewünschte Tageskilometerzähler das Motoröl gewechselt werden muss.
Seite 25
2. Leuchtet die Keilriemenwechsel-Inter- “V-BELT” 3. Leuchtet die Ölwechsel-Intervallanzei- vallanzeige nicht auf, den Stromkreis ge nicht auf, den Stromkreis von einer von einer Yamaha-Fachwerkstatt prü- Diese Anzeige blinkt alle 20000 km (12500 Yamaha-Fachwerkstatt prüfen lassen. fen lassen. mi), wenn der Keilriemen ausgewechselt werden muss.
Ist einer dieser Stromkreise defekt, leuchtet kann. Eine als Sonderzubehör erhältliche Dieb- die Motorstörungs-Warnleuchte auf und die stahlanlage kann von einer Yamaha-Fach- 2. Falls der Motor anspringt, stellen Sie Anzeige zeigt einen zweistelligen Fehler- werkstatt installiert werden. Wenden Sie ihn wieder aus und versuchen Sie code an.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU12347 Rechts den Schalter nach “ ” drücken. Sobald Lenkerarmaturen der Schalter losgelassen wird, kehrt er in seine Mittelstellung zurück. Um die Blinker Links auszuschalten, den Schalter hineindrük- ken, nachdem dieser in seine Mittelstellung zurückgebracht wurde. GAU12500 Hupenschalter “...
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU42340 GAU44910 kergriff weggedrückt halten. Die geeignete Handbremshebel Einstellung auf dem Einstellrad muss mit Die Motorstörungs-Warnleuchte und die (Vorderradbremse) der “ ”-Markierung auf dem Handbrems- ABS-Warnleuchte leuchten auf, wenn der hebel (Vorderrad) fluchten. Schlüssel in die Stellung “ON” gedreht und der Startknopf gedrückt wird, damit wird je- doch keine Störung angezeigt.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU44921 weggedrückt halten. Die geeignete Einstel- GAU12962 Handbremshebel Feststellbremshebel lung auf dem Einstellrad muss mit der (Hinterradbremse) (Hinterradbremse) “ ”-Markierung auf dem Handbremshebel (Hinterrad) fluchten. 1. Handbremshebel (Hinterradbremse) 1. Feststellbremshebel (Hinterradbremse) 2. Einstellrad der Handbremshebelposition Dieses Fahrzeug ist mit einem Feststell- 3.
HINWEIS: HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass sich das Hin- Das ABS führt jedes Mal nach Ein- Das Antiblockiersystem (ABS) von Yamaha terrad nicht bewegt, wenn der Fest- schalten der Zündung einen Selbsttest ist elektronisch geregelt und weist einen ge- stellbremshebel (Hinterradbremse) durch, der einige Sekunden dauert.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Schraubendreher, etc.) von der Vorder- GAU13174 Tankverschluss und Hinterradnabe fern halten. Sonst können die in den Radnaben befindli- Tankverschluss öffnen chen magnetischen Rotoren beschädigt 1. Den Deckel öffnen; dazu den Hebel werden, was zu einer Fehlfunktion des nach oben ziehen.
Schäden terkante des Einfüllstutzens auffüllen. an Teilen des Motors (Ventile, Kolbenrin- GWA10880 ge usw.) und der Auspuffanlage. WARNUNG Ihr Yamaha-Motor ist ausgelegt für bleifrei- Den Tank niemals überfüllen, ande- es Normalbenzin mit einer Research-Ok- renfalls kann durch tanzahl von 91 oder höher. Wenn Klopfen Wärmeausdehnung Kraftstoff am...
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU13431 GAU13932 Katalysator Sitzbank Dieses Modell ist mit einem Abgaskatalysa- tor in der Auspuffanlage ausgerüstet. Sitzbank öffnen 1. Den Roller auf den Hauptständer stel- GWA10860 WARNUNG len. 2. Den Zündschlüssel in das Zünd- Die Auspuffanlage ist nach dem Betrieb schloss stecken, und gegen den Uhr- heiß.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU14340 kann sich an Hindernissen verfangen GAU44992 Helmhalter Ablagefächer oder irgendwo anschlagen und auf diese Weise einen Sturz oder Unfall verursa- Vordere Ablagefächer A und B chen. Zum Öffnen eines vorderen Ablagefachs den Hebel nach oben schieben und dann Helm vom Helmhalter lösen daran ziehen.
Seite 35
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 1. Öffnungshebel des Ablagefachs 1. Ablagefach-Deckel 1. Hinteres Ablagefach 2. Vorderes Ablagefach B 2. Schraffierter Bereich GWA14860 WARNUNG Zum Schließen eines vorderen Ablage- HINWEIS: fachs den Deckel in die Ausgangsstellung Keine schweren Gegenstände in diesen Einige Helme können wegen ihrer drücken.
Rückspiegel wieder in ihrer ursprüng- Arbeiten am Stoßdämpfer sollten Den Zuladungsgrenzwert von 5 kg lichen Position sind. ausschließlich einer (11 lb) für das hintere Ablagefach Yamaha-Fachwerkstatt ausgeführt nicht überschreiten. werden. Belastungsgrenzwert 190 kg (419 lb) für dieses Fahr- zeug nicht überschreiten. 3-20...
Bodenberührung ablenken und so zum Falls eine Fehlfunktion auftritt, das Sy- Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug stem vor der nächsten Fahrt von einer führen. Yamaha hat den Seitenständer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen las- mit einem Zündunterbrechungsschalter sen. versehen, der ein Starten und Anfahren mit ausgeklapptem Seitenständer ver-...
Seite 38
Springt der Motor an? Der Seitenständerschalter könnte defekt sein. Der Motorroller sollte nicht gefahren werden, NEIN bis er von einer Yamaha-Fachwerkstatt geprüft worden ist. Während der Motor immer noch ausgeschalter ist: 6. Seitenständer hochklappen. 7. Die Vorder- und Hinterradbremse betätigt halten.
ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN GAU15593 Jeder Besitzer ist für den Zustand seines Fahrzeuges selbst verantwortlich. Schon nach kurzer Standzeit können sich z. B. durch äußere Einflüsse wesentliche Eigenschaften Ihres Fahrzeugs verändern. Beschädigungen, plötzliche Lecks oder ein Druckverlust in den Reifen stellen unter Umständen eine große Gefahr dar. Deshalb ist es notwendig, vor Fahrtbeginn neben einer gewissenhaften Sichtkontrolle folgende Punkte zu prüfen: HINWEIS: Routinekontrollen sollten vor jeder Fahrt mit dem Fahrzeug durchgeführt werden.
Ggf. Kühlflüssigkeit der empfohlenen Sorte zum vorgeschriebenen Stand Kühlflüssigkeit 6-16 hinzufügen. Kühlsystem auf Lecks kontrollieren. Funktion prüfen. Falls weich oder schwammig, das Hydrauliksystem von einer Yamaha-Fach- werkstatt entlüften lassen. Die Bremsbeläge auf Verschleiß kontrollieren. Vorderradbremse Ersetzen, falls nötig. 6-21, 6-23, 6-24 Den Flüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter prüfen.
Seite 41
Sicherstellen, dass alle Muttern und Schrauben richtig festgezogen sind. Fahrgestellhalterungen — Ggf. festziehen. Instrumente, Lichter, Signale Funktion prüfen. — und Schalter Korrigieren, falls nötig. Funktion des Zündunterbrechungs- und Anlasssperrschaltersystems kontrol- lieren. Seitenständerschalter 3-21 Ist das System defekt, lassen Sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerk- statt überprüfen.
Motor nicht, selbst schalter-System ausgerüstet ist, kann der Funktionen, die Sie nicht gründlich wenn der Motor bei Drücken des Starter- Motor nur gestartet werden, wenn der Sei- verstehen, an eine Yamaha-Fach- schalters angelassen wird. tenständer hochgeklappt ist. werkstatt. GWA10290 Den Motor unter keinen Umständen...
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE erlöschen. GAU45091 GAU16780 Anfahren Beschleunigen und Motorstörungs-Warnleuchte 1. Während Sie mit der linken Hand den Verlangsamen ABS-Warnleuchte (für ABS-Model- Handbremshebel (Hinterradbremse) ziehen und mit der rechten Hand den Anzeigeleuchte des Wegfahrsper- Haltegriff fassen, den Motorroller vom ren-Systems Hauptständer schieben.
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE GAU16792 Hinten stets ein vernünftiges Tempo ein- Bremsen halten. 1. Den Gasdrehgriff ganz schließen. 2. Gleichzeitig die Vorder- und Hinterrad- bremse mit allmählich ansteigender Kraft betätigen. Vorn GWA10300 WARNUNG Vermeiden Sie es, plötzlich und hart zu bremsen (besonders wenn Sie nach einer Seite gelehnt sind), an- dernfalls könnte der Roller schlit- tern oder stürzen.
1600 km (1000 mi) nicht zu stark Einfahrzeit das Fahrzeug sofort von vermeiden. beansprucht werden. Die verschiedenen einer Yamaha-Fachwerkstatt über- Bei längeren Standzeiten in Staus, vor Teile des Motors spielen sich selbst in das prüfen lassen. Ampeln oder Bahnschranken den Mo- richtige Betriebsspiel ein.
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE GAU17212 Parken Zum Parken den Motor abstellen und dann den Zündschlüssel abziehen. GWA10310 WARNUNG Motor und Auspuffrohre können sehr heiß werden. Deshalb so par- ken, dass Kinder oder Fußgänger die heißen Teile nicht versehentlich berühren können. Fahrzeug nicht schüssigem oder weichem Unter-...
Der Fahrzeughalter ist für die Sicherheit Verschleißen des Motors zu vermeiden. selbst verantwortlich. Regelmäßige Inspek- Ihre Yamaha-Fachwerkstatt berät Sie tionen, Einstellungen und Schmierung ge- gerne über die angemessenen War- währleisten maximale Fahrsicherheit und tungsintervalle. einen optimalen Zustand Ihres Fahrzeugs.
Seite 48
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN Yamaha-Fachwerkstatt ausführen lassen. GWA10350 WARNUNG Von Yamaha nicht zugelassene Ände- rungen können Leistungsverluste und unsicheres Fahrverhalten zur Folge ha- ben. Vor Änderungen am Fahrzeug un- bedingt Yamaha-Fachwerkstatt befragen.
UK den gefahrenen Meilen, durchgeführt wird. Ab 50000 km (30000 mi) sind die Wartungsintervalle alle 10000 km (6000 mi) zu wiederholen. Die mit einem Sternchen markierten Arbeiten erfordern Spezialwerkzeuge, besondere Daten und technische Fähigkeiten und sollten daher von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausgeführt werden. KILOMETERSTAND KONTROLLE ODER JAHRES- PRÜFPUNKT...
Seite 50
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN KILOMETERSTAND KONTROLLE ODER JAHRES- PRÜFPUNKT 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km WARTUNGSARBEIT KONTROLLE (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) Das Fahrzeug auf ordnungsge- mäßen Betrieb, Flüssigkeits- √ √...
Seite 51
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN KILOMETERSTAND KONTROLLE ODER JAHRES- PRÜFPUNKT 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km WARTUNGSARBEIT KONTROLLE (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) Handbremshebe- √ √ √ √ √ lumlenkwelle (Vor- Mit Silikonfett schmieren.
Seite 52
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN KILOMETERSTAND KONTROLLE ODER JAHRES- PRÜFPUNKT 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km WARTUNGSARBEIT KONTROLLE (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) 26 * Keilriemen Ersetzen. Wenn die Keilriemenwechsel-Anzeige blinkt [alle 20000 km (12000 mi)] Vorderrad- und Hin- √...
Seite 53
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAU18680 HINWEIS: Luftfilter Der Luftfilter dieses Modells besitzt ein ölbeschichtetes Einweg-Papierelement, das nicht mit Druckluft gereinigt werden darf, um Beschädigungen zu vermeiden. Das Luftfilterelement muss häufiger ersetzt werden, wenn in ungewöhnlich feuchter oder staubiger Umgebung gefahren wird. Wartung der hydraulische Bremsanlage Regelmäßig den Bremsflüssigkeitsstand prüfen, ggf.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAU18771 2. Die linke und rechte Oberseite der Ab- Abdeckungen abnehmen und deckung nach oben ziehen und die montieren Abdeckung entfernen. Danach die Ab- deckung nach unten ziehen, wie abge- Die hier abgebildeten Abdeckungen müs- bildet.
Seite 55
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN Abdeckung B Abdeckung abnehmen 1. Die Abdeckung A abnehmen. 2. Die Gummiabdeckung jedem Rückspiegel nach oben ziehen, die Muttern abschrauben und dann die Rückspiegel abnehmen. 1. Schraube 1. Schraube 2. Abdeckung B 2. Abdeckung C Abdeckung montieren Abdeckung montieren 1.
Seite 56
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 1. Schraube 1. Schraube 1. Schraube 2. Abdeckung D Abdeckung montieren Abdeckung montieren Abdeckung montieren Die Abdeckung in die ursprüngliche Lage Die Abdeckung in die ursprüngliche Lage 1. Die Abdeckung in die ursprüngliche bringen und dann festschrauben. bringen und dann festschrauben.
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in) chen Sie nicht, derartige Probleme selbst Die Sitzfläche der Kerzendichtung reinigen; zu diagnostizieren. Lassen Sie stattdessen Schmutz und Fremdkörper vom Gewinde das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- abwischen. werkstatt prüfen. Bei fortgeschrittenem Abbrand der Mittel- elektroden oder übermäßigen Ölkohleabla- gerungen die Zündkerzen durch neue...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAU19858 3. Ein Ölauffanggefäß unter den Motor Motoröl und Ölfilterpatrone HINWEIS: stellen, um das Altöl aufzufangen. Der Ölstand sollte sich zwischen der Mini- Der Motorölstand sollte vor Fahrtbeginn ge- 4. Den Einfüllschraubverschluss und die mal- und Maximalstand-Markierung befin- prüft werden.
Seite 59
2. Ölfilterpatrone Anzugsdrehmoment: Ölfilterpatrone: 1. Motoröl-Ablassschraube HINWEIS: 17 Nm (1.7 m·kgf, 12.3 ft·lbf) 2. O-Ring Ölfilterschlüssel sind beim Yamaha-Händ- ler erhältlich. 3. Unterlegscheibe 9. Die Motoröl-Ablassschraube montie- 7. Den O-Ring der neuen Ölfilterpatrone ren und anschließend vorschriftsmä- HINWEIS: mit Motoröl benetzen.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAU19995 Empfohlene Ölsorte: Kettenantriebsöl Siehe Seite 8-1. Füllmenge: Ohne Wechsel der Ölfilterpatrone: 2.80 L (2.96 US qt) (2.46 Imp.qt) Mit Wechsel der Ölfilterpatrone: 2.90 L (3.07 US qt) (2.55 Imp.qt) HINWEIS: Verschüttetes Öl auf allen Motorteilen abwi- schen, nachdem der Motor und die Auspuff- 1.
Seite 61
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN montieren anschließend 11. Die Abdeckung montieren. vorschriftsmäßig festziehen. Anzugsdrehmoment: Ablassschraube des Kettenantriebs- öls: 20 Nm (2.0 m·kgf, 14.5 ft·lbf) 6. Die vorgeschriebene Menge des emp- fohlenen Öls nachfüllen. Empfohlenes Kettenantriebsöl: 1. Maximalstand-Markierung Siehe Seite 8-1. 2.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAU20070 kierung befinden. Kühlflüssigkeit Der Kühlflüssigkeitsstand sollte vor Fahrt- beginn geprüft werden. Außerdem muss die Kühlflüssigkeit in den empfohlenen Ab- ständen, gemäß Wartungs- und Schmierta- belle, gewechselt werden. GAU42831 Kühlflüssigkeitsstand prüfen 1. Das Fahrzeug auf einem ebenen Un- tergrund abstellen und in gerader Stel- 1.
Umgebung möglich den Frostschutzmittelge- ist der Luftfiltereinsatz häufiger zu ersetzen. halt der Kühlflüssigkeit von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen Luftfiltereinsatz ersetzen lassen, da die Frostschutzwirkung 1. Die Abdeckungen C und D abnehmen. verringert wird.
Zum Verringern der Leerlaufdrehzahl Luftfiltereinsatz richtig die Einstellschraube in Richtung (b) oben beschrieben einstellen lässt, den Mo- Luftfiltergehäuse sitzt. tor von einer Yamaha-Fachwerkstatt über- drehen. Der Motor sollte niemals ohne den prüfen lassen. Luftfiltereinsatz betrieben werden, andernfalls könnten der/die Kolben 3.
Umgebungstemperatur) 3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in) betragen. Das prüfen und korrigieren. Gaszugspiel am Drehgriff regelmäßig prü- Der Reifendruck muss entspre- fen und ggf. von einer Yamaha-Fachwerk- chend Fahrgeschwindigkeit statt einstellen lassen. und hinsichtlich des Gesamtge- wichts von Fahrer, Beifahrer, Ge- päck und Zubehör, das für dieses...
Seite 66
0–90 kg (0–198 lb): Keinesfalls Gegenstände mitfüh- usw. den Reifen umgehend von einer Vorn: ren, die während der Fahrt verrut- Yamaha-Fachwerkstatt wechseln lassen. 225 kPa (33 psi) (2.25 kgf/cm schen können. Hinten: Mindestprofiltiefe (vorn und hinten): Schwere Lasten zum Fahrzeugmit- 250 kPa (36 psi) (2.50 kgf/cm...
WARNUNG Optimale Lenkstabilität, Lebensdauer und (Vorderrad- und Abgenutzte Reifen unverzüglich Fahrsicherheit Ihres Fahrzeugs sind nur Hinterradbremse) von einer Yamaha-Fachwerkstatt durch Beachtung der folgenden Punkte ge- austauschen lassen. Abgesehen währleistet. Vorn davon, dass Sie gegen die Straßen- Räder und Reifen vor jeder Fahrt auf verkehrsordnung verstoßen, beein-...
(Hinterradbremse) 1. Einstellmutter An den Enden des Bremshebels sollte kein 2. Länge des Feststellbremshebelkabels Spiel vorhanden sein. Wenn Spiel vorhan- (Hinterradbremse) den ist, einen Yamaha-Fachhändler die Bremsanlage überprüfen lassen. Eine Einstellung des Feststellbremshebel- GWA14211 kabels (Hinterradbremse) könnte erforder- WARNUNG lich sein, wenn der Feststellbremshebel Ein weiches oder schwammiges Gefühl...
Verschleißanzeiger auf, die ein Prüfen der (0.03 in), oder ist ein Bremsbelag Bremsbeläge ohne Ausbau erlauben. Zur beschädigt, die Bremsbeläge im Satz Prüfung des Bremsbelagverschleißes die von einer Yamaha-Fachwerkstatt aus- Bremse betätigen und die Verschleiß- tauschen lassen. anzeiger beobachten. Wenn 3.
Beim Ablesen des Flüssigkeitsstands normal. Jedoch bei plötzlichem Absin- muss der Vorratsbehälter für Brems- ken die Bremsanlage von einer 1. Minimalstand-Markierung flüssigkeit waagerecht stehen. Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen Hinterradbremse Nur die empfohlene Bremsflüssigkeit lassen. verwenden. Andere Bremsflüssigkei- ten können die Dichtungen angreifen, Lecks verursachen und dadurch die Bremsfunktion beeinträchtigen.
Vor jeder Fahrt sollte die Funktion des Gas- nach der Wartungs- und Schmiertabelle drehgriffs kontrolliert werden. Zusätzlich Handbremshebel (Vorderradbremse) von einer Yamaha-Fachwerkstatt gewech- sollte der Gaszug gemäß den in der War- selt werden. Zusätzlich sollten die Öldich- tungs- und Schmiertabelle vorgeschriebe- tungen der Hauptbremszylinder und der nen Abständen geschmiert werden.
Empfohlenes Schmiermittel: Haupt- und Seitenständer prüfen WARNUNG Silikonfett und schmieren Falls Haupt- oder Seitenständer klem- men, diese von einer Yamaha-Fachwerk- statt instand setzen lassen. Empfohlenes Schmiermittel: Lithiumseifenfett Die Funktion des Haupt- und Seitenstän- ders sollte vor jeder Fahrt geprüft werden und die Drehpunkte und Metall-auf-Me- tall-Kontaktoberflächen sollten gegebenen-...
Öllecks prüfen. 2. Die unteren Enden der Teleskopgabel che Schäden festgestellt werden, das greifen und versuchen, sie in Fahrt- Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerk- Funktionsprüfung richtung hin und her zu bewegen. Ist statt überprüfen bzw. reparieren lassen. 1. Das Fahrzeug auf einem ebenen Un- dabei Spiel spürbar, die Lenkung von...
Batterie aufladen 2. Den Schnellverschluss lösen und die Bei Entladung die Batterie so bald wie mög- Gummiabdeckung entfernen. lich von einer Yamaha-Fachwerkstatt aufla- den lassen. Beachten Sie, dass die Batterie sich durch die Zuschaltung elektrischer Ne- benverbraucher schneller entlädt, wenn das Fahrzeug mit solchen ausgestattet ist.
Belüftung sorgen. Ladegerät für DIES UND BATTERIEN VON KIN- wartungsfreie Batterie haben, las- DERN FERN HALTEN. sen Sie sie von Ihrer Yamaha-Fach- 1. Schnellverschluss werkstatt aufladen. 2. Gummiabdeckung Batterie lagern Eine durchgebrannte Sicherung folgender- 1. Wird das Fahrzeug über einen Monat maßen erneuern.
Seite 76
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN Amperezahl einsetzen. Vorgeschriebene Sicherungen: Hauptsicherung: 30.0 A Scheinwerfersicherung: 20.0 A Signalanlagensicherung: 15.0 A Zündungssicherung: 10.0 A Parkleuchten-Sicherung: 10.0 A Kühlerlüftersicherung: 1. Scheinwerfersicherung 15.0 A 1. Hauptsicherung 2. Zündungssicherung Sicherung des Kraftstoffeinspritz- 2. Zusätzliche Hauptsicherung 3. Zusatzsicherung (für Tachometer und Uhr) Systems: 4.
System einwandfrei arbeitet. werferlampe kann folgendermaßen ausge- 4. Falls die neue Sicherung sofort wieder wechselt werden. durchbrennt, die elektrische Anlage 1. Den Scheinwerfer-Steckverbinder lö- einer Yamaha-Fachwerkstatt sen und dann die Lampenschutzkap- überprüfen lassen. pe abnehmen. 1. Halterung der Scheinwerferlampe 2. Aushaken. GWA10790...
1. Den Roller auf den Hauptständer stel- feuchteten Tuch entfernen. leuchtet, den betreffenden Stromkreis von len. einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen 2. Die Fassung samt Lampe gegen den lassen oder die Lampe auswechseln. Uhrzeigersinn herausdrehen. 1. Den Glasteil der Lampe nicht berühren.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAUT1330 GAU24310 Lampe des hinteren Blinkers Kennzeichenleuchten-Lampe Falls ein hinterer Blinker nicht aufleuchtet, auswechseln den Stromkreis von einer Yamaha-Fach- 1. Die Kennzeichenleuchte abschrau- werkstatt überprüfen lassen oder die Lam- ben. pe auswechseln. 1. Kennzeichenbeleuchtungsanlage 2. Lampenfassung der Kennzeichenbeleuchtung 3.
Wartung. 1. Stecker der Standlichtlampe Ausschließlich Yamaha-Originalersatzteile verwenden. Ersatzteile anderer Hersteller 2. Die defekte Lampe herausziehen. mögen zwar so aussehen wie Yamaha-Tei- 3. Eine neue Lampe in die Fassung ein- le, bieten aber nur selten die gleiche Quali- setzen. tät Lebensdauer, erhöhte...
Feucht Elektrodenabstand korrigieren, oder Zündkerzen ersetzen. Zündkerzen herausnehmen und Elektroden prüfen. Trocken Lassen sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen. Der Motor startet nicht. Batterie prüfen. 4. Batterie Der Motor dreht sich zügig. Der Batteriezustand ist gut. Der Motor startet nicht. Lassen sie E-Starter betätigen.
Seite 82
Vorratsbehälter und im Kühler prüfen. Motor anlassen. Wenn der Motor wieder überhitzt, das Kühlflüssigkeitsstand ist OK. Kühlsystem in einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen und reparieren lassen. HINWEIS: Falls die vorgeschriebene Kühlflüssigkeit nicht verfügbar ist, kann notfalls auch Leitungswasser verwendet werden. Dieses aber so bald wie möglich durch die vorschriftsmäßige Kühlflüssigkeit ersetzen.
Bauteilen ausgestattet. Vor der Reini- GCA10781 ACHTUNG: hochwertige Materialien verwendet werden, gung des Fahrzeugs sollten Sie einen sind die Bauteile nicht korrosionssicher. Yamaha-Fachhändler bezüglich ver- Stark säurehaltige Radreiniger, be- Während bei Automobilen beispielsweise wendbarer Reinigungsmittel zu Rate zie- sonders an Speichenrädern, ver- ein korrodierter Auspuff unbeachtet bleibt, hen.
Seite 84
PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORROLLERS gende Mittel bzw. einen mit diesen Windschutzscheibe verkratzt, nach milden Reinigungsmittel abwaschen. Mitteln angefeuchteten Lappen dem Waschen ein Plastikpoliermit- GCA10790 ACHTUNG: oder Schwamm benutzen: alkali- tel verwenden. sche oder stark säurehaltige Reini- Kein warmes Wasser verwenden, da es gungsmittel, Lösungsmittel, das aggressive Verhalten von Salz...
Der Roller sollte stets kühl und trocken un- HINWEIS: chen. Produktempfehlungen erhalten Sie bei Ih- tergestellt und mit einer luftdurchlässigen 7. Den Motorroller vollständig trocknen rem Yamaha-Händler. Plane abgedeckt werden, um ihn vor Staub (lassen), bevor er untergestellt oder zu schützen. abgedeckt wird. GCA10820...
Seite 86
PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORROLLERS fügen Sie einen stabilisierenden Zu- GWA10950 HINWEIS: satz hinzu (falls erhältlich), um den WARNUNG Anfallende Reparaturen vor der Stilllegung Tank vor Rostbefall zu schützen und Um Verletzung oder Schäden durch Fun- ausführen. eine chemische Veränderung des ken vorzubeugen, müssen die Elektro- Kraftstoffs zu verhindern.
Seite 89
TECHNISCHE DATEN Blinklicht hinten: Sicherung des ABS-Kontrolleinheit: 12 V, 21.0 W × 2 5.0 A Standlicht vorn: Sicherung des ABS-Motors: 12 V, 5.0 W × 2 30.0 A Kennzeichenbeleuchtung: ABS-Magnetventilsicherung: 12 V, 5.0 W × 1 20.0 A Instrumentenbeleuchtung: Zusatzsicherung: 10.0 A Fernlicht-Kontrollleuchte: Blinker-Kontrollleuchte:...
KUNDENINFORMATION GAU26351 GAU26381 GAU26410 Identifizierungsnummern Schlüssel-Identifizierungsnummer Fahrzeug-Identifizierungsnummer Bitte übertragen Sie die Schlüssel- und Fahrzeug-Identifizierungsnummern sowie die Modellcode-Plakette in die dafür vorge- sehenen Felder, da diese für die Bestellung von Ersatzteilen und -schlüsseln sowie bei einer Diebstahlmeldung benötigt werden. SCHLÜSSEL- IDENTIFIZIERUNGSNUMMER: 1.
Seite 91
KUNDENINFORMATION GAU26500 Modellcode-Plakette 1. Modellcode-Plakette Die Modellcode-Plakette ist an der Innen- seite des hinteren Ablagefachs angebracht. (Siehe Seite 3-18.) Übertragen Sie Informa- tionen auf dieser Plakette in die vorgesehe- nen Felder. Diese Informationen benötigen Sie zur Ersatzteil-Bestellung bei Ihrem Yamaha-Händler.
Seite 92
Index Feststellbremshebelkabel Motoröl und Ölfilterpatrone...... 6-12 (Hinterradbremse), einstellen ....6-22 Motorstoppschalter........3-11 Abblendschalter ........3-11 Motorstörungs-Warnleuchte ...... 3-4 Abdeckungen, abnehmen und Multifunktionsanzeige........ 3-6 montieren..........6-8 Gasdrehgriff und Gaszug, kontrollieren Ablagefächer........... 3-18 und schmieren........6-25 ABS (für ABS-Modelle) ......3-14 Gaszugspiel, kontrollieren .......6-19 Parken ............
Seite 93
Index Tipps zur Fahrsicherheit ......1-4 Ventilspiel ..........6-19 Vorsicht bei Mattfarben......7-1 Warnblinkschalter ........3-12 Warn- und Kontrollleuchten .......3-3 Wartungsintervalle und Schmierdienst ..6-3 Zündkerzen, prüfen .........6-11 Zünd-/Lenkschloss ........3-2 Zündunterbrechungs- u. Anlasssperrschalter-System....3-21...
Seite 96
YAMAHA MOTOR CO., LTD. YAMAHA MOTOR CO., LTD. AUF RECYCLINGPAPIER GEDRUCKT AUF RECYCLINGPAPIER GEDRUCKT PRINTED IN JAPAN PRINTED IN JAPAN 2007.12–2.9×2 ! 2007.12–2.9×2 !