Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Pall Kleen-Change 100 Einbau- Und Betriebsanleitung Seite 36

Komplettfilter
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Procédure d'installation et de fonctionnement des filtres jetables
Kleen-Change
®
100 et CMP Kleen-Change
TABLEAU 2
NOM
Acétate de 2-Ethoxy Ether
Acétate de Butyler
2-Butanone
Cyclohexanone
1,2 Dichloroéthane
Dichlorométhane
DiEthylether
Tétrahydrofuranne
Toluène
Xylène
MÉLANGES
50 % acide acétique
– ester de butyle et 50 % xylène
2.
RÉCEPTION DU DISPOSITIF
Les filtres Pall Kleen-Change série 100 et Pall CMP
Kleen-Change série 100 sont emballés
individuellement et livrés séparément. Les déballer
avec précaution et contrôler qu'ils n'ont pas été
endommagés pendant le transport. Les produits
endommagés ne doivent pas être utilisés.
3.
CONSERVATION
Conserver le filtre dans une atmosphère propre et
sèche, loin de la lumière directe du soleil
(température maximale 30 °C / 86 °F et minimale
5 °C / 41 °F) et si possible dans son emballage de
livraison.
Retirer le filtre de son emballage protecteur juste
avant son installation. Retirer les embouts de
protection juste avant l'installation.
Pour les filtres munis de plus d'un stack, NE PAS
retirer la courroie en polypropylène de 9 mm de
large attachée à l'extrémité inférieure des stacks du
filtre. Celle-ci est fournie pour éviter que les filtres
ne soient endommagés au cours de mauvaises
manipulations.
4.
MANIPULATION DU FILTRE
ATTENTION !
PRENDRE EN CONSIDÉRATION LE FAIT
QUE LE BOÎTIER EST EN POLYPROPYLÈNE
Soulever le filtre en soutenant les deux extrémités
de la tête.
NE PAS soulever le filtre à l'aide des raccords mais
le soulever juste sous le coude aussi près de la tête
que possible. Voir figure 1.
APPELLATION COURANTE
Acétate de cellosolve
-
Méthyléthylcétone
-
Chlorure d'éthylène
Chlorure de méthylène
-
THF
-
-
36
®
100
NE PAS soulever le filtre multi-têtes à l'aide des
stacks de filtre.
Déterminer le poids du filtre utilisé pour calculer le
nombre de personnes nécessaires pour le soulever.
FIGURE 1
5.
ÉLECTRICITÉ STATIQUE
ATTENTION !
L'UTILISATION DES FILTRES KLEEN-
CHANGE SÉRIE 100 ET CMP KLEEN-CHANGE
SÉRIE 100 AVEC DES FLUIDES À FAIBLE
CONDUCTIVITÉ PEUT PROVOQUER
L'ACCUMULATION D'UNE CHARGE
STATIQUE. CE RISQUE SERA INTERMITTENT
ET DÉPENDRA DES CONDITIONS
ATMOSPHÉRIQUES TELLES QUE L'HUMIDITÉ
À titre indicatif, les fluides à faible conductivité
peuvent être considérés comme des fluides dont la
conductivité est inférieure à 50 pS/m. Les solutions
aqueuses ont une conductivité supérieure à 50
pS/m mais il faudra toujours s'assurer que le risque
de dommages statiques est écarté.
Lorsque la charge statique s'accumule, le boîtier
filtre et le fluide qui s'écoule du filtre vont retenir
cette charge. Les lignes en amont et en aval du
filtre doivent être composés de matériaux
conducteurs et mis à la terre.
Retirer avec précaution le boîtier filtre de la ligne
afin d'éviter une décharge statique. Il peut s'avérer
nécessaire de laisser la charge statique se dissiper
avant de retirer le boîtier filtre.
Une décharge statique interne à l'intérieur d'un
boîtier filtre peut endommager les milieux
filtrants.Pour plus d'informations, merci de
contacter Pall.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Cmp kleen-change 100

Inhaltsverzeichnis