BC 28 D Blutdruckmessgerät Gebrauchsanweisung .............2 – 16 G Blood pressure monitor Instructions for use ............17 – 29 F Tensiomètre Mode d´emploi ...............30 – 43 E Tensiómetro Instrucciones de uso ............44 – 57 I Misuratore di pressione Istruzioni per l'uso ............58 – 71 T Tansiyon ölçme cihazı...
1. Kennenlernen Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Überprüfen Sie das Beurer BC 28 Blutdruckmessgerät Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht für auf äußere Unversehrtheit der Verpackung und auf die hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte...
2. Wichtige Hinweise Zulässige Lagerungstemperatur und Storage 55°C - luftfeuchtigkeit Zeichenerklärung -20°C RH ≤85% In der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und Zulässige Betriebstemperatur und Operating auf dem Typschild des Geräts und des Zubehörs werden 40°C - luftfeuchtigkeit folgende Symbole verwendet: 10°C RH ≤85% Vorsicht...
Seite 4
• Wenn Sie mehrere Messungen an einer Person oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen durchführen möchten, warten Sie zwischen den ein- benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch zelnen Messungen jeweils 5 Minuten. eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beauf- •...
Seite 5
• Verhindern Sie einen anhaltenden Druck in der Man- Hinweise zur Aufbewahrung und Pflege schette sowie häufige Messungen. Eine dadurch resul- • Das Blutdruckmessgerät besteht aus Präzisions- und tierende Beeinträchtigung des Blutflusses kann zu Ver- Elektronik-Bauteilen. Die Genauigkeit der Messwerte letzungen führen.
• Wenn eine Batterie ausgelaufen ist, Schutzhandschu- Prüfen Sie jedoch vor jeder Reklamation zuerst die he anziehen und das Batteriefach mit einem trockenen Batterien und tauschen Sie diese gegebenenfalls aus. Tuch reinigen. • Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät •...
4. Messung vorbereiten Anzeigen auf dem Display: 1. Systolischer Druck Batterie einlegen 2. Einstufung der Messergebnisse 3. Diastolischer Druck 4. Ermittelter Pulswert 5. Symbol Herzrhythmus- störungen 6. Symbol Puls 7. Benutzerspeicher • Entfernen Sie den Deckel des Batteriefaches auf der 8.
Seite 8
Elektrohändler entsorgen. Sie sind gesetzlich dazu ver- Datum pflichtet, die Batterien zu entsorgen. Im Display blinkt die Jahreszahl. • Diese Zeichen finden Sie auf schadstoff- • Wählen Sie mit der Speichertaste M haltigen Batterien: Ihre gewünschte Jahreszahl und bestä- Pb = Batterie enthält Blei, tigen Sie mit der START/STOPP-Taste Cd = Batterie enthält Cadmium, Hg = Batterie enthält Quecksilber.
• Wählen Sie mit der Speichertaste M Ihr gewünsch- Legen Sie die Manschette auf der Innenseite Ihres te Minutenzahl und bestätigen Sie mit der START/ Handgelenkes an. STOPP-Taste • Schließen Sie die Manschette mit dem Klettver- Nachdem alle Daten eingestellt wurden, schaltet sich das schluss, sodass die Oberkante des Gerätes ca.
Blutdruckmessung durchführen • _ erscheint wenn die Messung nicht ordnungsge- mäß durchgeführt werden konnte. Beachten Legen Sie, wie zuvor beschrieben, die Manschette an Sie das Kapitel Fehlermeldung/Fehlerbe- und nehmen Sie die Haltung ein, in der Sie die Messung hebung in dieser Gebrauchsanweisung durchführen wollen.
Seite 11
nen Personen und unterschiedlichen Altersgruppen usw. gegebenenfalls nach der Messung mit dem Symbol abweicht. darauf hin. Es ist wichtig, dass Sie Ihren Arzt in regelmäßigen Ab- Dies kann ein Indikator für eine Arrhythmie sein. Arrhyth- ständen zu Rate ziehen. Ihr Arzt teilt Ihnen Ihre individu- mie ist eine Krankheit, bei der der Herzrhythmus auf- ellen Werte für einen normalen Blutdruck sowie den Wert grund von Fehlern im bioelektrischen System, das den...
Bereich der Systole Diastole • Drücken Sie die Speichertaste M. Maßnahme Blutdruckwerte (in mmHg) (in mmHg) Im Display blinkt AM. regelmäßige Es wird der Durchschnittswert der Hoch normal 130 – 139 85 – 89 Kontrolle beim letzten 7 Tage der Morgen-Messun- Arzt gen angezeigt ( Morgen: 5.00 Uhr –...
• der systolische oder diastolische Druck außerhalb des • Um den Speicher des jeweiligen Benutzerspei- Messbereichs liegt („Hi“ bzw. „Lo“ erscheint im Display), chers zu löschen, wählen Sie zunächst einen Be- • die Manschette zu stark bzw. zu schwach angelegt ist nutzerspeicher aus.
IEC80601-2-30 (Medizinische Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab elektrische Geräte Teil 2 – 30: Besondere Festlegungen Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Ulm (Germany) für die Sicherheit einschließlich der wesentlichen Leis- geltend zu machen. tungsmerkmale von automatisierten nicht invasiven Blutdruckmessgeräten).
Seite 16
Bitte wenden Sie sich im Falle von Reklamationen an unseren Service unter folgendem Kontakt: Service Hotline: Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 E-Mail: kd@beurer.de www.beurer.com Fordern wir Sie zur Übersendung des defekten Pro- duktes auf, ist das Produkt an folgende Adresse zu...