Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
IT
DE
FR
NL
PT
AR
‫33 ,ﻋﺮﺑ ﻴ ّﺔ‬
EN
ES
Istruzioni per l'uso
Betriebsanleitung
Instructions for use
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzingen
Instrucciones de uso
Instruções de uso
‫ﻃ ﺮق اﻻﺳ ﺘﻌﻤﺎ‬

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Indesit H 461 IX

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Italiano, 10 Deutsch, 13 English, 16 Betriebsanleitung Instructions for use Français, 19 Nederlands, 22 Español, 25 Mode d’emploi Gebruiksaanwijzingen ‫33 ,ﻋﺮﺑ ﻴ ّﺔ‬ Português, 28 Instrucciones de uso Instruções de uso H 461 IX ‫ﻃ ﺮق اﻻﺳ ﺘﻌﻤﺎ‬ H 462 IX...
  • Seite 10: Italiano

    Italiano La cappa può avere estetiche differenti rispetto a quanto illustrato nei COLLEGAMENTO ELETTRICO disegni di questo libretto, comunque le istruzioni per l'uso, la La tensione di rete deve corrispondere alla tensione riportata sull’etichetta manutenzione e l'installazione rimangono le stesse. caratteristiche situata all’interno della cappa.
  • Seite 11 Manutenzione del filtro al carbone COMANDI Trattiene gli odori sgradevoli derivanti dalla cottura. La cappa è fornita di un pannello comandi con un controllo delle velocità di La saturazione del filtro carbone si verifica dopo un uso più o meno prolungato a aspirazione ed un controllo di accenzione della luce per l'illuminazione del piano seconda del tipo di cucina e della regolarità...
  • Seite 12: Smaltimento

    Ø del tubo di scarico 12 cm deve essere consegnato presso l'idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Disfarsene seguendo le normative Modello H 461 IX locali per lo smaltimento dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sul trattamento, Altezza 17,3 cm...
  • Seite 13: Deutsch

    Deutsch Der Dunstabzugshaube kann von der aesthetischen Seite her ander sein ELEKTRISCHER ANSCHLUSS als die Zeichnungen die in diesem Bedienungsanleitung geschrieben sind. Die Netzspannung muss der Spannung entsprechen, die auf dem Die Bedienungsanleitungen , die Wartung und die Installation sind aber Betriebsdatenschild im Innern der Haube angegeben ist.
  • Seite 14: Bedienelemente

    Wartung des Aktivkohlefilters BEDIENELEMENTE Dieser Filter bindet die unangenehmen Gerüche, die beim Kochen Die Dunstabzugshaube ist mit einer Bedienungsblende ausgestattet, die mit entstehen. Je nach der Benetzungsdauer des Herdes und der Häufigkeit der einer Steuerung für die Ansaugstärke bzw. -geschwindigkeit, sowie einer Reinigung des Fettfilters tritt nach einer mehr oder weniger langen Steuerung zur Einstellung der Arbeitsplatzbeleuchtung versehen ist.
  • Seite 15: Entsorgung

    Stromentnahme Motor 2x100 W ziehen. Stromentnahme Lampen 2x40 W (E14) Auf dem Produkt oder der beiliegenden Produktdokumentation ist folgendes Ø des Abluftrohrs 12 cm Modell H 461 IX Höhe 17,3 cm Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne abgebildet. Es weist darauf Breite 59,8 cm hin, dass eine Entsorgung im normalen Haushaltsabfall nicht zulässig ist.
  • Seite 16: English

    English The hood can look different to that illustrated in the drawings in this ELECTRICAL CONNECTION booklet. The instructions for use, maintenance and installation, however, The mains power supply must correspond to the rating indicated on the plate remain the same. situated inside the hood.
  • Seite 17 Maintenance of the charcoal filter CONTROLS It absorbs unpleasant odours caused by cooking. The hood is fitted with a control panel with aspiration speed selection control and The saturation of the charcoal filter occurs after more or less prolonged use, a light switch to control cooking area lights.
  • Seite 18: Technical Data

    Exhaust pipe Ø 12 cm Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Disposal must be carried out in accordance Model H 461 IX with local environmental regulations for waste disposal. Height 17,3 cm...
  • Seite 19: Français

    Français La hotte peut avoir des configurations esthétiques différentes par rapport à BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE ce qui est illustré dans les dessins de ce manuel, cependant les La tension électrique doit correspondre à la tension reportée sur la plaque instructions pour l’utilisation, l’entretien et l’installation restent identiques. signalétique située à...
  • Seite 20 Entretien des filtres au charbon COMMANDES Retient les odeurs désagréables de cuisson. La hotte est équipée d’un panneau de contrôle doté d’une commande de vitesse La saturation du charbon actif se constate aprés un emploi plus ou mois long, d’aspiration et d’une commande d’éclairage du plan de cuisson. selon la fréquence d'utilisation et la régularité...
  • Seite 21: Anomalies De Fonctionnement

    être traité comme Modèle H 461 IX déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des Hauteur 17,3 cm déchets chargé...
  • Seite 22: Nederlands

    Nederlands De wasemkap kan er anders uitzien dan aangegeven in de tekeningen uit ELEKTRISCHE AANSLUITING dit instructieboekje, echter blijven de gebruiks-, onderhouds- en installatie De netspanning moet corresponderen met de spanning die vermeld wordt op het aanwijzingen dezelfde. etiket met eigenschappen, aan de binnenkant van de wasemkap. Als de Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden.
  • Seite 23 Onderhoud van het koolstoffilter BEDIENINGSELEMENTEN Houdt de lastige kookgeuren vast. De kap is voorzien van een bedieningspaneel met een schakelaar voor de De verzadiging van de koolstoffilter vindt plaats na een min of meer snelheid van afzuiging en een schakelaar voor de verlichting van het fornuis. geprolongeerd gebruik en hangt af van het soort koken en de regelmaat In geval van een sterkere dampconcentratie een hogere zuigkracht gebruiken.
  • Seite 24: Technische Gegevens

    In plaats Model H 461 IX daarvan moet het worden afgegeven bij een verzamelpunt voor recycling van Hoogte 17,3 cm elektrische en elektronische apparaten.
  • Seite 25: Español

    Español La campana puede ser diferente con respecto a los dibujos de este CONEXIÓN ELÉCTRICA manual, aunque las instrucciones para su uso, la manutención y la La tensión de red debe corresponder con tensión indicada en la etiqueta instalación son las mismas. colocada en el interior de la campana.Si es suministrada con un enchufe, Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual.
  • Seite 26 Mantenimiento del filtro al carbón MANDOS Retiene los olores desagradables producidos por el cocinado de La campana está dotada de un panel de mandos con control de las velocidades alimentos. de aspiración y control de encendido de la luz para la iluminación del plano de La saturaciòn del carbòn activado ocurre despuès da mas o menos tiempo de cocción.
  • Seite 27: Anomalías De Funcionamiento

    Ø del tubo de extracción 12 cm producto, indica que no se puede tratar como residuo doméstico. Es necesario entregarlo en un punto de recogida para reciclar aparatos eléctricos y Modelo H 461 IX electrónicos. Altura 17,3 cm Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales para eliminación de Ancho 59,8 cm residuos.
  • Seite 28: Português

    Português A coifa pode ter estéticas diferentes a quanto ilustrado neste livrete, CONEXÃO ELÉTRICA todavia as instruções de uso, manutenção e instalação permanecem as A voltagem da rede elétrica deve corresponder à voltagem indicada na etiqueta mesmas. das características situada no interior da coifa. Se dotada de ficha, conectar a Siga especificamente as instruções indicadas neste manual.
  • Seite 29: Manutenção

    Manutenção do filtro a carvão COMANDOS Retém os odores desagradáveis produzidos durante a preparação de O exaustor é dotado de um painel de comandos com um controlo de velocidade alimentos. de aspiração e um controlo para acender a luz de iluminação do plano de A saturação do filtro de carvão activado se verifica após um uso mais ou menos cozedura.
  • Seite 30: Dados Técnicos

    O símbolo no produto, ou nos documentos que acompanham o produto, indica que este aparelho não pode receber um tratamento semelhante ao de um Modelo H 461 IX desperdício doméstico. Altura 17,3 cm Pelo contrário, deverá ser depositado no respectivo centro de recolha para a Largura 59,8 cm reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico.
  • Seite 31: H 461

    ‫اﻟﺘﻘﻨﻴﺔ‬ ‫اﻟﻤﻌﻄﻴﺎت‬ ‫اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺘﺨ ﻠ ّﺺ‬ ‫ﻧﻤﻮذج‬ Waste Electrical and Electronic ، EC/96/2002 ‫اﻻوروﺑﻲ‬ ‫اﻟﻘﺎﻧﻮن‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﻳﺘﻮاﻓﻖ‬ ‫اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫هﺬا‬ Equipment (WEEE) ‫ﻗﺪ‬ ‫ﻔﻴﺪ‬ ‫اﻟﻤﺴﺘ‬ ‫ﻳﻜﻮن‬ ، ‫ﺻﺤﻴﺢ‬ ‫ﺑﺸﻜﻞ‬ ‫اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫هﺬا‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺘﺨﻠﺺ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺪ‬ ّ ‫ﺘﺄ آ‬ ‫وﺑﺎﻟ‬ ‫ﺳﻢ‬ 17,3 ‫اﻟﻄﻮل‬...
  • Seite 32 ‫اﻷزرار‬ ‫اﻟﻜﺮﺑﻮﻧﻴﺔ‬ ‫اﻟﻤﺼﻔﺎة‬ ‫ﺻﻴﺎﻧﺔ‬ ‫ﻓ ﻲ‬ ‫ﺳ ﺮﻋﺔ اﻟ ﺸﻔﻂ واﻟ ﺘﺤﻜﻢ‬ ‫ﻓ ﻲ‬ ‫ﻣﺠﻬ ﺰ ﺑﻠﻮﺣ ﺔ ﻣﻔ ﺎﺗﻴﺢ ﻟﻠ ﺘﺤﻜﻢ‬ ‫ﻏﻄ ﺎء اﻟ ﺸﻔﻂ‬ ‫هﻲ ﺗﺤﺼﺮ اﻟﺮواﺋﺢ اﻟﻜﺮﻳﻬﺔ اﻟﻤﺘﺄﺗﻴﺔ ﻋﻦ اﻟﻄﻬﻲ‬ ‫ﻄﺒﺦ‬ ‫ل اﻻﻧﺎرة ﻻﺿﺎءة رف اﻟ‬ ‫إﺷﻌﺎ‬ ‫إن...
  • Seite 33 ‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫اﻟﺮﺑﻂ‬ ،‫اﻟ ﺪﻟﻴﻞ‬ ‫ه ﺬا‬ ‫رﺳ ﻮم‬ ‫ﻓ ﻲ‬ ‫ﺟ ﺎء‬ ‫ﻣ ﺎ‬ ‫ﻣ ﻊ‬ ‫ﺑﺎﻟﻤﻘﺎرﻧ ﺔ‬ ‫اﻟﻐﻄ ﺎء‬ ‫ﺟﻤﺎﻟﻴ ﺔ‬ ‫ﺗﺨﺘﻠ ﻒ‬ ‫أن‬ ‫ﻳﻤﻜ ﻦ‬ ‫ﺗﺘﻐ ﻴ ّﺮ‬ ‫ﻻ‬ ‫واﻟﺘﺮآﻴﺐ‬ ،‫واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ،‫اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل‬ ‫ﻃﺮق‬ ‫أن‬ ‫إﻻ‬ ‫ﻏﻄ ﺎء اﻟ ﺸﻔﻂ‬ ‫أن...
  • Seite 36 LIB0075110 11/2012...

Diese Anleitung auch für:

H 462 ix

Inhaltsverzeichnis