Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch PHS5263 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PHS5263:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
PHS5263
de
Gebrauchsanweisung
en
Operating instructions
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l'uso
nl
Gebruiksaanwijzing
da
Brugsanvisning
no Brugsanvisning
sv
Brugsanvisning
fi
Käyttöohje
es
Instrucciones de uso
pt
Instruções de utilização
el
Οδηγίες χρήσης
tr
Kullanım kılavuzu
pl
Instrukcja obsługi
hu
Használati utasítás
uk
Інструкція з експлуатації
ru
Инструкция по эксплуатации
ar
 ‫إرشادات االستخدام‬
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch PHS5263

  • Seite 1 Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome PHS5263 Gebrauchsanweisung Instrucciones de uso Operating instructions Instruções de utilização Notice d’utilisation Οδηγίες χρήσης Istruzioni per l’uso Kullanım kılavuzu Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Brugsanvisning Használati utasítás no Brugsanvisning Інструкція з експлуатації Brugsanvisning Инструкция по эксплуатации Käyttöohje  ‫إرشادات االستخدام‬...
  • Seite 2 Deutsch English Français Italiano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Español Português Ελληνικά Türkçe Polski Magyar Українська Русский...
  • Seite 3 360˚...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Dieses Gerät ist für den Haushalt oder in haus h altsähnlichen, nicht-gewerblichen Anwendungen bestimmt. Haushaltsähnliche Anwendungen um f assen z. B. die Verwendung in Mitarbeiterräumen von Läden, Büros, landwirtschaftlichen und anderen gewerblichen Betrieben, sowie die Nutzung durch Gäste von Pensionen, kleinen Hotels und ähnlichen Wohneinrichtungen. ¡ ¡ Stromschlaggefahr und Brandgefahr! Gerät nur nach Angaben auf dem Typen s child anschließen und betreiben. Kinder unter 8 Jahren dürfen das Gerät nicht bedienen. Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen aufweisen. Stecker nach jedem Gebrauch oder im Fehlerfall ziehen. Reparaturen am Gerät, wie z. B. eine beschädigte Zuleitung a ustauschen, dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführt werden, um Gefähr d ungen zu vermeiden. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Seite 5 Die Heizplatten werden heiß. Das Gerät nur am Griff anfassen. Nur an trockenen Haaren, keinesfalls an Kunststoffhaaren anwenden. Das Gerät nur auf Hitze unempfindliche Flächen ablegen. Jeden Kontakt mit der Haut vermeiden. Nicht in der Nähe von Was ser benutzen, das in Bade wannen, Wasch becken oder anderen Gefäßen enthalten ist. ¡ ¡ Lebensgefahr! Gerät nie mit Wasser in Berührung bringen. Gefahr besteht auch bei ausgeschaltetem Gerät, deshalb nach Gebrauch und bei Unterbrechung während der Benutzung den Stecker ziehen. Zusätzlichen Schutz bietet der Einbau eines Fehlerstrom- Schutzschalters bis 30 mA in die Hausinstallation. Bitte von einem Elektroinstallateur beraten lassen. ¡ ¡ Erstickungsgefahr! Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. Verbrennungsgefahr! Keinesfalls Hautflächen (Kopfhaut oder Ohren) berühren. PHS5263 07/2012...
  • Seite 6: Bedienteile Und Zubehör

    Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Info: Feines Haar reagiert besonders Gerätes aus unserem Hause Bosch. schnell auf die Behandlung durch die Heiz- Sie haben ein hochwertiges Produkt platten. erworben, das Ihnen viel Freude bereiten Die gleichmäßige Wärmeabgabe der Heiz- wird. platten ist besonders schonend für das Haar. Das Ergebnis ist glattes Haar mit intensivem, seidigem Glanz. Bedienteile und Zubehör Wichtig: Nie länger als 2 Sekunden an 1 Ringschalter ein / aus Heizstufen einer Stelle verweilen. 2 LED Temperaturanzeige 3 Taste Ionisation ●...
  • Seite 7: Automatische Abschaltung

    Garantiebedingungen Reinigung und Pflege Für dieses Gerät gelten die von unserer Vor Aufbewahrung oder Reinigung das jeweils zuständigen Landesvertretung her- Gerät immer vollständig abkühlen lassen! ausgegebenen Garantiebedingungen, in dem das Gerät gekauft wurde. Sie können ¡ ¡ Stromschlaggefahr! die Garantiebedingungen jederzeit über Vor dem Reinigen den Netzstecker ziehen. Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät Das Gerät niemals in Wasser tauchen. gekauft haben oder direkt bei unserer Lan- Keinen Dampfreiniger benutzen. desvertretung anfordern. Die Garantiebe- ● Das Gerät außen nur mit einem feuchten dingungen für Deutschland und die Adres- Tuch abwischen und anschließend nach- sen finden Sie auf den letzten vier Seiten trocknen. Keine scharfen oder scheuern- dieses Heftes. den Reinigungsmittel verwenden. Darüber hinaus sind die Garantie- bedingungen auch im Internet unter der benannten Webadresse hinterlegt. Für die Aufbewahren Inanspruchnahme von Garantieleistun- gen ist in jedem Fall die Vorlage des Kauf- Gerät vor dem Aufbewahren abkühlen beleges erforderlich. lassen. Änderungen vorbehalten. PHS5263 07/2012...
  • Seite 81 5-ar ‫شرﻭﻁ اﻟﺿﻣاﻥ‬ ‫اﻟتخﻠﺹ ﻣﻥ اﻟﺟﻬاﺯ‬ ‫ﻓﻳﻣﺎ ﻳﺗﻌﻠﻕ ﺑﻬﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻓﺈﻥ ﺷﺭﻭﻁ ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻟﺳﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻣﻔﻌﻭﻝ ﻫﻲ ﺍﻟﺷﺭﻭﻁ ﺍﻟﺻﺎﺩﺭﺓ ﻋﻥ‬ ‫ﻳﺭﺟﻰ ﻣﻧﻛﻡ ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ ﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﺗﻐﻠﻳﻑ ﺑﺄﺳﻠﻭﺏ‬ ‫ﻣﻣﺛﻠﻳﺗﻧﺎ ﺍﻟﺩﻭﻟﻳﺔ ﺍﻟﻣﺧﺗﺻﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﻣﺗﻭﺍﻓﻕ ﻣﻊ ﻣﺗﻁﻠﺑﺎﺕ ﺣﻣﺎﻳﺔ ﺍﻟﺑﻳﺋﺔ. ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﻗﻣﺗﻡ ﺑﺷﺭﺍء ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻓﻳﻬﺎ. ﻳﻣﻛﻧﻛﻡ ﻓﻲ ﻛﻝ ﻭﻗﺕ‬ ‫ﻣﺻﻧﻑ ﻭﻣﺯﻭﺩ ﺑﻌﻼﻣﺔ ﺍﻟﺗﻣﻳﻳﺯ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻣﺗﻁﻠﺑﺎﺕ‬ ‫ﻁﻠﺏ ﺍﻟﻣﻭﺍﻓﺎﺓ ﺑﺷﺭﻭﻁ ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ ﻟﺩﻯ ﺍﻟﺗﺎﺟﺭ‬ ‫ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺗﻭﺟﻳﻬﻳﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻳﺔ ﺍﻟﻣﻠﺯﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﺗﺧﺻﺻﻲ ﺍﻟﺫﻱ ﺗﺗﻌﺎﻣﻠﻭﻥ ﻣﻌﻪ، ﻭﺍﻟﺫﻱ ﻗﻣﺗﻡ‬ ‫ ﺍﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻷﺟﻬﺯﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ‬ 2002/96/EG ‫ﺑﺷﺭﺍء ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻧﻪ، ﺃﻭ ﻟﺩﻯ ﻣﻣﺛﻠﻳﺗﻧﺎ ﺍﻟﺩﻭﻟﻳﺔ‬ ‫ﻭﺍﻹﻟﻳﻛﺗﺭﻭﻧﻳﺔ ﺍﻟﻘﺩﻳﻣﺔ‬ ‫ﺑﺻﻭﺭﺓ ﻣﺑﺎﺷﺭﺓ. ﺗﺟﺩﻭﻥ ﺷﺭﻭﻁ ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ‬ waste electrical and electronic equipment .(‫ ﻧﻔﺎﻳﺎﺕ ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﻭﺍﻹﻟﻳﻛﺗﺭﻭﻧﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺳﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻣﻔﻌﻭﻝ ﻓﻲ ﺃﻟﻣﺎﻧﻳﺎ ﻭﺍﻟﻌﻧﺎﻭﻳﻥ ﻓﻲ‬ WEEE .‫ﺍﻟﺻﻔﺣﺎﺕ ﺍﻷﺭﺑﻌﺔ ﺍﻷﺧﻳﺭﺓ ﻣﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻛﺗﻳﺏ‬ ‫ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺗﻭﺟﻳﻬﻳﺔ ﺍﻟﻣﻠﺯﻣﺔ ﻫﺫﻩ ﺗﺣﺩﺩ ﺍﻹﻁﺎﺭ‬ ‫ﻋﻼﻭﺓ ﻋﻠﻰ ﺫﻟﻙ ﻓﺈﻥ ﺷﺭﻭﻁ ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ ﻣﺗﺎﺣﺔ‬ ‫ﺍﻟﺳﺎﺭﻱ ﺍﻟﻣﻔﻌﻭﻝ ﻓﻲ ﻛﺎﻓﺔ ﺃﻧﺣﺎء ﺍﻻﺗﺣﺎﺩ‬ ‫ﺃﻳﺿﺎ ﻓﻲ ﺷﺑﻛﺔ ﺍﻹﻧﺗﺭﻧﺕ ﺗﺣﺕ ﻋﻧﻭﺍﻥ ﺍﻹﻧﺗﺭﻧﺕ‬ ‫ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ﻭﺍﻟﺧﺎﺹ ﺑﺈﺭﺟﺎﻉ ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﺍﻟﻘﺩﻳﻣﺔ ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻣﻧﺗﺟﻬﺎ ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻻﻧﺗﻔﺎﻉ ﻣﻥ ﺧﺎﻣﺎﺗﻬﺎ. ﻳﺭﺟﻰ ﻣﻧﻛﻡ‬ ‫ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭ. ﻟﻠﻣﻁﺎﻟﺑﺔ ﺑﺎﺳﺗﺣﻘﺎﻗﺎﺕ ﺃﺩﺍءﺍﺕ ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ‬ ‫ﻓﺈﻧﻪ ﻳﻠﺯﻡ ﻓﻲ ﻛﻝ ﺣﺎﻝ ﻣﻥ ﺍﻷﺣﻭﺍﻝ ﺗﻘﺩﻳﻡ ﺇﻳﺻﺎﻝ‬ ‫ﺍﻻﺳﺗﻌﻼﻡ ﻋﻥ ﻁﺭﻕ ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﺍﻟﺣﺎﻟﻳﺔ ﻟﺩﻯ ﺍﻟﺗﺎﺟﺭ‬ .‫ﺃﻭ ﻓﺎﺗﻭﺭﺓ ﺍﻟﺷﺭﺍء‬ .‫ﺍﻟﺗﺧﺻﺻﻲ ﺍﻟﺫﻱ ﺗﺗﻌﺎﻣﻠﻭﻥ ﻣﻌﻪ‬ .‫ﻧﺣﺗﻔﻅ ﺑﺣﻘﻧﺎ ﻓﻲ ﺇﺟﺭﺍء ﺃﻳﺔ ﺗﻌﺩﻳﻼﺕ‬ PHS5263 07/2012...
  • Seite 82 .‫ﺃﻭ ﺧﺎﺩﺷﺔ‬ :‫ﻟﻠﺷﺣﻥ ﺍﻹﺳﺗﺎﺗﻳﻛﻲ(. ﺍﻟﻧﺗﻳﺟﺔ ﺍﻟﻣﺗﺭﺗﺑﺔ ﻋﻥ ﺫﻟﻙ‬ ‫ﺍﻟﺷﻌﺭ ﻳﺻﺑﺢ ﺃﻛﺛﺭ ﻟﻳﻭﻧﺔ ﺑﺻﻭﺭﺓ ﻣﻠﻣﻭﺳﺔ‬ ‫ﻭﻳﺻﺑﺢ ﻗﺎﺑﻼ ﻟﻠﺗﻣﺷﻳﻁ ﺑﺻﻭﺭﺓ ﺃﺳﻬﻝ ﻭﺃﻓﺿﻝ‬ ‫ﺣﻔﻅ اﻟﺟﻬاﺯ‬ .‫ﻭﺫﻭ ﻟﻣﻌﺎﻥ ﺣﺭﻳﺭﻱ ﺛﻼﺛﻲ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ‬ ‫ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﺗﺄﻳﻳﻥ ﻳﻣﻛﻥ ﺗﺷﻐﻳﻠﻪ ﺃﻭ‬ ‫ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺯﺭ‬ ‫ﻳﺟﺏ ﻗﺑﻝ ﺣﻔﻅ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺃﻥ ﻳﺗﻡ ﺗﺭﻛﻪ ﺣﺗﻰ ﻳﻛﻭﻥ‬ ‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺷﻐﻳﻠﻪ ﻣﻊ ﻛﻝ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ/ﻗﻭﺓ‬ .‫ﻗﺩ ﺑﺭﺩ‬ ‫ﻧﻔﺦ. ﺑﻣﺟﺭﺩ ﺃﻥ ﻳﻛﻭﻥ ﺍﻟﺗﺄﻳﻳﻥ ﻗﺩ ﺗﻡ ﺗﺷﻐﻳﻠﻪ ﻓﺈﻥ‬ .‫ ﻳﺿﻲء ﺑﻠﻭﻥ ﺃﺣﻣﺭ‬ ‫ﺷﺭﻳﻁ ﺍﻟﻣﺑﻳﻥ ﺍﻟﺿﻭﺋﻲ‬ ‫اﻟﻣﻭاﺻﻔات اﻟﻔﻧﻳﺔ‬ ‫إﻳﻘاﻑ اﻟتشﻐﻳﻝ اﻟتﻠﻘاﺋﻲ‬ ‫ﻓﻭﻟﺕ‬ ‫ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺑﺎﻟﻛﻬﺭﺑﺎء‬ 220-240 ‫ﻫﺭﺗﺯ‬ (‫)ﺍﻟﺟﻬﺩ/ﺍﻟﺗﺭﺩﺩ‬ ‫ﻷﺳﺑﺎﺏ ﺗﺗﻌﻠﻕ ﺑﺎﻟﺳﻼﻣﺔ ﺗﻡ ﺗﺯﻭﻳﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﻭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﻘﺩﺭﺓ‬ .‫ﺑﻭﻅﻳﻔﺔ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‬ ‫ﺑﻌﺩ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﺑﻌﺩ ﺇﻋﻣﺎﻝ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺍﻟﺣﻠﻘﻲ‬ ‫ ﻷﺧﺭ ﻣﺭﺓ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻳﺗﻭﻗﻑ ﻋﻥ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ .‫ ﺩﻗﻳﻘﺔ‬ ‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻳﺎ ﺑﻌﺩ ﺣﻭﺍﻟﻲ‬ ‫ﻣﻌﻠﻭﻣﺔ: ﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻥ ﺟﺩﻳﺩ ﻳﺗﻡ ﺩﻓﻊ‬ ‫ ﺇﻟﻰ ﺃﻱ ﻭﺍﺣﺩ ﻣﻥ ﻣﺳﺗﻭﻳﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺍﻟﺣﻠﻘﻲ‬ ‫ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ. ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻳﻘﻭﻡ ﺑﺎﻟﺗﺳﺧﻳﻥ ﻣﻥ‬ .‫ﺟﺩﻳﺩ‬ Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Seite 83 :‫ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ‬ .‫ﻳﺗﻡ ﻣﻌﺎﻟﺟﺔ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﺧﺻﻼﺕ ﺑﻧﻔﺱ ﺍﻟﻁﺭﻳﻘﺔ‬ • ‫ ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ ﻟﻠﺷﻌﺭ ﺍﻟﺭﻓﻳﻊ‬ ‫ = ﺣﻭﺍﻟﻲ‬ .‫ﻳﺗﻡ ﺗﺭﻙ ﺍﻟﺷﻌﺭ ﻟﻳﺑﺭﺩ ﺗﻣﺎ ﻣ ً ﺎ ﻗﺑﻝ ﺗﺻﻔﻳﻔﻪ‬ ‫ ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ ﻟﻠﺷﻌﺭ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ‬ ‫ = ﺣﻭﺍﻟﻲ‬ ‫ ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ ﻟﻠﺷﻌﺭ ﺍﻟﻘﻭﻱ‬ ‫ = ﺣﻭﺍﻟﻲ‬ ‫تﻠﻣﻳﺢ: ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﺷﻌﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﻳﺻﻝ ﻁﻭﻟﻪ ﺇﻟﻰ‬ ،‫ﻳﺗﻡ ﺍﺧﺗﻳﺎﺭ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻣﺭﻏﻭﺏ ﻓﻳﻬﺎ‬ • ٍ ‫ﺍﻟﻛﺗﻑ، ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﺗﺳﺗﻐﺭﻕ ﻛﻝ ﺧﺻﻠﺔ ﻋﺷﺭ ﺛﻭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻳﻘﻭﻡ ﺑﺎﻟﺗﺳﺧﻳﻥ، ﺍﻟﻣﺑﻳﻥ ﺍﻟﺿﻭﺋﻲ‬ .‫ﺗﻘﺭﻳ ﺑ ً ﺎ‬ .‫ﻳﻭﻣﺽ‬ ‫ﺑﻣﺟﺭﺩ ﺍﻟﻭﺻﻭﻝ ﺇﻟﻰ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﺗﻲ‬ • ‫ﻟﻣﺯﻳﺩ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺣﻭﻝ ﺍﻟﺗﺻﻔﻳﻑ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ‫ ﻳﺿﻲء‬ ‫ﺗﻡ ﺿﺑﻁﻬﺎ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻣﺑﻳﻥ ﺍﻟﺿﻭﺋﻲ‬ ‫، ﺗﻔﺿﻠﻭﺍ ﺑﺯﻳﺎﺭﺓ ﺍﻟﻣﻭﻗﻊ‬ ‫ﺃﺟﻬﺯﺓ‬ .‫ﺑﺻﻭﺭﺓ ﻣﺳﺗﻣﺭﺓ. ﻳﻣﻛﻥ ﺍﻵﻥ ﺗﺟﻌﻳﺩ ﺍﻟﺷﻌﺭ‬ Bosch ‫ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻳﺗﻡ ﺩﻓﻊ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺍﻟﺣﻠﻘﻲ‬ • www.bosch-personalstyle.com .‫ﻟﻠﺧﻠﻑ‬ Robert Bosch Hausgeräte GmbH PHS5263 07/2012...
  • Seite 84 (‫ﻳﺟﺏ ﻋدم استخدام اﻟﺟﻬاﺯ ﺑاﻟﻘرﺏ ﻣﻥ ﻣاء ﻣﻭﺟﻭد ﻓﻲ ﺃﺣﻭاﺽ استﺣﻣام )ﺑاﻧﻳﻭ‬ .‫ﺃﻭ ﺃﺣﻭاﺽ ﻏسﻝ ﺃﻭ ﺃﻭﻋﻳﺔ ﺃﻭ ﺣاﻭﻳات ﺃخرﻯ‬ ¡ ¡ !‫خﻁر ﻋﻠﻰ اﻟﺣﻳاﺓ‬ ‫ﻳﺟﺏ ﺗﺟﻧﺏ ﺣﺩﻭﺙ ﺃﻱ ﺗﻼﻣﺱ ﻟﻠﺟﻬﺎﺯ ﻣﻊ ﻣﺎء. ﺍﻟﺧﻁﺭ ﻳﻛﻭﻥ ﻗﺎﺋﻣﺎ ﺃﻳﺿﺎ ﺣﺗﻰ ﻭﻟﻭ ﻛﺎﻥ‬ ‫ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ، ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﺳﺑﺏ ﻳﺟﺏ ﺇﺧﺭﺍﺝ ﻗﺎﺑﺱ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻥ ﻣﻘﺑﺱ ﺍﻟﺗﻐﺫﻳﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﺑﻌﺩ ﺍﻻﻧﺗﻬﺎء ﻣﻥ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻭﻋﻧﺩ ﺍﻟﺗﻭﻗﻑ ﻋﻥ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺑﺻﻭﺭﺓ ﻣﺅﻗﺗﺔ ﺃﺛﻧﺎء‬ .‫ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ‫ﻭﻳﻣﻛﻥ ﺗﺣﻘﻳﻕ ﺣﻣﺎﻳﺔ ﺇﺿﺎﻓﻳﺔ ﻣﻥ ﺧﻼﻝ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﻗﺎﻁﻊ ﺩﺍﺋﺭﺓ ﻭﺍﻗﻲ ﻣﻥ ﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻌﻁﻝ ﺑﻘﺩﺭﺓ‬ ‫ ﻣﻠﻲ ﺃﻣﺑﻳﺭ ﻓﻲ ﻧﻁﺎﻕ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺑﺎﺕ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺍﻟﻣﻧﺯﻟﻳﺔ. ﻓﻳﻣﺎ ﻳﺗﻌﻠﻕ ﺑﺫﻟﻙ ﻳﺭﺟﻰ‬ ‫ﺗﺻﻝ ﺣﺗﻰ‬ .‫ﻣﻧﻛﻡ ﺍﺳﺗﺷﺎﺭﺓ ﺗﻘﻧﻲ ﺗﺭﻛﻳﺑﺎﺕ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ‬ ¡ ¡ !‫خﻁر ﺣدﻭﺙ اختﻧاﻕ‬ .‫ﻳﺟﺏ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺳﻣﺎﺡ ﻷﻁﻔﺎﻝ ﺑﺎﻟﻠﻌﺏ ﺑﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﺗﻐﻠﻳﻑ‬ !‫ﻣخاﻁر اﻟﺣرﻭﻕ‬ ‫ﻳﺟﺏ ﻋﺩﻡ ﺗﺭﻙ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻳﻼﻣﺱ ﺍﻟﺟﻠﺩ ﺃﺑ ﺩ ً ﺍ‬ .(‫)ﻓﺭﻭﺓ ﺍﻟﺭﺃﺱ ﺃﻭ ﺍﻷﺫﻧﻳﻥ‬ Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Seite 85 ‫ﻷﻁﻘﻡ ﺍﻟﻌﻣﻝ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺣﻼﺕ ﻭﺍﻟﻣﻛﺎﺗﺏ ﻭﺍﻟﻣﻧﺎﻁﻕ ﺍﻟﺯﺭﺍﻋﻳﺔ ﻭﺍﻟﺷﺭﻛﺎﺕ ﺍﻟﺻﻐﻳﺭﺓ ﺃﻭ ﻣﻧﺎﻁﻕ‬ ‫ﻣﺧﺻﺻﺔ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺿﻳﻭﻑ ﻣﺛﻝ ﺍﻟ ﻧ ُ ﺯﻝ ﻭﺍﻟﻔﻧﺎﺩﻕ ﺍﻟﺻﻐﻳﺭﺓ ﻭﺍﻟﻣﻧﺷﺂﺕ ﺍﻟﺳﻛﻧﻳﺔ‬ .‫ﺍﻟﻣﺷﺎﺑﻬﺔ‬ ¡ ¡ !‫خﻁر ﺣدﻭﺙ ﺻدﻣﺔ ﻛﻬرﺑاﺋﻳﺔ ﻭخﻁر ﺣدﻭﺙ ﺣرﻳﻕ‬ ‫ﻳﺟﺏ ﻋﺩﻡ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﻭﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺇﻻ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻣﻧﺻﻭﺹ ﻋﻠﻳﻬﺎ ﻓﻲ ﻟﻭﺣﺔ ﺑﻳﺎﻧﺎﺕ‬ .‫ﺍﻟﻁﺭﺍﺯ‬ .‫ﻳﺣﻅﺭ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺃﻁﻔﺎﻝ ﻳﻘﻝ ﻋﻣﺭﻫﻡ ﻋﻥ 8 ﺳﻧﻭﺍﺕ‬ ‫ﻫﺫﻩ ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﻳﺗﻡ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻬﺎ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺃﻁﻔﺎﻝ ﻳﺑﻠﻎ ﻋﻣﺭﻫﻡ 8 ﺳﻧﻭﺍﺕ ﺃﻭ ﻣﺎ ﻳﺯﻳﺩ ﻋﻥ‬ ‫ﺫﻟﻙ ﻭﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺃﺷﺧﺎﺹ ﺫﻭﻱ ﻗﺩﺭﺍﺕ ﺑﺩﻧﻳﺔ ﺃﻭ ﺣﺳﻳﺔ ﺃﻭ ﺫﻫﻧﻳﺔ ﻣﺣﺩﻭﺩﺓ ﺃﻭ ﻧﻘﺹ ﻓﻲ ﺍﻟﺧﺑﺭﺓ‬ ‫ﻭ/ﺃﻭ ﻧﻘﺹ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻌﺎﺭﻑ ﻭﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ، ﻭﺫﻟﻙ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﻛﻭﻥ ﺟﺎﺭﻱ ﺍﻹﺷﺭﺍﻑ ﻋﻠﻳﻬﻡ ﺃﻭ ﺑﻌﺩ ﺃﻥ‬ ‫ﻳﻛﻭﻥ ﻗﺩ ﺗﻡ ﺇﻋﻁﺎﺋﻬﻡ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺗﻔﺻﻳﻠﻳﺔ ﺑﺷﺄﻥ ﻛﻳﻔﻳﺔ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻵﻣﻥ ﻟﻠﺟﻬﺎﺯ ﻭﺑﻌﺩ ﺃﻥ ﻳﻛﻭﻧﻭﺍ‬ ‫ﻗﺩ ﻓﻬﻣﻭﺍ ﺟﻳﺩﺍ ﺍﻷﺧﻁﺎﺭ ﺍﻟﻣﺗﺭﺗﺑﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ. ﻳﺟﺏ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺳﻣﺎﺡ ﻟﻸﻁﻔﺎﻝ ﺑﺄﻥ‬ .‫ﻳﻘﻭﻣﻭﺍ ﺑﺎﻟﻠﻌﺏ ﺑﺎﻟﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﻻ ﻳﺳﻣﺢ ﺑﺈﺟﺭﺍء ﺃﻋﻣﺎﻝ ﺗﻧﻅﻳﻑ ﻭﺻﻳﺎﻧﺔ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺃﻁﻔﺎﻝ ﺑﺩﻭﻥ ﺃﻥ‬ .‫ﻳﻛﻭﻥ ﺟﺎﺭﻱ ﺍﻹﺷﺭﺍﻑ ﻋﻠﻳﻬﻡ ﻋﻧﺩ ﻗﻳﺎﻣﻬﻡ ﺑﺫﻟﻙ‬ ‫ﻳﺟﺏ ﻋﺩﻡ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺇﻻ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﻛﻭﻥ ﻛﺑﻝ ﺍﻹﻣﺩﺍﺩ ﺑﺎﻟﻛﻬﺭﺑﺎء ﻭﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺳﻠﻳﻣﺔ‬ .‫ﻭﻟﻳﺱ ﺑﻬﻣﺎ ﺃﻱ ﺗﻠﻑ‬ ‫ﻳﺟﺏ ﺇﺧﺭﺍﺝ ﻗﺎﺑﺱ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻥ ﻣﻘﺑﺱ ﺍﻟﺗﻐﺫﻳﺔ ﺑﺎﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﺑﻌﺩ ﺍﻻﻧﺗﻬﺎء ﻣﻥ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ .‫ﻓﻲ ﻛﻝ ﻣﺭﺓ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺩﻭﺙ ﺧﻠﻝ‬ ‫ﻻ ﻳﺳﻣﺢ ﺑﺈﺟﺭﺍء ﺃﻳﺔ ﺃﻋﻣﺎﻝ ﺇﺻﻼﺡ، ﻣﺛﻝ ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﻛﺑﻝ ﺇﻣﺩﺍﺩ ﺑﺎﻟﻛﻬﺭﺑﺎء ﺗﺎﻟﻑ، ﺇﻻ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ‬ .‫ﺧﺩﻣﺔ ﺍﻟﻌﻣﻼء ﺍﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﺷﺭﻛﺗﻧﺎ، ﻭﺫﻟﻙ ﻟﺗﺟﻧﺏ ﺗﻌﺭﻳﺽ ﺃﺷﺧﺎﺹ ﺃﻭ ﺃﺷﻳﺎء ﻟﻠﺧﻁﺭ‬ ‫ﻛﺑﻝ ﺍﻹﻣﺩﺍﺩ ﺑﺎﻟﻛﻬﺭﺑﺎء ﻳﺟﺏ ﻋﺩﻡ ﺗﻌﺭﻳﺿﻪ‬ ‫ﻟﻠﺗﻼﻣﺱ ﻣﻊ ﺃﺟﺯﺍء ﺳﺎﺧﻧﺔ؛‬ • ‫ﻟﻠﺳﺣﺏ ﻓﻭﻕ ﺣﻭﺍﻑ ﺣﺎﺩﺓ؛‬ • .‫ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻛﻣﻘﺑﺽ ﻟﺣﻣﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ • PHS5263 07/2012...
  • Seite 86 Fahrweidstrasse 80 Fax: 033 213 513 8954 Geroldswil Online Auftragsstatus, Filterbeutel- mailto:delicnanda@hotmail.com mailto:ch-info.hausgeraete@ Konfigurator und viele weitere Infos unter: www.bosch-home.de bshg.com BE Belgique, België, Belgium Reparaturservice* Service Tel.: 0848 840 040 BSH Home Appliances S.A. (Mo-Fr: 8.00-18.00 erreichbar) Service Fax: 0848 840 041 Avenue du Laerbeek 74 Tel.: 01801 33 53 03...
  • Seite 89 Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München // Germany Hier Nr. eintragen Material-Nr.: 03/10...
  • Seite 90 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 81739 München Germany www.bosch-home.com 9000706462 – 07/12...

Inhaltsverzeichnis