Herunterladen Diese Seite drucken
Sony HT-SF1100 Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HT-SF1100:

Werbung

HT-SF1100
Quick Setup Guide
Guide d'installation
Guía de instalación rápida
Kurzanleitung
Sony Corporation © 2007 Printed in Malaysia
1: Installing speakers/
1: Installation des enceintes/
1: Instalación de los altavoces/
1: Installieren der Lautsprecher
About speaker cords
English
• Black striped wire is minus (–) in polarity and
should be connected to the minus (–) speaker
This Quick Setup Guide describes how to connect
terminal.
a DVD player, satellite tuner or set-top box, TV,
• Use the long speaker cords to connect the surround
speakers, and a sub woofer so that you can enjoy
speakers and the short speaker cords to connect the
multi channel surround sound. Refer to the operating
front and center speakers.
instructions supplied with the receiver for details.
About speaker jacks
The illustrations in the guide designate speakers as
• Connect the
jack to the
jack of the receiver and
through
.
connect the
jack to the
jack of the receiver.
Front speaker (Left)
• Refer to the illustration above for details of
Front speaker (Right)
connecting speaker cords.
Center speaker
Surround speaker (Left)
3: Connecting other components
Surround speaker (Right)
Sub woofer
This is an example of how to connect this receiver
and your components. Refer to step 3 of "Getting
started" of the operating instructions supplied with
1: Installing speakers
this receiver for details on other connections and other
The illustrations above show an example of a 5.1
components.
channel speaker system (fi ve speakers and one
sub woofer) confi guration. Refer to the operating
4: Connect all power cords last
instructions supplied with the receiver.
Connect the AC power cord to a wall outlet.
About speaker placement
Refer to "Connecting the AC power cord" in the
The front speakers, center speaker and sub woofer are
operating instructions supplied with the receiver.
magnetically shielded to allow it to be installed near
a TV set. However, as the surround speakers are not
magnetically shielded, we recommend that you place
them slightly further away from a TV set.
2: Connecting the speakers
The illustrations above show how to connect the
speakers. Before you connect the speakers, check the
speaker label on the rear panel of the speakers for the
speaker type.
2-319-197-01(1)
2: Connecting the speakers/2: Raccordement des enceintes/
2: Conexión de los altavoces/2: Anschließen der Lautsprecher
SS-MSP2000 L SS-MSP2000 R
SPEAKERS
AM
HDMI
DVD IN
VIDEO 2/BD IN
OUT
DIGITAL
L
L
R
R
OPT IN
OPT IN
COAX IN
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
ANTENNA
SAT
VIDEO 2/BD
DVD
SA-CD/CD
TV
VIDEO 1
DMPORT
FRONT R
FRONT L
SUR R
SUR L
CENTER SUBWOOFER
SPEAKERS
A
FRONT R
FRONT L
SUR R
SUR L
CENTER SUBWOOFER
SPEAKERS
AM
HDMI
DVD IN
VIDEO 2/BD IN
OUT
DIGITAL
SS-CNP2000
L
L
R
R
ANTENNA
OPT IN
SAT
VIDEO 2/BD
OPT IN
DVD
COAX IN
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
FRONT R
FRONT L
SUR R
SUR L
CENTER SUBWOOFER
SA-CD/CD
TV
VIDEO 1
DMPORT
B
A
CENTER SUBWOOFER
SS-SRP2000
SPEAKERS
AM
HDMI
DVD IN
VIDEO 2/BD IN
OUT
DIGITAL
L
L
R
R
OPT IN
OPT IN
COAX IN
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
FRONT R
FRONT L
SUR R
SUR L
CENTER SUBWOOFER
ANTENNA
SAT
VIDEO 2/BD
DVD
SA-CD/CD
TV
VIDEO 1
DMPORT
SPEAKERS
A
FRONT R
FRONT L
SUR R
SUR L
CENTER SUBWOOFER
A propos des cordons d'enceintes
Français
• La polarité du fi l rayé noir est moins (–), il doit donc
Ce guide d'installation décrit comment raccorder un lecteur
être raccordé à la borne moins (–) des enceintes.
DVD, un tuner satellite ou un décodeur, un téléviseur, des
• Utilisez les cordons d'enceintes longs pour
enceintes et un caisson de graves afi n que vous puissiez
raccorder les enceintes surround et les cordons
bénéfi cier du son surround multicanal. Reportez-vous au
d'enceintes courts pour raccorder les enceintes avant
mode d'emploi fourni avec l'ampli-tuner pour plus de détails.
et centrale.
Les illustrations du guide désignent les différentes
A propos des prises d'enceinte
enceintes, de
à
.
• Raccordez la prise
Enceinte avant (gauche)
la prise
Enceinte avant (droite)
• Reportez-vous à l'illustration ci-dessus pour plus de
Enceinte centrale
détails sur le raccordement des cordons d'enceinte.
Enceinte surround (gauche)
Enceinte surround (droite)
3: Raccordement d'autres
Caisson de graves
éléments
1: Installation des enceintes
Ce guide donne un exemple de raccordement de
cet ampli-tuner et de vos éléments. Reportez-vous
Les illustrations ci-dessus montrent l'exemple d'une
à l'étape 3 de la section « Préparatifs » du mode
confi guration de système à 5.1 canaux (cinq enceintes
d'emploi fourni avec cet ampli-tuner pour plus de
et un caisson de graves). Reportez-vous au mode
détails sur le raccordement à d'autres éléments.
d'emploi fourni avec l'ampli-tuner.
A propos de la position des enceintes
4: Raccordez tous les cordons
Les enceintes avant, l'enceinte centrale et le caisson
d'alimentation en dernier lieu
de graves disposent d'un blindage magnétique afi n de
permettre leur installation à proximité d'un téléviseur.
Raccordez le cordon d'alimentation secteur à la prise
Toutefois, étant donné que les enceintes surround
murale.
ne disposent pas d'un blindage magnétique, il est
Reportez-vous à la section « Raccordement du cordon
recommandé de les éloigner légèrement du téléviseur.
d'alimentation secteur » dans le mode d'emploi fourni
avec l'ampli-tuner.
2: Raccordement des enceintes
Les illustrations ci-dessus indique comment raccorder
les enceintes. Avant de procéder au raccordement des
enceintes, vérifi ez l'étiquette des enceintes située sur le
panneau arrière des enceintes pour en connaître le type.
SPEAKERS
AM
HDMI
DVD IN
VIDEO 2/BD IN
OUT
DIGITAL
L
L
R
R
SS-WP2000
OPT IN
SAT
VIDEO 2/BD
OPT IN
COAX IN
DVD
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
FRONT R
FRONT L
SUR R
SUR L
CENTER SUBWOOFER
ANTENNA
SA-CD/CD
TV
VIDEO 1
DMPORT
B
CENTER SUBWOOFER
A
Speaker cord (supplied)/Cordons d'enceintes (fournie)/
Cables de los altavoces (suministrada)/Lautsprecherkabel
(mitgeliefert)
B
Speaker label/Etiquette de l'enceinte/Etiqueta del altavoz/
Lautsprecheraufkleber
10 mm
SS-SRP2000
B
Español
Esta guía de instalación rápida describe cómo conectar
un reproductor de DVD, un sintonizador v
o un decodifi cador, un televisor, los altavoces y un
altavoz potenciador de graves para que pueda disfrutar
del sonido envolvente multicanal. Consulte el manual
de instrucciones suministrado con el receptor para
obtener más información.
à la prise
de l'ampli-tuner et
En las ilustraciones de la guía, los altavoces se
à la prise
de l'ampli-tuner.
identifi can de
a
.
Altavoz frontal (izquierdo)
Altavoz frontal (derecho)
Altavoz central
Altavoz de sonido envolvente (izquierdo)
Altavoz de sonido envolvente (derecho)
Altavoz potenciador de graves
1: Instalación de los altavoces
Las ilustraciones anteriores muestran un ejemplo
de confi guración de un sistema de altavoces de 5.1
canales (cinco altavoces y un altavoz potenciador
de graves). Consulte el manual de instrucciones
suministrado con el receptor.
Sobre la ubicación del altavoz
Los altavoces frontales, el altavoz central y el
altavoz potenciador de graves están protegidos
magnéticamente para que puedan instalarse cerca
de un televisor. Sin embargo, debido a que los
altavoces de sonido envolvente no están protegidos
magnéticamente, se recomienda situarlos a una
distancia considerable del televisor.
3: Connecting other components/3: Raccordement d'autres
éléments/3: Conexión de otros componentes/
3: Anschließen anderer Komponenten
Video components/ Eléments vidéo/ Componentes de vídeo/Videokomponenten
Note
• Be sure to connect the video output of the DVD player and
satellite tuner/set-top box to the TV so that the image is
displayed on the TV. Refer to the operating instructions of
each component connected for details.
• To fully enjoy surround sound while watching TV
programmes, connect the audio output of your TV jacks as
shown and turn off or mute the TV's volume.
• To enjoy multi channel surround sound when connecting
B
AM
HDMI, be sure to connect the digital audio jack as shown and
HDMI
DVD IN
VIDEO 2/BD IN
DIGITAL
L
turn off or mute the TV's volume.
R
OPT IN
OPT IN
COAX IN
AUDIO IN
AUDIO IN
ANTENNA
SAT
VIDEO 2/BD
DVD
SA-CD/CD
TV
Remarque
• Assurez-vous de raccorder la sortie vidéo du lecteur DVD
et du tuner satellite/du décodeur au téléviseur de sorte
que l'image soit affi chée sur ce dernier. Pour obtenir plus
d'informations, reportez-vous au mode d'emploi de chaque
appareil raccordé.
• Pour profi ter pleinement du son surround lorsque vous
regardez la télévision, raccordez les prises de sortie audio
de votre téléviseur comme indiqué et éteignez le volume du
téléviseur ou mettez-le en sourdine.
• Pour profi ter du son surround multicanal avec un
raccordement HDMI, veillez à raccorder la prise audio
numérique comme indiqué et éteignez le volume du téléviseur
ou mettez-le en sourdine.
Nota
• Asegúrese de conectar la salida de vídeo del reproductor de
ANTENNA
DVD y el sintonizador vía satélite/decodifi cador al televisor
para poder visualizar las imágenes en la pantalla del televisor.
Para obtener más información, consulte el manual de
instrucciones de cada uno de los dispositivos conectados.
• Para disfrutar plenamente del sonido envolvente mientras
ve programas de televisión, conecte la salida de audio de las
tomas del televisor tal como se indica y desactive o silencie el
volumen del televisor.
• Para disfrutar del sonido envolvente multicanal con conexión
HDMI, asegúrese de conectar la toma de audio digital como
se muestra en la ilustración, así como de desactivar o
silenciar el volumen del televisor.
Hinweis
OPTICAL
• Achten Sie darauf, den Videoausgang des DVD-Players und
OUTPUT
des Satellitentuners/der Set-Top-Box mit dem Fernsehgerät zu
Satellite tuner or Set-top box/
verbinden, so dass das Bild auf dem Fernsehschirm angezeigt
wird. Einzelheiten schlagen Sie in der Bedienungsanleitung
Tuner satellite ou Décodeur/
zur jeweiligen Komponente nach.
Sintonizador vía satélite o decodifi cador/
• Um beim Fernsehen optimalen Raumklang zu erzielen,
Satellitentuner oder Set-Top-Box
verbinden Sie die Audioausgangsbuchsen des Fernsehgeräts
C
wie in der Abbildung gezeigt mit dem Receiver und schalten
HDMI cable (not supplied)/Câble HDMI (non fourni)/Cable HDMI (no suministrado)/HDMI-Kabel
den Ton am Fernsehgerät aus oder stumm.
(nicht mitgeliefert)
• Wenn Sie eine HDMI-Verbindung vornehmen und
D
Coaxial digital cord (supplied)/Cordon numérique coaxial (fournie)/Cable digital coaxial (suministrada)/
Mehrkanalraumklang wiedergeben möchten, müssen Sie
Koaxiales Digitalkabel (mitgeliefert)
die digitale Audiobuchse wie dargestellt anschließen und
E
die Lautstärke des Fernsehgeräts herunterdrehen oder
Optical digital cord (not supplied)/Cordon numérique optique (non fourni)/Cable digital óptico
stummschalten.
(no suministrado)/Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
F
Audio cord (not supplied)/Cordon audio (non fourni)/Cable de audio (no suministrado)/
Audiokabel (nicht mitgeliefert)
G
Video cord (not supplied)/Cordon vidéo (non fourni)/Cable de vídeo (no suministrado)/
Videokabel (nicht mitgeliefert)
Deutsch
2: Conexión de los altavoces
In dieser Kurzanleitung wird beschrieben, wie Sie
Las ilustraciones que aparece más arriba muestra
í
a satélite
einen DVD-Player, eine Satellitentuner oder eine
cómo conectar los altavoces. Antes de conectarlos,
Set-Top-Box, ein Fernsehgerät, Lautsprecher und
compruebe la etiqueta del altavoz situada en el panel
einen Subwoofer so anschließen, dass Sie Mehrkanal-
posterior de los mismos para conocer el tipo de altavoz.
Raumklang wiedergeben lassen können. Einzelheiten
Acerca de los cables de los altavoces
fi nden Sie in der Bedienungsanleitung zum Receiver.
• El cable con rayas negras tiene una polaridad
In den Abbildungen in dieser Anleitung sind die
negativa (–) y se debe conectar al terminal de
Lautsprecher mit
altavoz negativo (–).
• Utilice los cables largos de conexión de altavoces
Frontlautsprecher (links)
para conectar los altavoces de sonido envolvente,
Frontlautsprecher (rechts)
Centerlautsprecher
y los cables cortos de conexión de altavoces para
Surroundlautsprecher (links)
conectar el altavoz frontal y el central.
Surroundlautsprecher (rechts)
Acerca de las tomas de los altavoces
Subwoofer
• Conecte la toma
a la toma
del receptor, y
conecte la toma
a la toma
del receptor.
• Consulte la ilustración anterior para obtener más
1: Installieren der Lautsprecher
información sobre cómo conectar los cables de los
Die Abbildungen oben zeigen ein 5.1-Kanal-
altavoces.
Lautsprechersystem (fünf Lautsprecher und
ein Subwoofer). Schlagen Sie bitte in der
3: Conexión de otros componentes
Bedienungsanleitung zum Receiver nach.
Este es un ejemplo de cómo conectar este
Aufstellung der Lautsprecher
receptor a los componentes. Consulte el paso
Die Frontlautsprecher, der Centerlautsprecher sowie
der Subwoofer sind magnetisch abgeschirmt, so dass
3 de "Procedimientos iniciales" del manual de
sie in der Nähe eines Fernsehgeräts aufgestellt werden
instrucciones suministrado con el receptor para
können. Die Surround- Lautsprecher sind jedoch nicht
obtener más información sobre cómo realizar otras
magnetisch abgeschirmt. Es empfi ehlt sich daher, die
conexiones y sobre otros componentes.
Lautsprecher etwas weiter entfernt vom Fernsehgerät
aufzustellen.
4: Conecte todos los cables de
alimentación en último lugar
Conecte el cable de alimentación de ca a una toma de pared.
Consulte el apartado "Conexión del cable de alimentación
de ca" del manual de instrucciones suministrado con el
receptor.
DVD player/Lecteur DVD/
Reproductor de DVD/
DVD-Player
OUTPUT
D
SPEAKERS
C
OUT
L
R
AUDIO IN
FRONT R
FRONT L
SUR R
SUR L
CENTER SUBWOOFER
VIDEO 1
DMPORT
AM
HDMI
DVD IN
VIDEO 2/BD IN
OUT
DIGITAL
L
L
R
R
OPT IN
OPT IN
COAX IN
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
SAT
VIDEO 2/BD
DVD
SA-CD/CD
TV
VIDEO 1
E
F
C
L
G
INPUT
R
AUDIO
VIDEO
VIDEO
OUTPUT
INPUT
TV/Téléviseur/
Televisor/Fernseher
2: Anschließen der Lautsprecher
In der Abbildung oben ist das Anschließen der
Lautsprecher dargestellt. Sehen Sie vor dem
Anschließen der Lautsprecher auf der Rückseite der
Lautsprecher nach, welcher Lautsprechertyp auf dem
Lautsprecheraufkleber angegeben ist.
Die Lautsprecherkabel
• Ein schwarz gestreiftes Kabel hat negative
bis
gekennzeichnet.
(–) Polarität und muss an einen negativen (–)
Lautsprecheranschluss angeschlossen werden.
• Schließen Sie mit den langen Lautsprecherkabeln
die Surround- Lautsprecher und mit den
kurzen Lautsprecherkabeln die Front- und den
Centerlautsprecher an.
Die Lautsprecherbuchsen
• Verbinden Sie die Buchse
mit der Buchse
Receiver und die Buchse
mit der Buchse
Receiver.
• Näheres zum Anschließen der Lautsprecherkabel
entnehmen Sie bitte der Abbildung oben.
3: Anschließen anderer
Komponenten
Hier sehen Sie ein Beispiel für das Anschließen anderer
Komponenten an den Receiver. Nähere Informationen zum
Anschließen anderer Komponenten fi nden Sie in Schritt 3
unter „Vorbereitungen" in der Bedienungsanleitung zum
Receiver.
4: Zum Schluss: Anschließen
der Netzkabel
Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
Näheres dazu fi nden Sie unter „Anschließen des
Netzkabels" in der Bedienungsanleitung zum Receiver.
am
am

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony HT-SF1100

  • Seite 1 Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de chaque appareil raccordé. Sony Corporation © 2007 Printed in Malaysia • Pour profi ter pleinement du son surround lorsque vous regardez la télévision, raccordez les prises de sortie audio...
  • Seite 2 Place the optimizer microphone at your listening position.You can also use a stool or tripod so that the optimizer Placez le microphone optimiseur au niveau de votre position d’écoute. Vous pouvez également utiliser une confi guración de componentes Sony. Consulte el manual de Beispielen sind Komponenten von Sony beschrieben. Schlagen microphone remains at the same height as your ears.