Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch PHS 2105 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PHS 2105:

Werbung

PHS 2105

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch PHS 2105

  • Seite 1 PHS 2105...
  • Seite 2 fi...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Teile und Bedienelemente Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbewahren! 1 Schieber für Verriegelung 2 EIN / AUS Schalter mit Kontrolllampe rot 3 Temperaturwähler min – 12 (60 –170°C) Sicherheitshinweise 4 Anzeigelampe grün für betriebsbereit      Stromschlaggefahr und Brandgefahr 5 Keramikbeschichtete Heizplatten Gerät nur nach Angaben auf dem Typen-...
  • Seite 5: Reinigung Und Pflege

    ● Die beiden Heizplatten entriegeln, Please read through the instructions dazu Schieber 1 auf stellen. carefully and proceed accordingly; store ● Das glattgekämmte Haar in gleichmäßig in a safe place! breite Strähnen einteilen (ca. 5 cm breit) ● Eine vorbereitete Strähne am Haar ansatz Safety notes zwischen die Platten legen.
  • Seite 6: Parts And Operating Controls

    Parts and operating ● Starting from the roots, place a strand of controls hair between the plates. Figure A ● Press the plates together and pull down 1 Slide button for locking gently and evenly towards the ends. 2 ON / OFF switch with red indicator light Figure B 3 Temperature dial min –...
  • Seite 7: Consignes De Sécurité

    Lire attentivement ce mode d‘emploi, L‘installation d‘un interrupteur de protection s‘y conformer lors de l‘utilisation et le contre les courants de court-circuit jusqu‘à conserver ! 30 mA dans la maison offre une protection supplémentaire. Se faire conseiller par un Consignes de sécurité monteur en dispositifs électriques.
  • Seite 8: Nettoyage Et Entretien

    Application Nettoyage et entretien    L‘appareil est prévu pour les cheveux Danger de chocs électriques ! courts et les cheveux longs. Avant le nettoyage, retirer la fi che de – Utiliser l‘appareil avec des cheveux réseau. séchés avec une serviette-éponge ou Ne jamais plonger l‘appareil dans l‘eau.
  • Seite 9: Avvertenze Di Sicurezza

    Leggere, osservare e conservare le L’installazione nell’impianto elettrico di istruzioni con cura! un interruttore automatico per corrente di guasto fi no a 30 mA garantisce una protezione aggiuntiva. Si prega di Avvertenze di sicurezza consultare un elettricista.      Rischio di scossa elettrica e di incendio Collegare e far funzionare l’apparecchio...
  • Seite 10: Pulizia E Cura

    Utilizzo Pulizia e cura    L‘apparecchio è stato concepito per Rischio di scossa elettrica! l‘impiego su capelli corti e lunghi. Prima di effettuare la pulizia, estrarre la – Utilizzare l‘apparecchio esclusivamente spina elettrica. su capelli asciutti o ben tamponati con un Non immergere mai l’apparecchio asciugamano.
  • Seite 11: Veiligheidsaanwijzingen

    Lees a.u.b. de gebruiksaanwijzing De inbouw van een aardlekschakelaar nauwkeurig door, bewaar deze tot 30 mA in de huisinstallatie biedt extra zorgvuldig en handel ernaar! bescherming. Laat u hiervoor adviseren door een erkend elektroninstallateur. Veiligheidsaanwijzingen Onderdelen en    Gevaar voor elektrische schokken en bedieningselementen brand...
  • Seite 12: Reiniging En Verzorging

    Gebruik Reiniging en verzorging    Het apparaat is geschikt voor lang en kort Gevaar voor elektrische schokken! haar. Vóór het schoonmaken de stekker uit het – Het apparaat gebruiken voor stopcontact trekken. handdoekdroog of droog haar. Het apparaat nooit in water onderdompelen. –...
  • Seite 13: Sikkerhedshenvisninger

    Dele og betjenings- Du bedes læse brugsvejledningen elementer grundigt, overholde og opbevare den! 1 Skyder til låsning Sikkerhedshenvisninger 2 TIL/FRA-afbryder med rød kontrollampe    Fare for elektriske stød og brandfare 3 Temperaturvælger min. – 12 (60 –170°C) Apparatet må kun tilsluttes og bruges i 4 Signallampe grøn‚...
  • Seite 14: Rengøring Og Pleje

    ● Lås de to varmeplader op: sæt skyderen 1 til ● Del det redte hår op i lige brede hårtotter På dette apparat yder BOSCH 2 års rekla- (bredde ca. 5 cm). mationsret. Købsnota skal altid vedlægges ● Læg en forberedt hårtot mellem pladerne ved indsendelse til reparation, hvis denne ved hovedbunden.
  • Seite 15: Deler Og Betjenings- Elementer

       Vennligst les denne bruksanvisningen Livsfare nøye og følg den. Oppbevar Apparatet må aldri komme i berøring med bruksanvisningen til senere bruk! vann. Fare kan også oppstå når apparatet er slått av, ta derfor alltid ut støpselet etter Sikkerhetsinformasjon bruk eller når du legger apparatet fra deg midlertidig.
  • Seite 16 Rengjøring og stell av Merk: På trinn 10 (ca. 150 °C) ”stopper” apparatet temperaturvelgeren (motstandspunkt). På trinn 10, 11 og 12 er apparatet meget varmt,    bruk det derfor med stor forsiktighet. Fare for strømstøt! Ikke bruk apparatet i mer enn 30 minutter. Ta alltid ut støpselet før du rengjør apparatet.
  • Seite 17: Säkerhetsanvisningar

    Delar och reglage Läs bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten. Spara bruksanvisningen. 1 Skjutknapp för låsning 2 PÅ / AV-strömbrytare med röd Säkerhetsanvisningar kontrollampa 3 Temperaturväljare min – 12 (60 –170 °C)      Risk för strömstöt och brand Risk för strömstöt och brand 4 Grön lampa för klar att använda Anslut och använd apparaten endast enligt...
  • Seite 18: Rengöring Och Skötsel

    fi ● Lossa de båda värmeplattorna Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi genom att ställa skjutknappen 1 på sekä noudata ohjeita. Säilytä ohjeet. (öppen). ● Kamma håret slätt och dela upp det i Turvallisuusohjeet jämnt breda slingor (ca 5 cm breda). ...
  • Seite 19 fi Laitteen osat ja kytkimet ● Jaa suoriksi kammatut hiukset tasalevyisiin suortuviin (noin 5 cm leveä). 1 Lukituskytkin ● Aseta laitteen levyt hiusrajan tuntumassa 2 PÄÄLLE/POIS –kytkin ja punainen hoidettavan suortuvan molempiin puoliin. Kuva A merkkivalo 3 Lämpötilan valitsin min – 12 (60 –170°C) ●...
  • Seite 20: Indicaciones De Seguridad

    Piezas y elementos de ¡Por favor, lea atentamente las manejo Instrucciones de uso y después guárdelas a mano! 1 Botón de bloqueo 2 Interruptor de alimentación con piloto de Indicaciones de seguridad control rojo      Peligro de electrocución y de Peligro de electrocución y de 3 Selector de temperatura min.
  • Seite 21: Limpieza Y Mantenimiento

    Servicio Técnico Autorizado por (material residual eléctrico y electrónico BOSCH, signifi ca la pérdida de garantía. – WEEE). La Directiva proporciona el GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE marco para el reciclaje y aprovechamiento COMPRA.
  • Seite 22: Instruções De Segurança

         Ler atentamente as instruções de Perigo de morte Perigo de morte utilização, agir em conformidade com as Nunca colocar o aparelho em contacto instruções e guardá-las! com a água. É perigoso mesmo com o aparelho desligado , por isso, depois Instruções de segurança de usar, desligar a fi...
  • Seite 23: Limpeza E Conservação

    Utilização Limpeza e conservação      O aparelho é indicado para cabelo Perigo de choque eléctrico! Perigo de choque eléctrico! compridos e curtos. Antes de limpar o aparelho, desligar a fi cha – Utilizar o aparelho após secar os cabelos da tomada.
  • Seite 24: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Παρακαλούμε, διαβάστε προσεχτικά λόγο αυτό, μετά από κάθε χρήση ή διακοπή τις οδηγίες χρήσης, συμμορφωθείτε μ‘ στη διάρκεια της χρήσης, τραβήξτε το φις αυτές και φυλάξτε τις! από την πρίζα. Επιπρόσθετη ασφάλεια προσφέρει η Υποδείξεις ασφαλείας προσθήκη προστατευτικού με ρελαί διαφυγής...
  • Seite 25: Καθαρισμός Και Περιποίηση

    Εφαρμογή Καθαρισμός και περιποίηση Η συσκευή είναι κατάλληλη για μακριά και      για κοντά μαλλιά. Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! – χρησιμοποιείτε την συσκευή για Πριν από τον καθαρισμό τραβήξτε το φις στεγνωμένα με πετσέτα ή για τελείως από...
  • Seite 26: Güvenlik Uyarıları

         Kullanım kılavuzunu lütfen dikkatlice Ölüm tehlikesi Ölüm tehlikesi okuyunuz, bu kılavuzda yer alan bilgilere Cihaz asla suya temas ettirilmemelidir. uyunuz ve kılavuzu saklayınız! Cihaz kapalıyken de tehlike vardır. Bu nedenle kullanımdan sonra ve kullanım esnasında saça uygulamaya ara verildiğinde mutlaka fi...
  • Seite 27: Temizlik Ve Bakım

    Kullanımı Temizlik ve bakım    Cihaz uzun ve kısa saçlar için uygundur. Elektrik çarpma tehlikesi vardır! – Cihazı yalnızca havlu ile kurutulmuş veya Cihaz temizlenmeden önce elektrik fi şi kuru saçlarda kullanınız. çekilmelidir. – Yalnızca doğal, sağlıklı saçlarda Cihaz asla suyun içine daldırılmamalıdır.
  • Seite 28: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

         Należy dokładnie przeczytać instrukcję Zagrożenie życia Zagrożenie życia obsługi, przestrzegać jej i zachować ją! Trzymać urządzenie z dala od wody. Niebezpieczeństwo istnieje również przy wyłączonym urządzeniu, dlatego po każdym Wskazówki dotyczące użyciu oraz podczas każdej przerwy w bezpieczeństwa użyciu należy odłączyć...
  • Seite 29: Czyszczenie I Konserwacja

    Zastosowanie Czyszczenie i konserwacja      Urządzenie przeznaczone jest do włosów Niebezpieczeństwo porażenia Niebezpieczeństwo porażenia długich i krótkich. prądem! – Urządzenie stosować na włosach Przed rozpoczęciem czyszczenia należy wysuszonych ręcznikiem lub suchych. odłączyć urządzenie od sieci. – Stosować tylko na zdrowych włosach bez Nigdy nie zanurzać...
  • Seite 30: Útmutatások A Biztonsághoz

         Előbb olvassa el a használati útmutatót Életveszély! Életveszély! és csak utána cselekedjen! Az útmutatót Ne hagyja, hogy a készülék vízzel érint- őrizze meg! kezzen. Még akkor is életveszély áll fenn, ha kikapcsolta a készüléket, ezért használat Útmutatások a után, vagy ha megszakítja a használatát, húzza ki a csatlakozódugóját.
  • Seite 31: Tisztítás És Ápolás

    Alkalmazás Tisztítás és ápolás      A készülék hosszú és rövid hajra egyaránt Áramütésveszély! Áramütésveszély! alkalmas. A tisztítás előtt a hálózati csatlakozódugót – A készüléket szárazra törölt vagy száraz húzza ki. hajon használja. A készüléket soha ne merítse vízbe. –...
  • Seite 32: Пускане В Действие

    Моля прочетете внимателно превключвател за утечен ток до 30 mA упътването за използване на уреда, в домашната електрическа инсталация. спазвайте го и го пазете! Моля консултирайте се с електротехник. Указания за безопасност Части и елементи на обслужването    ...
  • Seite 33 Приложение Почистване и грижи      Уредът е подходящ за дълга и за къса Опасност от токов удар! Опасност от токов удар! коса. Преди почистване извадете щепсела от – Уредът да се използва в подсушена с мрежата. кърпа...
  • Seite 34: Указания По Безопасности

         Внимательно прочтите инструкцию Опасность для жизни Опасность для жизни по эксплуатации, соблюдайте ее Ни в коем случае не допускайте контакта указания и тщательно храните ее! прибора с водой. Опасность сохраняется, даже если прибор выключен, поэтому Указания...
  • Seite 35: Чистка И Уход

    распрямитель волос сильно нагревается, Важное указание: Ни в коем случае не поэтому пользоваться им следует держите пластины дольше 2 секунд на с осторожностью. Не пользуйтесь одном и том же участке волос. прибором дольше 30 минут. Применение Чистка и уход   ...
  • Seite 36 Уважаемые господа, сообщаем Вам, что наша продукция сертифицирована на соответствие российским требованиям безопасности согласно Закону РФ «О защите прав потребителей». Информацию по серти� фикации наших приборов, а также данные о номере сертификата и сроке его действия Вы можете получить 2833. в...
  • Seite 37 ������� � ������� �������� ���������� ������ ��� ������� ������ ����� ����� ������ ������� ��� ��� ��� �� ������ ����� ��� � � ����� ����� � � ���� ������� – ����� �� ���� �� � ��� ����� � �������� ����� ��� �� �����...
  • Seite 38 ��� �������� ������� ����� � ����� ������ ���� �� ����� � . ���� �� ���� ������ ����� � �� ��� ������ � ����� ����� �� ������� ��� ����� ����� ���� ������ ���� ����� ��� ���� ��� ������ �� ������ ��� ������� ��������...
  • Seite 39 ������������������� ������ �� ��� �������������� ����������� ��� ������������� ������������ ��� ������� ��������� ��� ������ ������� ���������������� ������������ ������ ��� ������������������� ������������ ��� ���������� ��� ��� ����������� ��� ��� ����������� ���������� ��� ������ ����� ������� ��� �������� ����� ������������� ������������ �� ��� ������� ������������� ���� ������� ��� ��������� ����������� ���� � � �� ������ �� ������ ��� ������������...

Inhaltsverzeichnis