Herunterladen Diese Seite drucken
Sony HT-SF2000 Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HT-SF2000:

Werbung

HT-SF2000
Quick Setup Guide
Guide d'installation
Guía de instalación rápida
Kurzanleitung
Sony Corporation © 2007 Printed in Malaysia
1: Installing speakers/
1: Installation des enceintes/
1: Instalación de los altavoces/
1: Installieren der Lautsprecher
About speaker cords
English
• Use the long speaker cords to connect the surround
speakers and the short speaker cords to connect the
This Quick Setup Guide describes how to connect a
front and center speakers.
DVD player, satellite tuner or set-top box, TV, Blu-
ray disc player, speakers, and a sub woofer so that you
About speaker jacks
can enjoy multi channel surround sound. Refer to the
• Connect the same color speaker connector to the
operating instructions supplied with the receiver for
same color jack of the receiver.
details.
• Refer to the illustration above for details of
connecting speaker cords.
The illustrations in the guide designate speakers as
A
through F .
3: Connecting other components
A
Front speaker (Left)
B
Front speaker (Right)
This is an example of how to connect this receiver
C
Center speaker
and your components. Refer to step 3 of "Getting
started" of the operating instructions supplied with
D
Surround speaker (Left)
this receiver for details on other connections and other
Surround speaker (Right)
E
components.
F
Sub woofer
4: Connect all power cords last
1: Installing speakers
Connect the AC power cord to a wall outlet.
The illustrations above show an example of a 5.1
Refer to "Connecting the AC power cord" in the
channel speaker system (five speakers and one
operating instructions supplied with the receiver.
sub woofer) configuration. Refer to the operating
instructions supplied with the receiver.
About speaker placement
The front speakers, center speaker and sub woofer are
magnetically shielded to allow it to be installed near
a TV set. However, as the surround speakers are not
magnetically shielded, we recommend that you place
them slightly further away from a TV set.
2: Connecting the speakers
The illustrations above show how to connect the
speakers. Before you connect the speakers, check the
speaker label on the rear panel of the speakers for the
speaker type.
3-210-808-11(1)
2: Connecting the speakers/2: Raccordement des enceintes/
2: Conexión de los altavoces/2: Anschließen der Lautsprecher
AM
SAT IN
DVD IN
VIDEO 2/BD IN
HDMI
OUT
DIGITAL
L
L
SS-MSP2200
R
R
OPT IN
OPT IN
COAX IN
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
ANTENNA
SAT
VIDEO 1
DVD
SA-CD/CD
TV
VIDEO 1
DMPORT
FRONT R
FRONT L
SUR R
SUR L
CENTER SUBWOOFER
FRONT R
FRONT L
SUR R
SUR L
CENTER SUBWOOFER
B
A
AM
SAT IN
DVD IN
VIDEO 2/BD IN
OUT
DIGITAL
L
L
HDMI
SS-CNP2200
OPT IN
OPT IN
COAX IN
AUDIO IN
R
AUDIO IN
R
AUDIO IN
ANTENNA
SAT
VIDEO 1
DVD
SA-CD/CD
TV
VIDEO 1
DMPORT
FRONT R
FRONT L
SUR R
SUR L
CENTER SUBWOOFER
FRONT R
FRONT L
SUR R
SUR L
CENTER
SUBWOOFER
B
A
AM
SAT IN
DVD IN
VIDEO 2/BD IN
OUT
L
L
HDMI
DIGITAL
SS-SRP2200
R
R
ANTENNA
OPT IN
SAT
VIDEO 1
OPT IN
DVD
COAX IN
AUDIO IN
SA-CD/CD
AUDIO IN
TV
AUDIO IN
VIDEO 1
DMPORT
FRONT R
FRONT L
SUR R
SUR L
CENTER SUBWOOFER
FRONT R
FRONT L
SUR R
SUR L
CENTER SUBWOOFER
B
A
A propos des cordons d'enceintes
Français
• Utilisez les cordons d'enceintes longs pour
raccorder les enceintes surround et les cordons
Ce guide d'installation décrit comment raccorder un lecteur
d'enceintes courts pour raccorder les enceintes avant
DVD, un tuner satellite ou un décodeur, un téléviseur, un
et centrale.
lecteur de disques Blu-ray, des enceintes et un caisson de
graves afin que vous puissiez bénéficier du son surround
A propos des prises d'enceinte
multicanal. Reportez-vous au mode d'emploi fourni avec
• Raccordez le connecteur d'enceinte d'une couleur
l'ampli-tuner pour plus de détails.
donnée à la prise de l'ampli-tuner de même couleur.
Les illustrations du guide désignent les différentes
• Reportez-vous à l'illustration ci-dessus pour plus de
détails sur le raccordement des cordons d'enceinte.
enceintes, de
A
à F .
Enceinte avant (gauche)
A
3: Raccordement d'autres
B
Enceinte avant (droite)
Enceinte centrale
C
éléments
D
Enceinte surround (gauche)
Ce guide donne un exemple de raccordement de
Enceinte surround (droite)
E
cet ampli-tuner et de vos éléments. Reportez-vous
F
Caisson de graves
à l'étape 3 de la section « Préparatifs » du mode
d'emploi fourni avec cet ampli-tuner pour plus de
1: Installation des enceintes
détails sur le raccordement à d'autres éléments.
Les illustrations ci-dessus montrent l'exemple d'une
4: Raccordez tous les cordons
configuration de système à 5.1 canaux (cinq enceintes
et un caisson de graves). Reportez-vous au mode
d'alimentation en dernier lieu
d'emploi fourni avec l'ampli-tuner.
Raccordez le cordon d'alimentation secteur à la prise
A propos de la position des enceintes
murale.
Les enceintes avant, l'enceinte centrale et le caisson
Reportez-vous à la section « Raccordement du cordon
de graves disposent d'un blindage magnétique afin de
d'alimentation secteur » dans le mode d'emploi fourni
permettre leur installation à proximité d'un téléviseur.
avec l'ampli-tuner.
Toutefois, étant donné que les enceintes surround
ne disposent pas d'un blindage magnétique, il est
recommandé de les éloigner légèrement du téléviseur.
2: Raccordement des enceintes
Les illustrations ci-dessus indique comment raccorder
les enceintes. Avant de procéder au raccordement des
enceintes, vérifiez l'étiquette des enceintes située sur
le panneau arrière des enceintes pour en connaître le
type.
AM
SAT IN
DVD IN
VIDEO 2/BD IN
HDMI
OUT
DIGITAL
L
L
SS-MSP2200
SS-WP2200
R
R
SAT
OPT IN
OPT IN
VIDEO 1
COAX IN
DVD
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
ANTENNA
SA-CD/CD
TV
VIDEO 1
DMPORT
FRONT R
FRONT L
SUR R
SUR L
CENTER SUBWOOFER
FRONT R
FRONT L
SUR R
SUR L
CENTER SUBWOOFER
Speaker cord (supplied)/Cordons d'enceintes (fournie)/
A
Cables de los altavoces (suministrada)/Lautsprecherkabel
(mitgeliefert)
Speaker label/Etiquette de l'enceinte/Etiqueta del altavoz/
B
Lautsprecheraufkleber
SS-SRP2200
Español
Esta guía de instalación rápida describe cómo conectar
un reproductor de DVD, un sintonizador vía satélite o
un decodificador, un televisor, reproductor de discos
Blu-ray, los altavoces y un altavoz potenciador de
graves para que pueda disfrutar del sonido envolvente
multicanal. Consulte el manual de instrucciones
suministrado con el receptor para obtener más
información.
En las ilustraciones de la guía, los altavoces se
identifican de
A
a
F
.
A
Altavoz frontal (izquierdo)
B
Altavoz frontal (derecho)
C
Altavoz central
Altavoz de sonido envolvente (izquierdo)
D
Altavoz de sonido envolvente (derecho)
E
F
Altavoz potenciador de graves
1: Instalación de los altavoces
Las ilustraciones anteriores muestran un ejemplo
de configuración de un sistema de altavoces de 5.1
canales (cinco altavoces y un altavoz potenciador
de graves). Consulte el manual de instrucciones
suministrado con el receptor.
Sobre la ubicación del altavoz
Los altavoces frontales, el altavoz central y el
altavoz potenciador de graves están protegidos
magnéticamente para que puedan instalarse cerca
de un televisor. Sin embargo, debido a que los
altavoces de sonido envolvente no están protegidos
magnéticamente, se recomienda situarlos a una
distancia considerable del televisor.
3: Connecting other components/3: Raccordement d'autres
éléments/3: Conexión de otros componentes/
3: Anschließen anderer Komponenten
Video components/ Eléments vidéo/ Componentes de vídeo/Videokomponenten
DVD player/Lecteur DVD/
Reproductor de DVD/
DVD-Player
B
AM
SAT IN
DVD IN
VIDEO 2/BD IN
OUT
C
L
L
HDMI
DIGITAL
R
R
ANTENNA
SAT
OPT IN
VIDEO 1
OPT IN
COAX IN
DVD
SA-CD/CD
AUDIO IN
AUDIO IN
TV
AUDIO IN
VIDEO 1
DMPORT
FRONT R
FRONT L
SUR R
SUR L
CENTER SUBWOOFER
AM
SAT IN
DVD IN
VIDEO 2/BD IN
L
DIGITAL
R
OPT IN
OPT IN
COAX IN
AUDIO IN
AUDIO IN
SAT
VIDEO 1
DVD
ANTENNA
SA-CD/CD
TV
C
OUTPUT
Satellite tuner or Set-top box/
Tuner satellite ou Décodeur/
Sintonizador vía satélite o decodificador/
Satellitentuner oder Set-Top-Box
C
HDMI cable (not supplied)/Câble HDMI (non fourni)/Cable HDMI (no suministrado)/HDMI-Kabel
(nicht mitgeliefert)
D
Audio cord (not supplied)/Cordon audio (non fourni)/Cable de audio (no suministrado)/
Audiokabel (nicht mitgeliefert)
Deutsch
2: Conexión de los altavoces
Las ilustraciones que aparece más arriba muestra
In dieser Kurzanleitung wird beschrieben, wie Sie
cómo conectar los altavoces. Antes de conectarlos,
einen DVD-Player, eine Satellitentuner oder eine
compruebe la etiqueta del altavoz situada en el panel
Set-Top-Box, ein Fernsehgerät, Blu-Ray-Disc-Player,
Lautsprecher und einen Subwoofer so anschließen,
posterior de los mismos para conocer el tipo de
dass Sie Mehrkanal-Raumklang wiedergeben
altavoz.
lassen können. Einzelheiten finden Sie in der
Acerca de los cables de los altavoces
Bedienungsanleitung zum Receiver.
• Utilice los cables largos de conexión de altavoces
para conectar los altavoces de sonido envolvente,
In den Abbildungen in dieser Anleitung sind die
Lautsprecher mit
y los cables cortos de conexión de altavoces para
A
conectar el altavoz frontal y el central.
A
Frontlautsprecher (links)
Frontlautsprecher (rechts)
Acerca de las tomas de los altavoces
B
• Conecte el conector del altavoz según el color, al
C
Centerlautsprecher
mismo color de la toma del receptor.
D
Surroundlautsprecher (links)
• Consulte la ilustración anterior para obtener más
E
Surroundlautsprecher (rechts)
información sobre cómo conectar los cables de los
F
Subwoofer
altavoces.
1: Installieren der Lautsprecher
3: Conexión de otros componentes
Die Abbildungen oben zeigen ein 5.1-Kanal-
Este es un ejemplo de cómo conectar este receptor a los
Lautsprechersystem (fünf Lautsprecher und
componentes. Consulte el paso 3 de "Procedimientos
ein Subwoofer). Schlagen Sie bitte in der
iniciales" del manual de instrucciones suministrado con
Bedienungsanleitung zum Receiver nach.
el receptor para obtener más información sobre cómo
Aufstellung der Lautsprecher
realizar otras conexiones y sobre otros componentes.
Die Frontlautsprecher, der Centerlautsprecher sowie
der Subwoofer sind magnetisch abgeschirmt, so dass
4: Conecte todos los cables de
sie in der Nähe eines Fernsehgeräts aufgestellt werden
alimentación en último lugar
können. Die Surround- Lautsprecher sind jedoch nicht
magnetisch abgeschirmt. Es empfiehlt sich daher, die
Conecte el cable de alimentación de ca a una toma de
Lautsprecher etwas weiter entfernt vom Fernsehgerät
pared.
aufzustellen.
Consulte el apartado "Conexión del cable de
alimentación de ca" del manual de instrucciones
suministrado con el receptor.
Blu-ray disc player/
Lecteur de disques Blu-ray/
OUTPUT
OUTPUT
Reproductor de discos Blu-ray/
Blu-Ray-Disc-Player
C
Note
Be sure to change the factory setting of the
VIDEO 2 input button on the remote so that
you can use the button to control your Blu-ray
disc player. For details, see "Changing button
assignments" in the operating instructions of
the receiver.
OUT
Remarque
HDMI
L
Changez les réglages par défaut de la touche
d'entrée VIDEO 2 de la télécommande afin
de pouvoir l'utiliser pour commander votre
lecteur de disques Blu-ray. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « Modification
R
de l'affectation des touches » dans le mode
AUDIO IN
VIDEO 1
DMPORT
d'emploi fourni avec cet ampli-tuner.
Nota
Asegúrese de cambiar el ajuste de fábrica
del botón de la entrada VIDEO 2 del mando a
distancia para que pueda utilizar el botón para
controlar el reproductor de discos Blu-ray. Para
D
C
más detalles, consulte "Cambio de función en
los botones" en las manual de instrucciones del
receptor.
Hinweis
L
Ändern Sie die werkseitige Einstellung der
Eingangstaste VIDEO 2 auf der Fernbedienung
INPUT
R
unbedingt so, dass damit der Blu-Ray-
AUDIO
Disc-Player gesteuert werden kann. Für
zusätzliche Informationen, siehe „Ändern der
Tastenbelegung" in der Bedienungsanleitung
TV/Téléviseur/
des Receivers.
Televisor/Fernseher
2: Anschließen der Lautsprecher
In der Abbildung oben ist das Anschließen der
Lautsprecher dargestellt. Sehen Sie vor dem
Anschließen der Lautsprecher auf der Rückseite der
Lautsprecher nach, welcher Lautsprechertyp auf dem
Lautsprecheraufkleber angegeben ist.
Die Lautsprecherkabel
• Schließen Sie mit den langen Lautsprecherkabeln
die Surround- Lautsprecher und mit den
bis F gekennzeichnet.
kurzen Lautsprecherkabeln die Front- und den
Centerlautsprecher an.
Die Lautsprecherbuchsen
• Schließen Sie den Anschluss des Lautsprechers mit
der gleichen Farbe an die Buchse des Receivers mit
der gleichen Farbe an.
• Näheres zum Anschließen der Lautsprecherkabel
entnehmen Sie bitte der Abbildung oben.
3: Anschließen anderer
Komponenten
Hier sehen Sie ein Beispiel für das Anschließen anderer
Komponenten an den Receiver. Nähere Informationen zum
Anschließen anderer Komponenten finden Sie in Schritt 3
unter „Vorbereitungen" in der Bedienungsanleitung zum
Receiver.
4: Zum Schluss: Anschließen
der Netzkabel
Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
Näheres dazu finden Sie unter „Anschließen des
Netzkabels" in der Bedienungsanleitung zum Receiver.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony HT-SF2000

  • Seite 1 SAT IN DVD IN VIDEO 2/BD IN Sony Corporation © 2007 Printed in Malaysia Remarque HDMI Changez les réglages par défaut de la touche DIGITAL d’entrée VIDEO 2 de la télécommande afin...
  • Seite 2 The following case describes Sony components. composant raccordé. L’exemple suivant décrit des composants VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 Refer to the operating instructions supplied with each Sony. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec chaque PRESET TUNING SOUND FIELD MASTER VOLUME...