Seite 1
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen. BEDIENUNGSANLEITUNG XP500 XP500A 4B5-28199-G3...
Seite 2
1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan 1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan DECLARATION of CONFORMITY KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Company: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. Firma: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. Address: 1450-6, Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun, Shizuoka-Ken, 437-0292 Japan Adresse: 1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan Hereby declare that the product: Erklären hiermit, dass das Produkt:...
Seite 3
Allzeit gute Fahrt wünscht Ihnen das Yamaha-Team! Und denken Sie stets daran, Sicherheit geht vor! Yamaha ist beständig um Fortschritte in Design und Qualität der Produkte bemüht. Daher könnten zwischen Ihrem Motorroller und dieser Anleitung kleine Abweichungen auftreten, obwohl diese Anleitung die neuesten Produktinformationen enthält, die bis zur Veröffentlichung erhältlich waren.
Seite 4
KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE GAU10132 Besonders wichtige Informationen sind in der Anleitung folgendermaßen gekennzeichnet: Dies ist das Sicherheits-Warnsymbol. Es warnt Sie vor potenziellen Verletzungsgefahren. Befolgen Sie alle Sicherheitsanweisungen, die diesem Symbol folgen, um mögliche schwere oder tödliche Verletzungen zu vermeiden. Das Zeichen WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht WARNUNG vermieden wird, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
SICHERHEITSINFORMATIONEN GAU10264 Betriebszustand überprüfen. Werden In- anderen Verkehrsteilnehmers zu spektions- und Wartungsarbeiten am Fahr- fahren. zeug nicht korrekt ausgeführt, erhöht sich An vielen Unfällen sind unerfahrene Seien Sie ein verantwortungsbewusster die Gefahr eines Unfalls oder einer Fahrer beteiligt. Tatsächlich haben Halter Beschädigung des Fahrzeugs.
Seite 9
SICHERHEITSINFORMATIONEN Halten Sie sich immer an die Ge- Schutzkleidung Vermeiden Sie Kohlenmonoxid-Vergif- schwindigkeitsbegrenzungen Bei Motorrollerunfällen sind Kopfverletzun- tungen fahren Sie niemals schneller als gen die häufigste Todesursache. Die Be- Auspuffgase enthalten immer Kohlenmono- durch Straßen - und Verkehrsbedin- nutzung eines Schutzhelms ist der absolut xid, ein giftiges Gas mit tödlicher Wirkung.
Seite 10
Stabilität und das Fahrverhalten Ihres Ihrem Yamaha-Händler erhalten, wurde esse eines optimalen Gleichgewichts Motorrollers beeinträchtigen, wenn die Ge- von Yamaha für die Verwendung an Ihrem und maximaler Stabilität sicher, dass wichtsverteilung des Motorrollers verändert Fahrzeug ausgelegt, getestet und zugelas- die Zuladung so gleichmäßig wie mög-...
Seite 11
Zubehörmarkt geben, deren Auslegung und Zubehör, das am Lenker oder im Beim Anbringen elektrischer Zube- Qualität dem Niveau von Yamaha-Original- Bereich der Teleskopgabel ange- hörteile mit großer Umsicht vorgehen. zubehör entspricht, bedenken Sie jedoch, bracht wird, kann aufgrund falscher Wird die elektrische Anlage des Motor- dass einige Zubehörteile und Modifikatio-...
SICHERHEITSINFORMATIONEN GAU10372 Motorrollers muss die Bremsfunktion Weitere Tipps zur Fahrsicherheit geprüft werden. Zum Abbiegen stets den entsprechen- Ein Sturzhelm, Handschuhe, lange den Blinker einschalten. Hosen, die nach unten enger werden Bremsen kann auf einer nassen Stra- (damit sie nicht flattern), und eine auf- ße sehr schwierig sein.
Deshalb grammierung ein schwieriges Verfahren ist, äußerst empfehlenswert immer ei- sind das Fahrzeug und alle drei Schlüssel nen der programmierten Standard- zu einer Yamaha-Fachwerkstatt zu bringen, schlüssel Fahren um sie dort programmieren zu lassen. Den verwenden Hauptschlüssel (roter Bügel) nicht zum Hauptschlüssel an einem sicheren...
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION fahrsperrensystems auf dem sel- GAU10472 GAU34121 Zünd-/Lenkschloss ben Schlüsselring anbringen. Alle elektrischen Stromkreise werden mit Standardschlüssel, sowie Strom versorgt; Instrumentenbeleuchtung, Schlüssel anderer Wegfahrsperren- Rücklicht, Kennzeichenleuchte und Stand- systeme, vom Hauptschlüssel zur lichter vorn leuchten auf, und der Motor Neuprogrammierung fern halten.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU10683 GCA11020 GAU11004 LOCK (Schloss) Warn- und Kontrollleuchten ACHTUNG Der Lenker ist verriegelt und alle elektri- Die Parkposition nicht über einen län- schen Systeme sind ausgeschaltet. Der geren Zeitraum verwenden, andernfalls Schlüssel lässt sich in dieser Position ab- könnte sich die Batterie entladen.
Seite 19
Störung angezeigt. Diese Warnleuchte leuchtet auf oder blinkt, licherweise nicht korrekt. In diesem Fall wenn ein elektrischer Überwachungskreis den Stromkreis von einer Yamaha-Fach- GAU38623 des Motors nicht korrekt arbeitet. Lassen werkstatt überprüfen lassen. Anzeigeleuchte des Wegfahrsper- Sie in diesem Fall die Stromkreis-Prüfein- ren-Systems Für nähere Angaben zur Funktionsweise...
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU11601 GAU44981 GAU12182 Geschwindigkeitsmesser Tankanzeige Kühlflüssigkeitstemperatur- Anzeige 1. Geschwindigkeitsmesser 1. Tankanzeige 2. Roter Bereich 1. Kühlflüssigkeitstemperaturmesser Der Geschwindigkeitsmesser zeigt die 2. Roter Bereich Fahrgeschwindigkeit an. Die Tankanzeige zeigt den Kraftstoffvorrat Wenn der Schlüssel in die Stellung “ON” an.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GCA10021 GAU44967 Multifunktionsanzeige ACHTUNG GWA12312 Den Motor bei Überhitzung nicht weiter WARNUNG laufen lassen. Bevor Veränderungen an den Einstellun- gen der Multifunktionsanzeige vorge- nommen werden, muss das Fahrzeug im Stillstand sein. Werden Einstellungen während der Fahrt vorgenommen, kann dies den Fahrer ablenken und die Unfall- gefahr erhöhen.
Seite 22
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION seit dem letzten Zurücksetzen auf Null wachung der Motordrehzahl, um sie im op- Kilometerzähler-Betriebsarten gefahrenen Kilometer an) timalen Leistungsbereich zu halten. einen Reservekilometerzähler (zeigt GCA10031 ACHTUNG die gefahrenen Kilometer ab einer Tankanzeige von ca. 3.0 L (0.79 US Den Motor nicht im roten Bereich des gal, 0.66 Imp.gal)) Drehzahlmessers betreiben.
Seite 23
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Ölwechsel-Intervallanzeige “OIL” 1. Keilriemenwechsel-Kilometerzähler 1. Kraftstoffreserve-Kilometerzähler 1. Ölwechsel-Intervallanzeige “OIL” Mit dem Wahlknopf “SELECT” kann in fol- Zum Zurücksetzen eines Tageskilometer- gender Reihenfolge zwischen der Kilome- zählers den Wahlknopf “SELECT” drücken, Die Ölwechsel-Intervallanzeige blinkt, wenn terzähler-Betriebsart bis der gewünschte Tageskilometerzähler das Motoröl gewechselt werden muss.
Seite 24
Diese Anzeige blinkt alle 20000 km (12500 Yamaha-Fachwerkstatt prüfen lassen. 3. Leuchtet die Keilriemenwechsel-Inter- mi), wenn der Keilriemen ausgewechselt vallanzeige nicht auf, den Stromkreis werden muss. von einer Yamaha-Fachwerkstatt prü- Nach dem Keilriemenwechsel muss die fen lassen. Keilriemenwechsel-Intervallanzeige zurückgestellt werden. Zum Zurückstellen Keilriemenwechsel-Intervallanzeige den Wahlknopf “SELECT”...
Seite 25
Anzeigeleuchte des Weg- Fahrzeug, den Schlüssel zur Re-Re- fahrsperren-Systems auf und die Anzeige gistrierung des Codes und beide Stan- zeigt einen Fehlercode an. dardschlüssel einer Yamaha-Fachwerkstatt und lassen HINWEIS Sie die Standardschlüssel re-registrie- Falls die Anzeige den Fehlercode 52 an- ren. 3-10...
GAU12331 GAU12348 Rechts Diebstahlanlage Lenkerarmaturen (Sonderzubehör) Links Eine als Sonderzubehör erhältliche Dieb- stahlanlage kann von einer Yamaha-Fach- werkstatt installiert werden. Wenden Sie sich für mehr Informationen an einen Yamaha-Vertragshändler. 1. Motorstoppschalter “ ” 2. Warnblinkschalter “ ” 3. Starterschalter “...
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION der Schalter losgelassen wird, kehrt er in leuchten auf, wenn der Schlüssel in die GAU44910 Handbremshebel seine Mittelstellung zurück. Um die Blinker Stellung “ON” gedreht und der Starterschal- (Vorderradbremse) auszuschalten, den Schalter hineindrü- ter gedrückt wird, damit wird jedoch keine cken, nachdem dieser in seine Mittelstel- Störung angezeigt.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Einstellung auf dem Einstellrad muss mit GAU44921 lung auf dem Einstellrad muss mit der Handbremshebel der “ ”-Markierung auf dem Handbrems- “ ”-Markierung auf dem Handbremshebel (Hinterradbremse) hebel (Vorderrad) fluchten. (Hinterrad) fluchten. 1. Handbremshebel (Hinterradbremse) 2.
GAU12995 HINWEIS Feststellbremshebel ABS (für ABS-Modelle) Stellen Sie sicher, dass sich das Hin- (Hinterradbremse) Das Antiblockiersystem (ABS) von Yamaha terrad nicht bewegt, wenn der Fest- ist elektronisch geregelt und weist einen ge- stellbremshebel (Hinterradbremse) trennten Regelkreis für Vorder- und Hinter- betätigt wird.
2. Den Schlüssel in das Schloss stecken werkzeug dafür benötigt. Deshalb und im Uhrzeigersinn drehen. Die Ver- wenden Sie sich bitte an Ihre riegelung wird geöffnet und der Tank- Yamaha-Fachwerkstatt, wenn Sie die- verschluss kann abgenommen sen Test durchführen. werden.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION gelungsstellung) drehen und dann GAU13221 Kraftstoff abziehen. Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass ausrei- 3. Den Deckel schließen. chend Benzin im Tank ist. GWA11261 WARNUNG GWA10881 WARNUNG Vor einer Fahrt mit dem Motorroller si- Benzin und Benzindämpfe sind extrem cherstellen, dass der Tankverschluss leicht entzündlich.
Seite 32
Teilen des Motors (Ventile, Kolbenrin- GWA15151 ge usw.) und der Auspuffanlage. WARNUNG Ihr Yamaha-Motor ist ausgelegt für bleifrei- Benzin ist giftig und kann schwere oder es Normalbenzin mit einer Research-Ok- tödliche Verletzungen verursachen. Ge- tanzahl von 91 oder höher. Wenn Klopfen hen Sie mit Benzin vorsichtig um.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU13433 am Abgaskatalysator. GAU13932 Katalysator Sitzbank Dieses Modell ist mit einem Abgaskatalysa- tor in der Auspuffanlage ausgerüstet. Sitzbank öffnen GWA10862 1. Den Roller auf den Hauptständer stel- WARNUNG len. 2. Den Zündschlüssel in das Zünd- Die Auspuffanlage ist nach dem Betrieb heiß.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU14270 Fahrer-Rückenlehne einstellen Die Fahrer-Rückenlehne kann gemäß Ab- bildung auf drei verfügbare Positionen ver- stellt werden. 1. Fahrer-Rückenlehne Sitzbank schließen 2. Schraube 1. Die Sitzbank zuklappen und dann he- runterdrücken, sodass sie einrastet. 3. Die Rückenlehne vorwärts oder rück- 2.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU46300 sorgfältig schließen. WARNUNG! Nie- GAU44993 Helmhalter Ablagefächer mals mit am Helmhalter befestig- tem Helm fahren, der Helm kann gegen Hindernisse stoßen, was zu Vordere Ablagefächer A und B Kontrollverlust und einem Unfall Zum Öffnen eines vorderen Ablagefachs führen kann.
Seite 36
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION beim Waschen des Rollers feucht wer- den kann, sind im Ablagefach befindli- che Gegenstände in einen Plastikbeutel einzupacken. Im Ablagefach keine Wert- sachen und keine zerbrechlichen Ge- genstände aufbewahren. Die Sitzbank nicht längere Zeit offen lassen, da sonst die Beleuchtung die Batterie entladen kann.
1. Parkposition Dämpfungsverhalten. 2. Fahrposition Entsorgen Sie ein beschädigtes oder abgenutztes Federbein nicht GWA14371 selbst. Bringen Sie das Federbein WARNUNG zu einer Yamaha-Fachwerkstatt zur Vor dem Fahren sicherstellen, dass die Wartung. Rückspiegel wieder ihrer ursprünglichen Position sind. 3-22...
Ein nicht völlig hochgeklappter Sei- tenständer kann den Fahrer durch Bodenberührung ablenken und so zum Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug führen. Yamaha hat den Seitenständer mit einem Zündunterbrechungsschalter versehen, der ein Starten und Anfahren mit ausgeklapptem Seitenständer ver- hindert.
Seite 39
Springt der Motor an? Der Seitenständerschalter arbeitet möglicherweise nicht korrekt. NEIN Der Motorroller sollte nicht gefahren werden, bis er von einer Yamaha-Fachwerkstatt geprüft worden ist. Während der Motor immer noch ausgeschalter ist: 6. Seitenständer hochklappen. 7. Die Vorder- und Hinterradbremse betätigt halten.
Werden Inspektions- und Wartungsarbeiten am Fahrzeug nicht korrekt ausgeführt, erhöht sich die Gefahr eines Unfalls oder ei- ner Beschädigung des Fahrzeugs. Benutzen Sie das Fahrzeug nicht, wenn irgendein Problem vorliegt. Wenn ein Problem nicht mit den in diesem Handbuch angegebenen Verfahren behoben werden kann, lassen Sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- werkstatt überprüfen.
Seite 41
Hydrauliksystem auf Lecks kontrollieren. Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. Seilzugspiel kontrollieren. Gasdrehgriff 6-19, 6-25 Ggf. das Seilzugspiel von einer Yamaha-Fachwerkstatt einstellen und des Seilzug- und Griffgehäuse schmieren lassen. Auf Beschädigung kontrollieren. Den Zustand der Reifen und die Profiltiefe prüfen. Räder und Reifen 6-20, 6-21 Luftdruck kontrollieren.
“Einfahrvorschriften” auf Seite 5-4 gungswinkelsensor ausgestattet. In diesem nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an durchlesen. Fall zeigt die Multifunktionsanzeige den Ihren Yamaha-Händler. Fehlercode 30 an, dies ist jedoch keine Fahrzeug einem GWA10271 Fehlfunktion. Den Schlüssel auf “OFF” und Zündunterbrechungs-...
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE 3-3, 3-8, 3-9, 3-10 oder 3-6 zur Strom- GAU45091 GAU16780 Anfahren Beschleunigen und kreiskontrolle entsprechenden 1. Während Sie mit der linken Hand den Verlangsamen Warn- und Anzeigeleuchten und Anzei- Handbremshebel (Hinterradbremse) ger. ziehen und mit der rechten Hand den 2.
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE GAU16793 Vorn GAU16820 Bremsen Tipps zum Kraftstoffsparen Der Kraftstoffverbrauch des Motors kann GWA10300 WARNUNG durch die Fahrweise stark beeinflusst wer- den. Folgende Ratschläge helfen, unnöti- Vermeiden Sie es, plötzlich und hart gen Benzinverbrauch zu vermeiden: zu bremsen (besonders wenn Sie Beim Beschleunigen hohe Drehzahlen nach einer Seite gelehnt sind), an- vermeiden.
Anweisungen sorgfältig ge- Einfahrzeit das Fahrzeug sofort von lesen und genau beachtet werden. Motor und Auspuffanlage können einer Yamaha-Fachwerkstatt über- Der Motor ist fabrikneu und darf während sehr heiß werden. Deshalb so par- prüfen lassen. der ersten 1600 km (1000 mi) nicht zu stark ken, dass Kinder oder Fußgänger...
Benutzung des Fahrzeugs. Wenn Sie Falls das für die Wartung notwendige Werk- nicht mit der Fahrzeugwartung vertraut zeug nicht zur Verfügung steht und Ihnen sind, beauftragen einen die Erfahrung für bestimmte Wartungsar- Yamaha-Händler mit der Wartung. beiten fehlt, lassen Sie die Wartungsarbei-...
Seite 47
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG einer Yamaha-Fachwerkstatt ausführen.
Ab 50000 km (30000 mi) sind die Wartungsintervalle alle 10000 km (6000 mi) zu wiederholen. Die mit einem Sternchen markierten Arbeiten erfordern Spezialwerkzeuge, besondere Daten und technische Fähigkeiten und sollten daher von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausgeführt werden. GAU46910 Tabelle für regelmäßige Wartung des Abgas-Kontrollsystems...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU1770C Allgemeine Wartungs- und Schmiertabelle KILOMETERSTAND KONTROLLE ODER JAHRES- PRÜFPUNKT 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km WARTUNGSARBEIT KONTROLLE (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) √ √ Luftfiltereinsatz Ersetzen. √...
Seite 50
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND KONTROLLE ODER JAHRES- PRÜFPUNKT 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km WARTUNGSARBEIT KONTROLLE (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) Das Spiel des Lagers √ √ √ √ √ kontrollieren und die Lenkung 10 * Lenkungslager...
Seite 51
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND KONTROLLE ODER JAHRES- PRÜFPUNKT 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km WARTUNGSARBEIT KONTROLLE (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) Den Kühlflüssigkeitsstand √ √ √ √ √ kontrollieren und das Fahrzeug 20 * Kühlsystem auf Kühlflüssigkeitslecks prüfen.
Seite 52
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG werden, wenn in sehr feuchter oder staubiger Umgebung gefahren wird. Wartung der hydraulische Bremsanlage Nach dem Zerlegen der Hauptbremszylinder und Bremssättel immer die Bremsflüssigkeit wechseln. Regelmäßig die Bremsflüs- sigkeitsstände prüfen und ggf. die Vorratsbehälter auffüllen. Alle zwei Jahre die inneren Bauteile des Hauptbremszylinders und Bremssattels erneuern und die Bremsflüssigkeit wechseln. Bremsschläuche bei Beschädigung oder Rissbildung, spätestens jedoch alle vier Jahre erneuern.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU18771 Abdeckungen abnehmen und montieren Die hier abgebildeten Abdeckungen müs- sen für manche in diesem Kapitel beschrie- benen Wartungs- und Reparaturarbeiten abgenommen werden. Für die Demontage und Montage der einzelnen Abdeckungen sollte jeweils auf die nachfolgenden Ab- schnitte zurückgegriffen werden.
Seite 54
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG Abdeckung montieren Abdeckung montieren Die Abdeckung in die ursprüngliche Positi- 1. Die Abdeckung in die ursprüngliche on bringen und dann die Schnellverschlüs- Lage bringen und dann festschrau- se anbringen. ben. 2. Die Rückspiegel mit den Muttern fest- schrauben und dann die Gummiabde- ckung an jedem Spiegel in die ursprüngliche Position bringen.
Seite 55
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG bringen und dann festschrauben. Abdeckung E Abdeckung D Abdeckung abnehmen Die Schrauben entfernen und dann die Ab- deckung nach außen ziehen. Abdeckung abnehmen 1. Die Abdeckung C abnehmen. 2. Die Schrauben entfernen und dann die Abdeckung nach hinten und oben zie- hen.
Versu- chen Sie nicht, derartige Probleme selbst Die Sitzfläche der Kerzendichtung reinigen; zu diagnostizieren. Lassen Sie stattdessen Schmutz und Fremdkörper vom Gewinde das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- abwischen. werkstatt prüfen. Bei fortgeschrittenem Abbrand der Mittele- Anzugsdrehmoment: lektroden oder übermäßigen Ölkohleabla-...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU1985C toröl aus dem Kurbelgehäuse abzu- Motoröl und Ölfilterpatrone lassen. Der Motorölstand sollte vor jeder Fahrt ge- prüft werden. Außerdem müssen in den empfohlenen Abständen gemäß Wartungs- und Schmiertabelle das Motoröl und die Öl- filterpatrone gewechselt werden. Ölstand prüfen 1.
Seite 58
2. Ölfilterpatrone HINWEIS Sicherstellen, dass der O-Ring korrekt sitzt. HINWEIS HINWEIS Die Schritte 6–8 nur ausführen, wenn die Ölfilterschlüssel sind beim Yamaha-Händ- 8. Die neue Ölfilterpatrone einbauen und Ölfilterpatrone erneuert wird. ler erhältlich. mit einem Drehmomentschlüssel auf das vorgeschriebene Anzugsmoment 6.
Seite 59
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GCA11620 Fälligkeit des nächsten Ölwechsels signali- Anzugsmoment: ACHTUNG siert. Ölfilterpatrone: Um ein Durchrutschen der Kupp- 17 Nm (1.7 m·kgf, 12.3 ft·lbf) lung zu vermeiden (da das Motoröl 9. Die Motoröl-Ablassschraube mit einer auch die Kupplung schmiert), mi- neuen Dichtung einschrauben und an- schen Sie keine chemischen Zusät- schließend vorschriftsmäßig festzie-...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU19997 Kettenantriebsgehäuse abzulassen. Kettenantriebsöl 5. Die Kettenantriebsöl-Ablassschraube mit einer neuen Dichtung einschrau- ben und anschließend vorschriftsmä- ßig festziehen. Anzugsmoment: Ablassschraube des Kettenan- triebsöls: 20 Nm (2.0 m·kgf, 14.5 ft·lbf) 6. Die vorgeschriebene Menge des emp- 1. Maximalstand-Markierung fohlenen Öls nachfüllen.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG lecks kontrollieren. Tritt irgendwo Öl GAU20070 Kühlflüssigkeit aus, die Ursache feststellen. Der Kühlflüssigkeitsstand sollte vor Fahrt- 11. Die Abdeckung montieren. beginn geprüft werden. Außerdem muss die Kühlflüssigkeit in den empfohlenen Ab- ständen, gemäß Wartungs- und Schmierta- belle, gewechselt werden.
Seite 62
Lage bringen. ist. Wenn der Kühlflüssigkeit Was- ser hinzugefügt wurde, den Frost- schutzmittelgehalt Kühlflüssigkeit so bald wie möglich 1. Kühlflüssigkeits- von einer Yamaha-Fachwerkstatt Ausgleichsbehälterabdeckung überprüfen lassen, da sonst die 2. Schraube Wirksamkeit des Kühlmittels redu- ziert wird. 5. Den Deckel des Kühlflüssigkeits-Aus- [GCA10472] gleichsbehälters...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU45021 GAU33482 Luftfiltereinsatz ersetzen Leerlaufdrehzahl einstellen Der Luftfiltereinsatz sollte in den empfohle- Die Leerlaufdrehzahl muss in den empfoh- nen Abständen gemäß Wartungs- und lenen Abständen gemäß Wartungs- und Schmiertabelle ersetzt werden. Bei Einsatz Schmiertabelle folgendermaßen geprüft in sehr staubiger oder feuchter Umgebung und ggf.
3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in) betragen. Das HINWEIS Gaszugspiel am Drehgriff regelmäßig prü- Falls sich die Leerlaufdrehzahl nicht wie fen und ggf. von einer Yamaha-Fachwerk- oben beschrieben einstellen lässt, den Mo- statt einstellen lassen. tor von einer Yamaha-Fachwerkstatt über- prüfen lassen.
Lauffläche, rissigen Flanken Den Reifenluftdruck stets bei kalten usw. den Reifen umgehend von einer GWA10511 Reifen (d. h. Reifentemperatur ent- WARNUNG Yamaha-Fachwerkstatt wechseln lassen. spricht Umgebungstemperatur) Niemals das Fahrzeug überladen. Das prüfen und korrigieren. Mindestprofiltiefe (vorn und hinten): Fahren mit einem überladenen Fahrzeug...
Beachtung der folgenden Punkte ge- sind nach zahlreichen Tests von der einer Yamaha-Fachwerkstatt vor- währleistet. Yamaha Motor Co., Ltd. freigegeben wor- nehmen lassen, die über das not- Räder und Reifen vor jeder Fahrt auf den. wendige Werkzeug und fachliche Risse, Schnitte u.
(Hinterradbremse) An den Enden des Bremshebels sollte kein 1. Einstellmutter Spiel vorhanden sein. Wenn Spiel vorhan- 2. Länge des Feststellbremshebelkabels (Hinterradbremse) den ist, einen Yamaha-Fachhändler die 1. Spiel des Handbremshebels Bremsanlage überprüfen lassen. (Vorderradbremse) Eine Einstellung des Feststellbremshebel- GWA14211 kabels (Hinterradbremse) könnte erforder-...
Bremsbelags weniger als 0.8 mm Bremsbeläge ohne Ausbau erlauben. Zur (0.03 in), oder ist ein Bremsbelag Prüfung des Bremsbelagverschleißes die beschädigt, die Bremsbeläge im Satz Bremse betätigen und die Verschleiß- von einer Yamaha-Fachwerkstatt aus- anzeiger beobachten. Wenn tauschen lassen. Verschleißanzeiger die Bremsscheibe fast 3.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU40260 Funktion beeinträchtigen. Anzugsdrehmoment: Bremsflüssigkeitsstand prüfen Vor Fahrtantritt kontrollieren, dass Brems- Bremssattel-Befestigungsschraube: flüssigkeit bis über die Minimalstand-Mar- 40 Nm (4.0 m·kgf, 28.9 ft·lbf) Vorderradbremse kierung reicht, und, falls erforderlich, GCA12822 Bremsflüssigkeit nachfüllen. Ein niedriger ACHTUNG Bremsflüssigkeitsstand könnte darauf hin- weisen, dass die Bremsbeläge abgenutzt Nach dem Ausbau des Bremssattels die sind und/oder ein Leck im Bremssystem...
Dampfbla- drehgriffs kontrolliert werden. Zusätzlich Yamaha-Fachwerkstatt gewechselt senbildung zur Folge haben, und Ver- sollte der Gaszug in einer Yamaha-Fach- werden. Zusätzlich sollten die Öldichtungen schmutzungen könnten die Ventile werkstatt gemäß den in der Wartungs- und der Hauptbremszylinder und der Bremssät- des ABS-Hydrauliksystems verstop- Schmiertabelle vorgeschriebenen Abstän-...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU23172 GAU23213 Empfohlenes Schmiermittel: Bremshebel vorn und hinten Haupt- und Seitenständer prüfen Silikonfett schmieren und schmieren Handbremshebel (Vorderradbremse) Handbremshebel (Hinterradbremse) Die Funktion des Haupt- und Seitenstän- ders sollte vor jeder Fahrt geprüft werden und die Drehpunkte und Metall-auf-Me- Die Hebeldrehpunkte der Vorderrad- und tall-Kontaktoberflächen sollten gegebenen- Hinterrad-Bremshebel sollten in den emp-...
Teleskopgabel prüfen WARNUNG Zustand und Funktion der Teleskopgabel Falls Haupt- oder Seitenständer klem- müssen folgendermaßen in den empfohle- men, diese von einer Yamaha-Fachwerk- nen Abständen gemäß Wartungs- und statt instand setzen lassen. Andernfalls Schmiertabelle geprüft werden. könnte der Haupt- oder Seitenständer den Boden berühren und den Fahrer ab-...
Batterien stets einen ge- oder das Rad nicht leichtgängig dreht, die einer Yamaha-Fachwerkstatt eigneten Augenschutz tragen. Radlager von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen und reparieren lassen. Augen, Haut und Kleidung unter überprüfen lassen. keinen Umständen Batteriesäure in Berührung brin- gen. Im Falle, dass Batteriesäure mit Haut in Berührung kommt, füh-...
Seite 74
3. Minuspol-Batteriekabel 2. Bei einer Stilllegung von mehr als zwei Monaten mindestens einmal im Monat Batterie aufladen den Ladezustand der Batterie über- Bei Entladung die Batterie so bald wie mög- prüfen und ggf. aufladen. lich von einer Yamaha-Fachwerkstatt aufla- 6-29...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 3. Vor der Montage die Batterie vollstän- GAU46310 Amperezahl einsetzen. WARNUNG! Sicherungen wechseln dig aufladen. Keine Sicherung mit einer höheren Die Hauptsicherung und der Sicherungs- 4. Nach der Montage sicherstellen, dass als der vorgeschriebenen Ampere- kasten, der die Sicherungen für die einzel- die Batteriekabel richtig an die Batte- zahl verwenden, um Schäden an nen Stromkreise enthält, befinden sich...
Seite 76
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG Für XP500A Für XP500A Für XP500 1. Hauptsicherung 1. Sicherungskasten 1. Scheinwerfersicherung 2. Zusätzliche Hauptsicherung 2. ABS-Magnetventilsicherung 2. Zündungssicherung 3. Sicherung des ABS-Motors 3. Zusatzsicherung (für Uhr und Licht des Für XP500 hinteren Ablagefachs) 4. Kühlerlüftersicherung 5.
Seite 77
10.0 A 10.Ersatzsicherung 3. Den Zündschlüssel auf “ON” drehen und den betroffenen Stromkreis ein- schalten, um zu prüfen, ob die von die- sem Kreis versorgten Verbraucher funktionieren. 4. Falls die neue Sicherung sofort wieder durchbrennt, die elektrische Anlage einer Yamaha-Fachwerkstatt 6-32...
Steckverbinder einste- gen der Scheinwerferlampe mit ei- cken. nem mit Alkohol oder Verdünner 5. Den Scheinwerfer ggf. von einer angefeuchteten Tuch entfernen. Yamaha-Fachwerkstatt einstellen las- Streuscheibe sen. Keinerlei Aufkleber oder Folien an der Streuscheibe anbringen. Die vorgeschriebene Lampen-Be- zeichnung (Leistung) unbedingt be- 1.
1. Den Roller auf den Hauptständer stel- Falls ein hinterer Blinker nicht aufleuchtet, leuchtet, den betreffenden Stromkreis von len. den Stromkreis von einer Yamaha-Fach- einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen 2. Die Fassung samt Lampe gegen den werkstatt überprüfen lassen oder die Lam- lassen oder die Lampe auswechseln.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU24313 GAU43233 Kennzeichenleuchten-Lampe Standlichtlampe auswechseln auswechseln Dieses Modell ist mit zwei Standlichtern ausgestattet. Eine durchgebrannte Stand- 1. Die Kennzeichenleuchte abschrau- lichtlampe kann folgendermaßen ausge- ben. wechselt werden. 1. Die Fassung der Standlichtlampe (zu- sammen mit der Lampe) herauszie- hen.
Know-how, die Werkzeuge und die Erfahrung für eine optimale Wartung. Ausschließlich Yamaha-Originalersatzteile verwenden. Ersatzteile anderer Hersteller mögen zwar so aussehen wie Yamaha-Tei- le, bieten aber nur selten die gleiche Quali- tät Lebensdauer, erhöhte Reparaturkosten zur Folge hat.
Mit einem trockenen Tuch abwischen und Zündkerzen- E-Starter betätigen. Feucht Elektrodenabstand korrigieren, oder Zündkerzen ersetzen. Zündkerzen herausnehmen und Elektroden prüfen. Lassen sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen. Trocken Der Motor startet nicht. Batterie prüfen. 4. Batterie Der Motor dreht sich zügig. Der Batteriezustand ist gut.
Seite 83
Vorratsbehälter und im Kühler prüfen. Motor anlassen. Wenn der Motor wieder überhitzt, das Kühlflüssigkeitsstand ist OK. Kühlsystem in einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen und reparieren lassen. HINWEIS Falls die vorgeschriebene Kühlflüssigkeit nicht verfügbar ist, kann notfalls auch Leitungswasser verwendet werden. Dieses aber so bald wie möglich durch die vorschriftsmäßige Kühlflüssigkeit ersetzen.
Bauteilen ausgestattet. Vor der Reini- GCA10782 ACHTUNG hochwertige Materialien verwendet werden, gung des Fahrzeugs sollten Sie einen sind die Bauteile nicht korrosionssicher. Yamaha-Fachhändler bezüglich ver- Stark säurehaltige Radreiniger, be- Während bei Automobilen beispielsweise wendbarer Reinigungsmittel zu Rate zie- sonders an Speichenrädern, ver- ein korrodierter Auspuff unbeachtet bleibt, hen.
Seite 85
PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORROLLERS dünntes, mildes Reinigungsmittel Schwämme verwenden, da sie Teile führen Sie bitte nach jeder Fahrt in Regen, zusammen mit Wasser verwendet abstumpfen oder verkratzen wer- Küstennähe oder auf gestreuten Straßen werden. Da Reinigungsmittel Plas- den. Einige Plastikreinigungsmittel folgende Schritte durch.
WARNUNG Um Korrosion zu verhindern, feuch- Produktempfehlungen erhalten Sie bei Verunreinigungen auf den Bremsen te Keller, Ställe (Anwesenheit von Ihrem Yamaha-Händler. oder Reifen kann zu Kontrollverlust füh- Ammoniak) und Bereiche, in denen Die Scheinwerfer-Streuscheiben kön- ren. starke Chemikalien gelagert wer- nen beim Waschen, in regnerischem Sicherstellen, dass sich weder Öl...
Seite 87
PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORROLLERS fügen Sie einen stabilisierenden Zu- beim Durchdrehen des Motors satz hinzu (falls erhältlich), um den sicherstellen, dass Tank vor Rostbefall zu schützen und Zündkerzenelektroden geerdet eine chemische Veränderung des sind. [GWA10951] Kraftstoffs zu verhindern. 4. Sämtliche Seilzüge sowie alle Hebel- 3.
Seite 90
TECHNISCHE DATEN Blinklicht vorn: Sicherung des Kraftstoffeinspritz-Systems: 12 V, 21.0 W × 2 10.0 A Blinklicht hinten: Sicherung des ABS-Kontrolleinheit: 12 V, 21.0 W × 2 XP500A 5.0 A Standlicht vorn: Sicherung des ABS-Motors: 12 V, 5.0 W × 2 XP500A 30.0 A Kennzeichenbeleuchtung: ABS-Magnetventilsicherung:...
Modell- code-Plakette in die dafür vorgesehenen Felder, da diese für die Bestellung von Er- satzteilen -schlüsseln Yamaha-Händlern sowie bei einer Dieb- stahlmeldung benötigt werden. FAHRZEUG-IDENTIFIZIERUNGSNUM- MER: 1. Fahrzeug-Identifizierungsnummer 1. Modellcode-Plakette Die Fahrzeug-Identifizierungsnummer ist in Die Modellcode-Plakette ist an der Innen- den Rahmen eingeschlagen.
Seite 92
INDEX Feststellbremshebel (Hinterradbremse) .........3-14 Abblendschalter ........3-11 Modellcode-Plakette........9-1 Feststellbremshebelkabel Abdeckungen, abnehmen und Motor anlassen.......... 5-1 (Hinterradbremse), einstellen ....6-22 montieren..........6-8 Motoröl und Ölfilterpatrone...... 6-12 Ablagefächer........... 3-20 Motorstoppschalter........3-12 ABS (für ABS-Modelle) ......3-14 Gasdrehgriff und Gaszug, kontrollieren Motorstörungs-Warnleuchte ...... 3-4 Abstellen ...........
Seite 93
INDEX Tipps zur Fahrsicherheit ......1-5 Ventilspiel ..........6-19 Vorsicht bei Mattfarben......7-1 Warnblinkschalter ........3-12 Warn- und Kontrollleuchten .......3-3 Wartung, Abgas-Kontrollsystem ....6-3 Wartung und Schmierung, regelmäßig ..6-4 Zündkerzen, prüfen .........6-11 Zünd-/Lenkschloss ........3-2 Zündunterbrechungs- u. Anlasssperrschalter-System....3-23...
Seite 96
YAMAHA MOTOR CO., LTD. YAMAHA MOTOR CO., LTD. AUF RECYCLINGPAPIER GEDRUCKT AUF RECYCLINGPAPIER GEDRUCKT PRINTED IN JAPAN PRINTED IN JAPAN 2009.09–3.8×1 ! 2009.09–3.8×1 !