Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch PHS5987 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PHS5987:
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Notes
  • Parts and Operating Controls
  • Operation
  • Button Lock
  • Automatic Shut-Off
  • Cleaning and Maintenance
  • Technical Data
  • Consignes de Sécurité
  • Pièces et Éléments de Commande
  • Mise en Service
  • Verrouillage des Touches
  • Arrêt Automatique
  • Nettoyage et Entretien
  • Garantie
  • Caractéristiques Techniques
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Messa in Funzione
  • Blocco Tasti
  • Spegnimento Automatico
  • Pulizia E Cura
  • Garanzia
  • Dati Tecnici
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Onderdelen en Bedieningselementen
  • In Gebruik Nemen
  • Automatische Uitschakeling
  • Reiniging en Verzorging
  • Technische Gegevens
  • Sikkerhedshenvisninger
  • Dele Og Betjeningselementer
  • Automatisk Slukning
  • Rengøring Og Pleje
  • Tekniske Data
  • Automatisk Utkopling
  • Rengjøring Og Pleie
  • Säkerhetsanvisningar
  • Delar Och Manöverelement
  • Automatisk Avstängning
  • Rengöring Och Skötsel
  • Tekniska Data
  • Turvallisuusohjeet
  • Puhdistus Ja Hoito
  • Tekniset Tiedot
  • Indicaciones de Seguridad
  • Puesta en Servicio
  • Desconexión Automática
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Datos Técnicos
  • Instruções de Segurança
  • Peças E Elementos de Comando
  • Colocação Em Funcionamento
  • Bloqueio das Teclas
  • Dados Técnicos
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Εξαρτήματα Και Στοιχεία Χειρισμού
  • Θέση Σε Λειτουργία
  • Κλείδωμα Πλήκτρων
  • Αυτόματη Απενεργοποίηση
  • Καθαρισμός Και Φροντίδα
  • Όροι Εγγύησης
  • Güvenlik Uyarıları
  • Parçalar Ve Kumanda Elemanları
  • İşletime Alma
  • Tuş Kilidi
  • Otomatik Kapanma
  • Temizlik Ve BakıM
  • Teknik Veriler
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Blokada Przycisków
  • Automatyczne Wyłączenie
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Ekologiczna Utylizacja
  • Dane Techniczne
  • Biztonsági Útmutató
  • Alkatrészek És Kezelőelemek
  • Használatba Vétel
  • Automatikus Lekapcsolás
  • Tisztítás És Ápolás
  • Garanciális Feltételek
  • M Szaki Adatok
  • Вказівки З Техніки Безпеки
  • Автоматичне Вимкнення
  • Указания По Безопасности
  • Элементы Управления И Аксессуары
  • Ввод В Эксплуатацию
  • Блокировка Кнопок
  • Автоматическое Отключение
  • Чистка И Уход
  • Условия Гарантийного Обслуживания
  • Технические Характеристики
  • Қауіпсіздік Техникасы Бойынша Нұсқаулар
  • Техникалық Сипаттамалары
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch PHS5987

  • Seite 2 Deutsch English Français Italiano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Español Português Ελληνικά Türkçe Polski Magyar Українська Русский Қазақша...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen aufweisen. Stecker nach jedem Gebrauch oder im Fehlerfall ziehen. Reparaturen am Gerät, wie z. B. eine beschädigte Zuleitung austauschen, dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführt werden, um Gefähr dungen zu vermeiden. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Seite 7 Gebrauch und bei Unterbrechung während der Benutzung den Stecker ziehen. Zusätzlichen Schutz bietet der Einbau eines Fehlerstrom- Schutzschalters bis 30 mA in die Hausinstallation. Bitte von einem Elektroinstallateur beraten lassen. Erstickungsgefahr! ¡ Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. Verbrennungsgefahr! Jeden Kontakt mit der Haut vermeiden. PHS5987 01/2013...
  • Seite 8: Teile Und Bedienelemente

    Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Temperaturempfehlung für besonders Gerätes aus unserem Hause Bosch. schonendes Glätten und Glanz: Sie haben ein hochwertiges Produkt Haartyp Struktur Temperatur- erworben, das Ihnen viel Freude bereiten empfehlung wird. wellig gesund 160 °C Diese Gebrauchsanleitung beschreibt einen...
  • Seite 9 Zur Aktivierung die Taste drücken, die Taste leuchtet auf und „Keratin“ erscheint im Display. „Keratin“ blinkt, solange die Zieltemperatur noch nicht erreicht ist. Zum Ausschalten die Taste erneut drücken, die Beleuchtung der Taste und die Anzeige „Keratin“ im Display erlöschen. PHS5987 01/2013...
  • Seite 10: Automatische Abschaltung

    ● Bei kurzem Haar (ca. 10 cm lang) soll die Strähne in ca. 5 Sekunden gleichmäßig durchgezogen sein. ● Bei schulterlangem Haar (ca. 20 cm lang) soll die Strähne in ca. 10 Sekunden gleich mäßig durchgezogen sein. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Seite 11: Reinigung Und Plege

    – (Spannung / Frequenz) 50 / 60 Hz WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt Leistung der Heizung 37 W den Rahmen für eine EU-weit gültige Rück- nahme und Verwertung der Altgeräte vor. Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim Fachhändler informieren. PHS5987 01/2013...
  • Seite 120 ‫ﻭﻫﺫﻩ المﻭاﺻﻔﺔ تﺣدد اﻹﻁﺎﺭ الﻌﺎم لﻘﻭاﻋد‬ .‫ﻧﺣتﻔﻅ ﺑﺣﻘﻧﺎ ﻓﻲ ﺇﺟﺭاء ﺃيﺔ تﻌديﻼﺕ‬ ‫تسﺭﻱ ﻓﻲ ﺟميﻊ دﻭل اﻻتﺣﺎد اﻷﻭﺭﺑﻲ‬ ‫ﺑخﺻﻭﺹ استﻌﺎدﺓ اﻷﺟﻬﺯﺓ الﻘديمﺔ ﻭﺇﻋﺎدﺓ‬ ‫استﻐﻼلﻬﺎ. ﻗﻭمﻲ ﺑﺎستﺷﺎﺭﺓ مﻭﺯﻋﻛم المﺣﻠﻲ‬ ‫لمﻌﺭﻓﺔ اﺣدﺙ اﻻﻧﻅمﺔ المتﺑﻌﺔ ﺣﺎليﺎ لﻠتخﻠﺹ‬ .‫مﻥ اﻻﺟﻬﺯﺓ الﻘديمﺔ‬ Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Seite 121 ‫ﻷخﺭ مﺭﺓ ﻓﺈﻥ الﺟﻬﺎﺯ‬ ‫دﺭﺟﺔ الﺣﺭاﺭﺓ‬ ‫ﻓﻭلﺕ‬ ‫التﻭﺻيل ﺑﺎلﻛﻬﺭﺑﺎء‬ 100-240 ‫يتﻭﻗﻑ ﻋﻥ التﺷﻐيل ﺃﻭتﻭمﺎتيﻛيﺎ ﺑﺎلﻛﺎمل‬ ‫ﻫﺭتﺯ‬ (‫)الﺟﻬد/التﺭدد‬ 50 / 60 ‫دﻗيﻘﺔ. ﻭﺣدﺓ الﻌﺭﺽ تﻛﻭﻥ‬ ‫ﺑﻌد ﺣﻭالﻲ‬ ‫ﻭاﺕ‬ ‫الﻘدﺭﺓ‬ .‫مﻅﻠمﺔ‬ ‫ﻣﻌﻠﻭﻣﺔ: لتﺷﻐيل الﺟﻬﺎﺯ مﻥ ﺟديد يتم ﺿﻐﻁ‬ ‫مﻔتﺎﺡ التﺷﻐيل/ﺇيﻘﺎﻑ التﺷﻐيل‬ on/off 2 PHS5987 01/2013...
  • Seite 122 ‫ﺗﻧﺑﻳﻪ: ﻋﻧد يﺟﺏ مﺭاﻋﺎﺓ ﻋدم سﺣﺏ الخﺻﻠﺔ‬ .‫المﺟﻌدﺓ ﺑﺣيﺙ يتم تسﻭيتﻬﺎ )ﻓﺭدﻫﺎ( مﺭﺓ ﺃخﺭﻯ‬ ‫ﺗﻠﻣﻳﺢ ﻣﻔﻳﺩ ﻟﻠﺗﻭﺻﻝ ﺇﻟﻰ ﺑﻘﺎء ﺃﻁﻭﻝ ﻟﺗﺳﺭﻳﺣﺔ‬ ‫ﺍﻟﺷﻌﺭ: خﺻﻠﺔ الﺷﻌﺭ المﺟﻌدﺓ التﻲ مﺎ ﺯالﺕ‬ ‫سﺎخﻧﺔ يتم لﻔﻬﺎ مﺭﺓ ﺃخﺭﻯ ﻭيتم تﺛﺑيتﻬﺎ ﺑمﺷﺑﻙ‬ .‫ﺷﻌﺭ ﺣتﻰ تﺑﺭد‬ Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Seite 123 ‫مﻥ ﻋﻧد الﺟﺫﻭﺭ ﺑيﻥ الﻠﻭﺣيﻥ )الﺷﻛل‬ ‫يتم ﺿﻐﻁ الﻠﻭﺣيﻥ ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺿﻬمﺎ ﻭيتم‬ • ‫سﺣﺑﻬمﺎ ﺑﺭﻓﻕ ﻭﺑﺻﻭﺭﺓ مﻧتﻅمﺔ ﺣتﻰ ﺃﻁﺭاﻑ‬ ‫الﺷﻌﺭ )الﺷﻛل‬ • ‫يتم مﻌﺎلﺟﺔ ﻛﺎﻓﺔ الخﺻﻼﺕ ﺑﻧﻔﺱ ﻫﺫﻩ‬ ‫الﻁﺭيﻘﺔ. ﻗﺑل تﺻﻔيﻑ الﺷﻌﺭ لﻠتسﺭيﺣﺔ‬ .‫المﻁﻠﻭﺑﺔ يﺟﺏ تﺭﻛﻪ ﺣتﻰ يﻛﻭﻥ ﻗد ﺑﺭد ﺟيدا‬ PHS5987 01/2013...
  • Seite 124 2 .‫ﺑﺻﻭﺭﺓ ﺭﻓيﻘﺔ ﻭﻏيﺭ مﺟﻬدﺓ‬ .‫ﺇﺑﻁﺎل تﻔﻌيﻠﻪ‬ ‫الﻧتيﺟﺔ المتﺣﻘﻘﺔ تتمﺛل ﻓﻲ ﺷﻌﺭ مسﻭﻯ‬ .‫)مﻔﺭﻭد( مﻊ لمﻌﺎﻥ ﺣﺭيﺭﻱ مﻛﺛﻑ‬ ‫ﺗﻧﺑﻳﻪ ﻫﺎﻡ: يﺟﺏ ﻭﺑﺻﻭﺭﺓ مﻁﻠﻘﺔ ﻋدم تﺭﻙ‬ ‫لﻭﺣﻲ التسخيﻥ مستﻘﺭيﻥ ﻋﻠﻰ مﻭﺿﻊ ﻭاﺣد‬ .‫لمدﺓ تﺯيد ﻋﻥ ﺛﺎﻧيتيﻥ‬ Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Seite 125 ‫يتم تﺷﻐيل الﺟﻬﺎﺯ ﺑﺎستخدام الﺯﺭ‬ • .‫ﻓﺭديﺔ يمﻛﻥ ﺃﻥ يختﻠﻑ‬ ‫يﻭمﺽ ﺑيﺎﻥ دﺭﺟﺔ الﺣﺭاﺭﺓ‬ ‫ﻭﺣدﺓ الﻌﺭﺽ‬ .‫المﺿﺑﻭﻁﺔ مسﺑﻘﺎ‬ ‫اﻵﻥ يمﻛﻥ ﺿﺑﻁ دﺭﺟﺔ الﺣﺭاﺭﺓ المﺭﻏﻭﺏ‬ • ‫ﻓيﻬﺎ ﺑﺎستخدام ﺯﺭ اختيﺎﺭ دﺭﺟﺔ الﺣﺭاﺭﺓ‬ ‫دﺭﺟﺎﺕ مﻥ‬ ‫تدﺭﺝ ﻗدﺭﻫﺎ‬ ‫ﺑخﻁﻭاﺕ‬ .‫دﺭﺟﺔ مﺋﻭيﺔ‬ ‫دﺭﺟﺔ مﺋﻭيﺔ ﺣتﻰ‬ PHS5987 01/2013...
  • Seite 126 ‫تﺻل ﺣتﻰ 03 مﻠﻲ ﺃمﺑيﺭ ﻓﻲ ﻧﻁﺎﻕ التﺭﻛيﺑﺎﺕ الﻛﻬﺭﺑﺎﺋيﺔ المﻧﺯليﺔ. ﻓيمﺎ يتﻌﻠﻕ ﺑﺫلﻙ يﺭﺟﻰ‬ .‫مﻧﻛم استﺷﺎﺭﺓ تﻘﻧﻲ تﺭﻛيﺑﺎﺕ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋيﺔ‬ !‫ﺧﻁﺭ ﺍﻻﺧﺗﻧﺎﻕ‬ ¡ .‫ﻻ تسمﺢ لﻸﻁﻔﺎل ﺑﺎلﻠﻌﺏ ﻓﻲ مﻭاد التﻌﺑﺋﺔ‬ !‫ﺧﻁﺭ ﺣﺩﻭﺙ ﺣﺭﻭﻕ‬ .‫يﺟﺏ تﺟﻧﺏ ﺣدﻭﺙ ﺃﻱ تﻼمﺱ ﺑيﻥ الﺟﻬﺎﺯ ﻭالﺟﻠد‬ Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Seite 127 ‫ﻻ يسمﺢ ﺑﺈﺟﺭاء ﺃيﺔ ﺃﻋمﺎل ﺇﺻﻼﺡ، مﺛل استﺑدال ﻛﺑل ﺇمداد ﺑﺎلﻛﻬﺭﺑﺎء تﺎلﻑ، ﺇﻻ مﻥ ﻗﺑل‬ .‫خدمﺔ الﻌمﻼء التﺎﺑﻌﺔ لﺷﺭﻛتﻧﺎ، ﻭﺫلﻙ لتﺟﻧﺏ تﻌﺭيﺽ ﺃﺷخﺎﺹ ﺃﻭ ﺃﺷيﺎء لﻠخﻁﺭ‬ ‫ﻛﺑل اﻹمداد ﺑﺎلﻛﻬﺭﺑﺎء يﺟﺏ ﻋدم تﻌﺭيﺿﻪ‬ ‫لﻠتﻼمﺱ مﻊ ﺃﺟﺯاء سﺎخﻧﺔ؛‬ • ‫لﻠسﺣﺏ ﻓﻭﻕ ﺣﻭاﻑ ﺣﺎدﺓ؛‬ • .‫لﻼستخدام ﻛمﻘﺑﺽ لﺣمل الﺟﻬﺎﺯ‬ • PHS5987 01/2013...
  • Seite 128 8954 Geroldswil Online Auftragsstatus, Filterbeutel- BA Bosna i Hercegovina, mailto:ch-info.hausgeraete@ Konfigurator und viele weitere Bosnia-Herzegovina bshg.com Infos unter: www.bosch-home.de "HIGH" d.o.o. Reparaturservice* Service Tel.: 0848 840 040 Gradačačka 29b (Mo-Fr: 8.00-18.00 erreichbar) Service Fax: 0848 840 041 71000 Sarajewo Tel.: 01801 33 53 03...
  • Seite 131: Garantiebedingungen

    Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München // Germany Hier Nr. eintragen Material-Nr.: 03/10...

Inhaltsverzeichnis