Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Home Theatre
System
HT-SF360
HT-SS360
©2009 Sony Corporation
4-130-031-41(2)
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
DE
NL
SE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony HT-SF360

  • Seite 1 4-130-031-41(2) Home Theatre System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning HT-SF360 HT-SS360 ©2009 Sony Corporation...
  • Seite 2: Für Kunden In Europa

    Für Kunden in Europa VORSICHT Entsorgung von Um Feuergefahr und die Gefahr eines gebrauchten elektrischen elektrischen Schlags zu verringern, und elektronischen Geräten setzen Sie das Gerät weder Regen noch (anzuwenden in den Ländern sonstiger Feuchtigkeit aus. der Europäischen Union und Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die anderen europäischen Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen,...
  • Seite 3 (anzuwenden in den Ländern die in Ländern verkauft werden, in der Europäischen Union und denen EU-Richtlinien gelten. anderen europäischen Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Ländern mit einem separaten Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, Sammelsystem für diese 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und...
  • Seite 4: Info Zur Vorliegenden Anleitung

    Dieser Receiver ist mit Dolby* Digital und Pro • Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen Logic Surround sowie mit dem DTS** Digital sich auf das Modell HT-SF360 und HT-SS360. Surround System ausgestattet. • In dieser Anleitung wird das Modell des * Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Lage und Funktion der Teile und Funktionen des Tuners Bedienelemente........6 UKW/AM-Radioempfang ......47 Speichern von Radiosendern ....... 49 Vorbereitungen Das Radiodatensystem (RDS) .....52 1: Installieren der Lautsprecher....14 (Nur Modelle mit dem Gebietscode 2: Anschließen von Lautsprechern....17 CEL, CEK) 3: Anschließen des Fernsehgeräts ....
  • Seite 6: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Vorderseite INPUT SELECTOR MASTER VOLUME ACTIVE STANDBY Bezeichnung Funktion Bezeichnung Funktion A ?/1 F MASTER Mit dieser Taste schalten Durch Drehen dieses (ein/Bereitschaft) Sie den Receiver ein bzw. VOLUME Reglers stellen Sie den aus (Seite 25, 33, 34).
  • Seite 7: Anzeigen Im Display

    Anzeigen im Display Bezeichnung Funktion Bezeichnung Funktion A LFE F HDMI Leuchtet, wenn die Leuchtet, wenn eine wiedergegebene Disc einen LFE Wiedergabekomponente über (Low Frequency Effect)-Kanal HDMI-Buchsen an diesen enthält und tatsächlich ein LFE- Receiver angeschlossen ist Signal wiedergegeben wird. (Seite 21).
  • Seite 8: Rückseite

    Rückseite ANTENNA DIGITAL EZW-T100 AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN COAX IN OPT IN OPT IN AUTO SPEAKERS VIDEO 2 CAL MIC VIDEO 1 SA-CD/CD DC5V 700mA MAX HDMI BD IN DVD IN SAT IN FRONT R FRONT L SUR R SUR L CENTER SUBWOOFER...
  • Seite 9: Fernbedienung

    Mit der mitgelieferten Fernbedienung ANTENNA Anschließen der mitgelieferten RM-AAU058 können Sie den Receiver UKW-Wurfantenne bedienen und die Audio-/Videokomponenten (Seite 24). von Sony steuern, für die die Fernbedienung Anschlüssen Dient zum programmiert ist (Seite 70). Anschließen der ANTENNA mitgelieferten AM- RM-AAU058 Ringantenne (Seite 24).
  • Seite 10 Mit dieser Taste schalten Sie Bestätigen Sie Ihre Auswahl (ein/ den Receiver ein bzw. aus. mit dieser Taste. Bereitschaft) Um alle Sony-Komponenten M MENU/HOME Mit dieser Taste rufen Sie auszuschalten, drücken Sie das Menü auf. gleichzeitig ?/1 und AV ?/1 N PRESET +/–...
  • Seite 11: So Bedienen Sie Eine Komponente

    AV ?/1 die Audio-/ Receivers umgeschaltet, (ein/ Videokomponenten von wenn Sie das Fernsehgerät Bereitschaft) Sony ein bzw. aus, für die die über eine HDMI-Verbindung Fernbedienung an diesen Receiver programmiert ist (Seite 70). anschließen und die Drücken Sie gleichzeitig A Steuerung für HDMI ?/1 und B TV ?/1/AV ?/1, eingeschaltet ist.
  • Seite 12 Taste auf der Funktion Taste auf der Funktion Fernbedienung Fernbedienung M MENU/HOME Mit dieser Taste wählen Sie Im Fernsehmodus: Mit dieser die Kanäle oder Taste wählen Sie den (Eingangswahl/ Eingangsquellen aus bzw. Eingang aus. Text anhalten) ändern die Einstellungen für Im analogen Textmodus: Mit das Fernsehgerät.
  • Seite 13 So bedienen Sie einen DVD-Player/ So bedienen Sie das HDD-/DVD- Blu-ray-Disc-Player Kombigerät Taste auf der Funktion Taste auf der Funktion Fernbedienung Fernbedienung M MENU/HOME D F1 Mit dieser Taste rufen Sie Mit dieser Taste wählen Sie das Menü auf. die HDD aus. N ./>...
  • Seite 14: Vorbereitungen

    So bedienen Sie den Satellitentuner Vorbereitungen Taste auf der Funktion Fernbedienung 1: Installieren der Mit dieser Taste rufen Sie (Programm- Lautsprecher führung) Programmführungsmenü auf. M MENU/HOME Mit dieser Taste rufen Sie An diesen Receiver können Sie ein 5.1-Kanal- das Menü auf. Lautsprechersystem anschließen.
  • Seite 15: Aufstellen Der Lautsprecher Auf Einer Ebenen Fläche

    Nur HT-SF360 Aufstellen der Lautsprecher auf einer ebenen Fläche Um zu verhindern, dass die Lautsprecher und der Subwoofer vibrieren oder verrutschen, bringen Sie vor dem Aufstellen unbedingt die mitgelieferten Fußpolster an, wie in der Abbildung unten gezeigt. Beispiel: Frontlautsprecher des...
  • Seite 16: Montieren Der Lautsprecher An Einem Lautsprecherständer

    217 mm 5 mm bis 7 mm Montieren der Lautsprecher an der Wand Bei den Surroundlautsprechern Sie können die Lautsprecher an der Wand des HT-SF360 montieren. Halten Sie Schrauben (nicht mitgeliefert) bereit, die in die 100 mm Bohrungen an der Rückseite...
  • Seite 17: 2: Anschließen Von Lautsprechern

    • Das zu verwendende Material für die Wand sowie die Schrauben erhalten Sie im Fachhandel oder im Baumarkt. • Sony übernimmt keine Haftung für Unfälle und Schäden, die durch eine nicht sachgemäße Montage, eine nicht ausreichend tragfähige Wand, eine nicht sachgemäße Befestigung der Schrauben, Naturkatastrophen usw.
  • Seite 18: 3: Anschließen Des Fernsehgeräts

    SAT IN Centerlautsprecher und am Subwoofer befindet sich kein Zeichen. Näheres zu den Lautsprechertypen finden Sie auf Seite 4. A Audiokabel (nicht mitgeliefert) B Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert) C HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) Es empfiehlt sich, ein HDMI-Kabel von Sony zu verwenden.
  • Seite 19: 4: Anschließen Von Audio-/ Videokomponenten

    Hinweise 4: Anschließen von • Schalten Sie den Receiver unbedingt ein, wenn die Video- und Audiosignale einer Audio-/ Wiedergabekomponente über den Receiver an das Fernsehgerät ausgegeben werden sollen. Wenn der Videokomponenten Receiver nicht eingeschaltet ist, werden die Video- und Audiosignale nicht übertragen. •...
  • Seite 20: Anschließen Von Audiokomponenten

    * Der Anschlusstyp hängt vom DIGITAL MEDIA Anschließen von PORT-Adapter ab. Audiokomponenten Näheres dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum DIGITAL MEDIA Die folgende Abbildung zeigt den Anschluss PORT-Adapter. von Audiokomponenten, beispielsweise einem Super Audio CD-Player, CD-Player, Hinweise zum Anschließen oder eines DIGITAL MEDIA PORT- eines DIGITAL MEDIA PORT- Adapters.
  • Seite 21: Anschließen Von Komponenten Mit Hdmi-Buchsen

    • Ein digitales Audiosignal wird von der HDMI abgegeben und kann über die am AHDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) Receiver angeschlossenen Lautsprecher Es empfiehlt sich, ein HDMI-Kabel von Sony übertragen werden. Dieses Signal zu verwenden. unterstützt Dolby Digital, DTS und lineares B Optisches Digitalkabel (nicht PCM.
  • Seite 22 Hinweise zu HDMI- • Wir empfehlen die Verwendung eines Verbindungen HDMI-DVI Konversionskabels nicht. Wenn ein HDMI-DVI Konversionskabel an eine • Ein Audiosignaleingang an der HDMI IN DVI-D Komponente angeschlossen wird, so Buchse wird über die SPEAKERS Buchsen ist es möglich, dass keine Sound und/oder und die HDMI OUT Buchse ausgegeben.
  • Seite 23: Anschließen Von Videokomponenten

    Hinweise Anschließen von • Zum Einspeisen digitalen Mehrkanaltons vom Videokomponenten DVD-Player stellen Sie am DVD-Player die digitale Audioausgabe ein. Schlagen Sie dazu bitte Die folgende Abbildung zeigt, wie in der Bedienungsanleitung zum DVD-Player Videokomponenten wie ein DVD-Player, nach. DVD-Recorder, Videorecorder, usw. •...
  • Seite 24: 5: Anschließen Der Antennen

    5: Anschließen der 6: Vorbereiten des Antennen Receivers und der Fernbedienung Schließen Sie die mitgelieferte AM- Ringantenne und die UKW-Wurfantenne an. Lösen Sie unbedingt das Netzkabel, bevor Sie Anschließen des Netzkabels die Antennen anschließen. Schließen Sie das Netzkabel an eine UKW-Wurfantenne (mitgeliefert) Netzsteckdose an.
  • Seite 25: Ausführen Der Grundkonfiguration

    Ausführen der Einlegen von Batterien in die Grundkonfiguration Fernbedienung Initialisieren Sie den Receiver vor der ersten Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) in Inbetriebnahme wie im Folgenden die Fernbedienung RM-AAU058 ein. beschrieben. Mit diesen Schritten können Sie Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf vorgenommene Einstellungen auch wieder auf die richtige Polarität.
  • Seite 26: 7: Automatische Kalibrierung (Auto Calibration)

    Vorbereitungen für die 7: Automatische automatische Kalibrierung Kalibrierung Installieren Sie die Lautsprecher und schließen (AUTO CALIBRATION) Sie sie an, bevor Sie die automatische Kalibrierung durchführen (Seite 14, 17). • Die Buchse AUTO CAL MIC ist Der Receiver ist mit DCAC-Technologie ausschließlich für das mitgelieferte (Digital Cinema Auto Calibration) Optimierungsmikrofon geeignet.
  • Seite 27: Ausführen Der Automatischen Kalibrierung

    Beispiel: HT-SS360 Ausführen der automatischen Optimierungs- Kalibrierung mikrofon DIGITAL ANTENNA EZW-T100 AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN COAX IN OPT IN OPT IN SPEAKERS AUTO VIDEO 1 SA-CD/CD VIDEO 2 CAL MIC DC5V 700mA MAX HDMI BD IN DVD IN SAT IN FRONT R FRONT L...
  • Seite 28 Hinweise Messergebnisse bestätigen/ • Wenn „PHONES“ angezeigt wird, können Sie die speichern automatische Kalibrierung nicht ausführen. Trennen Sie die Kopfhörer vom verwendeten Messergebnis bestätigen. S-AIR-Gerät und starten Sie die automatische Kalibrierung neu. Nach Abschluss der Messung ertönt ein • Wird „CHK MIC“ angezeigt, ist die automatische Piepston und das Messergebnis erscheint Kalibrierung nicht möglich.
  • Seite 29: Wenn Fehlercodes Erscheinen

    Allerdings ist der der Subwoofer sind Lärmpegel hoch. Möglicherweise möglicherweise beschädigt. können Sie die automatische Wenden Sie sich an Ihren Sony- Kalibrierung bei einem neuen Händler oder den autorisierten Versuch ordnungsgemäß Kundendienst von Sony vor Ort. durchführen, obwohl die Messung...
  • Seite 30: Löschen Der Messergebnisse

    Hinweis 8: Einstellen des Um den vollen Surround-Klang genießen zu können, empfehlen wir bei Änderung der Lautsprecherpegels Sprecherposition erneut eine Automatische Kalibrierung durchzuführen. (TEST TONE) Löschen der Messergebnisse Sie können von der Hörposition aus einen Testton ausgeben lassen und dabei den Pegel Sie können das Ergebnis der automatischen der Lautsprecher einstellen.
  • Seite 31: Drücken Sie So Oft V/V, Bis Der Gewünschte

    Drücken Sie so oft V/v, bis der Wenn Sie mit den Einstellungen gewünschte Lautsprecher fertig sind, drücken Sie V/v, bis ausgewählt ist, und drücken „T. TONE“ angezeigt wird, und oder b. oder b. Sie dann drücken Sie dann Der Testton wird nur vom ausgewählten Drücken Sie mehrmals V/v um Lautsprecher ausgegeben.
  • Seite 32: Wiedergabe

    Ausgewählter Wiedergabe von Eingang folgenden Wiedergabe [Display] Komponenten möglich Satellitentuner, Set-Top- Auswählen einer [SAT] Box usw. an der Buchse Komponente Fernsehgerät usw. an der [TV] Buchse TV TV ?/1 SA-CD/CD Super Audio CD-/CD- DMPORT AV ?/1 [SA-CD/CD] Player usw. an der SA-CD/ SYSTEM STANDBY CD-Buchse VIDEO1...
  • Seite 33: Wiedergabe Von Bild Und Ton Der An Den Receiver Angeschlossenen Komponenten

    Tipps Wiedergabe von Bild und • Wenn ein Fernsehgerät von Sony angeschlossen ist und Sie die Taste TV drücken, wird automatisch Ton der an den Receiver der Audioeingang des Fernsehgeräts umgeschaltet und das Bild vom Fernsehtuner wird am angeschlossenen Fernsehschirm angezeigt. Erläuterungen zum Ändern dieser Einstellung finden Sie unter...
  • Seite 34: Wiedergabe Mit Einem Videorecorder

    Wiedergeben von Blu-ray-Discs Wiedergabe mit einem oder DVD Videorecorder Schalten Sie das Fernsehgerät Schalten Sie das Fernsehgerät ein. ein. Schalten Sie den Blu-ray-Disc- Schalten Sie den Videorecorder oder DVD-Player (-Recorder) und den Receiver ein. und den Receiver ein. Drücken Sie VIDEO 1 oder Drücken Sie DVD oder BD.
  • Seite 35: Wiedergabe Mit Einer An Dmport Angeschlossenen Komponente

    Wiedergabe mit einer an DMPORT angeschlossenen Komponente Drücken Sie DMPORT. Sie können „DMPORT“ auch mit INPUT SELECTOR am Receiver auswählen. Starten Sie die Wiedergabe an der angeschlossenen Komponente. Tipp Bei der Wiedergabe von Musik im MP3- oder einem anderen Komprimierungsformat von einem tragbaren Audiogerät lässt sich die Klangqualität verbessern.
  • Seite 36: Funktionen Des Verstärkers

    So schalten Sie wieder zur vorherigen Anzeige Funktionen des Verstärkers Drücken Sie B. Arbeiten mit den Menüs So schließen Sie das Menü Drücken Sie AMP MENU. Mit den Menüs des Verstärkers können Sie zahlreiche Einstellungen vornehmen und den Receiver individuell einstellen. SOUND FIELD AMP MENU...
  • Seite 37: Übersicht Über Die Menüs

    Übersicht über die Menüs Die folgenden Optionen stehen in den einzelnen Menüs zur Verfügung. Einzelheiten zum Arbeiten mit den Menüs finden Sie auf Seite 36. Menü Parameter Einstellungen Anfangs- [Display] [Display] einstellung a)b) HDMI- Steuerung für HDMI CTRL ON, CTRL OFF CTRL ON Einstellungen [CONTROL FOR HDMI]...
  • Seite 38 Menü Parameter Einstellungen Anfangs- [Display] [Display] einstellung Pegele- Testton T. TONE N, T. TONE Y T. TONE N instellungen [T. TONE] [LEVEL] Pegel des linken FL –6 dB bis FL +6 dB FL 0.0 dB (Seite 42) Frontlautsprechers (in Schritten von 0,5 dB) [FL LVL] Pegel des Centerlautsprecher CNT –6 dB bis CNT +6 dB...
  • Seite 39 Menü Parameter Einstellungen Anfangs- [Display] [Display] einstellung S-AIR- S-AIR ID ID A, ID B, ID C ID A Einstellungen [S-AIR ID] [S-AIR] PAIRING START, CONDIN START (Seite 44) [PAIRING] S-AIR-Modus PARTY, SEPARATE PARTY [MODE] Ändern der HF-Einstellung RF AUTO, RF ON, RF OFF RF AUTO [RF CHNG] f)g)
  • Seite 40: Einstellungen Für Hdmi (Menü Set Hdmi)

    Einstellungen für HDMI Einstellungen für die automatische (Menü SET HDMI) Kalibrierung Sie können mit dem Menü SET HDMI unterschiedliche Anpassungen für HDMI (Menü A.CAL) Einstellungen vornehmen. Wählen Sie „SET HDMI“ aus den Menüs für Für die Einstellung der automatischen den Verstärker aus. Einzelheiten zum Kalibrierung nach Ihren Wünschen können Einstellen der Parameter finden Sie unter Sie das A.CAL-Menü...
  • Seite 41: Einstellungen Für Die Lautsprecher (Menü Sp Setup)

    x CNT DIST (Abstand der Centerlautsprecher) Einstellungen für die Dient zum Einstellen des Abstands zwischen Lautsprecher der Hörposition und dem Centerlautsprecher. (Menü SP SETUP) x SR DIST (Abstand der rechten Surroundlautsprecher) Sie können mit dem Menü SP SETUP den x SL DIST (Abstand der linken Abstand der an den Receiver angeschlossenen Surroundlautsprecher) Lautsprecher einstellen.
  • Seite 42: Einstellen Des Pegels (Menü Level)

    Einstellen des Pegels Einstellen des Klangs (Menü LEVEL) (Menü TONE) Im Menü LEVEL können Sie den Pegel der Sie können die Tonqualität (Bass-, einzelnen Lautsprecher einstellen. Höhenpegel) der Lautsprecher über das Menü Wählen Sie „LEVEL“ aus den Menüs für den TONE einstellen.
  • Seite 43: Einstellungen Für Das Menü Benutzerdefinierte (Menü Custom)

    x AUD. DRC (Komprimierung des Audiodynamikbereichs) Einstellungen für das Dient zum Komprimieren des Menü benutzerdefinierte Dynamikbereichs des Soundtracks. Diese Funktion ist unter Umständen nützlich, wenn (Menü CUSTOM) Sie Filme bei Nacht mit geringer Lautstärke wiedergeben lassen wollen. Die Im Menü CUSTOM können Sie den Ton Ihren Komprimierung des Audiodynamikbereichs Vorstellungen entsprechend einstellen.
  • Seite 44: Einstellungen Für S-Air (Menü S-Air)

    x SLEEP (Ausschalttimer) Einstellungen für S-AIR Damit können Sie den Receiver automatisch über den Timer ausschalten lasten. Näheres (Menü S-AIR) dazu finden Sie unter „Der Ausschalttimer (SLEEP)“ (Seite 60). Erläuterungen zu S-AIR finden Sie unter x IN MODE (In den „Verwenden eines S-AIR-Geräts“...
  • Seite 45: Wiedergeben Von Raumklang

    Wiedergeben von Raumklang Auswählen des Klangfeldes Dieser Receiver kann Mehrkanalraumklang erzeugen. Im Receiver sind mehrere optimierte Klangfelder vorprogrammiert, unter denen Sie auswählen können. SOUND SOUND FIELD FIELD AMP MENU CLEAR ENTER Drücken Sie mehrmals SOUND FIELD, um das gewünschte Klangfeld auszuwählen. Näheres dazu finden Sie unter „Verfügbare Klangfelder“...
  • Seite 46 Stereoquellen, z. B. CDs. Film MOVIE-D.C.S.- Der Ton wird vom System mit der Klangwirkung des [MV-D.C.S.-] Kinoproduktionsstudios Cary Grant Theater von Sony Pictures Entertainment wiedergegeben. Dies ist ein Standardmodus, der sich für die meisten Arten von Spielfilmen sehr gut eignet. Musik SPORTS [SPORTS] Erzeugt den Eindruck einer Sportübertragung.
  • Seite 47: Funktionen Des Tuners

    Hinweise • Der von den virtuellen Lautsprechern erzeugte Funktionen des Tuners Klangeffekt kann bei der Wiedergabe zu Störgeräuschen führen. UKW/AM-Radioempfang • Bei Klangfeldern, die mithilfe virtueller Lautsprecher erzeugt werden, entsteht der Eindruck, dass von den Surroundlautsprechern Über den integrierten Tuner können Sie UKW direkt kein Ton zu hören ist.
  • Seite 48: Automatisches Einstellen Von Sendern (Automatischer Sendersuchlauf)

    Wenn ein UKW-Programm Automatisches Einstellen von verrauscht ist Sendern (automatischer Wenn ein UKW-Programm verrauscht ist, Sendersuchlauf) können Sie auf monauralen Empfang umschalten. Die Sendung ist nun nicht mehr in stereo zu hören, aber der Empfang ist besser. VIDEO1 VIDEO2 SA-CD/CD TUNER Drücken Sie MENU/HOME.
  • Seite 49: Speichern Von Radiosendern

    Drücken Sie V/v so oft, bis Speichern von „MEMORY“ im Display angezeigt wird. Radiosendern Drücken Sie oder b. Sie können bis zu 20 Sender für UKW und 10 Eine Speichernummer erscheint im Sender für AM speichern. Danach können Sie Display. häufig gehörte Sender problemlos einstellen.
  • Seite 50: Wechseln Des Am- Empfangsintervalls

    Wechseln des AM- Einstellen gespeicherter Sender Empfangsintervalls Drücken Sie mehrmals TUNER, (Außer für die Modelle mit um als Frequenzbereich FM Gebietscode CEL, CEK) (UKW) oder AM auszuwählen. Das AM-Empfangsintervall lässt sich auf Drücken Sie mehrmals PRESET 10 kHz oder 9 kHz einstellen. + oder PRESET –, um den Drücken Sie TUNER/BAND so gewünschten gespeicherten...
  • Seite 51: Benennen Gespeicherter Sender

    Drücken Sie Benennen gespeicherter Sender „COMPLETE“ wird im Display angezeigt und der Name des Senders wird Sie können einen Namen für gespeicherte gespeichert. Sender eingeben. Dieser Name (z. B. „XYZ“) erscheint im Display, wenn der entsprechende Drücken Sie MENU/HOME. Sender ausgewählt wird. Beachten Sie bitte, dass Sie einem gespeicherten Sender nur einen einzigen Anzeigen von Sendername oder...
  • Seite 52: Das Radiodatensystem (Rds)

    Anzeigen von RDS- Das Radiodatensystem Informationen (RDS) Drücken Sie während des Empfangs eines RDS-Senders (Nur Modelle mit dem Gebietscode mehrmals DISPLAY. CEL, CEK) Mit jedem Tastendruck wechseln die RDS- Mit diesem Receiver können Sie das Informationen im Display zyklisch wie folgt: Radiodatensystem (RDS) nutzen, bei dem Programmdienstname t Frequenz Radiosender zusammen mit den normalen...
  • Seite 53: Verwenden Der „Bravia" Sync-Funktionen

    Komponenten nicht über eine „BRAVIA“ Sync steht bei Fernsehgeräten, HDMI Verbindung angeschlossen. Blu-ray-Disc-/DVD-Playern, AV-Verstärkern usw. von Sony zur Verfügung, sofern diese Es empfiehlt sich, den Receiver an Produkte mit der Steuerung für HDMI ausgestattet sind. anzuschließen, die über „BRAVIA“ Sync Wenn Sie Komponenten von Sony, die mit verfügen.
  • Seite 54: Vorbereitungen Für „Bravia" Sync

    „Steuerung für HDMI- V,v,B,b Schnelleinstellung“ kompatibel RETURN/EXIT MENU/HOME Wenn Sie ein Fernsehgerät von Sony mit der Funktion „Steuerung für HDMI- Führen Sie die Schritte unter „Wenn Ihr Schnelleinstellung“ anschließen, lässt sich Fernsehgerät mit der „Steuerung für beim Einschalten der Steuerung für HDMI am HDMI-Schnelleinstellung“...
  • Seite 55: Sofortwiedergabefunktion Für Angeschlossene Komponenten (Sofortwiedergabe)

    Wählen Sie am Receiver und am Sofortwiedergabefunktion Fernsehgerät den HDMI-Eingang (BD, DVD, SAT) aus, der dem HDMI- für angeschlossene Ausgang der angeschlossenen Komponente entspricht, so dass das Komponenten Bild von der angeschlossenen Komponente angezeigt wird. (Sofortwiedergabe) Näheres zum Einstellen des Fernsehgeräts und der angeschlossenen Komponenten Sie können Bild und Ton von den finden Sie in den Bedienungsanleitungen...
  • Seite 56: Wiedergeben Des Tons Vom Fernsehgerät

    Hinweise Wiedergeben des Tons • Wenn die Systemaudiosteuerung nicht wie am Fernsehgerät eingestellt funktioniert, schlagen Sie vom Fernsehgerät über in der Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät nach. die an den Receiver • Wenn Sie ein Fernsehgerät ohne Systemaudiosteuerungsfunktion anschließen, angeschlossenen funktioniert die Systemaudiosteuerung nicht. •...
  • Seite 57: Ausschalten Des Receivers Zusammen Mit Dem Fernsehgerät (Systemausschaltung)

    Fernsehgerät Receiver angeschlossen sind, zum Fernsehlautsprecher umschaltet. (Systemausschaltung) Tipps • Sony empfiehlt, den Höchstwert für den Beim Ausschalten des Fernsehgeräts mit der Lautstärkepegel etwas niedriger als Ihre gewohnte Taste POWER auf der Fernbedienung des Wiedergabelautstärke einzustellen. Fernsehgeräts schalten sich der Receiver und •...
  • Seite 58: Die Stromsparfunktion (Stromsparmodus)

    Hinweise Die Stromsparfunktion • Setzen Sie TV Standby Synchro auf „ON“, bevor Sie die Systemausschaltungsfunktion verwenden. Näheres dazu schlagen Sie in der (Stromsparmodus) Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät nach. • Je nach Status schalten sich die angeschlossenen Bei Anschluss eines „BRAVIA“ Sync- Komponenten möglicherweise nicht aus.
  • Seite 59: Sonstige Funktionen

    Drücken Sie AMP MENU. Sonstige Funktionen Das AMP MENU wird ausgeblendet. Hinweise Einstellen der Helligkeit • Die Stromsparfunktion wirkt unter Umständen im Display nicht bei allen „BRAVIA“ Sync-kompatiblen Fernsehgeräten. Setzen Sie in diesem Fall „P.SAVE“ auf „SAVE OFF“. (DIMMER) • Je nach angeschlossenen Komponenten kann es eine Weile dauern, bis ein Bild angezeigt wird und Sie können die Helligkeit im Display ändern.
  • Seite 60: Ändern Der Anzeigeeinstellungen (Display)

    Ändern der Der Ausschalttimer Anzeigeeinstellungen (SLEEP) (DISPLAY) Sie können beim Einschlafen Musik hören, indem Sie den Receiver so einstellen, dass er Sie können den Anzeigemodus wechseln. sich nach einer voreingestellten Zeit automatisch ausschaltet. Drücken Sie AMP MENU. Die Dauer können Sie in Schritten von 10 „SET HDMI“...
  • Seite 61: In Den Audioeingangsmodus Schalten (In Mode)

    Audioeingangsmodi In den x AUTO Audioeingangsmodus HDMI-Audiosignale haben Priorität, wenn zwei digitale Verbindungen (HDMI und schalten optisch) vorhanden sind. (IN MODE) x OPT Die digitalen Audiosignale, die an der Buchse Wenn Sie einen Satellitentuner oder eine Set- DIGITAL SAT OPT IN eingespeist werden, Top-Box an die Buchse HDMI IN und an die werden ausgewählt.
  • Seite 62: Verwenden Eines S-Air-Geräts

    Verwenden eines S-AIR- Raum B Geräts S-AIR-Zusatzgerät (S-AIR-Empfänger) Dieser Receiver ist mit der S-AIR-Funktion kompatibel (Seite 72), die eine drahtlose S-AIR-Hauptgerät Raum A Tonübertragung zwischen S-AIR-Geräten (dieser Receiver) ermöglicht. ? / 1 INPUT SELECTOR MASTER VOLUME Wenn Sie ein S-AIR-Gerät neu erworben ACTIVE STANDBY haben, müssen Sie es zunächst für die Tonübertragung einrichten.
  • Seite 63 So setzen Sie den Funksender Hinweise ins S-AIR-Hauptgerät ein • Setzen Sie den Funksender so ein, dass das S-AIR-Logo nach oben zeigt. Lösen Sie die Schrauben und nehmen • Richten Sie die Markierungen V beim Sie die Einschubabdeckung ab. Einsetzen des Funksenders aneinander aus. •...
  • Seite 64: So Legen Sie Die Id Des S-Air- Zusatzgeräts Fest

    So schließen Sie das Menü Einrichten der Tonübertragung Drücken Sie AMP MENU. zwischen S-AIR-Hauptgerät und S-AIR-Zusatzgerät (ID- So legen Sie die ID des S-AIR- Einstellung) Zusatzgeräts fest Erläuterungen zum Einstellen der ID für den Damit Ton übertragen werden kann, müssen Surround-Verstärker und S-AIR-Empfänger die ID des S-AIR-Hauptgeräts und des S-AIR- finden Sie in der Bedienungsanleitung zum...
  • Seite 65 x Vor dem Pairing Stimmen Sie die IDs von S-AIR- Die Tonübertragung erfolgt allein gemäß der Hauptgerät und S-AIR- ID (Beispiel). Zusatzgerät aufeinander ab. • Erläuterungen zum Festlegen der ID für Ihre Wohnung Nachbarwohnung das S-AIR-Hauptgerät finden Sie unter „So legen Sie die ID des S-AIR- S-AIR-Hauptgerät INPUT SELECTOR Hauptgeräts fest“...
  • Seite 66: Tonwiedergabe In Einem Anderen Raum

    Starten Sie das Pairing des Tonwiedergabe in einem S-AIR-Zusatzgeräts. anderen Raum x Für den Surround-Verstärker (Nur für S-AIR-Empfänger (nicht Schlagen Sie dazu bitte in der mitgeliefert)) Bedienungsanleitung zum Surround- Wenn Sie einen S-AIR-Empfänger Verstärker nach. verwenden, können Sie den Ton des Systems x Für den S-AIR-Empfänger in einem anderen Raum wiedergeben lassen.
  • Seite 67: Wechseln Des Kanals Für Eine Bessere Tonübertragung

    Hinweise Wählen Sie die gewünschte • Wenn Sie ein weiteres S-AIR-Zusatzgerät Funktion am S-AIR-Gerät. verwenden, beispielsweise einen Surround- Wenn die eingespeisten Tonsignale ein Verstärker, ändern Sie die ID des S-AIR- anderes Format als das 2-Kanal- Hauptgeräts nicht. Stellen Sie für den S-AIR- Stereoformat aufweisen, wird Empfänger die gleiche ID wie für das S-AIR- Mehrkanalton auf 2 Kanäle...
  • Seite 68: Ändern Der Hf- Ausgangsleistung

    Drücken Sie mehrmals V/v, um Ändern der HF- „S-AIR“ auszuwählen. Ausgangsleistung Wechseln Sie mit oder b in (Nur beim Funk-Transceiver das Menü. EZW-T100A) Drücken Sie mehrmals V/v, um Drücken Sie AMP MENU. „RF CHNG“ auszuwählen. Drücken Sie mehrmals V/v, um Wechseln Sie mit oder b zu „S-AIR“...
  • Seite 69 Drücken Sie mehrmals V/v um Tonwiedergabe über den S-AIR- die gewünschte Einstellung Empfänger, wenn das S-AIR- auszuwählen, und drücken Sie Hauptgerät in den dann Bereitschaftsmodus geschaltet • STBY OFF: Eine Tonwiedergabe über den S-AIR-Empfänger ist nicht möglich, wenn das S-AIR-Hauptgerät (Nur für S-AIR-Empfänger (nicht in den Bereitschaftsmodus geschaltet mitgeliefert))
  • Seite 70: Verwenden Der Fernbedienung

    DMPORT SYSTEM STANDBY VIDEO1 VIDEO2 Eingangs- Standardeinstellung der Taste DVD. tasten SA-CD/CD TUNER DVD-Recorder von Sony arbeiten mit der Einstellung DVD1 oder DVD3. Näheres dazu BD/DVD TV (weiß) TOP MENU MENU schlagen Sie in der Bedienungsanleitung zum AUDIO DIGITAL ANALOG THEATRE DVD-Recorder nach.
  • Seite 71: Kategorien Und Entsprechende Tasten Für Das Fernsehgerät

    Digital Cinema Sound (DCS) Halten Sie 2 – gedrückt und drücken Sie Spezielle Technologie zur Klangwiedergabe dann gleichzeitig ?/1 und DMPORT. für Heimkinoanlagen, entwickelt von Sony in Die Fernbedienung ist nun auf die Zusammenarbeit mit Sony Pictures werkseitigen Einstellungen zurückgesetzt.
  • Seite 72: Dolby Pro Logic

    20 und 120 Hz ergänzt, so dass ein Filmwiedergabe und einen MUSIC-Modus für besonders kraftvoller Klangeindruck entsteht. Stereotonquellen wie Musik. Alte Filme, die im herkömmlichen Stereoformat codiert x S-AIR (Sony Audio Interactive wurden, können mit 5.1-Kanal-Raumklang in Radio-Frequenz) verbesserter Tonqualität wiedergegeben Seit einiger Zeit werden DVDs, digitale werden.
  • Seite 73: Sicherheitsmaßnahmen

    Bezeichnung für Receivers darauf, dass die Betriebsspannung den von Sony vorgeschlagenen Standard der lokalen Stromversorgung entspricht. xvYCC und ein Markenzeichen von Sony. Die Betriebsspannung des Receivers ist auf xvYCC ist ein internationaler Standard für den dem Typenschild an der Geräterückseite Farbraum bei Videoanwendungen.
  • Seite 74: Aufstellung

    Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung andere Komponenten anschließen. angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Sollten an Ihrem Receiver Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
  • Seite 75: Störungsbehebung

    Über einen der Frontlautsprecher wird Störungsbehebung kein Ton ausgegeben. • Vergewissern Sie sich, dass Sie beide Sollten an Ihrem Receiver Störungen Buchsen L und R einer analogen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der Komponente angeschlossen haben und folgenden Checkliste zu beheben. nicht nur die Buchse L oder die Buchse R.
  • Seite 76 Video Über den Subwoofer wird kein Ton ausgegeben. Auf dem Fernsehschirm oder Monitor • Überprüfen Sie, ob der Subwoofer korrekt erscheint kein Bild oder nur ein und fest angeschlossen ist. unscharfes Bild. • Überprüfen Sie, ob Sie den Videoausgang Es lässt sich kein Raumklangeffekt der Videokomponente mit dem erzielen.
  • Seite 77 Das an der Buchse HDMI am Receiver Während der Systemaudiosteuerung eingespeiste Bild der Signalquelle wird wird kein Ton von den Receiver- und nicht am Fernsehgerät ausgegeben. Fernsehlautsprechern ausgegeben. • Überprüfen Sie die HDMI-Verbindung • Vergewissern Sie sich, dass das Fernsehgerät die Systemaudiosteuerung (Seite 21).
  • Seite 78: S-Air-Funktion

    S-AIR-Funktion Vom S-AIR-Gerät ist kein Ton zu hören. • Wenn Sie ein weiteres S-AIR-Hauptgerät Es besteht keine S-AIR-Verbindung (es verwenden, stellen Sie dieses in einer erfolgt keine Tonübertragung) und die Entfernung von mehr als 8 m von diesem Anzeige am S-AIR-Zusatzgerät ist S-AIR-Hauptgerät auf.
  • Seite 79 Es kommt zu Störgeräuschen oder Radiosender lassen sich nicht Tonaussetzern. einstellen. • Wenn Sie ein weiteres S-AIR-Hauptgerät • Überprüfen Sie, ob die Antennen korrekt verwenden, stellen Sie dieses in einer angeschlossen sind. Richten Sie die Entfernung von mehr als 8 m von diesem Antennen aus und schließen Sie S-AIR-Hauptgerät auf.
  • Seite 80 Fernbedienung Wenn das Problem bestehen bleibt Die Fernbedienung funktioniert nicht. Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Bitte • Beim Bedienen des Receivers können Sie beachten Sie Folgendes: Wenn der die Taste DISPLAY nur verwenden, wenn Kundendienst bei der Reparatur Teile ersetzt, der TUNER-Eingang ausgewählt ist.
  • Seite 81: Technische Daten

    Gemessen unter folgenden Bedingungen: Technische Daten Gebietscode Betriebsspannung CEL, CEK 230 V Wechselstrom, 50 Hz Verstärker AU, SP 240 V Wechselstrom, Modelle mit Gebietscode CEL, CEK, AU, TW 50 Hz Leistungsabgabe 110 V Wechselstrom, Stereomodus (Nennleistung) 60 Hz 108 W + 108 W 220 V Wechselstrom, (3 Ohm bei 1 kHz, 1% 50 Hz...
  • Seite 82: Allgemeines

    Allgemeines Lautsprecher Betriebsspannung Nur HT-SF360 Gebietscode Betriebsspannung • Frontlautsprecher (SS-MSP36F) • Surroundlautsprecher (SS-SRP36F) CEL, CEK, SP 220–240 V Wechselstrom, 50/60 Hz • Centerlautsprecher (SS-CNP36) Front-/Surroundlautsprecher 240 V Wechselstrom, Breitbandlautsprecher 50 Hz Centerlautsprecher Breitbandlautsprecher, 110 V Wechselstrom, magnetisch abgeschirmt 60 Hz...
  • Seite 83 Geschlossene Box – Nur HT-SF360 (4) Nennimpedanz 3 Ohm • Subwoofer (4) Abmessungen (B/H/T) Schrauben (klein) (nur HT-SF360) (12) Front-/Surroundlautsprecher Schrauben (groß) (nur HT-SF360) (8) ca. 102 × 163 × 77 mm (mit Fuß) Weitere Informationen zum Gebietscode der Centerlautsprecher ca.
  • Seite 84: Index

    Index Ausschalttimer 60 Grundkonfiguration 25 S-AIR 62 Auswählen Satellitentuner/Set-top box Komponente 32 anschließen 21 AUTO CALIBRATION 26 Wiedergabe 33 HDMI Sofortwiedergabe 55 anschließen 21 Steuerung für HDMI Steuerung für HDMI 40 anschließen 21 Blu-Ray-Disc-Player vorbereitungen 54 anschließen 21 Stromsparmodus 58 Wiedergabe 34 IN MODE 61 Stummschalten 32...
  • Seite 86 Voor klanten in Europa WAARSCHUWING Verwijdering van oude Stel dit apparaat niet bloot aan regen of elektrische en elektronische vocht. Zo kunt u het risico op brand of apparaten (Toepasbaar in de elektrische schokken verkleinen. Europese Unie en andere Dek de ventilatieopening van het apparaat niet af Europese landen met met bijvoorbeeld kranten, tafelkleden en gordijnen.
  • Seite 87 EU-richtlijnen van inzamelingssystemen) toepassing zijn. De fabricant van dit product is Sony Corporation, Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De dat de meegeleverde batterij van dit product niet als geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en huishoudelijk afval behandeld mag worden.
  • Seite 88: Over Auteursrechten

    Deze receiver is voorzien van Dolby* Digital en Pro • De aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing Logic Surround en het DTS** Digital Surround- gelden voor het model HT-SF360 en HT-SS360. systeem. • De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing tonen * Gefabriceerd onder licentie van Dolby het model met landcode CEL, behalve waar anders Laboratories.
  • Seite 89 Inhoudsopgave Beschrijving en positie van onderdelen ..6 Radiozenders instellen.........49 RDS (Radio Data System) gebruiken..51 (Alleen modellen met landcode Aan de slag CEL, CEK) 1: De luidsprekers installeren...... 15 2: De luidsprekers aansluiten ...... 18 "BRAVIA" Sync-functies 3: De televisie aansluiten ......19 gebruiken 4: De audio-/videocomponenten aansluiten ..........
  • Seite 90: Beschrijving En Positie Van Onderdelen

    Beschrijving en positie van onderdelen Voorpaneel INPUT SELECTOR MASTER VOLUME ACTIVE STANDBY Naam Functie Naam Functie A ?/1 F MASTER Druk op deze toets om de Draai deze regelaar om het (aan/stand- receiver in of uit te VOLUME volume van alle bystand) schakelen (pagina 25, 33, luidsprekers tegelijkertijd...
  • Seite 91: Aanduidingen In Het Display

    Aanduidingen in het display Naam Functie Naam Functie A LFE E S-AIR Gaat branden wanneer de disc Gaat branden wanneer de die wordt afgespeeld, een LFE S-AIR-zender (niet (Low Frequency Effect)-kanaal bijgeleverd) wordt bevat en het LFE-signaal wordt aangesloten. weergegeven. F HDMI Gaat branden wanneer een B SLEEP...
  • Seite 92 Naam Functie L DTS Gaat branden wanneer de receiver DTS-signalen decodeert. Opmerking Als u een disc in de DTS- indeling afspeelt, moet u digitale aansluitingen hebben gemaakt. M SW Gaat branden als het audiosignaal wordt uitgevoerd via de SUBWOOFER- aansluiting.
  • Seite 93: Achterpaneel

    Achterpaneel DIGITAL ANTENNA EZW-T100 AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN COAX IN OPT IN OPT IN AUTO SPEAKERS VIDEO 2 CAL MIC VIDEO 1 SA-CD/CD DC5V 700mA MAX HDMI BD IN DVD IN SAT IN FRONT R FRONT L SUR R SUR L CENTER SUBWOOFER...
  • Seite 94 RM-AAU58. aangesloten (pagina U kunt de afstandsbediening ook gebruiken 25). om andere audio-/videocomponenten van Hier kan de Sony te bedienen die aan de afstandsbediening ANTENNA- bijgeleverde AM- zijn toegewezen (pagina 69). aansluiting kaderantenne worden aangesloten (pagina 25).
  • Seite 95 M MENU/HOME Druk op deze toets om het Als u alle Sony- menu weer te geven. componenten wilt uitschakelen, drukt u N PRESET +/– Druk op deze toetsen om...
  • Seite 96 Algemene handelingen films, wanneer u een Sony- televisie aansluit die Toets op de Functie compatibel is met de toets afstandsbediening THEATRE. Het geluid...
  • Seite 97 Toets op de Functie Toets op de Functie afstandsbediening afstandsbediening M MENU/HOME U ANALOG Druk op deze toets om Druk op deze toets om over kanalen of invoerbronnen te schakelen naar de te selecteren en de analoge stand. instellingen voor uw DIGITAL Druk op deze toets om over televisie te wijzigen.
  • Seite 98 De HDD/DVD-combinatie bedienen Toets op de Functie afstandsbediening Toets op de Functie afstandsbediening Druk op deze toetsen om een menu-item te D F1 Druk op deze toets om de V/v/B/b selecteren en de selectie in HDD te selecteren. te voeren. Druk op deze toets om de U BD/DVD Druk op deze toetsen om...
  • Seite 99: Aan De Slag

    • De bovenstaande uitleg is slechts een voorbeeld. AVoorluidspreker (links) Afhankelijk van de component is de bovenstaande BVoorluidspreker (rechts) bediening mogelijk niet uitvoerbaar of wijkt deze CMiddenluidspreker af van wat hier beschreven is. DSurroundluidspreker (links) ESurroundluidspreker (rechts) FSubwoofer Alleen HT-SF360 wordt vervolgd...
  • Seite 100 Voorbeeld van de HT-SS360- voorluidspreker Aangezien de subwoofer niet richtingsgevoelig is, kunt u deze plaatsen waar u wilt. Bevestig de bijgeleverde voetkussentjes op de onderstaande luidsprekers Model Luidsprekers HT-SF360 middenluidspreker en subwoofer HT-SS360 alle luidsprekers en de subwoofer...
  • Seite 101: De Luidsprekers Aan De Muur Bevestigen

    217 mm meer informatie. 5 mm tot 7 mm De luidsprekers aan de muur Voor de surroundluidsprekers bevestigen van HT-SF360 U kunt de luidsprekers aan de muur bevestigen. Leg schroeven (niet 100 mm 5 mm tot 7 mm bijgeleverd) klaar die geschikt...
  • Seite 102: 2: De Luidsprekers Aansluiten

    • Voor de HT-SF360 geldt dat u de bijgeleverde luidsprekerstandaard niet hoeft te bevestigen als u de luidsprekers aan de muur bevestigt. A Luidsprekerkabel (bijgeleverd)
  • Seite 103: 3: De Televisie Aansluiten

    Zie pagina 4 voor meer informatie over het type luidspreker. A Audiokabel (niet bijgeleverd) B Optisch digitale kabel (niet bijgeleverd) C HDMI-kabel (niet bijgeleverd) U kunt het beste een HDMI-kabel van Sony gebruiken. wordt vervolgd...
  • Seite 104: 4: De Audio-/Videocomponenten Aansluiten

    Opmerkingen 4: De audio-/ • Schakel de receiver in wanneer de video- en audiosignalen van een compoment via de receiver videocomponenten worden uitgevoerd naar een televisie. Als de stroom niet is ingeschakeld, worden de video- en aansluiten audiosignalen niet verzonden. •...
  • Seite 105: Media Port

    Opmerkingen over het Audiocomponenten aansluiten aansluiten van de DIGITAL MEDIA PORT-adapter In de volgende afbeelding wordt weergegeven • Sluit de DIGITAL MEDIA PORT-adapter hoe u audiocomponenten, zoals een Super niet aan of koppel deze niet los wanneer de Audio CD-speler, CD-speler, en de DIGITAL receiver is ingeschakeld.
  • Seite 106: Hdmi-Eigenschappen

    Multimedia Interface. Met deze interface worden video- en audiosignalen in digitale indeling verzonden. Sony raadt u aan de componenten met een HDMI-kabel aan te sluiten op de receiver. Met HDMI kunt u gemakkelijk genieten van beeld en geluid van hoge kwaliteit.
  • Seite 107 Opmerkingen over HDMI- • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aansluitingen aangesloten componenten voor meer informatie. • Een audiosignaal, ingevoerd via de HDMI • Wij raden u niet aan, een HDMI-DVI- IN-aansluiting, wordt uitgevoerd via de conversiekabel te gebruiken. Wanneer u een SPEAKERS-aansluitingen en de HDMI HDMI-DVI-conversiekabel aansluit op de OUT-aansluiting.
  • Seite 108 Opmerkingen Videocomponenten aansluiten • Als u meerkanaals digitaal geluid van de DVD- speler wilt invoeren, stelt u de instelling voor In de volgende afbeelding wordt weergegeven digitale geluidsuitvoer op de DVD-speler in. hoe u videocomponenten, zoals een DVD- Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de DVD- speler, DVD-recorder, videorecorder, speler voor meer informatie.
  • Seite 109: 5: De Antennes Aansluiten

    5: De antennes 6: De receiver en de aansluiten afstandsbediening voorbereiden Sluit de bijgeleverde AM-kaderantenne en FM-draadantenne aan. Zorg ervoor dat de stekker van het netsnoer uit Het netsnoer aansluiten het stopcontact is getrokken voordat u de antennes aansluit. Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. FM-draadantenne (bijgeleverd) Netsnoer AM-kaderantenne...
  • Seite 110: Batterijen In De Afstandsbediening Plaatsen

    Batterijen in de 7: De juiste instellingen afstandsbediening plaatsen automatisch kalibreren Plaats twee R6-batterijen (AA-formaat) in de (AUTO CALIBRATION) afstandsbediening RM-AAU58. Let op de juiste richting van de polen bij het plaatsen van de batterijen. Deze receiver is uitgerust met DCAC- technologie (Digital Cinema Auto Calibration) waarmee u autokalibratie als volgt kunt uitvoeren:...
  • Seite 111 Bijvoorbeeld: HT-SS360 Voordat u Automatische Optimalisatie- Kalibratie uitvoert ANTENNA DIGITAL microfoon EZW-T100 AUTO AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN COAX IN OPT IN OPT IN SPEAKERS VIDEO 2 CAL MIC VIDEO 1 SA-CD/CD DC5V 700mA MAX HDMI FRONT R FRONT L SUR R SUR L CENTER...
  • Seite 112 De tabel hierboven toont het display bij Automatische Kalibratie het begin van de meting. uitvoeren Meting voor Display Voorhanden luidsprekers TONE TV ?/1 DMPORT AV ?/1 Luidsprekerversterking, afstand, T.S.P. schakelaar frequentieresponsie SYSTEM STANDBY VIDEO1 VIDEO2 Subwooferversterking en WOOFER Ingangs- toetsen afstand SA-CD/CD TUNER...
  • Seite 113 • De optimalisatiemicrofoon of subwoofer is wellicht Meetresultaat Display Uitleg beschadigd. Neem contact op met de Sony- Wanneer het SAVE Ga naar stap 2. handelaar of een plaatselijke, meetproces door Sony erkende correct wordt onderhoudsdienst.
  • Seite 114: Als U Klaar Bent

    Opmerking Wanneer u "WRN CHK" selecteert Indien u de positie van de luidsprekers hebt veranderd, is het aanbevolen, opnieuw een Wanneer een waarschuwing betreffende het Automatische Kalibratie uit te voeren, opdat u weer meetresultaat voorhanden is, dan wordt een vol kunt genieten van een perfect surroundgeluid. gedetailleerde informatie getoond.
  • Seite 115: 8: De Luidsprekerniveaus Aanpassen (Test Tone)

    Druk herhaaldelijk op V/v om 8: De luidsprekerniveaus de gewenste luidspreker te selecteren en druk op of b. aanpassen De testtoon wordt alleen uitgevoerd via de luidspreker die wordt aangepast. (TEST TONE) • FL LVL: het niveau van de linkervoorluidspreker aanpassen. U kunt de luidsprekerniveaus aanpassen als u •...
  • Seite 116: Afspelen

    Druk herhaaldelijk op V/v om Afspelen "T. TONE N" te selecteren en druk op Een component Druk op AMP MENU. selecteren Het menu AMP wordt uitgeschakeld. Als er geen testtoon wordt TV ?/1 DMPORT AV ?/1 uitgevoerd via de luidsprekers SYSTEM STANDBY VIDEO1 VIDEO2...
  • Seite 117: Beeld/Geluid Weergeven Van De Componenten Die Op De Receiver Zijn Aangesloten

    Geselecteerd Componenten die Beeld/geluid weergeven eingang kunnen worden [Display] afgespeeld van de componenten die Satelliettuner, settopbox op de receiver zijn [SAT] enzovoort aangesloten op aangesloten Televisie, enzovoort [TV] aangesloten op TV SA-CD/CD Super Audio CD-speler/ TV ?/1 DMPORT AV ?/1 [SA-CD/CD] CD-speler, enzovoort aangesloten op SA-CD/CD...
  • Seite 118 Tips Een Blu-ray Disc-speler of DVD- • Wanneer u een Sony-televisie aansluit, kunt u op speler gebruiken de toets TV drukken om de audio-invoer van de televisie te wijzigen en het beeld van de televisietuner automatisch weer te geven op het Schakel de televisie in.
  • Seite 119 Een videorecorder gebruiken Een aangesloten component gebruiken via de DMPORT- Schakel de televisie in. aansluiting Schakel de videorecorder en de Druk op DMPORT. receiver in. U kunt ook INPUT SELECTOR op de receiver gebruiken om "DMPORT" te Druk op VIDEO 1 of VIDEO 2. selecteren.
  • Seite 120: De Menu's Gebruiken

    Terugkeren naar het vorige display Versterkerfuncties Druk op B. De menu's gebruiken Het menu sluiten Druk op AMP MENU. Met de versterkermenu's kunt u verschillende instellingen wijzigen om de receiver aan te passen. SOUND FIELD AMP MENU CLEAR ENTER MENU TOOLS/ DISPLAY OPTIONS...
  • Seite 121: Overzicht Van De Menu's

    Overzicht van de menu's De volgende opties zijn beschikbaar in elk menu. Zie pagina 36 voor meer informatie over het gebruik van de menu's. Menu Parameters Instellingen Oorspronkelijke [Display] [Display] instelling a)b) HDMI-instelling Controlo voor HDMI CTRL ON, CTRL OFF CTRL ON [SET HDMI] [CONTROL FOR HDMI]...
  • Seite 122 Menu Parameters Instellingen Oorspronkelijke [Display] [Display] instelling Niveau-instelling Testtoon T. TONE N, T. TONE Y T. TONE N [LEVEL] [T. TONE] (pagina 42) Niveau voorluidspreker FL –6 dB tot FL +6 dB FL 0.0 dB (links) (stap van 0,5 dB) [FL LVL] Niveau middenluidspreker CNT –6 dB tot CNT +6 dB...
  • Seite 123 Menu Parameters Instellingen Oorspronkelij [Display] [Display] instelling S-AIR- S-AIR ID ID A, ID B, ID C ID A instellingen [ID SETUP] [S-AIR] PAIRING START, CONDIN START (pagina 44) [PAIRING] S-AIR-stand PARTY, SEPARATE PARTY [MODE] RF wijzigen RF AUTO, RF ON, RF OFF RF AUTO [RF CHNG] f)g)
  • Seite 124: Instellingen Voor Hdmi (Menu Set Hdmi)

    Instellingen voor HDMI Instellingen voor Automatische Kalibratie (Menu SET HDMI) (Menu A.CAL) U kunt gebruik maken van het SET HDMI- menu, om de verschillende HDMI-instellingen U kunt het menu A.CAL gebruiken, om de te regelen. autokalibratiefunctie in te stellen naar uw Selecteer "SET HDMI"...
  • Seite 125: Instellingen Voor Luidsprekers (Menu Sp Setup)

    x CNT DIST (Afstand middenluidspreker) Instellingen voor Hiermee kunt u de afstand van de luisterpositie luidsprekers tot de middenluidspreker instellen. (Menu SP SETUP) x SR DIST (Afstand surroundluidspreker rechts) U kunt met het menu SP SETUP de afstand x SL DIST (Afstand instellen van de luidsprekers die zijn surroundluidspreker links) aangesloten op deze receiver.
  • Seite 126: Het Niveau Aanpassen (Menu Level)

    Het niveau aanpassen De toon aanpassen (Menu LEVEL) (Menu TONE) U kunt het menu LEVEL gebruiken om het U kunt het menu TONE gebruiken om de niveau van elke luidspreker aan te passen. toonkwaliteit (niveau van lage/hoge tonen) Selecteer "LEVEL" in de versterkermenu's. van de luidsprekers aan te passen.
  • Seite 127: Instellingen Voor Het Menu Custom (Menu Custom)

    x AUD. DRC (Compressie dynamisch audiobereik) Instellingen voor het Hiermee kunt u het dynamische bereik van het menu Custom geluidsspoor comprimeren. Dit kan handig zijn als u's avonds laat films bekijkt met het (Menu CUSTOM) geluid zacht. Compressie van het dynamische audiobereik is alleen mogelijk met Dolby U kunt het menu CUSTOM gebruiken om de Digital-bronnen.
  • Seite 128: Instellingen Voor De S-Air (Menu S-Air)

    x SLEEP (Slaaptime) Instellingen voor de Hiermee kunt u de timer instellen om de receiver automatisch uit te schakelen. Zie "De S-AIR slaaptimer gebruiken (SLEEP)" (pagina 60) voor meer informatie over het geluidsveld. (Menu S-AIR) x IN MODE (De audio- Zie "Een S-AIR-product gebruiken"...
  • Seite 129: Surround Sound Beluisteren

    Surround sound beluisteren Het geluidsveld selecteren Deze receiver kan meerkanaals surround sound produceren. U kunt een van de geoptimaliseerde geluidsvelden kiezen uit de vooraf geprogrammeerde geluidsvelden van het receiver. SOUND SOUND FIELD FIELD AMP MENU CLEAR ENTER Druk herhaaldelijk op SOUND FIELD om het gewenste geluidsveld selecteren.
  • Seite 130 Deze instelling is ideaal voor gewone stereobronnen, zoals CD's. Film MOVIE-D.C.S.- Het systeem reproduceert de geluidskenmerken van de Sony [MV-D.C.S.-] Pictures Entertainment "Cary Grant Theater" filmstudio. Dit is de standaardinstelling die voor bijna elk type film geschikt is. Muziek SPORTS [SPORTS] Reproduceert de atmosfeer van een sportuitzending.
  • Seite 131: Fm-/Am-Radio Beluisteren

    Opmerkingen • De effecten die worden verkregen met de virtuele Tunerfuncties luidsprekers, kunnen wellicht ruis veroorzaken in het weergavesignaal. FM-/AM-radio • Als u geluidsvelden beluistert die werken met de virtuele luidsprekers, hoort u geen rechtstreeks beluisteren geluid uit de surroundluidsprekers. •...
  • Seite 132: Automatisch Afstemmen Op Een Zender (Automatisch Afstemmen)

    Veel ruis bij een FM-programma Automatisch afstemmen op een Als er veel ruis is bij een FM-programma, kunt zender (automatisch u mono-ontvangst selecteren. Er is geen afstemmen) stereo-effect, maar de ontvangst wordt verbeterd. VIDEO1 VIDEO2 Druk op MENU/HOME. SA-CD/CD TUNER TUNER Druk herhaaldelijk op V/v tot BD/DVD...
  • Seite 133: Radiozenders Instellen

    Druk herhaaldelijk op V/v tot Radiozenders instellen "MEMORY" in het display wordt weergegeven. U kunt maximaal 20 FM-zenders en 10 AM- Druk op of b. zenders vooraf instellen. Zo kunt u Er wordt een voorinstelnummer in het gemakkelijk afstemmen op de zenders die u display weergegeven.
  • Seite 134: Het Am-Afsteminterval Wijzigen

    Het AM-afsteminterval wijzigen Afstemmen op voorkeurzenders (Behalve het model met de Druk herhaaldelijk op TUNER regiocode CEL, CEK) om de FM- of AM-band te Het AM-afsteminterval kan worden ingesteld selecteren. op 10 kHz of 9 kHz. Druk herhaaldelijk op PRESET Druk herhaaldelijk op TUNER/ + of PRESET –...
  • Seite 135: Rds (Radio Data System) Gebruiken

    Geef een naam op met V/v/B/b. RDS (Radio Data System) Druk herhaaldelijk op V/v om een teken te selecteren en druk op b om de cursor gebruiken naar de volgende positie te verplaatsen. Letters, cijfers en andere symbolen (Alleen modellen met landcode kunnen worden gebruikt voor de naam CEL, CEK) van een radiozender.
  • Seite 136: Bravia" Sync-Functies Gebruiken

    • Wanneer u de receiver aansluit op een component die niet compatibel is met de Wat is "BRAVIA" Sync? functie Controlo voor HDMI van Sony. • Wanneer u de receiver en componenten aansluit met een andere aansluiting dan een "BRAVIA" Sync is compatibel met een HDMI-aansluiting.
  • Seite 137: Voorbereiden Voor "Bravia" Sync

    V,v,B,b "Controlo voor HDMI- Eenvoudige instelling" RETURN/EXIT MENU/HOME Als u een televisie van Sony aansluit met de functie "Controlo voor HDMI-Eenvoudige Voer de procedure in "Wanneer de instelling", kan de functie Controlo voor televisie compatibel is met de functie HDMI van de receiver tegelijk worden "Controlo voor HDMI-Eenvoudige...
  • Seite 138: Componenten Afspelen Met Één Handeling (Afspelen Met Één Druk Op Een Toets)

    Selecteer de HDMI-invoer (BD, DVD, Componenten afspelen SAT) op de receiver en de televisie om overeen te komen met de HDMI-uitvoer met één handeling van de aangesloten component, zodat het beeld van de aangesloten (Afspelen met één druk op component wordt weergegeven. een toets) Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de betreffende componenten voor meer...
  • Seite 139: Het Geluid Van De Televisie Beluisteren Via De Luidsprekers Die Op De Receiver Zijn Aangesloten (System Audio Control)

    Opmerkingen Het geluid van de • Als System Audio Control niet functioneert op basis van uw televisie-instelling, raadpleeg de televisie beluisteren via gebruiksaanwijzing bij de televisie voor meer informatie. de luidsprekers die op de • Wanneer u een televisie aansluit die niet beschikt over een System Audio Control-functie, werkt de receiver zijn aangesloten System Audio Control-functie niet.
  • Seite 140 Tips de receiver zijn aangesloten, kan een hard • Sony raadt u aan het maximumvolume iets lager in geluid worden uitgevoerd, afhankelijk van het te stellen dan het volume waarnaar u gewoonlijk volume van de receiver. U kunt dit voorkomen luistert.
  • Seite 141: De Receiver Samen Met De Televisie Uitschakelen (Systeem Uitschakelen)

    Opmerkingen De receiver samen met • Stel de functie Standby Synchro van de televisie in op "ON" voordat u de functie voor de televisie uitschakelen systeemuitschakeling gebruikt. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de televisie voor meer (Systeem uitschakelen) informatie. • Afhankelijk van de status worden de aangesloten componenten mogelijk niet uitgeschakeld.
  • Seite 142: De Stroombesparingsfunctie Gebruiken (Stroombesparing)

    Druk herhaaldelijk op V/v om de instelling te selecteren en druk op of b. stroombesparingsfunctie • SAVE ON: Stroomverbruik in de stand- gebruiken bystand beperken. Het HDMI-signaal wordt alleen verzonden als de televisie (Stroombesparing) is ingeschakeld. • SAVE OFF: Geen beperking. Het U kunt het stroomverbruik van de receiver HDMI-signaal wordt doorlopend beperken wanneer u een "BRAVIA"...
  • Seite 143: Overige Functies

    De displayinstelling Overige functies wijzigen De helderheid van het (DISPLAY) display wijzigen U kunt de displayinstelling wijzigen. (DIMMER) Druk op AMP MENU. U kunt de helderheid van het display wijzigen. "SET HDMI" wordt in het display weergegeven. Druk op AMP MENU. Druk herhaaldelijk op V/v tot "SET HDMI"...
  • Seite 144: De Slaaptimer Gebruiken (Sleep)

    De slaaptimer gebruiken De audio-ingangsmodus wisselen (SLEEP) (IN MODE) U kunt de receiver instellen zodat deze op een vooraf ingesteld tijdstip wordt uitgeschakeld U kunt de instelling voor de audio-invoerstand wanneer u in slaap valt terwijl u naar muziek selecteren wanneer u een satelliettuner of luistert.
  • Seite 145: Een S-Air-Product Gebruiken

    Een S-AIR-product Kamer B gebruiken S-AIR-subeenheid (S-AIR-receiver) Deze receiver is compatibel met de S-AIR- functie (pagina 71) waardoor draadloze S-AIR-hoofdeenheid Kamer A geluidsoverdracht mogelijk wordt gemaakt (deze receiver) tussen S-AIR-producten. ? / 1 INPUT SELECTOR MASTER VOLUME Wanneer u een S-AIR-product aanschaft, ACTIVE STANDBY moet u geluidsoverdracht tot stand brengen.
  • Seite 146 Opmerkingen De draadloze zendeenheid in de S-AIR-hoofdeenheid plaatsen • Plaats de draadloze zendeenheid met het S-AIR-logo naar boven. Verwijder de schroeven en het • Plaats de draadloze zendeenheid zo dat de V- sleufklepje. markeringen zijn uitgelijnd. • Plaats geen andere kaarten dan de draadloze zendeenheid in de EZW-T100-sleuf.
  • Seite 147 De ID van de S-AIR-subeenheid Geluidsoverdracht tot stand instellen brengen tussen de S-AIR- Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de hoofdeenheid en de S-AIR- surround-versterker en S-AIR-receiver voor subeenheid (ID instellen) meer informatie over het instellen van de ID van de surround-versterker en S-AIR-receiver. Wanneer de ID van de S-AIR-hoofdeenheid Geluidsoverdracht wordt als volgt tot en de S-AIR-subeenheid overeenkomen, kunt...
  • Seite 148 x Voor het koppelen Stel dezelfde ID in voor de Geluidsoverdracht wordt tot stand gebracht S-AIR-hoofdeenheid en de door de ID (voorbeeld). S-AIR-subeenheid. • Zie "De ID van de S-AIR-hoofdeenheid Uw kamer Buren instellen" (pagina 63) voor informatie over het instellen van de ID van de S-AIR-hoofdeenheid INPUT SELECTOR S-AIR-hoofdeenheid.
  • Seite 149: Geluid Van Uw Geluidssysteem Beluisteren In Een Andere Kamer

    Koppelen voltooid. Stel dezelfde ID in voor de S-AIR-receiver als voor de “COMPLETE” wordt in het display S-AIR-hoofdeenheid. weergegeven. • Zie "De ID van de S-AIR-hoofdeenheid Het menu sluiten instellen" (pagina 63) voor informatie Druk op AMP MENU. over het instellen van de ID van de S-AIR-hoofdeenheid.
  • Seite 150: Het Kanaal Wijzigen Voor Betere Geluidsoverdracht

    Druk herhaaldelijk op V/v om Het kanaal wijzigen voor betere de gewenste instelling te geluidsoverdracht selecteren. • PARTY: De S-AIR-subeenheid voert Als u meerdere draadloze systemen gebruikt geluid uit afhankelijk van de functies die de 2,4 GHz band delen, zoals een die zijn ingesteld op de S-AIR- draadloos LAN-apparaat of Bluetooth- hoofdeenheid.
  • Seite 151 Druk herhaaldelijk op V/v om Het RF-uitgangsvermogen de gewenste instelling te wijzigen selecteren en druk op • RF AUTO: Selecteer normaal deze (Alleen voor de draadloze transceiver instelling. Het systeem wijzigt "RF EZW-T100A) CHNG" automatisch in "RF ON" of "RF Druk op AMP MENU.
  • Seite 152 Druk herhaaldelijk op V/v om De S-AIR-receiver gebruiken de gewenste instelling te terwijl de S-AIR-hoofdeenheid is selecteren en druk op ingesteld op de standbystand • STBY OFF: U kunt de S-AIR-receiver niet gebruiken terwijl de S-AIR- (Alleen voor de S-AIR-receiver (niet hoofdeenheid is ingesteld op de bijgeleverd)) standbystand.
  • Seite 153: De Afstandsbediening Gebruiken

    TV (wit) TOP MENU MENU De standaardinstelling van de toets DVD. AUDIO DIGITAL ANALOG THEATRE DVD-recorders van Sony worden bediend met de instelling DVD1 of DVD3. Raadpleeg de Cijfer- gebruiksaanwijzing van de DVD-recorders voor SOUND toetsen FIELD meer informatie. AMP MENU De standaardinstelling van de toets BD.
  • Seite 154: Aanvullende Informatie

    Een unieke technologie voor geluidsreproductie in thuisbioscopen die is ontwikkeld door Sony, in samenwerking met Sony Pictures Entertainment, zodat u thuis kunt genieten van het spannende en krachtige geluid dat u in de bioscoop hoort. Met dit "Digital Cinema Sound", dat is ontwikkeld...
  • Seite 155 20 en 120 Hz, wordt het zijn opgenomen in de traditionele stereo- geluid krachtiger. indeling, kunnen worden verbeterd naar x S-AIR (Sony Audio Interactive 5.1-kanaals surround sound. Radio Frequency) De laatste jaren is er een grote toename van...
  • Seite 156: Voorzorgsmaatregelen

    De werkspanning vindt u op het naamplaatje xvYCC-standaard die is voorgesteld door aan de achterkant van de receiver. Sony en die een handelsmerk van Sony is. • Het apparaat blijft onder netspanning staan xvYCC is een internationale standaard voor als de stekker in het stopcontact zit, zelfs als kleurruimte in video's.
  • Seite 157: Als Kleurafwijkingen Optreden Op Een Televisiescherm Dat Stand-By Staat

    Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder of aansluit. oplosmiddelen, zoals alcohol of benzine. Met alle vragen over of eventuele problemen met de receiver kunt u terecht bij de dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
  • Seite 158: Problemen Oplossen

    Er wordt geen geluid uitgevoerd via Problemen oplossen digitale bronnen (via de OPTICAL- ingang). • Controleer of IN MODE is ingesteld op Als u problemen ondervindt bij het gebruik "AUTO" voor invoer van de satelliettuner. van deze receiver, probeert u deze eerst zelf op te lossen aan de hand van de onderstaande lijst.
  • Seite 159 HDMI Er wordt geen Dolby Digital of DTS meerkanaals geluid weergegeven. Het volume wordt verlaagd wanneer de • Controleer of de DVD, enzovoort die u uitvoermethode wordt gewijzigd van de afspeelt, is opgenomen in de Dolby televisieluidspreker in de luidsprekers Digital- of DTS-indeling.
  • Seite 160 De functie Controlo voor HDMI werkt Als de receiver in de stand-bystand niet. staat, wordt er geen beeld en geluid op de televisie weergegeven. • Controleer de HDMI-aansluiting • Als de receiver in de stand-bystand staat, (pagina 22). worden beeld en geluid uitgevoerd via de •...
  • Seite 161 Tuner Er wordt geen geluid uitgevoerd vanaf het S-AIR-product. De FM-ontvangst is slecht. • Als u een andere S-AIR-hoofdeenheid • Gebruik een coaxkabel van 75 ohm (niet gebruikt, moet u deze meer dan 8 m van bijgeleverd) om de receiver aan te sluiten deze S-AIR-hoofdeenheid plaatsen.
  • Seite 162 • Richt de afstandsbediening op de Als het probleem blijft optreden afstandsbedieningssensor van de receiver. • Verwijder obstakels tussen de Neem contact op met de dichtstbijzijnde Sony- afstandsbediening en de receiver. handelaar. Houd er rekening mee dat als de • Vervang de batterijen van de...
  • Seite 163: Technische Gegevens

    Referentie-uitgangsvermogen voor voor-, midden- en surroundluidsprekers en subwoofer. Technische gegevens Afhankelijk van de instellingen voor het geluidsveld en de bron wordt er wellicht geen Versterkergedeelte geluid weergegeven. Voor modellen met landcode CEL, CEK, AU, Ingangen Uitgangsvermogen Analoog Gevoeligheid: 1 V/ 50 kilo-ohm Stereomodus (geschat) 108 W + 108 W...
  • Seite 164 Gewicht (Ongeveer) 5,6 kg bedieningselementen Gewicht (Ongeveer) 3,4 kg HT-SS360 Alleen • Voorluidspreker (SS-MSP36S) Luidsprekergedeelte • Surroundluidspreker (SS-SRP36S) Alleen HT-SF360 • Middenluidspreker (SS-CNP36) • Voorluidspreker (SS-MSP36F) Voor-/surroundluidspreker • Surroundluidspreker (SS-SRP36F) Volledig bereik • Middenluidspreker (SS-CNP36) Middenluidspreker Volledig bereik,...
  • Seite 165 • Luidsprekers – Alleen HT-SS360 (20) – Alleen HT-SF360 (4) • Subwoofer (4) Schroeven (klein) (alleen HT-SF360) (12) Schroeven (groot) (alleen HT-SF360) (8) Zie pagina 4 voor meer informatie over de landcode van de component die u gebruikt. Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
  • Seite 166: Index

    Index Afspelen met één druk op HDMI Televisie een toets 54 aansluiten 22 aansluiten 19 Afstandsbediening 10 Controlo voor HDMI 40 genieten 33 Afstemmen TEST TONE 31 automatisch 48 Tuner op voorkeurzenders 50 aansluiten 25 IN MODE 60 AUTO CALIBRATION 26 Videorecorder Luidsprekers Blu-ray-discspeler...
  • Seite 168 Europeiska Unionen och direktiv. andra Europeiska länder med separata insamlingssystem) Tillverkare av denna product är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Symbolen på produkten eller emballaget anger att Auktoriserad representant för EMC och produkt produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den säkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger...
  • Seite 169 – Surroundhögtalare SS-SRP36S som tillhör Sony Corporation. – Subwoofer SS-WP36 ”BRAVIA” är ett varumärke som tillhör Sony Använd bara de medföljande högtalarna. Corporation. • I instruktionerna i den här bruksanvisningen beskrivs hur man använder knapparna på den ”S-AIR” och dess logotyp är varumärken som tillhör medföljande fjärrkontrollen.
  • Seite 170 Innehållsförteckning De olika delarna och deras placering.....5 Ställa in snabbvalskanaler......44 Använda RDS (Radio Data System)... 47 (Endast modeller med områdeskod Komma igång CEL, CEK) 1: Placera högtalarna ........13 2: Ansluta högtalarna........16 Använda ”BRAVIA” Sync- 3: Ansluta TV:n ...........17 funktioner 4: Ansluta ljud/videokomponenterna ..18 5: Ansluta antennerna ........22 Vad är ”BRAVIA”...
  • Seite 171: De Olika Delarna Och Deras Placering

    De olika delarna och deras placering Frontpanelen INPUT SELECTOR MASTER VOLUME ACTIVE STANDBY Namn Funktion A ?/1 Tryck för att slå på/stänga (på/standby) av strömmen till mottagaren (sid. 22, 30, 31). B ACTIVE Lyser amber (gulbrunt) när STANDBY Kontroll för HDMI och/ lampa eller S-AIR-standbyläge är aktiverad och mottagaren är...
  • Seite 172 Indikatorerna i teckenfönstret Namn Funktion Namn Funktion A LFE F HDMI Tänds när skivan som spelas Tänds när en upp innehåller en LFE uppspelningskomponent är (Lågfrekvenseffekt)-kanal ansluten till mottagaren via en (lågfrekvenskanal) och signalen HDMI-kontakt (sid. 19). från LFE-kanalen verkligen G Indikatorer Tänds när du använder återges.
  • Seite 173 Baksida ANTENNA DIGITAL EZW-T100 AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN COAX IN OPT IN OPT IN AUTO SPEAKERS VIDEO 2 CAL MIC VIDEO 1 SA-CD/CD DC5V 700mA MAX HDMI BD IN DVD IN SAT IN FRONT R FRONT L SUR R SUR L CENTER SUBWOOFER...
  • Seite 174 Tryck för att slå på/stänga av kontrollera mottagaren, och för att kontrollera (på/standby) strömmen till mottagaren. de ljud/video-komponenter från Sony som För att slå av strömmen till fjärrkontrollen är avsedd att kontrollera (sid. alla komponenter från Sony trycker du på ?/1 och AV 63).
  • Seite 175 Tryck för att stänga av eller AV ?/1 slå på ljud/ Knapp på Funktion (på/standby) videokomponenterna från Sony som fjärrkontrollen är fjärrkontrollen avsedd att kontrollera N ./> Tryck för att hoppa över (sid. 63). spåren. Tryck samtidigt på A ?/1 och B TV ?/1/AV ?/1 för...
  • Seite 176 Sony TV som THEATRE- I analogläge: Tryck för att knappen fungerar för. När du visa information som t.ex. ansluter systemet till en TV aktuellt kanalnummer och med en HDMI-anslutning skärmformat.
  • Seite 177 För att kontrollera en DVD-inspelare/ För att kontrollera DVD-spelaren/ Blu-ray-skivinspelare Blu-ray-skivspelaren Knapp på Funktion Knapp på Funktion fjärrkontrollen fjärrkontrollen D F1 M MENU/HOME Tryck för att välja HDD. Tryck för att visa menyn. N ./> Tryck för att välja Blu-ray/ Tryck för att hoppa över DVD-skivan.
  • Seite 178: Funktion

    För att kontrollera HDD/DVD COMBO Obs! • Beroende på modell är det möjligt att vissa Knapp på Funktion funktioner som beskrivs i det här avsnittet inte går fjärrkontrollen att använda. • Ovanstående förklaringar är bara avsedda att tjäna D F1 Tryck för att välja HDD.
  • Seite 179: Komma Igång

    Du kan placera högtalarna på det sätt som visas nedan. AFrämre högtalare (vänster) BFrämre högtalare (höger) CMitthögtalare DSurroundhögtalare (vänster) Tips! ESurroundhögtalare (höger) Du kan placera subwoofern där den passar bäst FSubwoofer eftersom ljudet från den är svårt att lokalisera. Endast HT-SF360...
  • Seite 180 Placering av högtalarna på högtalarstativ 5 mm till 7 mm För att få större flexibilitet när du placerar ut högtalarna, bör du att använda högtalarstativet enligt nedan. För HT-SF360 främre högtalare Modell Högtalarstativ HT-SF360 Medföljer. Mer information finns i installationsguiden som medföljer högtalarstativet.
  • Seite 181 • Hör dig för hos en järnhandel eller en installationsfirma angående väggmaterial och vilka skruvar du bör använda. • Sony kan inte göras ansvarig för eventuella olyckor eller skador som uppstår på grund av felaktig För HT-SS360 främre högtalare och surroundhögtalare...
  • Seite 182: 2: Ansluta Högtalarna

    Angående högtalarkablar 2: Ansluta högtalarna Högtalarkablarnas anslutare har samma färg som högtalarkontakten som ska anslutas. Då du ansluter en högtalarkabel, se till så att du Koppla bort nätkabeln innan du ansluter matchar den färgade anslutaren till kablarna. högtalarkontakten på mottagaren: Anslutare Högtalarkontakt FRONT R...
  • Seite 183: 3: Ansluta Tv:n

    SAT IN A Ljudkabel (medföljer ej) B Optisk digitalkabel (medföljer ej) C HDMI-kabel (medföljer ej) Du bör använda en Sony HDMI-kabel. Obs! • Se till att du slår på strömmen till mottagaren när video- och ljudsignaler från en uppspelande komponent sänds till en TV via mottagaren. Om inte strömmen är påslagen sänds varken bild eller...
  • Seite 184: 4: Ansluta Ljud/Videokomponenterna

    Ansluta ljudkomponenter 4: Ansluta ljud/ Följande illustration visar hur du ansluter videokomponenterna ljudkomponenter som t.ex. Super Audio CD- spelare, CD-spelare och DIGITAL MEDIA Så här ansluter du PORT-adapter. Du kan också titta på bilderna på TV-skärmen komponenterna genom att ansluta videoutgången på DIGITAL MEDIA PORT-adaptern till videoingången på...
  • Seite 185 Om du ansluter komponenter som kan hantera D C 5 V Sony ”BRAVIA” Sync med HDMI-kablar blir 7 0 0 m A M A X tillvägagångssättet förenklat med D M P O ””BRAVIA”...
  • Seite 186 HDMI-anslutning. • När du sänder ut 96 kHz flerkanaligt ljud via A HDMI-kabel (medföljer ej) en HDMI-anslutning ställer du Du rekommenderas att använda en Sony bildupplösningen på den uppspelande HDMI-kabel. komponenten på 720p, 1080i eller 1080p. B Optisk digitalkabel (medföljer ej) •...
  • Seite 187 Obs! Ansluta videokomponenter • För att ta emot flerkanaligt digitalt ljud från DVD- spelaren ställer du in den digitala ljudutgången på Följande illustration visar hur du ansluter DVD-spelaren. Se även bruksanvisningen som videokomponenter som t.ex. DVD-spelare, följer med DVD-spelaren. DVD-inspelare, videobandspelare eller •...
  • Seite 188: 5: Ansluta Antennerna

    5: Ansluta antennerna 6: Förbereda mottagaren och fjärrkontrollen Anslut den medföljande AM-ramantennen och FM-trådantennen. Ansluta nätkabeln Koppla bort nätkabeln innan du ansluter antennerna. Anslut nätkabeln till ett vägguttag. FM-trådantenn (medföljer) Nätkabel AM-ramantenn (medföljer) SPEAKERS DIGITAL ANTENNA FRONT R FRONT L SUR R SUR L CENTER...
  • Seite 189: Sätta In Batterier I Fjärrkontrollen

    Sätta in batterier i 7: Automatisk kalibrering fjärrkontrollen av inställningarna Sätt in två R6-batterier (storlek AA) i (AUTO CALIBRATION) fjärrkontrollen RM-AAU058. Kontrollera att du sätter i batterierna med polerna rättvända. Mottagaren är utrustad med DCAC (Digital Cinema Auto Calibration), en teknik som utför en automatisk kalibrering enligt följande: •...
  • Seite 190 Exempel: HT-SS360 Innan du utför automatisk Optimerings- kalibrering (Auto Calibration) DIGITAL ANTENNA mikrofonen EZW-T100 AUTO AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN COAX IN OPT IN OPT IN SPEAKERS VIDEO 2 CAL MIC VIDEO 1 SA-CD/CD DC5V 700mA MAX HDMI FRONT R FRONT L SUR R SUR L...
  • Seite 191 Obs! Utföra Automatisk Kalibrering • Om ”PHONES” visas kan du inte utföra (Auto Calibration) Automatisk kalibrering. Koppla ur hörlurarna från S-AIR-produkten du använder och starta sedan om Automatisk kalibrering. • Om ”CHK MIC” visas kan du inte utföra TV ?/1 DMPORT AV ?/1 automatisk kalibrering (Auto Calibration).
  • Seite 192 Tryck ner V/v upprepade Felkod Orsak och åtgärder gånger för att göra ditt val. ERROR SW 33 Subwoofern kan vara skadad. Tryck sedan ner Kontakta din Sony-återförsäljare eller en auktoriserad Sony- Punkt Förklaring serviceverkstad. SAVE Sparar mätresultaten och går ur Då...
  • Seite 193: 8: Ställa In Högtalarvolymen (Test Tone)

    Obs! 8: Ställa in Om du har ändrat högtalarnas position, rekommenderas du att utföra den Automatisk högtalarvolymen Kalibrering igen för att kunna avnjuta surround- ljudet. (TEST TONE) Radera mätresultaten Du kan ställa in högtalarvolymen samtidigt som du lyssnar på testtonen från din Du kan radera resultaten från den automatiska lyssningsposition.
  • Seite 194 Tryck på V/v upprepade gånger När ingen testton avges från högtalarna för att välja en högtalare och tryck sedan på eller b. • Det är inte säkert att högtalarkablarna är ordentligt anslutna. Testtonen avges endast från den högtalare • Det är möjligt att högtalarkablarna är som ställs in.
  • Seite 195: Uppspelning

    Vald ingång Komponenter som kan [Visas i spelas upp Uppspelning teckenfönstret] Satellitmottagare, Välja komponent [SAT] digitalbox (set-top box) eller liknande, som är ansluten till SAT- TV ?/1 kontakten DMPORT AV ?/1 TV eller liknande, som är SYSTEM STANDBY VIDEO1 VIDEO2 [TV] ansluten till TV-kontakten Ingångs-...
  • Seite 196: Lyssna På Ljudet/Se På Bilderna Från De Komponenter Som Är Anslutna Till Mottagaren

    Tips! Lyssna på ljudet/se på • När du ansluter en Sony TV ställs ljudingången på TV:n om och bilden från TV-mottagaren visas bilderna från de automatiskt på TV-skärmen när du trycker på TV- knappen. För information om hur du gör för att komponenter som är...
  • Seite 197 Titta på en blu-ray eller DVD- Titta på videobandspelare skiva Slå på strömmen till TV:n. Slå på strömmen till TV:n. Slå på strömmen till videobandspelaren och Slå på strömmen till blu-ray- mottagaren. skivspelaren eller DVD- spelaren (inspelaren) och Tryck på VIDEO 1 eller VIDEO 2. mottagaren.
  • Seite 198 Använda en ansluten komponent via DMPORT-anslutning Tryck på DMPORT. Du kan också använda INPUT SELECTOR på mottagaren för att välja ”DMPORT”. Starta uppspelningen på den anslutna komponenten. Tips! När du lyssnar på MP3 eller annan komprimerad musik med en bärbar musikspelare kan du förbättra ljudets kvalitet.
  • Seite 199: Använda Förstärkaren

    Använda förstärkaren Navigera i menysystemet Via förstärkarens menyer kan du anpassa mottagaren genom att göra olika inställningar. SOUND FIELD AMP MENU CLEAR ENTER MENU TOOLS/ DISPLAY OPTIONS V,v,B,b RETURN/EXIT MENU/HOME Tryck på AMP MENU. ”SET HDMI” visas i teckenfönstret. Välj önskad meny genom att trycka flera gånger på...
  • Seite 200 Menyöversikt Följande alternativ finns tillgängliga i varje meny. För mer information om hur du navigerar i menyerna, se sid. 33. Meny Parametrar Inställningar Ursprunglig [Teckenfönster] [Teckenfönster] inställning a)b) HDMI-inställning Kontroll för HDMI CTRL ON, CTRL OFF CTRL ON [SET HDMI] [CONTROL FOR HDMI] (sid.
  • Seite 201 Meny Parametrar Inställningar Ursprunglig [Teckenfönster] [Teckenfönster] inställning Volyminställning Testton T. TONE N, T. TONE Y T. TONE N [LEVEL] [T. TONE] (sid. 39) Ljudvolym för främre vänster FL –6 dB til FL +6 dB FL 0.0 dB högtalare (i steg om 0,5 dB) [FL LVL] Mitthögtalarens nivå...
  • Seite 202 Meny Parametrar Inställningar Ursprunglig [Teckenfönster] [Teckenfönster] inställning S-AIR- S-AIR ID ID A, ID B, ID C ID A inställningar [S-AIR ID] [S-AIR] PAIRING START, CONDIN START (sid. 55) [PAIRING] S-AIR-läge PARTY, SEPARATE PARTY [MODE] Ändring av RF RF AUTO, RF ON, RF OFF RF AUTO [RF CHNG] f)g)
  • Seite 203: Inställningar För Hdmi

    Inställningar för HDMI Inställningar för automatisk kalibrering (Menyn SET HDMI) (Menyn A.CAL) Du kan använda menyn SET HDMI för att göra de olika justeringarna för HDMI- Du kan använda menyn A.CAL för att göra inställningar. inställningar för funktionen Automatisk Välj ”SET HDMI” i förstärkarens menyer. För Kalibrering så...
  • Seite 204: Inställningar För Högtalaren (Menyn Sp Setup)

    x CNT DIST (Avstånd till mitthögtalaren) Inställningar för Ställa in avståndet från lyssningspositionen till högtalaren mitthögtalaren. (Menyn SP SETUP) x SR DIST (Avstånd till höger surroundhögtalare) Du kan använda menyn SP SETUP för att x SL DIST (Avstånd till vänster ställa in avståndet till högtalarna som är surroundhögtalare) anslutna till den här mottagaren.
  • Seite 205: Justera In Nivån (Menyn Level)

    Justera in nivån Justera in tonen (Menyn LEVEL) (Menyn TONE) Du kan justera nivån för de olika högtalarna i Du kan använda menyn TONE för att ställa in menyn LEVEL. tonkvaliteten (nivån för bas/diskant) för Välj ”LEVEL” i förstärkarens menyer. För högtalarna.
  • Seite 206: Inställningar För Custom-Menyn (Menyn Custom)

    x AUD. DRC (Dynamikkompressor för ljud) Inställningar för Custom- Använder du för att komprimera ljudspårets menyn dynamikomfång. Den här funktionen kan du t.ex. använda om du vill titta på filmer på låg (Menyn CUSTOM) ljudvolym sent på natten. Komprimering av dynamikomfånget kan bara göras för Dolby Du kan använda CUSTOM-menyn för att göra Digital-källor.
  • Seite 207: Inställningar För S-Air (Menyn S-Air)

    x IN MODE (Växla ljudingångsläge) Inställningar för S-AIR Använder du för att ställa in ljudingångsläge (Menyn S-AIR) bland ingångarna. För mer information, se ”Växla ljudingångsläge (IN MODE)” (sid. 54). Mer information om S-AIR finns under Den här parametern är bara tillgänglig när du ”Använda en S-AIR-produkt”...
  • Seite 208: Lyssna På Surroundljud

    Avkodar med läget Dolby Pro Logic II Music. Den här [PLII MS] inställningen passar vanliga stereokällor, t.ex. CD-skivor. Film MOVIE-D.C.S.- Systemet återger ljudkaraktäristiken i Sony Pictures [MV-D.C.S.-] Entertainment ”Cary Grant Theater”-filmproduktionsstudio. Det här är ett standardläge som passar de flesta filmtyper. Musik SPORTS [SPORTS] Återger känslan hos en sportutsändning.
  • Seite 209: Använda Radion

    Obs! • Effekterna som de virtuella högtalarna skapar kan Använda radion öka bruset i ljudet. • När du lyssnar med ljudfält som använder virtuella Lyssna på FM/AM-radio högtalare hör du inte något ljud direkt från surroundhögtalarna. • Den här funktionen arbetar inte som den ska när Med den inbyggda radion kan du lyssna på...
  • Seite 210: Ställa In Snabbvalskanaler

    Välj FM eller AM genom att Ställa in trycka flera gånger på TUNER. Du kan också använda INPUT snabbvalskanaler SELECTOR på mottagaren. Du kan förinställa upp till 20 kanaler för FM Tryck på TUNING + eller och 10 kanaler för AM. Då kan du snabbt TUNING –.
  • Seite 211 Tryck flera gånger på V/v tills Ändra inställningsintervallet för ”MEMORY” visas i teckenfönstret. (Utom modeller med områdeskod Tryck på eller b. CEL, CEK) Ett snabbvalsnummer visas i Inställningsintervallet för AM kan ställas in på teckenfönstret. 10 kHz eller 9 kHz. Välj önskat snabbvalsnummer Tryck flera gånger på...
  • Seite 212 Namnge förinställda Visa kanalens namn eller snabbvalskanaler frekvens i teckenfönstret Du kan namnge förinställda kanaler. Dessa När mottagaren är ställd på ”FM” eller ”AM” namn (t.ex. ”XYZ”) visas i teckenfönstret när kan du kontrollera frekvensen i teckenfönstret. du valt en kanal. Tryck på...
  • Seite 213: Använda Rds (Radio Data System)

    AV-förstärkare och liknande som är tilläggsinformation som vissa stationer sänder utrustade med funktionen Kontroll för HDMI. tillsammans med den reguljära Om du ansluter Sony-komponenter som kan programsignalen. Du kan också visa RDS- hantera funktionen ”BRAVIA” Sync med en information.
  • Seite 214: Förberedelser För "Bravia" Sync

    Förenklad inställning” ansluter. Mer information finns i bruksanvisningen till respektive komponent. Om du ansluter en Sony TV med ”Kontroll för HDMI-Förenklad inställning” kan Kontroll för HDMI på mottagaren slås på samtidigt som du aktiverar Kontroll för HDMI på TV:n.
  • Seite 215 När TV:n inte kan hantera Välj HDMI-ingången (BD, DVD, SAT) funktionen ”Kontroll för HDMI- på mottagaren och TV:n så att de Förenklad inställning” passar HDMI-utgången på den anslutna komponenten så att bilden Aktivera funktionen Kontroll för HDMI på från den anslutna komponenten visas. mottagaren och på...
  • Seite 216: Spela Upp Från Komponenter Med En Knapptryckning (One-Touch Play, Uppspelning Med En Knapptryckning)

    Spela upp från Lyssna på TV-ljudet via komponenter med en högtalarna som är knapptryckning anslutna till mottagaren (One-Touch Play, uppspelning (Systemets ljudkontroll) med en knapptryckning) Det finns ett enkelt sätt att lyssna på TV-ljudet via högtalarna som är anslutna till mottagaren. Du kan med en enkel åtgärd få...
  • Seite 217: Stänga Av Mottagaren Med Tv:n (Avstängning Av Systemet)

    HDMI, stängs av. Tips! Obs! • Sony rekommenderar att du ställer den maximala ljudnivån en aning lägre än den volym du i normala • Ställ TV Standby Synchro på ”ON” innan du använder funktionen för avstängning av systemet.
  • Seite 218: Använda Energisparfunktionen (Energisparläge)

    Obs! Använda • Energisparfunktionen kanske inte fungerar för alla TV-apparater som hanterar ”BRAVIA” Sync. I så energisparfunktionen fall ställer du ”P.SAVE” på ”SAVE OFF”. • Beroende på komponenterna kan det ta en stund (Energisparläge) innan bild och ljud sänds ut. •...
  • Seite 219: Övriga Åtgärder

    Ändra inställning för Övriga åtgärder teckenfönstret Ändra teckenfönstrets (DISPLAY) ljusstyrka Du kan ändra inställningarna för (DIMMER) teckenfönstret. Tryck på AMP MENU. Du kan ändra teckenfönstrets ljusstyrka. ”SET HDMI” visas i teckenfönstret. Tryck på AMP MENU. Tryck flera gånger på V/v tills ”SET HDMI”...
  • Seite 220: Använda Insomningstimern (Sleep)

    Använda Växla ljudingångsläge insomningstimern (IN MODE) (SLEEP) Du kan ljudingångsläge när du ansluter en satellitmottagare eller en digitalbox till såväl Du kan ställa in mottagaren att stängas av HDMI IN-kontakten som den optiska automatiskt efter en viss tid så att du kan digitalingången på...
  • Seite 221: Använda En S-Air-Produkt

    Rum B Använda en S-AIR- produkt S-AIR-underenhet (S-AIR-mottagare) Den här mottagaren kan hantera S-AIR- funktionen (sid. 65), med vilken du kan Rum A S-AIR-huvudenhet överföra trådlöst ljud mellan S-AIR- (den här mottagaren) produkter. ? / 1 INPUT SELECTOR MASTER VOLUME När du köper en S-AIR-produkt måste du ACTIVE STANDBY upprätta en ljudöverföring.
  • Seite 222 Obs! Montera den trådlösa sändaren i S-AIR-huvudenheten • Sätt in den trådlösa sändaren med S-AIR- logotypen riktad uppåt. Skruva bort skruvarna och ta bort • Sätt i den trådlösa sändaren så att märkena V skyddsluckan. passas in mot varandra. • Sätt inte in något annat än den trådlösa sändaren i EZW-T100-facket.
  • Seite 223: Ställa In Id För S-Airunderenheten

    Ställa in ID för S-AIR- Upprätta ljudöverföring mellan underenheten S-AIR-huvudenheten och S-AIR- Mer information om hur du anger ID för underenheten (ID-inställning) surroundförstärkaren och S-AIR-mottagaren finns i bruksanvisningarna som medföljer När du matchat S-AIR-huvudenhetens ID med surroundförstärkaren och S-AIR-mottagaren. S-AIR-underenhetens ID kan du upprätta en ljudöverföring.
  • Seite 224 x Innan ihopparning Matcha ID för S-AIR- Ljudöverföring upprättas enligt ID (exempel). huvudenheten med ID för S-AIR-underenheten. Ditt rum Din granne • Mer information om hur du ställer in ID för S-AIR-huvudenheten finns under S-AIR-huvudenhet INPUT SELECTOR ”Ställa in ID för S-AIR-huvudenheten” MASTER VOLUME ACTIVE STANDBY (sid.
  • Seite 225: Lyssna På Ljudet Från Systemet I Ett Annat Rum

    Ihopparningen är klar. Ställ in ID för S-AIR-mottagaren så att det matchar S-AIR- ”COMPLETE” visas i teckenfönstret. huvudenheten. För att stänga menyn • Mer information om hur du ställer in ID Tryck på AMP MENU. för S-AIR-huvudenheten finns under ”Ställa in ID för S-AIR-huvudenheten” Obs! (sid.
  • Seite 226: Byta Kanal För Bättre Ljudöverföring

    Välj önskad inställning genom Byta kanal för bättre att trycka flera gånger på V/v. ljudöverföring • PARTY: S-AIR-underenheten spelar upp ljud enligt den funktion som valts Om du använder flera trådlösa system som på S-AIR-huvudenheten. också använder 2,4 GHz-bandet, t.ex. trådlöst •...
  • Seite 227 Välj önskad inställning genom Ändra RF-uteffekt att trycka flera gånger på V/v, och tryck sedan på (Endast för trådlösa mottagaren EZW-T100A) • RF AUTO: I normala fall väljer du det här läget. Systemet ändrar ”RF CHNG” Tryck på AMP MENU. automatiskt till ”RF ON”...
  • Seite 228: Lyssna På Ljudet Från S-Airmottagaren När S-Air- Huvudenheten Är I Standbyläge

    För att stänga menyn Lyssna på ljudet från S-AIR- Tryck på AMP MENU. mottagaren när S-AIR- Obs! huvudenheten är i standbyläge • När du ställer ”STBY” på ”STBY ON” ökar strömförbrukningen i standbyläget. (Endast för S-AIR-mottagaren • När den trådlösa sändaren inte är ansluten till (medföljer ej)) S-AIR-huvudenheten kan du inte utföra ”STBY”.
  • Seite 229: Använda Fjärrkontrollen

    TV ?/1 DMPORT AV ?/1 DMPORT Ursprunglig inställning för DVD-knappen. SYSTEM STANDBY VIDEO1 VIDEO2 Ingångs- DVD-inspelare från Sony används med knappar SA-CD/CD TUNER inställningen DVD1 eller DVD3. Mer information finns i bruksanvisningen till DVD-inspelaren. BD/DVD TV (vit) TOP MENU MENU Ursprunglig inställning för BD-knappen.
  • Seite 230: Övrig Information

    TV:n om, och bilden från TV-mottagaren visas Sony i samarbete med Sony Pictures automatiskt på TV-skärmen när du trycker på TV- knappen (vit). Entertainment, så att du kan få en När du valt den här inställningen ställs...
  • Seite 231 HDMI (High-Definition Multimedia S-master är en heldigital förstärkarteknik som Interface) är ett gränssnitt som kan hantera utvecklats av Sony, och som på ett effektivt både video och ljud via en enda digital sätt minimerar ljudfragmentering och anslutning och som ger högkvalitativa digitala ljudbortfall, vilket ger en förnämlig skärpa i...
  • Seite 232: Försiktighetsåtgärder

    Strömförsörjning standarden xvYCC, som tagits fram av Sony, • Innan du använder mottagaren bör du och är ett varumärke som tillhör Sony. xvYCC kontrollera att den är inställd för samma är en internationell standard för färgrymd i spänning som elnätet levererar.
  • Seite 233 Därför rekommenderas du att använda en utomhusantenn. Om du har några problem eller frågor rörande • Var försiktig när du placerar mottagaren mottagaren, kontaktar du närmaste Sony- eller högtalarna på ytor som återförsäljare. specialbehandlats (t.ex. med vax, olja, polermedel eller liknande) eftersom de kan göra att du får fläckar eller missfärgningar...
  • Seite 234: Felsökning

    Det hörs inget ljud från digitala källor Felsökning (från OPTICAL-ingångarna). • Kontrollera att IN MODE är ställd på Om du stöter på något av följande problem när ”AUTO” för SAT-ingången. du använder mottagaren kan du försöka åtgärda problemet med hjälp av den här Det är alldeles för mycket brum eller störningar i ljudet.
  • Seite 235 HDMI Dolby Digital eller flerkanaligt DTS-ljud återges inte. Volymen sänks när metoden för • Kontrollera att DVD-skivan, eller utmatning av ljudet växlar över från liknande som du spelar upp, är inspelad TV:ns högtalare till högtalarna som är med formatet Dolby Digital eller DTS. anslutna till mottagaren.
  • Seite 236 Funktionen Kontroll för HDMI fungerar När mottagaren är i standbyläge visas inte. ingen bild på TV:n och inget ljud spelas upp. • Kontrollera HDMI-anslutningen (sid. 19). • När mottagaren är i standbyläge sänds bild • Kontrollera att ”CONTROL FOR HDMI” och ljud ut från den HDMI-komponenten är ställt på...
  • Seite 237 Radiomottagare Inget ljud hörs från S-AIR-produkten. • Om du använder en annan S-AIR- FM-mottagningen är dålig. huvudenhet placerar du den mer än • Använd en koaxialkabel på 75 ohm 8 m från S-AIR-huvudenheten. (medföljer ej) när du ansluter mottagaren • Kontrollera S-AIR-ID för S-AIR- till en FM-utomhusantenn på...
  • Seite 238 • Om batterierna är svaga byter du ut tillbaka dessa delar. samtliga batterier mot nya. Om du får problem med S-AIR-funktionen bör • Se till att du väljer rätt ingång på du låta en Sony-återförsäljare kontrollera hela fjärrkontrollen. systemet (S-AIR-huduvenheten och S-AIR-underenheten). Referensavsnitt för Övrigt...
  • Seite 239: Specifikationer

    Referensuteffekt för främre högtalare, mitthögtalare, surroundhögtalare och subwoofer. Specifikationer Ljudfältsinställningen och den källa du har valt kan medföra att inget ljud sänds ut. Förstärkarsteg Modeller med områdeskod CEL, CEK, AU, TW Ingångar Uteffekt Analoga Känslighet: 1 V/50 kohm Stereoläge (uppmätt) 108 W + 108 W Digitala (Koaxial) Impedans: 75 ohm (3 ohm vid 1 kHz, THD 1%)
  • Seite 240 HT-SS360 Endast Vikt (ungefärlig) 3,4 kg • Främre högtalare (SS-MSP36S) • Surroundhögtalare (SS-SRP36S) Högtalare • Mitthögtalare (SS-CNP36) Endast HT-SF360 Främre högtalare/Surroundhögtalare • Främre högtalare (SS-MSP36F) Bredband • Surroundhögtalare (SS-SRP36F) Mitthögtalare Bredband, magnetiskt • Mitthögtalare (SS-CNP36) avskärmad Främre högtalare/Surroundhögtalare Högtalarenhet...
  • Seite 241 • Högtalare – Endast HT-SS360 (20) – Endast HT-SF360 (4) • Subwoofer (4) Skruvar (små) (endast HT-SF360) (12) Skruvar (stora) (endast HT-SF360) (8) För mer information om områdeskoden för den komponent du använder, se sid. 3. Design och specifikationer kan ändras utan förbehåll eftersom kontinuerlig...
  • Seite 242: Register

    Register AUTO CALIBRATION 23 IN MODE 54 S-AIR 55 Avstängning av systemet 51 Insomningstimern 54 Satellitmottagare/Digitalbox (set-top box) ansluta 19 använda 30 Blu-ray-skivspelare Kanalinställning Super Audio CD-spelare ansluta 19 automatisk 43 ansluta 18 uppspelning 31 ställa in uppspelning 31 snabbvalskanaler 45 Systemets ljudkontroll 50 Kontroll för HDMI ansluta 19...
  • Seite 244 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Diese Anleitung auch für:

Ht-ss360

Inhaltsverzeichnis